Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Ähnliche Dokumente
Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda

Elektrobeschlagschere SBS S 24 V DC Electric fitting stay SBS S 24 V DC

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

ATRIUM S 300 Veka Topline, Zarge

Sicherheit Lambda duo 90 Fenster Safety Lambda duo 90 window

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges

Schüco ADS 80 FR 30 internal use

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

WICLINE 65N Fenstersysteme

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Beschlag-Einbauplan Fitting installation plan

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Zehnder ComfoWell 320

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

Data sheet Modul wall outlet UP 1 port pearl white unequipped

K...<Bestell-Nr. / code>

Extraction table. Absaugtisch Typ

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE

Tools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us

98 Schüco. Technische Daten Technical data

Evidence of Performance

panel thicknesses mm (outer gasket 6 mm)

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Zehnder ComfoWell 220

Lüftungsflügel Kipp (K) Ventilation vent, bottom-hung (K)

RQ LR24. SK - VA - L

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

drawbar eye series 2010

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Zuschnitts-, Bearbeitungs- und Einbauzeichnungen Cutting, processing and installation drawings. Zuschnitt. Cutting

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

Rollenschieber Roller Slide Units ECO LINE

scalaport X7 Montageanweisung für den Anbau am scalamobil S35/S38 Instruction for mounting at the scalamobil S35/S38

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Unterflurschiebetür DORMA. underfloor-mounted door ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

Aufsteck- und Flachgetriebemotoren

ALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows

Lambda duo 90 08/2015 Lambda duo 90

Table of content. Inhaltsverzeichnis. open in windows. Übersicht... 2 Festmontage... 2 Flexible Montage... 4 Anschrauben... 6

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Foldaway Systems. Kitchen and Bath Organization. Call from anywhere in the US - Bio-Fix products from Häfele.

OrgFrame. Hängerahmen in Bestform Hanging file frame in fine form

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

Cabinets for absolute filters. Gehäuse für Schwebstoff-Filter Typ

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Lambda WS/DS 090 FENSTER- & TÜRENSYSTEM WINDOW AND DOOR SYSTEM

ATRIUM HS 300. Profine PremiDoor 76. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

Steering Columns/Wheels

Hebebeschlag Lifting armature

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Blendenbeschlag panel fitting

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Network premium POP UP Display

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 MTP plug n play version. Content of Assembly Instruction

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

alucase Premium enclosures made of aluminium

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

Transkript:

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE 65 / WICLINE 75 WICSTAR OL 80 RC N / N / 4570 02.207 für Oberlicht-Beschlag bis 80 kg for Fanlight hardware up to 80 kg Einbruchhemmung Burglary resistance www.wicona.com

2 02.207 4570 OL 80 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Inhalt Contents EH-Verriegelungsanzahl / Abrürzungen...4 Number of burglar resistant locking / Abbreviations...4 Beschlagsübersicht...5 Hardware overview...5 Beschlagmontage...6 Hardware installation...6 Zulässige Formatgrößen / Glasgewicht kg/m²...7 Admissible format sizes / Weight of glass kg/m²...7 Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 880-300 mm...8 Positioning locking parts, FAB 880-300 mm...8 Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 300-600 mm...9 Positioning locking parts, FAB 300-600 mm...9 Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 600-2250 mm...0 Positioning locking parts, FAB 600-2250 mm...0 Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 225-2500 mm... Positioning locking parts, FAB 225-2500 mm... Anordnung Verriegelungspunkte, FAH...2 Positioning locking parts, FAH...2 Vertikalschnitte...4 Vertical sections...4 Für diese Unterlagen gelten die jeweils gültigen Seiten des WICONA Programms. Siehe "Wichtige Hinweise" Zertifiziert nach IN EN ISO 900:2008 Valid are the respective documents of our WICONA programm. See "Important indications" Certified in accorance with IN EN ISO900:2008 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 4570 OL 80 02.207 3

EH-Verriegelungsanzahl / Abrürzungen Number of burglar resistant locking / Abbreviations WICLINE 65/75 WICLINE 65/75 RC N N Fenster, einbruchhemmend nach IN EN 627:20, Widerstandsklasse RC N Kippfenster, mit sichtbarem und verdecktem Fensterflügel WICSTAR Oberlichtbeschlag PRIMAT-FL 90, aufliegend Fenster, einbruchhemmend nach IN EN 627:20, Widerstandsklasse N / Kippfenster, mit sichtbarem und verdecktem Fensterflügel WICSTAR Oberlichtbeschlag PRIMAT-FL 90, aufliegend Window, burglar resistant according to IN EN 627:20, Resistance Class RC N Tilt window with visible overlapping and concealed window sash WICSTAR surface mounted fanlight fitting PRIMAT-FL 90 Window, burglar resistant according to IN EN 627:20, Resistance Class N / Tilt window with visible overlapping and concealed window sash WICSTAR surface mounted fanlight fitting PRIMAT-FL 90 OL-Mitnehmer Garnitur ZV/F Fanlight driving dog set ZV/F = EH-Verriegelung / EH-Bandseitensicherung = Burglar resistant lock / Burglar resistant hinge sided safeguard = OL-Mitnehmer Garnitur 605070 und zusätzlichem Falzschutz 6940334 = Fanlight driving dog set 605070 and additional rebate safeguard 6940334 = Falzschere 250 mm bis FAH 700 mm/ Falzschere 50 mm bei FAH > 700 mm = Retainer arm 250 mm bis FAH 700 mm/ Retainer arm 50 mm bei FAH > 700 mm FAB FAH RIB RIH FBM S Bezeichnungen Flügel-Außenmaß-Breite Flügel-Außenmaß-Höhe Rahmen-Innenmaß-Breite Rahmen-Innenmaß-Höhe Flückelbockmaß Schere FAB FAH RIB RIH FBM S escription Sash outer dimension width Sash outer dimension height Frame inner dimension width Frame inner dimension height Sash bracket measure Retainer arm 4 02.207 4570 OL 80 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Beschlagsübersicht Hardware overview 2 FAB > 600 mm FAB > 600 2 mm 2 2 2 2 8 nur bei 6 only for N 6 Pos. WICONA Best. Nr. / Ord. No. 7 5 FAH < 700 mm FAH > 70 mm. 2. 3. 4. Schließstück / Locking piece Schließer / Locking pin Bandverriegelung - Rahmen / hinge sided interlock - frame Bandverriegelung - Flügel / hinge sided interlock - sash 5. Falzschere SP 50 / Rebate retainer arm SP 50 6. Klemmplatte / Clamping plate 7. Falzschere SP 250 / Rebate retainer arm SP 250 6. Klemmplatte / Clamping plate 8. Falzschutz; L = 250 mm / rebate safeguard; L = 250 mm (nur bei / only for N / ) 694032 6940323 6040068 6040062 6940334 7 5 FAH < 700 mm FAH > 70 mm 2 2 FAH > 700 mm FAH > 700 mm 4 4 4 4 3 3 FAB > 600 mm 3 FAB > 600 mm 3 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 4570 OL 80 02.207 5

Beschlagmontage Hardware installation FAB 880-300 /2 /2 FBM 370 FAB 30-2400 370 S 2S Motor: FBM bei/ for FAB >035 = FAB/2 370 FAB 240-2500 /2 /2 370 3S Nur in Verbindung mit Beschlageinbauplan 4500; 4540 und 4560 Only in connection with fittings installation plan 4500; 4540 and 4560 Option "X" nur bei horizontaler Verriegelung only for horizontal locking FAH 425-700 mm (RC N) FAH 425-700 mm ( N / ) 6 02.207 4570 OL 80 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Zulässige Formatgrößen / Glasgewicht kg/m² Admissible format sizes / Weight of glass kg/m² 80 kg 695004 695005 S 2S 695005 3S FAH 600-700 mm 700 600 500 400 300 200 00 70 kg/m² 60 kg/m² 40 kg/m² 30 kg/m² 000 900 800 700 600 880 900 000 035 00 200 300 400 500 600 700 800 900 2000 200 2200 2250 2300 2400 2500 50 kg/m² FAB 880-2500 mm Bei Einsatz von Getriebe 200WA = FAB min. 880 mm; When using gear 200WA = FAB min. 880 mm bei Elektroantrieb = FAB min. 035 mm with electric drive = FAB min. 035 mm Nur gültig ab FAB > 2250 mm und bei Einsatz OL Getriebe, Typ (60506) oder OL Elektroantrieb, Typ FA 2 R (608003) Flügelgewichte > 80kg nur in Verbindung mit Beschlageinbauplan 4540 (OL Getriebe, Typ ) und 4560 (OL Elektroantrieb, Typ FA 2 R) Only valid from FAB > 2250 mm and for use of fanlight gear, Type (60506) or fanlight electric drive, Type FA 2 R (608003) Sash weight > 80kg only in connection with fitting installation plan 4540 (fanlight gear,type ) and 4560 (fanlight electric drive, Type FA 2R) Anhand des vorliegenden iagrammes lassen sich die zulässigen Formatgrößen für Kipp-Oberlichtflügel ablesen. Bitte beachten Sie auch die in der WICONA Programmliste angegebenen aten über maximale und minimale Flügelgrößen sowie die maximalen Flügelgewichte. Für Fehlfunktionen durch nicht eingehaltene Maße, nicht sichere Befestigung der Beschlagsteile und unfachmännische Verglasung wird keine Haftung übernommen. The following diagrams indicate the admissible format sizes for tilt-fanlight sashes. Please also pay attention to the data of maximum and minimum sash sizes specified in the WICONA programme as well as the maximum sash weights. No liability is assumed for misfunctions caused by non - compliance to dimensions, unsafe mounting of fitting parts and unprofessional glazing. Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 4570 OL 80 02.207 7

Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 880-300 mm Positioning locking parts, FAB 880-300 mm Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 880-300 mm Positioning locking parts, FAB 880-300 mm offen/open optional "X" N nur bei only for 8 02.207 4570 OL 80 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 300-600 mm Positioning locking parts, FAB 300-600 mm Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 300-600 mm Positioning locking parts, FAB 300-600 mm optional offen/open Falzschutz / Rebate safeguard "X" N nur bei only for Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 4570 OL 80 02.207 9

Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 600-2250 mm Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 600-2250 mm Positioning locking parts, FAB FAB 600 600-2250 - 2250 mm mm offen/open Falzschutz / Rebate safeguard "X" N N N nur bei only for 0 02.207 4570 OL 80 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 225-2500 mm Positioning locking parts, FAB 225-2500 - 2500 mm mm Anordnung Verriegelungspunkte, FAB 225-2500 mm offen/open Falzschutz / Rebate safeguard N N N "X" nur bei only for Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 4570 OL 80 02.207

Anordnung Verriegelungspunkte, FAH Positioning locking parts, FAH G N / Falzscheren 605068 Rebate retainer arms 605068 Falzscheren 605062 Rebate retainer arms 605062 FAH 425-700 mm FAH > 300 mm FAH > 700-700 mm 2 02.207 4570 OL 80 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

N / Falzscheren 605068 Rebate retainer arms 605068 Falzscheren 605062 Rebate retainer arms 605062 FAH > 700-700 mm FAH > 300 mm FAH 425-700 mm Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 4570 OL 80 02.207 3

FAB FAH RIB RIH FBM S Vertikalschnitte Vertical sections B-B EH-Bandseitenverriegelung Burglar resistant hinge sided lock A-A Falzschutz Mitnehmer Rebate safeguard riving dog WICL Fenster, e nach IN Kippfenste WICSTAR Window, b according Tilt windo WICSTAR 96005 6940334 Falzschutz Rebate safeguard N nur bei only for 49007 9602 (inserted) Slide rod (eingelegt) Schieberstange 3005 404000 39900 40005 OL-Mitnehmer Garnitur ZV/F Fanlight driving dog set ZV/F