Easytec. Stechen, Stechdrehen und Abstechen Grooving, Groove-turning and Parting off

Ähnliche Dokumente
Easytec. Stechen, Stechdrehen und Abstechen Easytec. Grooving, Groove-turning and Parting off

Easytec. Easytec. Stechen, Stechdrehen und Abstechen. Grooving, Groove-turning and Parting off. Member of the LEITZ Group.

HCG - HORN Catalogue Guide

Neue Aluminium-Geometrie für die Systeme S100 und S224. New aluminium geometry for the S100 and S224 systems. zum Ein- und Abstechen

HCG - Horn Catalogue Guide

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

HCG - HORN Catalogue Guide

Kassettensystem K220 und K224 mit Innenkühlung. K220 and K224 cassettes with internal cooling. Direct cutting edge cooling goes modular

FlexTurn Multifunktionswerkzeug / Multi-function tool. 1.5xD / 2.25xD

NEW SPEED-FORMING SPEED-FORMING. für schmale und tiefe Nuten. machining of tight and deep grooves

Ultramini. Dümmel WERKZEUGFABRIK. Bohrungsbearbeitung ab ø 0.2 mm. grooving, boring and profiling starting at ø 0.2 mm

premium carbide cutting tools Dümmel WERKZEUGFABRIK

HCG - HORN Catalogue Guide

MultiEdge 2Feed mini kleiner Fräser ganz groß MultiEdge 2Feed mini small milling cutter with big results

HCG - HORN Catalogue Guide

Inhaltsverzeichnis Contents. Micro Schneidwerkzeuge Micro Cutting Tools. Klemmhalter Toolholders 6.02

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

Schneidplatte S100 mit Innenkühlung. Insert S100 with internal coolant. Width of groove = 2,5 mm. Schneidbreite = 2,5 mm

HCG - Horn Catalogue Guide

2. Richtwerte für WALTER STARDRILL Vollbohrer. Richtwerte für Xtra tec -Vollbohrer (Fortsetzung) Drehmoment

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING by circular interpolation M275. ab Schneidkreis-Ø 31,0 mm from cutting edge Ø 31,0 mm

Typ 111. Ø 11 mm. Type 111. Mini HM-SCHNEIDWERKZEUGE Mini CARBIDE GROOVING TOOLS. Klemmhalter ist für rechte und linke Schneidplatte verwendbar

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes

NEW SYSTEM ISO 00P SYSTEM ISO 00P. Erweiterung für 3D-Fräsen. Expansion for 3D milling

Dümmel WERKZEUGFABRIK

Nutstossen. auf CNC-Drehmaschinen Fräsmaschinen und Bearbeitungszentren. broaching. on CNC lathes, milling machines and machining centres

Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe. Eingängige Gewinde One start

Dokument Ausgabe Titel (deutsch) Titel (englisch) DIN (en)

Senker / Countersinking tools

neu! Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen G.T.S. - Systemvorteile Nr. 300/2012-DE GP 2120 GM 5130

Inneneinstechen mit System 216. Internal grooving with system 216

HEAD-MasterR B NUTENFRÄSEN NUTENFRÄSEN GROOVE MILLING GROOVE MILLING B-69

Maße Dimensions [mm] unbeschichtet uncoated. DK 1110 l Ø d s Ø d 1. Passende Trägerwerkzeuge / Suitable Toolholders Trägerwerkzeuge Toolholders

Wendeschneidplatte S224 mit Innenkühlung. Indexable insert S224 with internal coolant. with geometry.3v for stainless steels

Standards Führungselemente nach AFNOR-Norm. Chapter 5 Guide elements according to AFNOR Standards

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

Threading Terminology. Unterlegplatte. Für weitere Informationen über Vardex Gewindedrehen Lösungen:

Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen

System 64T. System 64T. Neuer Sechsschneider mit Hochleistungsbeschichtung. New six-cutting insert with high performance coating grade

HCG - HORN Catalogue Guide

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

SCHLITZFRÄSEN SLOT MILLING M101. ab Schneidkreis-Ø. from cutting edge Ø 80,0 mm width of groove 1,6-4,0 mm

Aluminiumbearbeitung. Drehen, Fräsen, Pentatec, Stechdrehen, Ein- und Abstechen Aluminium machining

Wendeschneidplatte Typ S315 mit Spanformgeometrie. Indexable insert type S315 with chip geometry

DS Aluminium-Programm. DS Aluminium range. Solid carbide endmills for aluminium, with polished cutting edges and optimized geometry

Ausspindeln ab Ø 0.4 mm. Precision boring starting at Ø 0.4 mm

Typ 116. Ø 16 mm. Type 116. Mini HM-SCHNEIDWERKZEUGE Mini CARBIDE GROOVING TOOLS. Klemmhalter ist für rechte und linke Schneidplatte verwendbar

Lang, schlank, prozesssicher gespannt

MFF Mini-Formfräser. Fasen, Entgraten, Fräsen, Rückwärtssenken. MFF Mini-Form End Mills Chamfering, Deburring, Cutting, Reverse Lowering

VARDEX Threading Around The World. Unterlegplatte

Neue Aluminium-Geometrie für die Systeme S100 und S224. New aluminium geometry for the S100 and S224 systems. zum Ein- und Abstechen

T-NUTEN-FRÄSEN MILLING OF T-SLOTS. Hervorragende Spanausbringung durch späneausflutende, zentrale Kühlmittelzufuhr.

GH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool.

DILO soldering unions

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser

EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN. Modulare Haltersysteme. Modular Holder Systems

System 64T. System 64T. Neuer Sechsschneider mit Hochleistungsbeschichtung. New six-cutting insert with high performance coating grade

Kennen Sie schon unsere aktuellen Kataloge für Lehren, Messzeuge und Spannwerkzeuge? Nicht die passende Platte oder der passende Schaftfräser dabei?

NEW JET-WIRBELN JET-WHIRLING. Wirbeln mit Innenkühlung. Whirling with internal coolant delivery

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK

NEW SYSTEM ISO 90P SYSTEM ISO 90P. Erweiterung des Fräsprogramms. Extended milling programme

RÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR HANWHA LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR HANWHA AUTOMATIC LATHE HANWHA GRAF

Präzisionswerkzeuge Präzisionswerkzeuge MAIER. D max. GmbH HD BORING-BARS HD-BOHRSTANGEN

Inneneinstechen mit den Systemen 209 und 216. Internal grooving with the 209 and 216 systems

Sechs Grundansichten (Six Principal Views):

HSK-T. Werkzeugspannsysteme Tooling Systems

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser

Neue Fräsgeneration System DA

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

EINSTECHEN ABSTECHEN PARTING OFF NUTFRÄSEN GROOVE MILLING NUTSTOSSEN BROACHING KOPIERFRÄSEN PROFILE MILLING BOHREN DRILLING REIBEN REAMING GROOVING

High performance cutters Hochleistungsfräser

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

Schnittdaten Cutting data

Aluminiumbearbeitung. Drehen, Fräsen, Pentatec, Stechdrehen, Ein- und Abstechen Aluminium machining

RÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR CITIZEN LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR CITIZEN AUTOMATIC LATHE CITIZEN GRAF

MegaMax MegaMax MegaMax MegaMax MegaMax. URMA Systems MegaMax

Senker / Countersinking tools

Axial-Stechsystem 25A. Face Grooving System 25A. Face Grooving from 15mm outer diameter. Einstechen ab Durchmesser 15 mm

SYSTEM DA SYSTEM DA. System DA. System DA. Die neue Fräsgeneration. The Generation of Milling Tools

10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit

WENDEPLATTENBOHRER IM BAUKASTENSYSTEM Indexable drills modular system

Profilbiegeapparat Profile bending machine. Biegen ohne Anstrengung. Bending without effort

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

RÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR CITIZEN LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR CITIZEN AUTOMATIC LATHE CITIZEN GRAF

2115 Gewindereduktionen Threaded and Cylindrical Adaptors Reduzierhülsen Reduction Sleeves Ersatzteil-Set für Fräser 13579

Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice

RÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR STAR LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR STAR AUTOMATIC LATHE 7NEW! GRAF DE

Erweiterung für das modulare System 960. Extension for the modular system 960. Basic toolholder R/L Cassette R/LN

653X 650X 654X X 6580 AFNOR

UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations

HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER. SCHEIBENFRÄSER Typ 382 / 383

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Network premium POP UP Display

UltraGrip Kraftspannfutter. Diebold UltraGrip High Power Chucks

Rückseitenwerkzeuge für Star SR-20 R IV und SW 20 Backworking tools for Star SR-20 R IV and SW 20

Transkript:

Easytec Stechen, Stechdrehen und Abstechen Grooving, Groove-turning and Parting off

Stechen, Stechdrehen mit Easytec Grooving, Groove-turning ith Easytec

Inhaltsübersicht Content Systemvorteile Easytec Programmübersicht Klemmhalter und Wendeplatten für das Abstechen und außen Einstechen Klemmhalter und Wendeplatten für das außen Einstechen, Stechdrehen, Profildrehen und Feinstechen Klemmhalter und Wendeplatten für das axial Einstechen und Stechdrehen Klemmhalter und Wendeplatten für das innen Einstechen, Stechdrehen, Formdrehen und Freistechen Spanformstufengeometrien für das Ein- und Abstechen für das Stechen und Stechdrehen für das Profildrehen für das Kopierdrehen von Aluminium Bezeichnungssysteme für Wendeschneidplatten für Klemmhalter zur Außenbearbeitung für Klemmhalter zur Innenbearbeitung für Adapter und Adaptersystem Klemmhalter für Adaptersystem Wendeplatten Sonderprofilplatten Klingen Spannblock Klemmhalter Bohrstangen Klemmhalter und Bohrstangen zum Kopierdrehen Sicherungseinstiche Adaptersysteme Technische Hineise Schnittdatenrichterte Vertriebsgesellschaften Advantages of the System Easytec 4 Programm range Tool holders and indexable inserts for parting and external grooving 6 Tool holders and indexable inserts for external grooving, groove-turning, profiling and undercutting 6 Tool holder and indexable inserts for face grooving and groove-turning 7 Tool holders and indexable inserts for internal grooving, groove-turning, profiling and undercutting 7 Chip former geometries for parting and grooving 8 for grooving and groove-turning 9 for profile turning 9 for copying aluminium 9 Designationssystem for indexable inserts 10 for tool holders, external machining 12 for tool holders, internal machining 14 for adapter and adapter system 16 tool holders for adapter system 18 Inserts Inserts ith special profile 2 Parting blades 4 Parting holder 7 Tool holders 8 Boring bars 48 Toolholders and boring bars for copying aluminium heels 50 Circlip grooves 52 Adapter systems 5 Technical hints 56 Cutting data standard values Sales organisations 68.boehlerit.com

Systemvorteile Easytec Advantages of the system Easytec Stech- und Drehsystem zugleich reduziert Ihre Lagerhaltung. A grooving and turning system all in one. Reduces your stock. Einfacher Aufbau reduziert Fehlermöglichkeiten in der Anendung. Simple setup. Reduces possibilities of errors in the application. Hohe Stabilität durch doppelte U-Führung und lange Schneidplatten erhöht Ihre Prozesssicherheit. High stability through double U-clamp and long inserts. Increases your process security. DIN 912 (ISO) Ersatzteile sind Normteile, das reduziert Ersatzteilkosten. Spare parts are standard part. Reduces costs for spare parts. Stechen mit Easytec Grooving ith Easytec T T Ein- und zeiseitige Schneidplatten: ES... und ED..., bei kleinen Stechtiefen noch irtschaftlicher. Single and double ended inserts ES... and ED..., more economical ith shallo grooving cuts. Direktgepresste Schneidplatten senken Ihre Produktionskosten. Directly pressed inserts reduce production costs. Drei Spanformergeometrien: GM, GF und UM. Für jede Anendung die richtige Schneide. Three chip former geometries: GM, GF and UM. Inserts to suit all applications. 4.boehlerit.com

Systemvorteile Easytec Advantages of the system Easytec Schräge Hauptschneide möglich:...r4,...l4,...r6,...l6,...r15,...l15. Reduziert Grat- und Butzenbildung Angled main cutting edge available...r4,...l4,...r6,...l6,...r15,...l15. Formation of sharp edges and burrs is reduced. Stechdrehen mit Easytec Groove-turning ith Easytec Ersetzt bis zu drei Werkzeuge und reduziert Ihre Lagerhalterung. It replaces up to tools and reduces your stock. 2 1 1 Eliminiert nahezu sämtliche Nebenzeiten. 95% statt 50% Eingriffszeit. Keine leeren Kilometer! Reduction of non cutting times. 95 % instead 50 % effective time. No empty miles! +/-0, 1 +/-0,0 LC MR LC G R Direktgepresste und geschliffene Schneidplatten:...LCMR...,...LCGR... Für jede Aufgabe eine Lösung. Direct pressed and ground inserts:...lcmr...,...lcgr... A solution for any application. Drei Spanformergeometrien: TM, TA, RU. Für jede Anendung die richtige Schneide. To chip former geometries: TM, TA, RU Inserts to suit all applications. Gerade und runde Schneiden:...LCGR...,...RCGR... ob Sie Drehen oder Kopieren, je nachdem. Straight and round cutting edges...lcgr...,...rcgr... depending on hether the machining is turning or copying. Hohe Oberflächengüte beim Längsdrehen durch Wiper-Effekt erhöht Produktivität und ersetzt Schleifoperationen. High surface quality on longitudinal turning through iper-effect. Increased productivity and may replace grinding..boehlerit.com 5

Programmübersicht Program range Werkzeuge und Wendeplatten Tool holders and indexable inserts Abstechen und außen Einstechen Parting and external grooving Werkzeug Tool Anstellinkel Setting angle Schnittrichtung Cutting direction PH... PB... PBT... CGFCR/L..E..D.. CGFCR/L...E... 0 0 0 0 Seite Page 7 4 5-6 8 40-41 Wendeplatten Indexable inserts ED LC... ES LC... ED LC... ES LC... ED LC... ES LC... ED LC... ES LC... Seiten Pages - 1-1 - 1-1 Außen Einstechen, Stechdrehen, Profildrehen und Freistechen External grooving, groove-turning, profiling and undercutting Werkzeug Tool Anstellinkel Setting angle Schnittrichtung Cutting direction CGFCR/L...E... CGFCR/L...F... CGSCR/L...E... CGKCR/L...E... 0 0 45 15 Seite Page Wendeplatten Indexable inserts 40-41, 54 9 42 50 ED LC... ED RC... ED LC... ED RC... ID RC... ED RC... Seiten Pages - 1, - 1-1 1 6.boehlerit.com

Programmübersicht Program range Werkzeuge und Wendeplatten Tool holders and indexable inserts Axial Einstechen und Stechdrehen Face grooving and groove-turning Werkzeug Tool Anstellinkel Setting angle Schnittrichtung Cutting direction CGACR/L...F.. 90 CGACR/L...F.. CGFCR/L...F.. CGFCR..F..D.. CGFCR/L...F.. 90 0 0 0 Seite Page Wendeplatten Indexable inserts 45 47 44 FD LC... ED LC... FD LC... ED LC... FD LC... ED LC... 4, 5 46 FD LC... ED LC... FD LC... ED LC... Seiten Pages - 1-1 - 1-1 - 1 Innen Einstechen, Stechdrehen, Formdrehen und Freistechen Internal grooving, grooveturning, profiling and undercutting Werkzeug Tool Anstellinkel Setting angle Schnittrichtung Cutting direction A..CGACR/L...I S..CGSCR/L...I S..CGKCR/L...I 90 45 15 Seite Page Wendeplatten Indexable inserts 48 49 ID LC... ID RC... E. RC... ID RC... E. RC... 50, 51 E. RC... Seiten Pages - 1-1 1.boehlerit.com 7

Spanformstufengeometrien Chip former geometries Spanformstufen zum Ein- und Abstechen Geometries for parting and grooving - GM (Grooving Medium), - GF (Grooving Fine) - UM (Universal Medium) - GM (Grooving Medium), - GF (Grooving Fine) - UM (Universal Medium) Kontrollierte Spanformung über einen breiten Anendungsbereich. Controlled chip forming over a ide range of application. Schneidenbreite mm Width of cutting edge mm Stechen Parting E. LC... GM 6 5 0,10 0,09 0,40 0,5 4 0,075 0,0 0,07 0, 2 0,05 0,18 0,02 0,06 0,10 0,15 0, 0, 0,0 0,5 0,40 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) Stechen Parting E. LC... GF Stechen Parting E. LC... UM 6 0,04 0,22 6 5 0,04 0, 5 0,07 0,0 Schneidenbreite mm Width of cutting edge mm 4 2 0,04 0,18 0,04 0,16 0,04 0,12 Schneidenbreite mm Width of cutting edge mm 4 2 0,06 0,05 0,22 0,27 0,02 0,06 0,10 0,15 0, 0, 0,0 0,5 0,40 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) 0,02 0,06 0,10 0,15 0, 0, 0,0 0,5 0,40 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) Spanformstufe zum Stechen und Stechdrehen Geometries for grooving and groove turning - TM (Turning Medium), - RU (Round Universal) - TM (Turning Medium), - RU (Round Universal) Kontrollierte Spanformung über einen breiten Anendungsbereich. Controlled chip forming over a ide range of application. Schneidenbreite mm Width of cutting edge mm Stechendrehen Groove turning ED LC... TM 6 5 0,10 0,09 0,40 0,5 4 0,075 0,0 0,07 0, 2 0,05 0,18 0,02 0,06 0,10 0,15 0, 0, 0,0 0,5 0,40 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) Startert Starting value Technische Informationen siehe Seite 56 Technical informations see page 56 8.boehlerit.com

Spanformstufengeometrien Chip former geometries Spanformstufe zum Kopierdrehen von Aluminium Geometries for copying aluminium Kopierdrehen Copying ED RC...6...TA ED RC...8...TA - TM (Turning Aluminium), - TM (Turning Aluminium), Kontrollierte Spanformung über einen breiten Anendungsbereich. Controlled chip forming over a ide range of application. Schneidenbreite mm Width of cutting edge mm 8 6 4 0,10 0,15 0, 0,40 0,50 0,60 0,70 0,85 0,90 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) Spanformstufe zum Profildrehen Geometries for profiling 6 Profildrehen Profiling 0,05 0, ED. RC... TM - TM (Turning Medium), - TM (Turning Medium), 5 0,05 0,175 Kontrollierte Spanformung über einen breiten Anendungsbereich. Controlled chip forming over a ide range of application. Schneidenbreite mm Width of cutting edge mm 4 2 0,05 0,15 0,05 0,15 0,02 0,06 0,10 0,15 0, 0, 0,0 0,5 0,40 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) Profildrehen Profiling ED. RC... RU 8 0,05 0,22 6 0,05 0, Schneidenbreite mm Width of cutting edge mm 5 4 2 0,05 0,175 0,05 0,15 0,05 0,15 0,02 0,06 0,10 0,15 0, 0, 0,0 0,5 0,40 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) Startert Starting value Technische Informationen siehe Seite 56 Technical informations see page 56.boehlerit.com 9

Bezeichnungssystem Designation system für Wendeplatten for inserts E Bearbeitungsart Type of machining D Schneidenanzahl Number of cutting edges L Wendeplattenform Indexable insert shape C Freiinkel Clearence angle G Toleranzklasse Tolerance class E D L C G 7 +/- 0,0 mm Außen External Zei To Gerade Straight M I S R +/- 0,1 mm Innen Internal Eine One Rund Round F Axial Axial 10.boehlerit.com

Bezeichnungssystem Designation system für Wendeplatten for inserts R Plattentype Type of insert.00 - Stechbreite mm Grooving idth mm 0.4 Eckenradius mm Corner radius mm N Schnittrichtung Cutting direction O Anstellinkel Approach angle N r L E. LC : Ohne Spanformrille Without chip-former groove R Mit Spanformrille With chip-former groove = 1,00 = 1,0 = 1,60 = 1,85 = 2,00 = 2,15 = 2,65 =,00 =,15 = 4,00 = 4,15 = 4,78 = 5,00 = 5,15 = 6,00 = 8,00 r = 0,00 r = 0,10 r = 0,15 r = 0, r = 0,0 r = 0,40 r = 0,55 r = 0,80 r = 1, r = 1,50 r = 2,00 r = 2,9 r = 2,50 r =,00 r = 4,00 Links Left hand N Neutral Neutral F. LC : E. LC : = 0 = 4 = 6 = 15 R E. LC : F. LC : Rechts Right hand.boehlerit.com 11

Bezeichnungssystem Designation system für Klemmhalter, Außenbearbeitung for tool holders, external ork C Befestigungsarten Type of fixation G Wendeplattentyp Type of insert F Klemmhalterform Shape of tool holder C Freiinkel Clearence angle R Schnittrichtung Direction of cut Schneidehöhe mm Height of cutting edge mm C G A C L h 1 90 7 Von oben geklemmt Fixation from above Stechplatte Grooving insert F 0 Links Left hand R Rechts Right hand K 15 o S 45 12.boehlerit.com

Bezeichnungssystem Designation system für Klemmhalter, Außenbearbeitung for tool holders, external ork Schaftbreite mm Width of shank mm K Werkzeuglänge Length of tool 2 Wendeplattengröße Size of insert E Bearbeitungsart Type of ork E 12.0 Stechtiefe mm Depth of groove mm T max D50 Kleinster Aussendurchmesser mm Minimum external diameter mm l 1 D min b Außen External A B C D E F G H J K M N P Q R S T U V W Y X l 1 mm 2 mm 40 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 1 mm mm 160 mm 170 mm 180 mm 0 mm 0 mm 00 mm 50 mm 400 mm 450 mm 500 mm Sonderlänge Other length mm 2 4 5 6 8 F Axial Axial T max.boehlerit.com 1

Bezeichnungssystem Designation system für Klemmhalter, Innenbearbeitung for tool holders, internal ork A Haltertyp Type of bar Stangendurchmesser Diameter of shank N Werkzeuglänge Length of tool C Befestigungsart Type of clamping G Wendeplattentyp Insert type A Klemmhalterform Shape of tool holder A Stahlschaft, mit innerer Kühlmittelzufuhr. Steel shank, ith internal coolant supply. d l 1 C G A 90 S Stahlschaft, ohne besondere Konstruktionsmerkmale. Steel shank ith no special construction characteristics. d 2 40 l 1 mm Von oben geklemmt Fixation from above Stechplatte Grooving insert K 15 A B C D E F G H J K M N P Q R S T U V W Y X 2 mm 40 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 1 mm mm 160 mm 170 mm 180 mm 0 mm 0 mm 00 mm 50 mm 400 mm 450 mm 500 mm Sonderlänge Other length S 45 14.boehlerit.com

Bezeichnungssystem Designation system für Klemmhalter, Innenbearbeitung for tool holders, internal ork C Freiinkel Clearence angle R Schnittrichtung Direction of cut 2 Wendeplattengröße Size of insert I Bearbeitungsart Type of ork 6.5 Stechtiefe mm Depth of groove mm C L I 7 T max Links Left hand R Rechts Right hand mm 2 4 5 6 8 Innen Internal.boehlerit.com 15

Bezeichnungssystem Designation system Klemmhalter für Adaptersystem tool holders for adapter system X Befestigungsarten Type of fixation G Wendeplattentyp Type of insert F Klemmhalterform Shape of tool holder C Freiinkel Clearence angle R Schnittrichtung Direction of cut Schneidehöhe mm Height of cutting edge mm X G A C L h 1 90 7 Seitlich geklemmt Clamped on the side Stechplatte Grooving insert F 0 Links Left hand R Rechts Right hand K 15 o S 45 16.boehlerit.com

Bezeichnungssystem Designation system Klemmhalter für Adaptersystem tool holders for adapter system Schaftbreite mm Width of shank mm K Werkzeuglänge Length of tool l 1 b l 1 mm A B C D E F G H J K M N P Q R S T U V W Y X 2 mm 40 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 1 mm mm 160 mm 170 mm 180 mm 0 mm 0 mm 00 mm 50 mm 400 mm 450 mm 500 mm Sonderlänge Other length.boehlerit.com 17

Bezeichnungssystem Designation system für Adapter und Adaptersystem for adapter and adapter system X Befestigungsarten Type of fixation G Wendeplattentyp Type of insert F Klemmhalterform Shape of tool holder C Freiinkel Clearence angle R Schnittrichtung Direction of cut 2 Wendeplattengröße Size of insert X G A C L 90 7 Seitlich geklemmt Colateral fixation Stechplatte Grooving insert F 0 Links Left hand R mm 2 4 5 6 8 Rechts Right hand K 15 o S 45 18.boehlerit.com

Bezeichnungssystem Designation system für Adapter und Adaptersystem for adapter and adapter system F Stechtiefe mm Depth of groove mm D55 Kleinster Aussendurchmesser mm Minimum external diameter mm T max D min T max.boehlerit.com 19

Wendeplatten, Außen Einstechen und Abstechen bis Plattenlänge Inserts, external grooving and parting up to length of insert +/-0,1 7 l 1 HM-Sorte Grade s +/- 0,05 r l 1 s ED LCMR...N0 GM ED LCMR 2.00-0.2N0 GM 2,0 0, 0 4,7 19 ED LCMR.00-0.2N0 GM,0 0, 0 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.N0 GM 4,0 0,0 0 4,7 19 ED LCMR 5.00-0.N0 GM 5,0 0,0 0 5,2 24 ED LCMR 6.00-0.N0 GM 6,0 0,0 0 5,2 24 ED LCMR 8.00-0.4N0 GM 8,0 0,40 0 0 6,4 29 T max LC22F LC242W LC42T LC442W LT222 LW612 ED LCMR...L...GM ED LCMR 2.00-0.2L6 GM 2,0 0, 6 4,7 19 ED LCMR.00-0.2L6 GM,0 0, 6 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.L4 GM 4,0 0,0 4 4,7 19 ED LCMR 5.00-0.L4 GM 5,0 0,0 4 5,2 24 ED LCMR.00-0.2L15 GM,0 0, 15 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.L15 GM 4,0 0,0 15 4,7 19 ED LCMR R GM ED LCMR 2.00-0.2R6 GM 2,0 0, 6 4,7 19 ED LCMR.00-0.2R6 GM,0 0, 6 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.R4 GM 4,0 0,0 4 4,7 19 ED LCMR 5.00-0.R4 GM 5,0 0,0 4 5,2 24 ED LCMR.00-0.2R15 GM,0 0, 15 4,7 19 ED LCMR N0 UM ED LCMR.00-0.N0 UM,0 0,0 0 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.4N0 UM 4,0 0,40 0 4,7 19 ED LCMR 5.00-0.4N0 UM 5,0 0,50 0 5,2 24 Passende Werkzeuge Suitable holders PB PBT CGFC...E...D CGFC E CGFC E CGFC E XGFC Seite Page 4 Seite Page 6 Seite Page 8 Seite Page 9 Seite Page 40 Seite Page 41 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ED LCMR 2.00-0.2N0 GM LC242W Verfügbar ab Lager Schnittdatenrichterte siehe Seite 66 75 Available from stock For cutting data standard values see pages 66 75.boehlerit.com

Wendeplatten, Außen Einstechen und Abstechen bis Plattenlänge Inserts, external grooving and parting up to length of insert +/-0,1 7 l 1 HM-Sorte Grade s r Tmax +/- 0,05 r l 1 s T max LC22F LC242W LC42T LCM02 LC442W LDP091 LW612 ED LCMR...N0 GF ED LCMR 1.40-0.16N0 GF 1,4 0,16 0 16 4,0 15 ED LCMR 2.00-0.2N0 GF 2,0 0, 0 4,7 19 ED LCMR.00-0.2N0 GF,0 0, 0 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.N0 GF 4,0 0,0 0 4,7 19 ED LCMR 5.00-0.N0 GF 5,0 0,0 0 5,2 24 ED LCMR 6.00-0.N0 GF 6,0 0,0 0 5,2 24 ED LCMR...L...GF ED LCMR 2.00-0.2L6 GF 2,0 0, 6 4,7 19 ED LCMR 2.00-0.2L15 GF 2,0 0, 15 4,7 19 ED LCMR.00-0.2L6 GF,0 0, 6 4,7 19 ED LCMR.00-0.2L15 GF,0 0, 15 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.L4 GF 4,0 0,0 4 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.L15 GF 4,0 0,0 15 4,7 19 ED LCMR 5.00-0.L4 GF 5,0 0,0 4 5,2 24 ED LCMR R GF ED LCMR 2.00-0.2R6 GF 2,0 0, 6 4,7 19 ED LCMR 2.00-0.2R15 GF 2,0 0, 15 4,7 19 ED LCMR.00-0.2R6 GF,0 0, 6 4,7 19 ED LCMR.00-0.2R15 GF,0 0, 15 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.R4 GF 4,0 0,0 4 4,7 19 ED LCMR 4.00-0.R15 GF 4,0 0,0 15 4,7 19 ED LCMR 5.00-0.R4 GF 5,0 0,0 4 5,2 24 Passende Werkzeuge Suitable holders PB PBT CGFC...E...D CGFC E CGFC E CGFC E XGFC Seite Page 4 Seite Page 6 Seite Page 8 Seite Page 9 Seite Page 40 Seite Page 41 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ED LCMR 1.40-0.16N0 GF LC442W Verfügbar ab Lager Schnittdatenrichterte siehe Seite 66 75 Available from stock For cutting data standard values see pages 66 75.boehlerit.com 21

Wendeplatten, Außen Einstechen und Abstechen, große Tiefen Inserts, external grooving and parting, greater depths HM-Sorte Grade +/- 0,05 r l 1 s ES LCMR...N0 GM ES LCMR 2.00-0.2N0 GM 2,0 0, 0 4,7 ES LCMR.00-0.2N0 GM,0 0, 0 4,7 ES LCMR 4.00-0.N0 GM 4,0 0,0 0 4,7 ES LCMR 5.00-0.N0 GM 5,0 0,0 0 5,2 ES LCMR 6.00-0.N0 GM 6,0 0,0 0 5,2 T max LC22F LC242W LC42T LC442W L C M LDP091 LW612 ES LCMR...L...GM ES LCMR 2.00-0.2L6 GM 2,0 0, 6 4,7 ES LCMR.00-0.2L6 GM,0 0, 6 4,7 ES LCMR 4.00-0.L4 GM 4,0 0,0 4 4,7 ES LCMR R GM ES LCMR 2.00-0.2R6 GM 2,0 0, 6 4,7 ES LCMR.00-0.2R6 GM,0 0, 6 4,7 ES LCMR 4.00-0.R4 GM 4,0 0,0 4 4,7 Passende Werkzeuge Suitable holders PB PBT CGFC...E...D XGFC Seite Page 4 Seite Page 6 Seite Page 8 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ES LCMR 2.00-0.2N0 GM LC242W Verfügbar ab Lager Schnittdatenrichterte siehe Seite 66 75 Available from stock For cutting data standard values see pages 66 75 22.boehlerit.com

Wendeplatten, Außen Einstechen und Abstechen, große Tiefen Inserts, external grooving and parting, greater depths HM-Sorte Grade +/- 0,05 r l 1 s ES LCMR...N0 GF ES LCMR 2.00-0.2N0 GF 2,0 0, 0 4,7 ES LCMR.00-0.2N0 GF,0 0, 0 4,7 ES LCMR 4.00-0.N0 GF 4,0 0,0 0 4,7 ES LCMR 5.00-0.N0 GF 5,0 0,0 0 5,2 ES LCMR 6.00-0.N0 GF 6,0 0,0 0 5,2 T max LC22F LC242W LC42T LCM02 LC442W LDP091 LW612 ES LCMR...L...GF ES LCMR 2.00-0.2L6 GF 2,0 0, 6 4,7 ES LCMR 2.00-0.2L15 GF 2,0 0, 15 4,7 ES LCMR.00-0.2L6 GF,0 0, 6 4,7 ES LCMR.00-0.2L15 GF,0 0, 15 4,7 ES LCMR 4.00-0.L4 GF 4,0 0,0 4 4,7 ES LCMR 4.00-0.L15 GF 4,0 0,0 15 4,7 ES LCMR R GF ES LCMR 2.00-0.2R6 GF 2,0 0, 6 4,7 ES LCMR 2.00-0.2R15 GF 2,0 0, 15 4,7 ES LCMR.00-0.2R6 GF,0 0, 6 4,7 ES LCMR.00-0.2R15 GF,0 0, 15 4,7 ES LCMR 4.00-0.R4 GF 4,0 0,0 4 4,7 ES LCMR 4.00-0.R15 GF 4,0 0,0 15 4,7 Passende Werkzeuge Suitable holders PB PBT CGFC...E...D XGFC Seite Page 4 Seite Page 6 Seite Page 8 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ES LCMR 2.00-0.2N0 GF LC242W Verfügbar ab Lager Schnittdatenrichterte siehe Seite 66 75 Available from stock For cutting data standard values see pages 66 75.boehlerit.com 2

Wendeplatten, Außen Einstechen, kleine Tiefen Inserts, external grooving, small depths HM-Sorte Grade +/- 0,02 r +/- 0,0 b l 1 s ED LCGR...TM ED LCGR 1.00-0.0 TM 1,00 0,00 2,2 4,7 2 ED LCGR 1.0-0.0 TM 1,0 0,00 2,2 4,7 2 ED LCGR 1.60-0.1 TM 1,60 0,10 2,2 4,7 2 ED LCGR 1.85-0.1 TM 1,85 0,10 2,2 4,7 ED LCGR 2.15-0.1 TM 2,15 0,15 2,2 4,7 ED LCGR 2.65-0.1 TM 2,65 0,15 2,2 4,7 5 ED LCGR.15-0.1 TM,15 0,15 2,2 4,7 5 ED LCGR 4.15-0.1 TM 4,15 0,15,0 4,7 5 ED LCGR 5.15-0.1 TM 5,15 0,15 4,0 5,2 5 T max LC22F LC242W LC42T LC442W LCM02 LDP091 LW612 ID LCGR...TM ID LCGR 1.0-0.0 TM 1,0 0,00 2,2 4,7 2 ID LCGR 1.60-0.1 TM 1,60 0,10 2,2 4,7 2 ID LCGR 1.85-0.1 TM 1,85 0,10 2,2 4,7 ID LCGR 2.15-0.1 TM 2,15 0,15 2,2 4,7 Passende Werkzeuge Suitable holders CGFC E CGFC E CGFC E CGFC F CGAC F XGFC A...CGAC I Seite Page 9 Seite Page 40 Seite Page 41 Seite Page 46 Seite Page 47 Seite Page 48 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ED LCGR 1.00-0.0 TM LC22F Verfügbar ab Lager Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66 75 Available from stock For cutting data standard values see pages 66 75 24.boehlerit.com

Wendeplatten, Außen Einstechen und Stechdrehen Inserts, external grooving and groove-turning HM-Sorte Grade +/- 0,05 r b l 1 s ED LCMR... TM ED LCMR.00-0.4 TM,0 0,40 2,2 4,7 ED LCMR 4.00-0.4 TM 4,0 0,40,0 4,7 LC22F LC242W LC42T LCM02 LT222 LW612 ED LCMN... ED LCMN 4.00-0.4 4,0 0,40,0 4,7 ED LCMN 6.00-0.8 6,0 0,80 5,0 5,2 Passende Werkzeuge Suitable holders CGFC E CGFC E CGFC F CGFC F D XGFC Seite Page 9 Seite Page 40 Seite Page 46 Seite Page 4 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ED LCMR.00-0.4 TM LC22F Verfügbar ab Lager Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66 75 Available from stock For cutting data standard values see pages 66 75.boehlerit.com

Wendeplatten, Außen Einstechen und Stechdrehen Inserts, external grooving and groove-turning HM-Sorte Grade +/- 0,02 r +/- 0,05 b l 1 s T max LC22F LC242W LC42T LCM02 LDP091 LW612 ED LCGR...TM ED LCGR.00-0.2 TM,0 0, 2,2 4,7 ED LCGR.00-0.4 TM,0 0,40 2,2 4,7 ED LCGR 4.00-0.4 TM 4,0 0,40,0 4,7 ED LCGR 4.00-0.8 TM 4,0 0,80,0 4,7 ED LCGR 5.00-0.4 TM 5,0 0,40 4,0 5,2 ED LCGR 5.00-0.8 TM 5,0 0,80 4,0 5,2 ED LCGR 6.00-0.8 TM 6,0 0,80 5,0 5,2 ED LCGR 6.00-1.2 TM 6,0 1, 5,0 5,2 ED LCGR 8.00-0.8 TM 8,0 0,80 6,0 0 6,4 ED LCGR 8.00-1.2 TM 8,0 1, 6,0 0 6,4 Passende Werkzeuge Suitable holders CGFC E CGFC E CGFC F D CGFC F XGFC Seite Page 9 Seite Page 40 Seite Page 4 Seite Page 46 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ED LCGR.00-0.4 TM LC22F Verfügbar ab Lager Available from stock Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66 75 For cutting data standard values see pages 66 75 26.boehlerit.com

Wendeplatten, Außen Einstechen, Stechdrehen, Profildrehen und Freidrehen Inserts, external grooving, groove-turning, profiling and undercutting HM-Sorte Grade +/- 0,02 r +/- 0,05 b l 1 s T max LC22F LC242W LC42T LC442W LCM02 LDP091 LW612 ED RCGR... TM ED RCGR.00 TM,0 1,50 2,2 4,7 ED RCGR 4.00 TM 4,0 2,00,0 4,7 ED RCGR 5.00 TM 5,0 2,50 4,0 5,2 ED RCGR 6.00 TM 6,0,00 5,0 5,2 ED RCMR... RU RU RU ED RCMR.00 RU ED RCMR 4.00 RU ED RCMR 5.00 RU ED RCMR 6.00 RU ED RCMR 8.00 RU,0 4,0 5,0 6,0 8,0 1,50 2,00 2,50,00 4,00 2,2,0 4,0 5,0 6,0 0 4,7 4,7 5,2 5,2 6,4 Passende Werkzeuge Suitable holders CGFC E CGFC E CGSC E CGFC F XGFC Seite Page 40 Seite Page 41 Seite Page 42 Seite Page 46 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ED RCGR.00 TM LC22F Verfügbar ab Lager Available from stock Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66 75 For cutting data standard values see pages 66 75.boehlerit.com 27

Wendeplatten, Außen Einstechen, kleine Tiefen Inserts, axial grooving, small depths HM-Sorte Grade +/- 0,05 r b l 1 s T max LC22F LC242W LC442W LCM02 LDP091 LW612 FD LCMR...L TM FD LCMR.00-0.4L TM,0 0,40 2,2 4,7 FD LCMR 4.00-0.4L TM 4,0 0,40,0 4,7 FD LCMR...R TM FD LCMR.00-0.4R TM,0 0,40 2,2 4,7 FD LCMR 4.00-0.4R TM 4,0 0,40,0 4,7 FD LCMN...L FD LCMN 4.00-0.4L 4,0 0,40,0 4,7 FD LCMN...R FD LCMN 4.00-0.4R 4,0 0,40,0 4,7 Passende Werkzeuge Suitable holders CGFC F...D CGFC F...D CGAC...F... CGFC F CGAC F XGFC Seite Page 4 Seite Page 44 Seite Page 45 Seite Page 46 Seite Page 47 Seite Page 54 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off FD LCMR.00-0.4L TM LC22F Verfügbar ab Lager Available from stock Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66 75 For cutting data standard values see pages 66 75 28.boehlerit.com

Wendeplatten, Innen Einstechen und Stechdrehen Inserts, internal grooving and groove-turning HM-Sorte Grade +/- 0,02 r +/- 0,05 b l 1 s LC22F LC242W LC442W LCM02 LDP091 LW612 ID LCGR... TM ID LCGR.00-0.4 TM,0 0,40 2,2 4,7 ID LCGR 4.00-0.4 TM 4,0 0,40,0 4,7 ID LCGR 4.00-0.8 TM 4,0 0,80,0 4,7 ID LCGR 5.00-0.4 TM 5,0 0,40 4,0 5,2 ID LCGR 5.00-0.8 TM 5,0 0,80 4,0 5,2 ID LCGR 6.00-0.8 TM 6,0 0,80 5,0 5,2 ID LCGR 6.00-1.2 TM 6,0 1, 5,0 5,2 ID LCGR 8.00-0.8 TM 8,0 0,80 6,0 0 6,4 ID LCGR 8.00-1.2 TM 8,0 1, 6,0 0 6,4 ID LCMN ID LCMN 4.00-0.4 4,0 0,40,0 4,7 ID LCMN 6.00-0.8 6,0 0,80 5,0 5,2 Passende Werkzeuge Suitable holders A...CGAC I Seite Page 48 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ID LCGR.00-0.4 TM LC22F Verfügbar ab Lager Available from stock Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66 75 For cutting data standard values see pages 66 75.boehlerit.com 29

Wendeplatten, Innen Einstechen, Stechdrehen, Profildrehen und Freistechen Inserts, internal grooving, groove-turning, profiling and undercutting HM-Sorte Grade +/- 0,02 r +/- 0,05 b l 1 s LC22F LC242W LC442W LCM02 LDP091 LW612 ID RCGR... TM ID RCGR.00 TM,0 1,5 2,2 4,7 ID RCGR 4.00 TM 4,0 2,0,0 4,7 ID RCGR 5.00 TM 5,0 2,5 4,0 5,2 ID RCGR 6.00 TM 6,0,0 5,0 5,2 Passende Werkzeuge Suitable holders A...CGAC I S...CGSC I Seite Page 50 Seite Page 51 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ID RCGR.00 TM LC22F Verfügbar ab Lager Available from stock Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66 75 For cutting data standard values see pages 66 75 0.boehlerit.com

Wendeplatten, Profildrehen Aluminium Inserts, aluminium profiling +/-0,0 7 l 1 HM-Sorte Grade s r b +/- 0,02 r +/- 0,05 b l 1 s ED RCGR...TA ED RCGR 6.00 TA 6,0,0 5,0 7 5,2 ED RCGR 8.00 TA 8,0 4,0 6,0 10 0 6,4 LC22F LC242W LC442W LCM02 LDP091 LW612 ES RCGN ES RCGN 6.00 6,0,0 5,0 7 5,2 ES RCGN 8.00 8,0 4,0 6,0 10 0 6,4 Passende Werkzeuge Suitable holders CGFC E... CGSC...E... A CGAC I... S CGSC I... CGKC E... S CGKC I... Seite Page 40 Seite Page 42 Seite Page 48 Seite Page 49 Seite Page 50 Seite Page 51 Bestellbeispiel Order example: 10 Stück off ED RCGR 6.00 TA LM612 Verfügbar ab Lager Available from stock Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66 75 For cutting data standard values see pages 66 75.boehlerit.com 1

Wendeplatten mit Sonderprofilen Inserts ith special profile Häufig iederkehrende Profile? Hohe Genauigkeit der Profile? Komplexe Profile? Frequently required profiles? High precision of the profiles? Difficult? Ab 10 Stück: Profilendeplatten nach Ihren Vorgaben. 10 Pieces or more: Profile inserts according to your design. Anfragen bitte mit nebenstehendem Blatt. Please use the form on the opposite page for your enquiry. Übliche Toleranzen Usual tolerances Stechbreite Grooving idth +/- 0,02 mm Radien und Fasen Radii and chamfers +/- 0,05 mm Winkel Angles +/- 0,5 Profiltiefe Profile depth + 0,1 mm Innenradius Inside radius mind. 0,1 mm 2.boehlerit.com

Fax-Anfrage/Profilendeplatte Fax enquiry/profile insert Absender Sender Firma Company Name Name Abteilung Department Straße Street PLZ/Ort Ton & Post Code Tel. Fax Bearbeitung Machining Außen External Innen Internal Axial Axial Werkstoff Material Kleinster Durchmesser Least diameter mm Handskizze des bemaßten Teileprofiles/Maßstab 10 : 1 Hand draing of the part profile, measured/scale 10 : 1 Beispiel: Example: 8 7,8 45 R1,2 6 4,0 R1,0 2,0 5 R0,5 5,0 0-0,2 4 2 1 0 mm 0 1 2 4 5 6 7 8 Seite einfach kopieren, ausfüllen und faxen Please copy this sheet, fill in and fax.boehlerit.com

Klingen, Außen Einstechen und Abstechen, große Tiefen Parting blades, external grooving and parting, greater depths PB (Parting blade) PB (Parting blade) PB 26-. ødmax l1 h 1 h b PB 26-2 PB 26-2 PB 26-2 PB 26-1,4 S ) h l 1 h 1 b D max. Schneideinsatz Spannblock Insert Parting holder 26 26 26 26 21,4 21,4 21,4 21,4 1,6 1) 2,4,2 1,0 2,0-2,2 2,4-,,6-4,2 1,4 9 70 80 26 ED LCMR...GM ED LCMR...GF ES LCMR...GM ES LCMR...GF ED LCMR...GF PH..-26 PB 2-. PB 45-. ødmax l 1 ødmax l 1 b b h1 h h1 h PB 2-2 PB 2- PB 2-4 PB 2-5 PB 2-6 PB 2-8 2 2 2 2 2 2 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 1,6 1) 2,4,2 4,0 5,2,2 1,9-2,5 2,4-,,2-4, 4,2-5, 5,2-6, 8 40 100 100 1 1 80 PB 45-4 45 8,1,2 4 1 ED LCMR...GM ED LCMR...GF ES LCMR...GM ES LCMR...GF ED LCMR...GF ED LCMR...GM ED LCMR...UM ED LCMR4...GM ED LCMR4...GF ES LCMR4...GM ES LCMR4...GF ED LCMR4...UM PH..-2 PH..-45 Ersatzteile Spare parts Schlüssel 2) Key 2) VO7-E1 V07-E12 für PB 26-1.4S Passende Wendeplatten Suitable inserts ED LC...GM/GF ES LC...GM/GF Seiten Pages, 21 Seiten Pages 22, 2 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off PB 26-2 1) Breite nur im Stechtiefenbereich, durchgängige Breite ist 2,4 mm 1) Width only in grooving depth area, idth of the body of the blade is 2,4 mm 2) Schlüssel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Bei Bedarf bitte separat bestellen 2) Key is not included in the delivery. If necessary, please order separate ) Einseitig ) Single 4.boehlerit.com

Klingen, für Axialeinstechen Parting blades, for face grooving PB (Parting blade) PB (Parting blade) h1 h b l1 PB 2-. PBFR-2-T-D40 PBFL-2-T-D40 PBFR-2-T-D54 PBFL-2-T-D54 PBFR-2-T-D74 PBFL-2-T-D74 PBFR-2-T-D114 PBFL-2-T-D114 PBFR-2-4T-D40 PBFL-2-4T-D40 PBFR-2-4T-D50 PBFL-2-4T-D50 PBFR-2-4T0-D70 PBFL-2-4T0-D70 PBFR-2-4T0-D1 PBFL-2-4T0-D1 PBFR-2-5T2-D60 PBFL-2-5T2-D60 PBFR-2-5T5-D85 PBFL-2-5T5-D85 PBFR-2-5T5-D10 PBFL-2-5T5-D10 PBFR-2-6T2-D80 PBFL-2-6T2-D80 PBFR-2-6T8-D168 PBFL-2-6T8-D168 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 24,8 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 h l 1 h 1 b d start D max. Schneideinsatz Spannblock Insert Parting holder 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 40 40 54 54 74 74 114 114 40 40 50 50 70 70 1 1 60 60 85 85 10 10 80 80 168 168 0 0 0 0 2 2 5 5 5 5 2 2 8 8 ED LCMR...GM ED LCMR...GF ES LCMR...GM ES LCMR...GF ED LCMR...GF ED LCMR...UM PH..-2 Ersatzteile Spare parts Schlüssel 2) Key 2) VO7-E1.boehlerit.com 5

Klingen für Traub Maschinen, Außen Einstechen und Abstechen, große Tiefen Blades for Traub machines, external grooving, greater depths PB (Parting blade) PB (Parting blade) h l 1 h 1 b b 1 D Schneideinsatz Spannblock max. Indexable insert Parting holder PBT PBTR/L 2-2 D42 2 110 24,8 1,8 10 1,90-2,4 47 ED LCMR...GM PH..-2 PBTR/L 2- D60 2 110 24,8 2,4 10 2,41-,2 65 ED LCMR...GF ø Dmax PBTR/L 2-4 D80 2 110 24,8,2 10,21-4,2 81 ES LCMR...GM ES LCMR...GF h h1 l1 b b1 Ersatzteile Spare parts Schlüssel Key VO7-E1 Passende Wendeplatten Suitable inserts ED LC...GM/GF ES LC...GM/GF Seiten Pages,21 Seiten Pages 22,2 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off PBTR 2-2 D42 Schlüssel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Bei Bedarf bitte separat bestellen. Key is not included in the delivery. If necessary, please order separately. 6.boehlerit.com

Spannblock, Außen Einstechen und Abstechen, große Tiefen Parting holder, external grooving and parting, greater depths PB (Parting blade) PB (Parting blade) PH.. PH 16-26 h h 1 h 2 h 4 h b 2 l 1 b 1 b 26 21,0 16 12 8 4,0 87 15 29 Klingen Suitable blades PB 26 - h 1 h b 2 b b1 h 2 h h 4 PH -26 PH -26 PH -2 PH -2 PH 2-2 PH -45 PH 2-45 26 26 2 2 2 45 45 21,4 21,4 24,8 24,8 24,8 8,1 8,1 2 2 8 1 8 18 18 8 8 48 48 48 66 66 4,0 4,0 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 87 110 100 110 1 1 1 19 19 28 28 28 4 5 6 44 45 45 PB 26 - PB 2 - PBTR 2 - PB 45 - l 1 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off PH -26.boehlerit.com 7

Klemmhalter, Abstechen und Einstechen Tool holders for parting and grooving h b l 1 f l 2 b 1 h D max D max Schneideinsatz ED ES Inserts CGFC...E...D CGFCR/L 1010 M2 E D 10 10 9,10 1 1,8 1,90-2,4 8 ED LCMR.GM ø D max CGFCR/L 1212 M2 E D5 12 12 11,10 1 1,8 1,90-2,4 6 5 5 ED LCMR.GF f h 7 CGFCR/L 1212 M E D8 12 12 10,81 1 2,4 2,41-,2 6 8 40 ES LCMR.GM CGFCR/L 1616 M2 E D5 16 16 15,10 1 1,8 1,90-2,4 2 5 5 ES LCMR..GF b 1 CGFCR/L 1616 M E D8 16 16 14,81 1 2,4 2,41-,2 2 8 45 ED LCMR.UM l 2 CGFCR/L K2 E D5 12 1 11,10 1 1,8 1,90-2,4 0 5 5 h CGFCR/L K E D8 1 18,81 1 2,4 2,41-,2 0 8 45 CGFCR/L K4 E D8 1 18,40,2,21-4,2 0 8 55 CGFCR/L M E D8 2,81 1 2,4 2,41-,2 0 8 45 CGFCR/L M4 E D8 2,40,2,21-4,2 0 8 55 l 1 b h b 1 Ersatzteile Spare parts Schlüssel Key VO7-E1 Passende Wendeplatten Suitable inserts ED LC...GM/GF ES LC...GM/GF ES LCMR...UM Seiten Pages, 21 Seiten Pages 22, 2 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGFCR 1010 M2 E D Schlüssel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Bei Bedarf bitte separat bestellen Key is not included in the delivery. If necessary, please order separately. 8.boehlerit.com

Klemmhalter, Abstechen und Einstechen Tool holders for parting and grooving h 1 b l 1 f l 2 b 1 h 2 h D max. Schneideinsatz Inserts CGFC...E...D CGFCR/L 1010 K1.4 E D 10 10 1 9,5 18 1,0 1,4 1,7 ED LCMR...GM f h 1 CGFCR/L 1212 K1.4 E D24 12 12 1 11,5 19.5 1,0 1,4 15,7 24 ED LCMR...GF Dmax CGFCR/L 1414 K1.4 E D24 14 14 1 1,2 19.5 1,0 1,4 17,7 24 ED LCGR...TM l 2 CGFCR/L 1616 K1.4 E D2 16 16 1 15,2 24 1,0 1,4 19,7 2 CGFCR/L 1010 K2 E D 10 10 1 9,2 19 1,55 1,0-,15 17,5 2 h CGFCR/L 1212 K2 E D24 12 12 1 11,2 19 1,55 1,0-,15 19,0 2 24 CGFCR/L 1414 K2 E D24 14 14 1 1,2 19 1,55 1,0-,15 19,0 24 CGFCR/L 1616 K2 E D2 16 16 1 15,2 24 1,55 1,0-,15 21,0 2 l 1 b h 1 h 2 b 1 Ersatzteile Spare parts WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key Torx 2 1 045 126 V02-T0 T15 Passende Wendeplatten ( *) detaillierte Zuordnung der Halter zu den einzelnen Stechbreiten siehe Seite 48 Suitable inserts ( *) detailed assignment of holders to the individual grooving idths see page 48 ED LC...GM/GF ED LC...TM *) Seiten Pages,21 Seite Page 24 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGFCR 1212 K2 E D24 Schnittdatenrichterte siehe Seiten 66-75 For cutting data standard values see pages 66-75.boehlerit.com 9

Klemmhalter, Abstechen, Einstechen, Stechdrehen, Profildrehen Tool holders for parting, grooving, groove-turning, profiling h 1 b l 1 f l 2 b 1 D max. Schneideinsatz Inserts CGFC...E... CGFCR/L 1616 J2 E12.0 16 16 110 14,95 2 1,6 2,0-2,5 12 ED LCMR...GM f h 1 CGFCR/L 1616 J E12.0 16 16 110 14,95 2 2,1 2,5-,5 12 ED LCMR...GF 7 CGFCR/L 1616 J4 E15.0 16 16 110 14,55 2 2,9,5-4,5 15 ED LC.R...TM CGFCR/L K2 E12.0 1 18,95 2 1,6 2,0-2,5 12 ED LCMN... T max CGFCR/L K E12.0 1 18,95 2 2,1 2,5-,5 12 ED RCGR...TM l 2 CGFCR/L K4 E15.0 1 18,55 2 2,9,5-4,5 15 ED RCGR...TA CGFCR/L K5 E.0 1 18,05 7,9 4,5-5,5 ES RCGN... b h 1 l 1 CGFCR/L K6 E.0 1 17,55 7 4,9 5,5-6,5 ED LCMR - UM CGFCR/L M2 E12.0 2,95 2 1,6 2,0-2,5 12 ED LCMR - RU CGFCR/L M E12.0 2,95 2 2,1 2,5-,5 12 CGFCR/L M4 E15.0 2,55 2 2,9,5-4,5 15 CGFCR/L M5 E.0 2,05 7,9 4,5-5,5 CGFCR/L M6 E.0 22,55 7 4,9 5,5-6,5 CGFCR/L M8 E.0 22,05 42 5,9 6,5-8,4 CGFCR/L 22 P8 E.0 2 2 170 29,05 42 5,9 6,5-8,4 b 1 Ersatzteile Spare parts WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF 2 M5x16 DIN912 V01-A0040 4, 4 M5x16 DIN912 V01-A0040 4 5, 6, 8 M6x DIN912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten ( *) detaillierte Zuordnung der Halter zu den einzelnen Stechbreiten siehe Seite 52 Suitable inserts ( *) detailed assignment of holders to the individual grooving idths see page 52 ED LC...GM/GF ED LC...TM ED LC...TM *) ED RC...TM/TA ED LCMR...UM ED LCMR...RU Seiten Pages,21 Seiten Pages Seite Page 24 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGFCR 1616 J E12.0 Seiten Pages 27,1 40.boehlerit.com

Klemmhalter, Abstechen, Einstechen, Stechdrehen, Profildrehen, große Tiefen Tool holders for parting, grooving, groove-turning, profiling greater depths h 1 b l 1 f l 2 b 1 T max. Schneideinsatz Indexable inserts CGFC...E... CGFCR/L 1616 J2 E17.0 16 16 110 15,15 7,0 1,6 1,80-2,4 17 ED LCMR...GM f h 1 CGFCR/L 1616 J E.0 CGFCR/L 1616 J4 E.0 16 16 16 16 110 110 14,90 8,5 14,50 45,0 2,1 2,9 2,41-,2,21-4,2 ED LCMR...GF ED RCMR...RU CGFCR/L K2 E17.0 1 19,15 7,0 1,6 1,80-2,4 17 ED LCMR...TM T max l 2 CGFCR/L K E.0 1 18,90 8,5 2,1 2,41-,2 CGFCR/L K4 E.0 1 18,50 45,0 2,9,21-4,2 CGFCR/L M2 E17.0 24,15 7,0 1,6 1,80-2,4 17 l 1 CGFCR/L M E.0 2,90 8,5 2,1 2,41-,2 CGFCR/L M4 E.0 2,50 45,0 2,9,21-4,2 CGFCR/L M5 E2.0 2,00 56,0,9 4,21-5,2 2 CGFCR/L M6 E2.0 22,50 56,0 4,9 5,21-6,2 2 b h 1 b 1 Ersatzteile Spare parts WSP Breite Width of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF 2 M5x16 DIN912 V01-A0040 4, 4 M5x16 DIN912 V01-A0040 4 5, 6, 8 M6x DIN912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten ( *) detaillierte Zuordnung der Halter zu den einzelnen Stechbreiten siehe Seite 52 Suitable inserts ( *) detailed assignment of holders to the individual grooving idths see page 52 ED LC...GM/GF ED LC...TM ED LC...TM *) ED RC...TM/TA Seiten Pages,21 Seiten Pages Seite Page 24 Seiten Pages 27,1 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGFCR 1616 J2 E17.0.boehlerit.com 41

Klemmhalter, Außen Freistechen Tool holders external undercutting h 1 b l 1 f l 2 T max. D min. Schneideinsatz Inserts CGSC...E... CGSCR/L 1616 J E2..8 16 16 110 19,0 0,00 2,8 2 ED RCGR...TM CGSCR/L 1616 J4 E2.8 16 16 110 19,45 0 4,00 2,8 2 ED RCGR...TA CGSCR/L K E2.8 1 2,0 0,00 2,8 2 ED RCMR...RU CGSCR/L K4 E2.8 1 2,45 0 4,00 2,8 2 CGSCR/L M E2.8 28,0 0,00 2,8 2 CGSCR/L M4 E2.8 28,45 0 4,00 2,8 2 CGSCR/L M6 E.4 28,94 5 6,00,4 4 Ersatzteile Spare parts WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF M5x16 DIN912 V01-A0040 4 4 M5x16 DIN912 V01-A0040 4 6 M6x DIN912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten Suitable inserts ED RC...TM/TA Seiten Pages 27,1 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGSCR K4 E2.8 42.boehlerit.com

Klemmhalter, Axial Einstechen und Stechdrehen Tool holders for face grooving and groove-turning h 1 b l 1 f l 2 T max. D Start Schneideinsatz Indexable inserts CGFC...F...D CGFCR/L M F10.0 D0N 2,95 8,0 10 24-5 FD LCMR...TM f CGFCR/L M F10.0 D5N 2,95 8,0 10 29-42 FD LCMN... h CGFCR/L M F10.0 D42 2,95 8,0 10 6-50 ED LC.R...TM*) T max CGFCR/L M F15.0 D50N 2,95 8,0 15 44-70 ED LCMN...*) l 2 CGFCR/L M F15.0 D70 2,95 8,0 15 64-100 CGFCR/L M4 F10.0 D0 2,55 9 4,0 10 22-6 CGFCR/L M4 F.0 D6 2,55 9 4,0 28-42 CGFCR/L M4 F.0 D42 2,55 9 4,0 4-50 l 1 CGFCR/L M4 F.0 D50 2,55 9 4,0 42-70 CGFCR/L M4 F.0 D70 2,55 9 4,0 62-1 CGFCR/L M4 F.0 D1 2,55 9 4,0 112-0 CGFCR/L M5 F.0 D60 2,05 49 5,0 50-80 CGFCR/L M5 F.0 D80 2,05 49 5,0 70-110 CGFCR/L M5 F.0 D110 2,05 49 5,0 100- CGFCR/L M5 F.0 D 2,05 49 5,0 140-0 b h CGFCR/L M6 F.0 D60 22,55 49 6,0 48-70 CGFCR/L M6 F.0 D70 22,55 49 6,0 58-100 CGFCR/L M6 F.0 D100 22,55 49 6,0 88-180 CGFCR/L M6 F.0 D180 22,55 49 6,0 168-400 Ersatzteile Spare parts ) D min = 60 mm WSP Breite Width of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF, 4, 5, 6 M6x DIN912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten Suitable inserts FD LC...TM ED LC...TM Seite Page 28 Seiten Pages 24 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGFCR M F10.0 D0N.boehlerit.com 4

Klemmhalter, Axial Einstechen und Stechdrehen Tool holders for face grooving and groove-turning h 1 b l 1 f l 2 T max. D START Schneideinsatz Inserts CGFC...F...D CGFCR/L M F10.0 D0 2,95 8,0 10 0-5 FD LCMR...TM CGFCR/L M F10.0 D5 2,95 8,0 10 5-40 FD LCMN... f h 1 CGFCR/L M F10.0 D40 2,95 8,0 10 40-50 ED LC.R...TM ) CGFCR/L M F15.0 D50 2,95 8,0 15 50-60 ED LCMN... ) T max CGFCR/L M F15.0 D60 2,95 8,0 15 60-85 l 2 CGFCR/L M4 F12.0 D0 2,55 2 4,0 12 0-40 CGFCR/L M4 F15.0 D40 2,55 2 4,0 15 40-50 CGFCR/L M4 F15.0 D50 2,55 2 4,0 15 50-60 l 1 CGFCR/L M4 F15.0 D60 2,55 2 4,0 15 60-85 CGFCR/L M6 F.0 D60 22,55 7 6,0 60-85 CGFCR/L M6 F.0 D85 22,55 7 6,0 80- CGFCR/L M6 F.0 D 22,55 7 6,0-0 b h 1 Ersatzteile Spare parts ) D min = 60 mm WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF 4 M5x16 DIN912 V01-A0040 4 4 M5x16 DIN912 V01-A0040 4 6 M6x DIN912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten Suitable inserts FD LC...TM ED LC...TM Seite Page 28 Seiten Pages Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGFCR M4 F12.0 D0 44.boehlerit.com

Klemmhalter, Axial Einstechen und Stechdrehen an Schulter Tool holders for face grooving an groove-turning against a shoulder Systembilder h 1 b l 1 l 2 T max. D START Schneideinsatz Inserts CGAC...F...D... CGACR/L M F10.0 D0 18,0 10 0-5 FD LCMR...TM h 1 CGACR/L M F10.0 D5 18,0 10 5-40 FD LCMN... CGACR/L M F10.0 D40 18,0 10 40-50 ED LC.R...TM ) l 2 CGACR/L M F15.0 D50 18,0 15 50-60 ED LCMN... ) CGACR/L M F15.0 D60 18,0 15 60-85 CGACR/L M4 F12.0 D0 18 4,0 12 0-40 T max CGACR/L M4 F15.0 D40 18 4,0 15 40-50 l 1 CGACR/L M4 F15.0 D50 18 4,0 15 50-60 CGACR/L M4 F15.0 D60 18 4,0 15 60-85 CGACR/L M6 F.0 D60 22 6,0 60-85 CGACR/L M6 F.0 D85 22 6,0 80- CGACR/L M6 F.0 D 22 6,0-0 b h 1 Ersatzteile Spare parts ) D min = 60 mm WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF M5x16 DIN912 V01-A0040 4 4 M5x16 DIN912 V01-A0040 4 6 M6x DIN912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten Suitable inserts FD LC...TM ED LC...TM Seite Page 28 Seiten Pages Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGACR M4 F12.0 D0.boehlerit.com 45

Klemmhalter, Axial u. Radial Einstechen und Stechdrehen, kleine Tiefen Tool holders for face and radial grooving and groove-turning, small depths Systembilder h 1 b l 1 f l 2 T max. D min. Schneideinsatz Inserts CGFC...F... CGFCR/L 1616 J4 F6.0 16 16 110 14,55 2-4,0 6 0 FD LCMR...TM f h 1 CGFCR/L K4 F6.0 1 18,55 2-4,0 6 0 FD LCMN... 7 CGFCR/L M4 F6.0 2,55 2-4,0 6 0 ED LC.R...TM ) CGFCR/L K6 F6.0 1 17,55 7 4,50-6,0 6 60 ED LCMN... ) T max CGFCR/L M6 F6.0 22,55 7 4,50-6,0 6 60 l 2 l 1 b h 1 Ersatzteile Spare parts ) D min = 60 mm WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF 4 M5x16 DIN912 V01-A0040 4 6 M5x DIN912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten ( *) detaillierte Zuordnung der Halter zu den einzelnen Stechbreiten siehe Seite 52 Suitable inserts ( *) detailed assignment of holders to the individual grooving idths see page 52 FD LC...TM ED LC...TM ED LC...TM *) Seite Page 28 Seiten Pages Seite Page 24 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGFCR K4 F6.0 46.boehlerit.com

Klemmhalter, Axial Einstechen und Stechdrehen, kleine Tiefen Tool holders for axial grooving and groove-turning, small depths Systembilder h 1 b l 1 l 2 T max. D min. Schneideinsatz Inserts CGAC...F... CGACR/L M4 F4.8 18-4,0 4,8 0 FD LCMR...TM CGACR/L M6 F4.8 22 4,50-6,0 4,8 60 FD LCMN... h ED LC.R...TM ) 1 ED LCMN... ) l 2 T max l 1 b h 1 Ersatzteile Spare parts ) D min = 60 mm WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF 4 M5x16 DIN912 V01-A0040 4 6 M5x DIN912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten ( *) detaillierte Zuordnung der Halter zu den einzelnen Stechbreiten siehe Seite 52 Suitable inserts ( *) detailed assignment at holders of the individual grooving idths see page 52 FD LC...TM ED LC...TM ED LC...TM *) Seite Page 28 Seiten Pages Seite Page 24 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGACR M4 F4.8.boehlerit.com 47

Bohrstangen, Innen Einstechen, Stechdrehen und Kopierdrehen Boring bars for internal grooving, groove-turning and copy turning d l 1 l 2 f h 1 b 1 T max. Dmin. Schneideinsatz Inserts A...CGAC...l... AN CGACR/L 2 l6.5 160 40 15,8 9,0 2,0 1,55 6,5 ID LCGR..TM AN CGACR/L l6.5 160 40 15,8 9,0,0 2,1 6,5 ID LCMN... ø D min f AN CGACR/L 4 l6.5 160 40 15,8 9,0 4,0 2,9 6,5 ID RCGR..TM b 1 AR CGACR/L 2 l5.8 0 40 17,5 11,5 2,0 1,55 5,8 ED RCGR..TA ) AR CGACR/L l5.8 0 40 17,5 11,5,0 2,1 5,8 ES RCGN.. ) l 2 T max AR CGACR/L 4 l5.8 0 40 17,5 11,5 4,0 2,9 5,8 AR CGACR/L 5 l6.5 0 40 17, 11,5 5,0,9 6,5 1 l 1 A2S CGACR/L 4 l6.5 2 0 60,8 14,0 4,0 2,9 6,5 1 A2S CGACR/L 5 l6.5 2 0 60,8 14,0 5,0,9 6,5 1 A2S CGACR/L 6 l6.5 2 0 60,8 14,0 6,0 4,9 6,5 1 A2S CGACR/L 8 l6.5 2 0 60 21, 14,5 8,0 5,9 6,5 7 A40T CGACR/L 8 l6.5 40 00 65,8 19,0 8,0 5,9 6,5 42 Dichtungsgeinde Sealing thread Dichtung Seal ø d g7 Mit innerer Kühlmittelzufuhr With internal coolant supply h 1 ) D min = 60 mm Ersatzteile Spare parts Dichtung Seal WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF, 4 M5x16 DIN 912 V01-A0040 4 5, 6, 8 M6x DIN 912 V01-A0050 5 Schaft-Ø Shank-Ø Dichtung Seal Geinde Thread PL M6 PL R1/8 2 PL2 R1/8 40 PL40 R1/8 Passende Wendeplatten ( *) detaillierte Zuordnung der Halter zu den einzelnen Stechbreiten siehe Seite 52 Suitable inserts ( *) detailed assignment of holders to the individual grooving idths see page 52 ID LC...TM ID RC...TM E. RC...TA ED LC...TM *) ID LC...TM *) Seite Page 29 Seite Page 0 Seite Page 1 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off AN CGACR I6.5 Seite Page 24 Seite Page 29 48.boehlerit.com

Klemmhalter, Axial Einstechen und Stechdrehen, kleine Tiefen Tool holders for axial grooving and groove-turning, small depths PB (Parting blade) PB (Parting blade) T max ø D min f 45 l 2 SN CGSCR/L 12.8 SN CGSCR/L 4 12.8 SR CGSCR/L 12.8 SR CGSCR/L 4 12.8 SR CGSCR/L 6 12.8 d l 1 l 2 f h 1 T max. Dmin. 160 160 0 0 0 - - 40 40-12,8 12,9 14,8 14,9 15,2 9,5 9,5 11,5 11,5 11,5,0 4,0,0 4,0 6,0 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 8 8 8 46 46 Schneideinsatz Inserts ID RCGR...TM ED RCGR...TM ) ED RCGR...TA ) ES RCGN... ) l 1 ø d g7 h 1 ) D min. = 60mm mm Ersatzteile Spare parts WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF / M5x16 DIN 912 V01-A0040 4 /4,/+4 M5x16 DIN 912 V01-A0040 4 /6 M6x DIN 912 V01-A0050 5 Passende Wendeplatten Suitable inserts ID RC...TM ED RC...TM E. RC...TA Seite Page 0 Seite Page 27 Seite Page 1 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off AN CGACR I6.5.boehlerit.com 49

Klemmhalter zum Kopierdrehen von Alufelgen Toolholders for turning of aluminium heels h b l 1 f l 2 b 1 T max Schneideinsatz Indexable inserts CGKC...E... CGKCR/L M6 E.0 0 50,5 4,85 6 ED RCGR...TA f CGKCR/L M8 E0.0 0 55,0 5,85 8 0 ES RCGN... 15 o h b 1 T max l 2 h 2 b h Ersatzteile Spare parts WSP Breite Width of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF 6, 8 M6x DIN912 V01-A0050 5 ED RCGR.. TA ES RCGN.. Seite Page 1 Seite Page 1 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off CGKCR M6 E.0 50.boehlerit.com

Bohrstangen zum Kopierdrehen von Alufelgen Boring bars for turning aluminium heels d l 1 l 2 f h Schneideinsatz Indexable inserts S...CGKC...l... S40T CGKCR/L 6 I50.0 40 00 50 19,76 19 6,0 160 50 ED RCGR..TA f S40T CGKCR/L 8 I8.0 40 00 60,19 19 8,0 160 8 ES RCGN.. 15 o D min. T max. l 2 l 1 D min Ødg7 h Ersatzteile Spare parts WSP Breite Width of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF 6, 8 M6x DIN912 V01-A0050 5 ED RCGR.. TA ES RCGN.. Seite Page 1 Seite Page 1 Bestellbeispiel Order example: 1 Stück off S40T CGKCR 6 I50,0.boehlerit.com 51

Sicherungsringeinstiche: Zuordnung der Werkzeuge zu den Einstechbreiten Circlip grooves: Assignement of tool holders to the individual grooving idths Außeneinstiche External grooves Seite Page 24 Seite Page 9 Seite Page 40 Seite Page 46 Seite Page 47 DIN 471 d 1 mm d 1 DIN 98 d 1 mm CGFCR/L...2 E D CGFCR/L...2 E CGFCR/L... E CGFCR/L...4 E CGFCR/L...5 E CGFCR/L...4 F CGFCR/L...6 F CGACR/L...4 F CGACR/L...6 F 7-17 16-17 ED LCGR 1.00-0.0 TM 18-26 18-26 ED LCGR 1.0-0.0 TM 28-5 28-5 ED LCGR 1.60-0.1 TM 6-48 6-48 ED LCGR 1.85-0.1 TM 50-6 50-62 ED LCGR 2.15-0.1 TM 65-82 65-80 ED LCGR 2.65-0.1 TM 85-100 85-100 ED LCGR.15-0.1 TM 105-0 110-140 ED LCGR 4.15-0.1 TM 210-00 ED LCGR 5.15-0.1 TM Inneneinstiche Internal grooves Seite Page 24 Seite Page 48 DIN 471 d 1 mm d 1 DIN 98 d 1 mm A...CGACR/L...2l A...CGACR/L...l A...CGACR/L...4l A...CGACR/L...5l - 26-26 ID LCGR 1.0-0.0 TM 28-5 28-5 ID LCGR 1.60-0.1 TM 6-48 6-48 ID LCGR 1.85-0.1 TM 50-6 50-62 ID LCGR 2.15-0.1 TM 65-82 65-80 ED LCGR 2.65-0.1 TM 85-100 85-100 ED LCGR.15-0.1 TM 105-0 110-140 ED LCGR 4.15-0.1 TM 210-00 ED LCGR 5.15-0.1 TM 52.boehlerit.com

Adaptersystem adapter system Halter für Adapter Holder for adapter XG..-Halter XGFCR K XGFCL K XGFCR K XGFCL K XGFCR 22P XGFCL 22P h b l1 H1 B1 E H 2 2 2 2 1 1 1 1 15 15 12 12 7 7 - - - - - - - - 5 5 28 28 28 28 2 2 Halter für Adapter Holder for adapter XG..-Halter XGACR K XGACL K XGACR K XGACL K XGACR 22P XGACL 22P h b l1 H1 B1 E H 2 2 2 2 170 170 12 12 7 7 - - 8 8 - - - - - - - - 2 2 Adapter adapter XGFCR/L.. XGFCR -16 XGFCL -16 XGFCR 4-16 XGFCL 4-16 XGFCR 5- XGFCL 5- XGACR 6- XGACL 6- L A F T max. Halter Holder 4 4 5 5 6 6 45 45 45 45 50 50 50 50 2,2 2,2 4 4 5 5 8,9 8,9 8,5 8,5 8 8 7,5 7,5 16 16 16 16 XGFCR/LK XGFCR/LK XGFCR/L22K XGACR/LK XGAXR/LK XGACR/L22P Ersatzteile Spare parts WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF, 4, 5, 6 M6x V01-A0040 4 V01-A0050 5.boehlerit.com 5

Programmereiterung Easytec Modular-System Programme extension Easy Tec adapter axial XGFC... XGFCR F12-D40 XGFCL F12-D40 XGFCR F12-D55 XGFCL F12-D55 XGFCR F12-D75 XGFCL-F12-D75 XGFCR-F12-D100 XGFCL-F12-D100 XGFCR-F12-D140 XGFCL-F12-D140 XGFCR-4F16-D50 XGFCL-4F16-D50 XGFCR-4F16-D70 XGFCL-4F16-D70 XGFCR-4F16-D100 XGFCL-4F16-D100 XGFCR-4F16-D XGFCL-4F16-D XGFCR-5F-D55 XGFCL-5F-D55 XGFCR-5F-D80 XGFCL-5F-D80 XGFCR-5F-D180 XGFCL-5F-D180 XGFCR-6F-D60 XGFCL-6F-D60 XGFCR-6F-D90 XGFCL-6F-D90 XGFCR-6F-D XGFCL-6F-D XGFCR-6F-D0 XGFCL-6F-D0 L F T D Platte Halter max. START Insert Holder 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 49 49 49 49 49 49 49 55 55 55 55 55 55 55 55 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8 8 8 8 8 8 8 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 16 16 16 16 16 16 40-55 40-55 55-75 55-75 75-100 75-100 100-140 100-140 140-0 140-0 50-70 50-70 70-100 70-100 100-100- -0-0 55-80 55-80 80-1 80-1 180-00 180-00 60-90 60-90 90-90- -0-0 0-400 0-400 ED-LCMR...GM ED-LCMR...GF ES-LCMR...GM ES-LCMR...GF ED-LCMR...UM ED-LCMR...TM ED-LCMR..4..GM ED-LCMR..4..GF ES-LCMR..4..GM ES-LCMR..4..GF ED-LCMR..4..UM ED-LCMR..4..TM ED-LCMR..5..GM ED-LCMR..5..GF ES-LCMR..5..GM ES-LCMR..5..GF ED-LCMR..5..UM ED-LCMR..5..TM ED-LCMR..6..GM ED-LCMR..6..GF ES-LCMR..6..GM ES-LCMR..6..GF ED-LCMR..6..UM ED-LCMR..6..TM XGFCR/L.. XGACR/L.. Ersatzteile Spare parts WSP Breite Size of insert Schraube Scre Schlüssel Key SW AF, 4, 5, 6 M6x V01-A0040 4 V01-A0050 5 54.boehlerit.com

.boehlerit.com 55

Technische Hineise Technical hints Stechen Grooving Maschine Machine 90 +/-10' 0,10/100 Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug exakt unter 90 auf das Teil steht. Eine Abeichung von +/- 10 sollte nicht überschritten erden. Sie erreichen dadurch Planebenheit und reduzieren Vibrationsneigung. Ensure, that the tool is exactly 90 to the ork piece. The difference should be no greater than 10' to achieve straightness and reduce the tendency to cause vibration. (0,08m+0,0W) max. Mite Werkstück Midle Die Schneidkante sollte ca. 0,1 mm über Mitte liegen. Maximal 0,08 mm + 2.5% Stechbreite. Vorteilhaft beim Abstechen von Vollmaterial. The cutting edge should be about 0,1 mm over the middle, maximal 0,08 mm + 2,5 % grooving idth. advantageous in parting of solid material. Werkzeug Tool Größtmöglicher Querschnitt Lar gest possible shankdimension Wählen Sie die Klinge oder den Halter mit dem größtmöglichen Schaftquerschnitt. Sie erhöhen dadurch die Maßgenauigkeit und reduzieren Vibrationsneigung. Choose the blade or tool holder ith the largest possible shank dimension. Increase precision and reduce tendency to cause vibration. T klein smal Wählen Sie die kleinstmögliche Auskragung. Wir empfehlen Auskragung T maximal Schafthöhe. Sie reduzieren dadurch Vibrationen und Ablenkung. Choose the least possible overhang. We recommend overhang T maximum to shank height. Reduce vibrations and deflection. groß large Für gute Stabilität ählen Sie eine möglichst breite Stechklinge (eine möglichst große Plattenbreite). Sie reduzieren dadurch Ablenkung. For good stability choose an insert as ide as possible. Reduce deflection. 56.boehlerit.com

Technische Hineise Technical hints Stechen Grooving W T max =8x W Maximale Stechtiefe 8 mal Stechbreite W bei gerader Schneide. Sonst ca. 5-6 mal W. Sie reduzieren dadurch Vibrationen und Ablenkung. Maximum grooving depth ~ 8x grooving idth W ith straight cutting edge. Otherise about 5-6x W. Reduce vibrations and deflection. Reinigen Sie bei jedem Schneidenechsel den Plattensitz. Sie erhöhen dadurch die Standzeit. Clean the insert seat hen the insert is changed. Increase thea tool life. Schneidplatte Insert GM GF UM Plattentype: Wählen Sie eine Schneidplatte mit der Geometrie GM oder GF zum Ein- und Abstechen. Sie erreichen damit eine kontrollierte Spanausbringung. Wenn sie mit einer Cermet-Sorte arbeiten, ählen Sie den Universalspanformer UM. Insert type: Choose an insert ith the geometry GM or GF for parting and grooving. Have a controlled chip removal. Use the universal chip former UM hen orking ith a Cermet grade. T T max Wenn die Eintauchtiefe T max nicht übersteigt, ählen Sie eine zeiseitige Platte: S... Single (einseitig), D... Double (zeiseitig). Sie reduzieren damit Ihre Schneidstoffkosten. If the depth of immersion doesn t pass T max, choose a double ended insert: S... Single (single ended), D... Double (double ended). Reduce your cost for cutting materials. GM GF UM Universell Dünnandige Teile Universal Mittel Universal Parts ith thin alls Universal medium Für die allgemeine Stahlbearbeitung ählen Sie die Geometrie GM oder UM. Bei dünnandigen Teilen und Rohren empfehlen ir die schärfere Geometrie GF. Sie erreichen dadurch kürzere Bearbeitungszeiten und längere Standzeiten. For the general steel machining choose the geometry GM. In case of thin-alled parts and tubes e recommend the sharper geometry GF. Have a shorter machining time and a longer tool life. Schräge Schneiden reduzieren Grat- und Butzenbildung. So vermeiden Sie Nacharbeitskosten. Angled cutting edges reduce the formation of sharp edges and burrs. Avoid costs for remachining..boehlerit.com 57

Technische Hineise Technical hints Stechen Grooving Bearbeitung Machining Drehzahl U/min Revolutions/min 0 v c =konstant costant ø Arbeiten Sie mit konstanter Schnittgeschindigkeit. So arbeiten Sie ständig mit optimalen Schnitterten. Work ith a constant cutting speed to ork ith optimized cutting values. Schneidenbreite mm Width of cutting edge mm 6 5 4 2 Stechen Parting 0,075 0,07 E. LC... GM 0,10 0,40 0,09 0,5 0,05 0,18 0, 0,0 Bei erstmaligem Einsatz beginnen Sie mit den Schnittdaten aus den Tabellen. Sie greifen damit auf die Erfahrungen anderer zurück. On your first application, begin ith the cutting values from the table. So you can use the experience of others. 0,02 0,06 0,10 0,15 0, 0, 0,0 0,5 0,40 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) 1 2 Hineis: So erzeugen Sie gefaste Abstiche. Hint: So you produce grooves ith chamfer. Hineis: So kammern Sie aus. Hint: So you have internal profiling. Arbeiten Sie mit Kühlung, Sie erreichen damit höhere Standzeiten und bessere Oberfläche. Work ith coolant to enjoy longer tool life and a better surface finish. f Zentrum f center ø10 mm =% f Reduzieren Sie den Vorschub im Zentrum ab ø 10 mm. So vermeiden Sie Plattenbruch im Zentrum. Reduce the feed in the centre from Ø 10 mm to avoid insert breakage in the centre. 58.boehlerit.com

Technische Hineise Technical hints Stechdrehen Groove-turning Maschine Machine 90 +/-10' 0,10/100 Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug exakt unter 90 auf das Teil steht. Eine Abeichung von 10 sollte nicht überschritten erden. Sie erreichen dadurch Planebenheit und reduzieren Vibrationsneigung. Ensure, that the tool is exactly 90 to the ork piece. There should not be a bigger difference than 10' to achieve straightness and reduce the tendency to cause vibration. Werkzeug Tool Größtmöglicher Querschnitt Lar gest possible shankdimension Wählen Sie den Halter mit dem größtmöglichen Schaftquerschnitt. Sie erhöhen dadurch die Maßgenauigkeit und reduzieren Vibrationsneigung. Choose the tool holder ith the largest possible shank dimension. Increase the precision and reduce the tendency to cause vibration. T max < D Ø D Wählen Sie die kleinstmögliche Auskragung. Wir empfehlen Auskragung T maximal mal Schafthöhe (Schaftdurchmesser). Sie reduzieren dadurch Vibrationen und Ablenkung. Choose the least possible overhang, e recommend overhang T maximal x shank height (shank diameter). Implementing this method you reduce vibration and deflection. groß large Für gute Stabilität ählen Sie ein möglichst breites Stechschert (eine möglichst große Plattenbreite). Sie reduzieren dadurch Vibrationen und Ablenkung. For good stability choose the insert idth as big as possible. Reduce vibration and deflection. Reinigen Sie bei jedem Schneidenechsel den Plattensitz. Sie erhöhen dadurch die Standzeit. Clean the insert seat hen the insert is changed. Increase the tool life..boehlerit.com 59

Technische Hineise Technical hints Stechdrehen Groove-turning Schneidplatte Insert E I F Plattentype: Wählen Sie je nach Bearbeitung die passende Schneidplatte: E... External (außen radial), I... Internal (innen radial), F... Facing (stirnseitig). Die Schneiden urden auf den jeeiligen Einsatz abgestimmt. Insert type: choose the appropriate insert according to the machining. E... External, I... Internal, F... Facing. The cutting edges ere designed for the respective application. Stechdrehen Kopier en, Freistechen Gr oovturning Copytur ning, under cutting Für Kopierdrehen und Schulterfreistiche ählen Sie die runde Schneidenform, sonst die gerade:..l... Gerade Schneide,..R... Runde Schneide. So bearbeiten Sie Ihre Teile irtschaftlich. For copy turning and shoulder undercuts choose the round cutting edge, otherise the straight one:..l... straight cutting edge,..r... round cutting edge. Machine your parts economically. +/-0,1 +/-0,0 1.W ahl 1.Choice Für hohe Genauigkeit High degr ee of presicion Beginnen Sie mit der direktgepressten Schneidplatte. Die Wechselgenauigkeit ist +/-0,1 mm... LCMR... +/- 0,1 mm (direkt gepresst),.. LCGR... +/- 0,0 mm (geschliffen). Sie reduzieren damit Ihre Schneidstoffkosten auf das Minimum. Begin ith the direct pressed insert. The change precision is +/- 0,1 mm... LCMR... +/- 0,1 mm (direct pressed),.. LCGR... +/- 0,0 mm (ground). Reduces costs for cutting materials. W Je breiter die Schneide, desto stabiler die Bearbeitung. Sie reduzieren dadurch Vibrationen und Ablenkung. The ider the cutting edge, the more stable is the machining. Reduces vibration and deflection. Bearbeitung Machining Drehzahl U/min Revolutions/min 0 v c =konstant costant ø Arbeiten Sie mit konstanter Schnittgeschindigkeit. So arbeiten Sie ständig mit optimalen Schnitterten. Work ith a constant cutting speed to ork ith optimized cutting values. ED LC... 6...TM Schnitttiefe a p Depth of cut ap (mm) 5,0 4,0,0 2,0 1,0 0,5 Drehen Turning Bei erstmaligem Einsatz beginnen Sie mit den Schnittdaten aus den Tabellen. Sie greifen damit auf die Erfahrungen anderer zurück. On your first application, you can begin ith the cutting values from the table. Use the experience of others. 0,00 0,10 0, 0,0 0,40 0,50 0,60 Vorschub f (mm/u) Feed f (mm/rev) 0,00 0,10 0, 0,0 0,40 0,50 0,60 6 mm 0,10 0,40 Stechen Grooving 60.boehlerit.com

Technische Hineise Technical hints Stechdrehen Groove-turning W Spantiefe a p : maximal 80% der Stechbreite. Cutting depth a p : maximal 80 % of the cutting idth. a p max 80%W Vorschub f: maximal 7,5% der Plattenbreite, jedoch nicht größer als Eckenradius. Feed f: maximum 7,5 % of the idth of the insert, but not bigger than the corner radius. Beim Einstechen bringen kurze Vorschubstops leichtere Spanausbringung. So vermeiden Sie bei tiefen Einstichen Störungen. By using short feed stops (pecking) you achieve a better sarf control. Avoid chip clogging. Arbeiten Sie mit Kühlung. Sie erreichen damit höhere Standzeiten und bessere Oberflächen. Work ith coolant. Have a longer tool life and a better surface finish. Besonderheiten beim Stechdrehen Peculiarities ith groove-turning F2 F 1 Immer nur eine Schneidkante im Einsatz halten. So vermeiden Sie Schneidenbruch bei Schnittrichtungsänderung. Use only one cutting edge. Avoid edge breakage by changing the cutting direction. Beim Herstellen von Radien und Fasen Auslauf vorher freistechen. So vermeiden Sie Schneidenbruch bei Schnittrichtungsänderung. When producing rads and chamfers produce the undercut first. Avoid edge breakage by changing the cutting direction..boehlerit.com 61

Technische Hineise Technical hints Stechdrehen Groove-turning a p Der Winkel der Wiper-Schneide ändert sich mit dem Schnittdruck. Die beste Oberfläche erreichen Sie bei mittlerem Schnittdruck. The angle of the Wiper edge changes ith the cutting pressure. Achieve the best surface ith a medium cutting pressure. Beim Übergang vom Längsdrehen zum Stechen eine Freischleife von 0,2 mm ziehen, damit sich das Werkzeug zurückstellt. Vor dem folgenden Übergang vom Stechen zum Längsdrehen das Werkzeug um 0,1 mm zurücksetzen. Mit dieser einfachen Methode nutzen Sie die Vorteile des Stechdrehens prozesssicher. By changing of longitudinal turning to grooving make a free loop, so the tool can clear. Prior to the subsequent change to longitudinal turning set the tool back by 0.1 mm. With this simple method you achieve best advantages of groove-turning. Beim Drehen gegen Schulter Stufen bilden. Diese zum Schluss überdrehen. So vermeiden Sie Schneidenbruch durch Spanschlag. When machining beteen shoulders apply near-net-shape technology then over turn. Avoid edge breaking through chip impact. 1 2 4 Hängende Ringe vermeiden. So vermeiden Sie lästige Nacharbeiten. Avoid hanging rings. Avoid annoying remachining. 1 2 Stechdrehen von Sacklöchern. So erleichtern Sie die Ausbringung der Späne. Groove-turning of blind holes. The chip remove is easier. Dmax D min Beim Axialstechen Stechdurchmesserbereich beachten. Anschließend auf geünschten Durchmesser drehen. Die Klinge ist aus Stabilitätsgründen für ausgeählte Durchmesser entickelt. When face grooving pay attention to the minimum grooving diameter. Then turn to the required diameter. The blade is developed for selected diameter because of stability. 62.boehlerit.com

Technische Hineise Technical hints Maßnahmen bei Bearbeitungsproblemen Stechen, Stechdrehen Options against machining problems grooving, groove-turning Problem Problem Abhilfe Option HM-Verschleißfestigkeit T/C ear resistance HM-Zähigkeit T/C toughness Schnittgeschindigkeit Cutting speed Vorschub Feed Schnitttiefe Depth of cut Spaninkel Chip angle Spanformgeometrie Chip former geometry Zustand der Schneidkante Condition of cutting edge Eckenradius Corner radius Anstellinkel Approach angle Stabilität Stability Werkzeugbauhöhe Tool height Werkzeugauskragung Tool overhang Kühlung Cooling Freischleife Free loop Plattengröße Insert size Extremer Freiflächenverschleiß Extreme flank ear Extremer Kolkverschleiß Extreme crater ear Aufbauschneidenbildung Formation of built-up edge Schneidkantenausbrüche fracture of cutting edge Kerbverschleiß Notch ear Plattenbruch Breakage insert Wärmerisse Heat cracks Plastische Verformung Plastic deformation Unterbrochener Schnitt Interrupted cut Schlechte Werkstückoberfläche Poor orkpiece surface Band-/ Wirrspan (nicht angelaufen) Band/snarl chips (not coloured) Span blau anglaufen Blue chip Zu großer Butzen To big burrs Vibrationen Vibrations Dünnandige Teile Thin-alled parts erhöhen, vergrößern increase vermindern, verkleinern reduce optimieren, kontrollieren optimize.boehlerit.com 6

Technische Hineise Schneidstoffsorten Stechen, Stechdrehen, Übersicht Sorte ISO Anendungsbereich Werkstoffgruppe Bearbeitungsverfahren 05 15 5 45 01 10 0 40 50 P Stahl M K N S H T M D S G P Rostfrei Grauguss Geindebearbeitung NE- Metalle (Al, etc.) Harte Werkstoffe Drehen Fräsen Bohren Einstechen Hocharmfest Abstechen LC22F LC242W LC42T LC442W LW612 LCM02 LDP091 HC-P0 HC-M HC-P40 HC-M0 HC-M0 HC-P0 HC-S HC-P40 HC-M40 HW- K10 CM-P05 CM-K05 DP-K01 P05-P LT222 M05-M K05-K Anendungsscherpunkt 01 10 0 40 50 05 15 5 45 Hauptanendung Weitere Anendung Standardsorte Gesamtbereich nach ISO 51 Schneidstoffsorten Stechen, Stechdrehen, Einsatzbereiche Beschichtete Sorten LC22F (HC-P0, HC-M) Hauptsorte zum Stechdrehen von Stahlerkstoffen und leicht zerspanbarem rostbeständigem Stahl bei mittleren Schnittgeschindigkeiten, auch bei unterbrochenem Schnitt. Diese Mehrbereichssorte zeichnet sich durch hohe Verschleißfestigkeit und ausgezeichnete Zähigkeitseigenschaften in einem breiten Einsatzspektrum aus. LC242W (HC-P40, HC-M0) Universelle Sorte beim Ein- und Abstechen. Zähe Sorte zum Drehen im Bereich der mittleren bis Grobzerspanung von Stahl und Stahlguss, austenitischen Materialen, mit hohem Widerstand gegen Verformung bei guter Verschleißfestigkeit. LC42T (HC-P0, HC-S, HC-M0) Zähe Feinstkornsorte für die Bearbeitung von legierten und rostfreien Materialien soie Superlegierungen. Auch für die Gussbearbeitung und Stahl geeignet. LC442W (HC-M40) Sehr zähe beschichtete Hartmetallsorte zum Ein- und Abstechen, insbesondere von rostfreiem Stahl bei mittleren bis niedrigen Schnittgeschindigkeiten unter ungünstigen Schnittbedingungen. Unbeschichtete Sorten LW612 (HW-K10) Ideale Hartmetallsorte zum Bearbeiten von kurzspanenden Werkstoffen ie Aluminium, Messing, etc.. Keramik LCM02 (CM-P05, CM-K05) Keramik (Mischkeramik) für das Schlichten von Guss und Stahl hoher Härte. PKD LDP091 (DP-K01) PKD-Sorte für die Bearbeitung von Aluminium, insbesondere hoch Silizium hältigen Aluminiumlegierungen. Cermet LT222 Cermet-Sorte für das Ein- und Abstechen von Stahl, Rostfrei und Gussmaterialien. 64.boehlerit.com

Technical hints Cutting materials grooving, groove-turning, Overvie Grade ISO Range of application Group of materials Application 05 15 5 45 01 10 0 40 50 P Steel M K N S H T M D S G P Stainless Grey cast iron metals High temperature materials Hard materials Turning Milling Drilling Threading Grooving Parting LC22F LC242W LC42T LC442W LW612 LCM02 LDP091 LT222 HC-P0 HC-M HC-P40 HC-M0 HC-M0 HC-P0 HC-S HC-P40 HC-M40 Nonferrous HW- K10 CM-P05 CM-K05 DP-K01 P05-P M05-M K05-K Application peak 01 10 0 40 50 05 15 5 45 Main application Further applications Standard grade Full range to ISO 51 Cutting materials grooving, groove-turning, Application possibilities Coated Grades LC22F (HC-P0, HC-M) Main grade for the groove-turning of steel materials and easy machinable stainless steels ith a medium cutting speed, also by interrupted cut. This grade for different areas has a high ear resistance and excellent toughness characteristic in a ide application spectrum. LC242W (HC-P40, HC-M0) Universal grade for parting and grooving. Tough grade for medium to rough cutting of steel and cast steel, austenitic materials ith high resistance against deformation combined ith a good ear resistance. LC42T (HC-P0, HC-S, HC-M0) Tough submicron grade for machining alloyed and stainless materials as ell as super alloys. Also applicable for cast iron LC442W (HC-M40) Very tough coated carbide grade for parting and grooving, especially of stainless steels at medium to lo cutting speeds under unfavourable cutting conditions. Uncoated grades LW612 (HW-K10) Ideal carbide grade for machining of materials ith short chips, e.g. aluminium, brass, etc. Ceramic LCM02 (CM-P05, CM-K05) Ceramic (mixed-ceramic) for the finishing of cast and very hard steels. PCD LDP091 (DP-K01) PCD-grade for the machining of aluminium, especially aluminium alloys ith high content of silicon. Cermet LT222 Cermet grade for parting and grooving of steel, stainless steel and cast materials.boehlerit.com 65

Technische Hineise Schnittdatenrichterte Stechen Gliederung der Werkstoff-Hauptgruppen und Kennbuchstaben LC242W f = mm/u Werkstoff- Gruppe P M K N S H Werkstückstoff Unlegierter Stahl 1) ca. 0,15%C geglüht ca. 0,45%C geglüht ca. 0,45%C vergütet ca. 0,75%C geglüht ca. 0,75%C vergütet Niedrig legierter Stahl 1) geglüht vergütet vergütet vergütet Hochlegierter Stahl und geglüht hochleg. Werkzeugstahl 1) gehärtet und angelassen Nichtrostender Stahl 1) ferritisch/martensitisch geglüht martensitisch vergütet Nichtrostender Stahl 1) austenitisch 2), abgeschreckt Grauguss perlitisch/ferritisch perlitisch (martensitisch) Gusseisen mit Kugelgraphit ferritisch perlitisch Temperguss ferritisch perlitisch Aluminium-Knetlegierungen nicht aushärtbar aushärtbar, ausgehärtet Aluminium-Gusslegierungen 12% Si. nicht aushärtbar 12% Si. aushärtbar, ausgehärtet > 12% Si. nicht aushärtbar Kupfer und Kupferlegierungen Automatenlegierung Pb>1% (Bronze / Messing) Messing, Rotguss Bronze, bleifreies Kupfer und Elektrolytkupfer Nichtmetallische Werkstoffe Duroplaste Faserverstärkte Kunststoffe Hartgummi Warmfeste Legierungen Fe-Basis geglüht ausgehärtet Ni- oder geglüht Co-Basis ausgehärtet gegossen Titanlegierungen Reintitan Alpha + Beta-Legierungen, ausgehärtet Gehärteter Stahl gehärtet und angelassen gehärtet und angelassen Hartguss gegossen Gehärtetes Gusseisen gehärtet und angelassen Brinell Härte HB 1 190 0 270 00 180 275 00 50 0 0 240 180 180 260 160 0 10 60 100 75 90 10 110 90 100 0 280 0 50 400 Schnittgeschindigkeit v c = m/min max. Start min. 170 140 110 1 100 145 1 85 140 115 85 140 115 65 140 115 85 140 105 70 110 85 60 100 75 50 140 105 70 100 75 50 1 100 1 95 70 10 100 60 1) und Stahlguss 2) und austenitische / ferritisch ) Rm = Zugfestigkeit in N/mm 2 4) HRC = Rockellhärte C = Startpunkt = Nassbearbeitung = Trockenbearbeitung 66.boehlerit.com

LC442W f = mm/u LW612 f = mm/u LCM02 f = mm/u LT222 f = mm/u v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. 1 95 70 110 90 65 95 75 55 90 70 50 85 65 45 100 80 60 80 65 50 70 55 40 55 45 5 80 65 50 55 45 5 1 100 70 90 70 50 90 70 50 80 70 60 70 60 50 85 75 65 75 60 45 90 85 75 95 80 70 000 0 500 00 10 00 0 1000 400 10 800 00 1000 500 0 650 400 0 1000 500 0 400 0 800 750 700 700 650 600 800 750 700 700 650 600 800 750 700 700 650 600 180 1 160 10 100 180 1 160 10 100 2 180 140 0 160 1 2 180 140 0 160 1 180 1 160 10 100 2 180 140 2 180 140 1 80 60 50 5 55 40 0 0 15 15 0 15 160 140 50 40 0 40 5 0 Die angegebenen Schnittdatenrichterte sind Empfehlungen, die jedoch auf Grund von verschiedenen Einflussgrößen ie Werkzeuglänge, Maschinenzustand, Stabilität des Werkstückes etc. an die gegebenen Arbeitsbedingungen angepasst erden müssen. Als Optimierungsunterstützung siehe Seite 6 Maßnahmen bei Bearbeitungsproblemen..boehlerit.com 67

Technical hints Cutting data standard values: Parting and grooving Main orkpiece material groups and their characteristic letters LC242W f = mm/rev Material group P M K N S H Workpiece material Unalloyed steel 1) ca 0,15%C annealed ca 0,45%C annealed ca 0,45%C hardened and temp. ca 0,75%C annealed ca 0,75%C hardened and temp. Lo-alloy steel 1) annealed hardened and temp. hardened and temp. hardened and temp. High-alloy steel and annealed high-alloy tool steel 1) hardened and temp. Stainless steel 1) ferritic/martensitic annealed martensitic hardened and temp. Stainless steel 1) austenitic 2), quenched Grey cast iron perlitic/ferritic perlitic (martensitic) Nodular graphite cast iron ferritic perlitic Malleable cast iron ferritic perlitic Aluminium rought alloys unhardenable hardenable, hardened Aluminium cast alloys 12% Si. unhardenable 12% Si. hardenable, hardened > 12% Si. unhardenable Copper and copper alloys Free cutting alloys Pb>1% (Bronze/Brass) Brass, Red bronze Bronze, non leaded copper and electrolitic copper Nonmetallic materials Duroplastics Fibre reinforded plastics Hard rubber Heat resistant alloys Fe- based annealed hardened Ni- or annealed Co-based hardened cast Titanium alloys Pure titanium Alpha- and Beta-alloys hardened Hardened steel hardened and tempered hardened and tempered Brinell hardness HB 1 190 0 270 00 180 275 00 50 0 0 240 180 180 260 160 0 10 60 100 75 90 10 110 90 100 0 280 0 50 400 Cutting speed v c = m/min max. Start min. 170 140 110 1 100 145 1 85 140 115 85 140 115 65 140 115 85 140 105 70 110 85 60 100 75 50 140 105 70 100 75 50 1 100 1 95 70 10 100 60 1) and cast steel 2) and austenitic/ferritic ) Rm = tensile strength in N/mm 2 4) HRC = Rockell hardness C = starting point = et machining = dry machining 68.boehlerit.com

LC442W f = mm/rev LW612 f = mm/rev LCM02 f = mm/rev LT222 f = mm/u v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. 1 95 70 110 90 65 95 75 55 90 70 50 85 65 45 100 80 60 80 65 50 70 55 40 55 45 5 80 65 50 55 45 5 1 100 70 90 70 50 90 70 50 80 70 60 70 60 50 85 75 65 75 60 45 90 85 75 95 80 70 000 0 500 00 10 00 0 1000 400 10 800 00 1000 500 0 650 400 0 1000 500 0 400 0 800 750 700 700 650 600 800 750 700 700 650 600 800 750 700 700 650 600 180 1 160 10 100 180 1 160 10 100 2 180 140 0 160 1 2 180 140 0 160 1 180 1 160 10 100 2 180 140 2 180 140 1 80 60 50 5 55 40 0 0 15 15 0 15 160 140 50 40 0 40 5 0 The cutting data standard values stated are recommendations hich have to be adapted to the operating conditions, due to various actuating variables such as tool length, machine condition, orkpiece stability and coolant. See page 6 Options against machining problems for optimization..boehlerit.com 69

Technische Hineise Schnittdatenrichterte Stechen Werkstoff- Gruppe P Gliederung der Werkstoff-Hauptgruppen und Kennbuchstaben Werkstückstoff Unlegierter Stahl 1) ca 0,15%C geglüht ca 0,45%C geglüht Brinell Härte HB 152 190 LC42T f = mm/u Schnittgeschindigkeit v c = m/min max. Start min. 170 140 110 1 100 Niedrig legierter Stahl 1) ca 0,75%C ca 0,75%C geglüht vergütet vergütet vergütet geglüht vergütet 2 2 190 2 00 140 1 85 140 1 85 140 1 85 140 110 70 110 80 60 100 80 50 M K S Nichtrostender Stahl 1) Guss martensitisch austenitisch unlegiert legiert i Warmfeste Legierungen Fe-Basis geglüht ausgehärtet Ni- oder geglüht Co-Basis ausgehärtet gegossen 190 00 85 152 175 266 28 400 1 100 115 90 70 100 80 60 10 100 60 10 100 70 1 100 70 100 80 60 100 70 50 1) und Stahlguss 2) und austenitische/ferritisch ) Rm = Zugfestigkeit in N/mm 2 4) HRC = Rockellhärte C = Startpunkt = Nassbearbeitung = Trockenbearbeitung Die angegebenen Schnittdatenrichterte sind Empfehlungen, die jedoch auf Grund von verschiedenen Einflussgrößen ie Werkzeuglänge, Maschinenzustand, Stabilität des Werkstückes etc. an die gegebenen Arbeitsbedingungen angepasst erden müssen. Als Optimierungsunterstützung siehe Seite 6 Maßnahmen bei Bearbeitungsproblemen. 70.boehlerit.com

Technical hints Cutting data standard values: Parting and grooving Main orkpiece material groups and their characteristic letters LC42T f = mm/u f=mm/rev Material-group P Workpiece material Unalloyed steel 1) ca 0,15%C annealed ca 0,45%C annealed Brinell hardness HB 152 190 Schnittgeschindigkeit Cutting speed v c = m/min max. Start min. 170 140 110 1 100 Lo alloy steel 1) ca 0,75%C annealed ca 0,75%C hardened and temp. annealed hardened and temp. hardened and temp. hardened and temp. 2 2 190 2 00 140 1 85 140 1 85 140 1 85 140 110 70 110 80 60 100 80 50 M K S Stainless steel 1) Casting martensitic austenitic unalloyed alloyedhartgummi Heat resistant alloys Fe-based annealed hardened Ni- or annealed Co-based hardened cast 190 00 85 152 175 266 28 400 1 100 115 90 70 100 80 60 10 100 60 10 100 70 1 100 70 100 80 60 100 70 50 1) and cast steel 2) and austenitic/ferritic ) Rm = tensile strength in N/mm 2 4) HRC = Rockell hardness C = starting point = et maching = dry machining The cutting data standard values stated are recommendations hich have to be adapted to the operating conditions, due to various actuating variables such as tool length, machine condition, orkpiece stability and coolant. See page 6 Options against machining problems for optimization..boehlerit.com 71

Technische Hineise Schnittdatenrichterte Stechdrehen Gliederung der Werkstoff-Hauptgruppen und Kennbuchstaben LC22F f = mm/u Werkstoff- Gruppe P M K N S H Werkstückstoff Unlegierter Stahl 1) ca 0,15%C geglüht ca 0,45%C geglüht ca 0,45%C vergütet ca 0,75%C geglüht ca 0,75%C vergütet Niedrig legierter Stahl 1) geglüht vergütet vergütet vergütet Hochlegierter Stahl und geglüht hochleg. Werkzeugstahl 1) gehärtet und angelassen Nichtrostender Stahl 1) ferritisch/martensitisch geglüht martensitisch vergütet Nichtrostender Stahl 1) austenitisch 2), abgeschreckt Grauguss perlitisch/ferritisch perlitisch (martensitisch) Gusseisen mit Kugelgraphit ferritisch perlitisch Temperguss ferritisch perlitisch Aluminium-Knetlegierungen nicht aushärtbar aushärtbar, ausgehärtet Aluminium-Gusslegierungen 12% Si. nicht aushärtbar 12% Si. aushärtbar, ausgehärtet > 12% Si. nicht aushärtbar Kupfer und Kupferlegierungen Automatenlegierung Pb>1% (Bronze/Messing) Messing, Rotguss Bronze, bleifreies Kupfer und Elektrolytkupfer Nichtmetallische Werkstoffe Duroplaste Faserverstärkte Kunststoffe Hartgummi Warmfeste Legierungen Fe-Basis geglüht ausgehärtet Ni- oder geglüht Co-Basis ausgehärtet gegossen Titanlegierungen Reintitan Alpha + Beta-Legierungen, ausgehärtet Gehärteter Stahl gehärtet und angelassen gehärtet und angelassen Hartguss gegossen Gehärtetes Gusseisen gehärtet und angelassen Brinell Härte HB 1 190 0 270 00 180 275 00 50 0 0 240 180 180 260 160 0 10 60 100 75 90 10 110 90 100 0 280 0 50 400 Schnittgeschindigkeit v c = m/min max. Start min. 0 170 110 190 160 100 170 145 85 180 90 170 145 65 180 90 170 145 85 160 140 80 1 85 50 170 145 85 1 85 50 170 145 95 10 115 90 1 100 1) und Stahlguss 2) und austenitische/ferritisch ) Rm = Zugfestigkeit in N/mm 2 4) HRC = Rockellhärte C = Startpunkt = Nassbearbeitung = Trockenbearbeitung 72.boehlerit.com

LC242W f = mm/u LW612 f = mm/u LCM02 f = mm/u LDP091 f = mm/u v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. 170 15 110 160 10 100 145 1 85 1 90 145 1 65 1 90 145 1 85 140 115 80 85 70 50 145 1 85 85 70 50 145 1 95 115 100 90 1 110 100 160 105 80 1 90 65 10 100 70 1 90 65 140 110 90 15 105 80 000 0 500 00 10 00 0 1000 400 10 800 00 1000 500 0 650 400 0 1000 500 0 400 0 800 750 700 700 650 600 800 750 700 700 650 600 800 750 700 700 650 600 000 0 500 00 10 00 0 1000 400 10 800 00 1000 500 0 650 400 0 1000 500 0 400 0 1 80 60 1 80 60 50 5 55 40 0 0 15 15 0 15 160 140 50 40 0 40 5 0 50 00 0 Die angegebenen Schnittdatenrichterte sind Empfehlungen, die jedoch auf Grund von verschiedenen Einflussgrößen ie Werkzeuglänge, Maschinenzustand, Stabilität des Werkstückes etc. an die gegebenen Arbeitsbedingungen angepasst erden müssen. Als Optimierungsunterstützung siehe Seite 6 Maßnahmen bei Bearbeitungsproblemen..boehlerit.com 7

Technical hints Cutting data standard values: Groove-turning Main orkpiece material groups and their characteristic letters LC22F f = mm/rev Material group P M K N S H Workpiece material Unalloyed steel 1) ca 0,15%C annealed ca 0,45%C annealed ca 0,45%C hardened and temp. ca 0,75%C annealed ca 0,75%C hardened and temp. Lo-alloy steel 1) annealed hardened and temp. hardened and temp. hardened and temp. High-alloy steel and annealed high-alloy tool steel 1) hardened and temp. Stainless steel 1) ferritic/martensitic annealed martensitic hardened and temp. Stainless steel 1) austenitic 2), quenched Grey cast iron perlitic/ferritic perlitic (martensitic) Nodular graphite cast iron ferritic perlitic Malleable cast iron ferritic perlitic Aluminium rought alloys unhardenable hardenable, hardened Aluminium cast alloys 12% Si. unhardenable 12% Si. hardenable, hardened > 12% Si. unhardenable Copper and copper alloys Free cutting alloys Pb>1% (Bronze / Brass) Brass, Red bronze Bronze, non leaded copper and electrolitic copper Nonmetallic materials Duroplastics Fibre reinforded plastics Hard rubber Heat resistant alloys Fe- based annealed hardened Ni- or annealed Co-based hardened cast Titanium alloys Pure titanium Alpha- and Beta-alloys hardened Hardened steel hardened and tempered hardened and tempered Chilled cast iron cast Hardened cast iron hardened and tempered 1) and cast steel 2) and austenitic/ferritic ) Rm = tensile strength in N/mm 2 4) HRC = Rockell hardness C Brinell hardness HB 1 190 0 270 00 180 275 00 50 0 0 240 180 180 260 160 0 10 60 100 75 90 10 110 90 100 0 280 0 50 400 Cutting speed v c = m/min max. Start min. 0 170 110 190 160 100 170 145 85 180 90 170 145 65 180 90 170 145 85 160 140 80 1 85 50 170 145 85 1 85 50 170 145 95 10 115 90 1 100 = starting point = et machining = dry machining 74.boehlerit.com

LC242W f = mm/rev LW612 f = mm/rev LCM02 f = mm/rev LDP091 f = mm/rev v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. v c = m/min max. Start min. 170 15 110 160 10 100 145 1 85 1 90 145 1 65 1 90 145 1 85 140 115 80 85 70 50 145 1 85 85 70 50 145 1 95 115 100 90 1 110 100 160 105 80 1 90 65 10 100 70 1 90 65 140 110 90 15 105 80 000 0 500 00 10 00 0 1000 400 10 800 00 1000 500 0 650 400 0 1000 500 0 400 0 800 750 700 700 650 600 800 750 700 700 650 600 800 750 700 700 650 600 000 0 500 00 10 00 0 1000 400 10 800 00 1000 500 0 650 400 0 1000 500 0 400 0 1 80 60 1 80 60 50 5 55 40 0 0 15 15 0 15 160 140 50 40 0 40 5 0 50 00 0 The cutting data standard values stated are recommendations hich have to be adapted to the operating conditions, due to various actuating variables such as tool length, machine condition, orkpiece stability and coolant. See page 6 Options against machining problems for optimization..boehlerit.com 75

BOEHLERIT GmbH & Co. KG Werk VI-Strasse 8605 Kapfenberg Österreich/Austria Telofon +4 862 00-0 Telefax +4 862 00-79 info@boehlerit.com.boehlerit.com Belgien/Belgium LMT Fette N.V./S.A. Industrieeg 15 B2 B-1850 Grimbergen Telefon +2 2 1126 Telefax +2 2 17489 lmt.be@lmt-tools.com Brasilien/Brazil LMT Boehlerit Ltda. Rua André de Leão 155 Bloco A CEP: 04762-00 Socorro-Santo Amaro São Paulo Telefon +55 11 55460755 Telefax +55 11 55460476 lmt.br@lmt-tools.com.lmt-tools.com China LMT China Co. Ltd. No. 8 Phoenix Road, Jiangning Development Zone 211100 Nanjing Telefon +86 5210111 Telefax +86 5210676 lmt.cn@lmt-tools.com.lmt-tools.com Deutschland/Germany LMT Deutschland GmbH Heidenheimer Straße 84 D-7447 Oberkochen Telefon +49 764 9579-0 Telefax +49 764 9579-8000 lmt.de@lmt-tools.com.lmt-tools.com England/United Kingdom LMT UK Ltd 5 Elm Court Meriden Business Park Copse Drive Meriden CV5 9RG Tel. +44 16 76 52440 lmt.uk@lmt-tools.com Frankreich/France LMT Fette 16 Avenue du Québec Bâtiment M2-1 B.P.761 Villebon sur Yvette F-9196 Courtaboef Cedex Telefon + 1 691894 00 Telefax + 1 691894 10 lmt.fr@lmt-tools.com Indien/India LMT Fette (India) Pvt Ltd 29 (Old No. 14) II Main Road Gandhinagar, Adyar Chennai 600 0, India Telefon +91 44 2440516 Telefax +91 44 244055 lmt.in@lmt-tools.com Italien/Italy LMT Italy S.r.I. Via Buozzi 1 090 Segrate (MI) Telefon +9 02 2694971 Telefax +9 02 21872456 lmt.it@lmt-tools.com Mexiko/Mexico LMT Boehlerit S.A. de C.V. Av. Acueducto No. 15 Parque Industrial Bernardo Quintana El Marqués, Querétaro México. C.P. 76246 Telefon +52 442 2215706 Telefax +52 442 2215555 lmt.mx@lmt-tools.com.lmt-tools.com Polen/Poland LMT Boehlerit Polska Ul. Wysogotoska 9 PL 62-081 Prze mieroo Telefon +48 61 6510 Telefax +48 61 6214 lmt.pl@lmt-tools.com.lmt-tools.com Russische Föderation/ Russian Federation Kotlyakovskaya str., bld.1 1151, Mosco, Telefon +7 495 510 10 27 Telefax +7 495 510 10 28 info@lmt-russia.ru.lmt-russia.ru Singapur/Singapore LMT Asia Pte Ltd 1 Clementi Loop 04-04 Clementi West District Park Singapore 12 98 08 Telefon +65 64 624214 Telefax +65 64 624215 lmt.sg@lmt-tools.com Spanien/Spain LMT Boehlerit S.L. C/. Narcis Monturiol 11-15 E-089 Vilassar de Dalt Barcelona Telefon +4 9 7507907 Telefax +4 9 75079 lmt.es@lmt-tools.com Südkorea/South Korea LMT Korea Co., Ltd Room # 15, Anyang Trade Center Bisan-Dong, Dongan-Gu Anyang-Si, Gyeonggi-Do, 41-817, South Korea Telefon +82 1 848600 Telefax +82 1 842121 lmt.kr@lmt-tools.com Tschechien/Czech Republic LMT Fette spol. sr.o. Dusíkova 68 00 Brno-Lesná Telefon +4 548 218722 Telefax +4 548 21872 E-mail: lmt.fette@iol.cz.lmt-fette.cz Kancelář Boehlerit Santražiny 75, CR-760 01 ZLÍN Telefon +4 577 214989 Telefax +4 577 219061 boehlerit@boehlerit.cz boehlerit@boehlerit.sk.boehlerit.cz.boehlerit.sk Türkei/Turkey Böhler Sert Maden ve Takım Sanayi ve Ticaret A.S. Ankara Asfaltı Üzeri, No:22 Kartal 487 Istanbul Telefon +90 216 066570 Telefax +90 216 066574 lmt.tr@lmt-tools.com.lmt-tools.com Ungarn/Hungary LMT Böhlerit Kft. PO Box: 6 Érdliget Pf. 2 H-0-Érd, Kis-Duna u.6. Telefon +6 2 521910 Telefax +6 2 521919 lmt.hu@lmt-tools.com USA Kanada/Canada LMT USA Inc. 1997 Ohio Street Lisle, Illinois, 6052 Telefon +1 60 9695412 Telefax +1 60 9695492 lmt.us@lmt-tools.com.lmt-tools.com 6D/E-gültig ab valid since 09/09