Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++
Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die Renditen + Ausblick auf das Jahr 2011 28.01.2011 2
+ L attività nel 2010 + Tätigkeit 2010 28.01.2011 3
Indice / Inhaltsverzeichnis + Aprile 2010: avvio del nuovo modello di gestione finanziaria per la Linea Bilanciata e Linea Dinamica + Settembre 2010: workshop, convegno e tavola rotonda su «Il futuro della previdenza complementare» + Dicembre 2010: Forum di finanza con i partner finanziari + + + + + + April 2010: Start des neuen Vermögensverwaltungsmodells für die Ausgewogene und Dynamische Investitionslinie + September 2010: Workshop, Tagung und Runder Tisch zum Thema: Die Zukunft der Zusatzvorsorge + Dezember 2010: Finanzforum mit den Partnern der Vermögensverwaltung 28.01.2011 4
Indice / Inhaltsverzeichnis + Dicembre 2010: 10 edizione degli IPE Awards a Monaco + 600 partecipanti di 30 paesi europei + Laborfonds premiato come miglior Fondo pensione italiano («Best Pension Fund in Italy») + + + + + + Dezember 2010: 10. Ausgabe der IPE Awards in Monaco + 600 Teilnehmer aus 30 Ländern in Europa + Laborfonds wird ausgezeichnet als bester italienischer Rentenfonds («Best Pension Fund in Italy») 28.01.2011 5 Partner di von
+ Andamento aderenti /Mitgliederentwicklung 2009-2010 ADERENTI/MITGLIEDER 2009 nuove adesioni/neue Beitritte 2010 Linea Garantita / Garantierte Investitionslinie 11.428 1.115 12.222 Linea Prudente-Etica / Vorsichtig-Ethische Investitionslinie 7.474 581 8.017 Linea Bilanciata / Ausgewogene Investitionslinie 90.376 943 88.820 Linea Dinamica / Dynamische Investitionslinie 2.514 137 2.648 TOTALE/SUMME 111.792 2.776 111.707 Tasso di adesione rispetto ai potenziali aderenti/beitrittsquote der potentiellen Mitglieder: 46% 28.01.2011 6
+ Struttura demografica aderenti / Alterszusammensetzung Mitglieder 28.01.2011 7
+ informazioni in merito agli aderenti/informationen zu den Mitgliedern Aderenti iscritti/mitglieder 111.707 Di cui taciti/stillschweigende Mitglieder 1.595 Di cui soggetti a carico/steuerlich zu Lasten lebende Mitglieder 92 di cui maschi/männer 58.210 di cui femmine/frauen 53.497 Bolzano/Bozen 63.449 Trento/Trient 48.258 28.01.2011 8
+ Prestazioni/Leistungen 2010 Prestazioni/Leistungen 2010 numero richieste/anzahl der Anfragen importo/betrag ANTICIPAZIONI/VORSCHÜSSE 1.101 7.641.582 RISCATTI/ABLÖSEN 1.193 8.780.320 TRASFERIMENTI/ÜBERTRAGUNGEN 555 5.309.339 SWITCH V/ALTRI COMPARTI/SWITCH AUF ANDERE INVESTITIONSLINIEN 379 3.958.470 TRASFORMAZIONE IN RENDITA/UMWANDLUNG IN RENTE 1 86.836 EROGAZIONI IN FORMA DI CAPITALE/AUSZAHLUNGEN IN KAPITAL 1.072 14.333.171 Totale capitale erogato agli aderenti nel 2010 An die Mitglieder ausbezahlter Gesamtbetrag 2010 36.151.248 28.01.2011 9
+ Patrimonio delle linee d investimento /Vermögen der Investitionslinien Linea Garantita/ Garantierte Investitionslinie 94.099.521 Linea Prudente-Etica/ Vorsichtig-Ethische Investitionslinie 75.118.598 Linea Bilanciata/ Ausgewogene Investitionslinie 868.058.010 Linea Dinamica/ Dynamische Investitionslinie 26.892.499 Totale 1.064.168.628 28.01.2011 10
+ Alcuni dati generali di mercato 2010 + Allgemeine Marktdaten 2010 28.01.2011 11
+ Inflazione/ Rivalutazione TFR/Rendimento medio Fondi Pensione/Laborfonds +Inflation/Aufwertung Abfertigung/Durchschnittliche Rendite der Pensionsfonds/Laborfonds 28.01.2011 12
un anno difficile/ein schwieriges Jahr Eurostoxx 50 S&P 500 Nikkei Bund Future Eur/US Dollar 28.01.2011 13
Controllo del rischio/kontrolle des Risikos 6,00% 5,00% 4,00% 3,00% 2,00% Var port Var bench 1,00% 0,00% 28.01.2011 14
+ I rendimenti netti + Die Nettorenditen 28.01.2011 15
+ Rendimento netto/ Nettorendite 2009/2010 Laborfonds Linea Garantita / Garantierte Investitionslinie Linea Prudente-Etica / Vorsichtig-Ethische Linea Bilanciata / Ausgewogene Investitionslinie Linea Dinamica / Dynamische Investitionslinie 2009 2010 6,54% 0,69% 9,11% 3,53% 7,66% 3,26% 8,74% 6,08% 28.01.2011 16
+ I rendimenti sin dall inizio + Die Renditen seit Beginn 28.01.2011 17
+ Rendimento netto medio annuo da inizio gestione/durchschnittliche jährliche Nettorendite seit Beginn der Vermögensverwaltung 28.01.2011 18
+ Patrimonio netto e imposte/nettovermögen und Steuern in valori assoluti espressi in Euro/Angaben in Euro Patrimonio netto del Fondo a fine 2009 889.968.909,30 Nettovermögen des Fonds 2009 Patrimonio netto del Fondo a fine 2010 1.064.168.629,47 Nettovermögen des Fonds 2010 Differenza/Differenz 174.199.720,17 Conferimenti degli aderenti nel 2010 Beitragszahlungen der Mitglieder 2010 179.769.420,09 Totale imposta che verrà pagata/zu entrichtende Gesamtsteuer 3.665.235,49 di cui alla provincia di Bolzano /davon an die Provinz Bozen 2.351.651,74 di cui alla provincia di Trento/davon an die Provinz Trient 1.313.583,75 28.01.2011 19
+ L effetto rendimento : La posizione di un aderente tipo Dipendente iscritto dal 2000 nella Linea Bilanciata + Prima contribuzione: 20/09/2000 + Settore: commercio + Contribuzione: + Contributo dipendente: 4% della retribuzione + Contributo azienda: 1,55% della retribuzione + TFR: 100% (corrisponde al 6,91% della retribuzione) 28.01.2011 20
+ Der Renditeeffekt : Beispiel einer Mitgliedsposition + Arbeitnehmer, eingeschrieben seit 2000 in der Ausgewogenen Investitionslinie + Erste Beitragszahlung: 20/09/2000 + Sektor: Handel + Beitragszahlung: + Beitrag Arbeitnehmer: 4% vom Gehalt + Beitrag Betrieb: 1,55% vom Gehalt + Abfertigung: 100% (entspricht 6,91% vom Gehalt) 28.01.2011 21
Contributi del dipendente e TFR Beiträge des Arbeitnehmers und Abfertigung Contributi dell'azienda Beiträge des Betriebs Valore della posizione al 31/12/2010 Wert der Position zum 31/12/2010 Rendimento medio annuo senza il contributo dell'azienda (1) Durchschnittliche Jahresrendite ohne Beitrag des Betriebs (1) Rendimento medio annuo con il contributo dell'azienda (2) Durchschnittliche Jahresrendite mit dem Beitrag des Betriebs (2) 20.036 2.037 25.586 3% 5% (1) Considerando i contributi dell azienda parte del capitale. / Die Beiträge des Betriebs sind in diesem Fall Teil des Kapitals. (2) Considerando i contributi dell azienda parte del rendimento. / Die Beiträge des Betriebs sind in diesem Fall Teil der Rendite. 28.01.2011 22
Le prospettive per il 2011 Iniziative congiunte con PensPlan sull informazione previdenziale e progetti di educazione finanziaria/previdenziale in particolare fra i giovani Revisione delle convenzioni sui servizi di PensPlan e maggiori sinergie fra tutti i soggetti del progetto regionale Nuovi progetti di «sistema»: Un nuovo comparto garantito a livello regionale Gli investimenti locali I possibili collegamenti fra fondi integrativi sanitari e previdenza complementare 28.01.2011 23
Ausblick auf das Jahr 2011 Gemeinsame Initiativen mit PensPlan: Information zur Zusatzrente und Projekt Schulung im Bereich Finanz und Vorsorge insbesondere für junge Menschen Überarbeitung der Konventionen der Dienstleistungen von PensPlan und größere Synergien zwischen allen Partnern des regionalen Projektes Neue Projekte: Eine neue garantierte Linie auf regionaler Ebene Lokale Investitionen Mögliche Verbindungen zwischen Sanitätsfonds und Zusatzvorsorge 28.01.2011 24
Grazie della Vostra attenzione! Danke für Ihre Aufmerksamkeit! 28.01.2011 25 + + +