CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj



Ähnliche Dokumente
S64000CSX0 CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 22 SK Návod na používanie 45

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

S53420CNX2 CS DE SK. Návod k použití 2 Benutzerinformation 19 Návod na používanie 37

CHT 18 ( ) HT 18 ( )

POWER RUN 880 D CZ SK H

Kurzanleitung Rychlý návod k použití Rýchly návod k použití

Kombinovaný dřevoobráběcí stroj str Kombinovaný drevoobrábací stroj str c6 06. Návod k použití Návod na použitie

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V

Novinky v alternatívnej technike rok Tepelné čerpadlá VITOCAL. Ing.Peter Kuliaček kulp@viessmann.com. Viessmann, spol. s r.o.

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

Štípačka na dřevo. str Štiepačka na drevo. str lv 80/hl 800. Návod k použití Návod na použitie

Návod na montáž prevádzku a údržbu

METEOROLOGICKÁ STANICA S BEZDRÔTOVÝM SENZOROM PRE MERANIE

RADIK výšky 200 mm. variabilita. novinka. tam, kde je málo miesta 6/2011. KORADO kvalita za atraktívnu cenu. rokov miliónov radiátorov

WHEELED MOUNT FOR FLAT SCREEN MOBILER MONITORSTÄNDER POJÍZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU POJAZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU

MONTAGEANLEITUNG DES ZUSAMMENSTELLUNG MONTÁŽNY NÁVOD NA ZOSTAVU S T I N A

HERZ tepelné čerpadlo. commotherm

Návod na obsluhu. Plynový kondenzaèný kotol Logamax plus GB142-15/24/30/45/60/45/ /2008 DE/AT/CH/LU (sk) Pre obsluhu

Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

Návod na obsluhu. Logamatic 4121, 4122 a Regulátor. Pre obsluhu. Pred obsluhou si prosím pozorne prečítajte /2008 SK

MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

Návod na obsluhu. Priestorový regulátor s ovládaním rádiovým signálom RC20RF /2005 SK Pre užívateľa

II. Technické údaje. Úvod. Tel.:

Obchodná akadémia Trnava

Truma CP plus. Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 21

POZOR: Pred prv m pouïitím preãítajte pozorne tento návod a dbajte bezpodmieneãne bezpeãnostn ch predpisov. Tento návod starostlivo uschovajte!

Návod na obsluhu. Plynový kondenzaèný kotol Logamax plus GB162-80/ /2005 SK (SK) Pre obsluhu

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE BENZINOVÁ TRAVNÍ SEKAČKA S POJEZDEM RPM 4635 / RPM 4625

Regulátor výkonu RV3-25/P

LED-Stehleuchte Artikelnummer Zusammenbau der Stehleuchte gemäß den Abbildungen: Sicherheitshinweise:

PHOTOVOLTAIK BRAUCHWASSER REGELUNG PVHC Bedienungsanleitung

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Funky. Montageanleitung Montážny návod. Type/Typ 01 SERVISKARTE / SERVISNÁ KATRA MN 116/01. ø8x35 x16. ø8x50 x8. ø8 x8. ø3,5x20 x4. ø4x25 x8.

Horizontální štípač dřeva. Horizontálna štiepačka dreva. str str

Truma CP plus. Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 16

Getting started. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top.

PRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF6, A

Adresa: Telefon /

TEIL 2/1 Dateien. (Wortschatztraining) MATERIÁLY PRO UČITELE

AAA CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE. Manuale per l uso destinato all utente e all installatore CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS

NÁVOD NA OBSLUHU SLOVAK. 1 x 9 V bloková batéria. Frekvenčný rozsah rádia FM

Truma CP (E) classic. Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 3 Strana 11

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA

Manche Fälle sind zweifelhaft. Zeigen Sie sich dann lieber kulant, denn: Einen guten Kunden verliert man schlieβlich nicht gern.

Central Box 400 Release Notes

Neotvírej, dokud nedostaneš pokyn od zadávajícího!

MANUÁL stránky 1 až 40 CZ

PLYNOVÝ KONDENZAČNÝ KOTOL ATTACK. KZT SOLAR Plus NÁVOD NA OBSLUHU

ECKPROFIL. gerade * * Art.Nr : mm ECKPROFIL. gerade * * Art.Nr : mm ECKPROFIL.

H mm. H mm

Die sanfte Wärmetherapie Saunen und Infrarotkabinen von Whirlpools World

KWL EC 270 Pro KWL EC 370 Pro - vetranie so spätným získavaním tepla a EC technológiou

Trainingsplan. Mister Fitness. Sporttexx m. winlactat. Körpergewicht 84,0 kg Energieverbrauch: kcal.

Das Modell ideales Gas ist folgendermaßen gekennzeichnet:

návod k použití user manual benutzerinformation istruzioni per l uso

Predložky s akuzatívom alebo datívom:

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g

Datenblatt Hohlbodentank

! Dôležitá informácia výrobcu!

Haushaltsbuch Jänner 2013

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Durchschnitts- Grenz- Solidaritäts- Gesamt Durchschn.- Grenz- Einkommen Steuer steuersatz zuschlag KiSt 9% Steuer

Ergebnisse von Kontrollen der amtlichen Lebensmittelüberwachung


Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

~>- _1:1: 01:1: W<C CJ~ 0<C ~LL CI- geský úřad zeměměřický a katastrální Urad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

PLYNOVÉ ATMOSFÉRICKÉ KOTLY ATTACK MAXIMUS RZT, RZK, RT, RK, RST, RSK PLUS NÁVOD NA OBSLUHU

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod na obsluhu

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava

Vysoušeč vzduchu. str Odvlhčovač. str dh 65. Návod k použití Návod na použitie

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

my f lyer.de Datenblätter für Register DIN A5 mit 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 Blättern Wählen Sie bitte die passende Blattzahl aus.

TG8301_8321G(g-g)_QG.fm Page 1 Wednesday, March 5, :07 AM. Haken. Klick. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.

Návod na montáž a obsluhu. TV brána

KARI. KARI Schwimmerschalter. TIB Technische Information Betriebsanleitung. Schwimmerschalter. Schwimmerschalter für füllstandabhängige

Rozvoj spoločnosti / Development of the company Die Entwicklung der Gesellschaft

ASKOHEAT E Einschraubheizkörper R 1½ + 2 Montagevorschrift, Gebrauchsanleitung und Service Bi e Au ewahren

Modul č. 11. Odborná němčina pro 1. ročník

Übersicht Heizlastberechnung DIN deutsches Beiblatt Epsilon Phi. Eta Lambda Theta Rho Psi - 1 -

Chladnička Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Chłodziarka Chladnička

SKA 3500 C+H. Návod k obsluze pro vnitřní a venkovní přístroj. Dvoudílný klimatizační přístroj. Art.-Nr.: I.-Nr

Serie /2009_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN

Der neue Schöck Isokorb XT Wärmeschutz

S5080 Duo 4-core HD LTE Kurzanleitung Rychlý návod k použití Rýchly návod k použití

Snímače teploty a vlhkosti (kapacitné)

Vpichový odporový teplomer

Jméno autora: Mgr. Jana Vrbová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_13_NJ_a

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

b) Man erwärmt auf einer Herdplatte mit einer Leistung von 2,0 kw zehn Minuten lang zwei Liter Wasser von 20 C.

S80368KG S80408KG. mrazničkou. Informaţii pentru utilizator. Frigider cu congelator

KUCHYNE M+M TYPE/TYP H 100,100 Z MM / 004

Hyperlink-Erstellung in InDesign für

Akkus für Notbeleuchtungen

Hoval Uno-3 ( ) Olejový / plynový kotol

IAN MOISTURE METER PBUH 1.5 A1 MERILNIK VLAGE V LESU IN ZGRADBAH MOISTURE METER PRÍSTROJ NA MERANIE VLHKOSTI V STAVBÁCH A DREVE

STEAM IRON SDBS 2800 A1 NAPAROVACIA ŽEHLIČKA NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA. Návod na obsluhu. Návod k obsluze DAMPFBÜGELEISEN. Bedienungsanleitung IAN

IMPRESSION SAUNA BREITE

AVCP - System 3. (a), (b)

SLOVENSKY 4 LIETUVIŲ 35

Návod na obsluhu. Kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 CGB-35 CGB-50 CGB-75 CGB-100 CGB-K-20 CGB-K-24 CGB-K40-35

Transkript:

10.5 CS ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 0409006

OBSAH 1. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA CS10.5...3 1.1. Obecné...3 1.. Technická specifikace...3. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA: U IVATELÁ PØÍRUÈKA...4.1. Nastavení doby do spu¹tìní a doby provozu...5.. Nastavení èasovaèe spu¹tìní...5.3. Nastavená doba provozu...5 3. POKYNY PRO TECHNIKA K MONTÁ I ØÍDÍCÍ JEDNOTKY...5 3.1. Odmontování pøedního krytu...6 3.. Pøipevnìní zaøízení na stìnu...6 3.3. Montá¾ skøínìk s èidly...7 3.4. Zapojení vodièù...8 OBSAH 1. Riadiaci prístroj CS10.5...3 1.1. V¹eobecne...3 1.. Technické údaje...3. NÁVOD PRE POU ÍVATEÅA RIADICEHO PRÍSTROJA...4.1. Voåba predvoleného èasu a èasu zapnutia...5.. Predvolený èas...5.3. Èas zapnutia...5 3. NÁVOD PRE POU ÍVATEÅA RIADICEHO PRÍSTROJA...5 3.1. Odstránenie krytu...6 3.. Montá¾ prístroja na stene...6 3.3. Montá¾ snímaèovej skrinky...7 3.4. Elektrické pripojenia...8

1. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA CS10.5 1. Riadiaci prístroj CS10.5 1.1. Obecné Úèelem øídící jednotky CS10.5 je ovládat elektrické topné tìleso sauny a výparník, nebo topné tìleso Combi, co¾ je kombinace pøedchozích dvou zaøízení. Prvky ulo¾ené ve skøíòce s èidly sledují fungování øídící jednotky. Ve skøíòce s èidly je umístìno teplotní èidlo a omezovaè pøehøátí. Teplotu sleduje termistor NTC, omezovaè pøehøátí lze nastavit zpìt do výchozího stavu. V pøípadì závady odpojí omezovaè napájení topného tìlesa (omezovaè lze nastavit zpìt do výchozího stavu pøíslu¹ným tlaèítkem, viz obr. 7). Jednotka je vybavena teplotním èidlem a èidlem vlhkosti, která musí být pøipojena k øídící jednotce podle pokynù. 1.. Technická specifikace / Technické údaje Napájení / Sie»ové napätie 1.1. V¹eobecne Riadiacim prístrojom CS10.5 sa obsluhujú elektrické saunové kachle a odparovaè sauny alebo ich kombinácia, Combi-saunové kachle. Funkcie riadiaceho prístroja sú riadené/ovládané komponentami snímaèovej skrinky. V snímaèovej skrinke sa nachádza teplotný snímaè a ochrana proti prehriatiu. NTC-termistor sníma teplotu, a spätne nastavitelná ochrana proti prehriatiu preru¹í pri prejavoch poruchy prívod elektrického prúdu do saunových kachieå (ochrana proti prehriatiu sa mô¾e spätne prestavi» stlaèením zodpovedajúceho tlaèidla, viï.obr. 7). Prístroj je vybavený snímaèom teploty a senzorom vlhkosti, ktoré sú podåa predpisov pripevnené na riadiacom prístroji. 400V 3N AC Vodiè / Výkon prípojky Ovládání topného tìlesa/riadenie saunových kachieå Ovládání výparníku/riadenie odparovaèa Poznámka! POZOR! Bezpeènostní kategorie / Druh ochrany Nastavená doba provozu Èas zapnutia Nastavení èasovaèe spu¹tìní / Predvolený èas Max. 10,5 kw U, V, W 3500 W / fáze / fáza W1 3500 W W a W1 se støídají, pokud se výparník a topné tìleso pou¾ívají zároveò / W a W1 sa striedajú, ak saunové kachle a riadenie odparovaèa sú v prevádzke ipx4 Montuje se vnì sauny a místnosti se sprchami v suchém místì. In¹talácia zvonku sauny a umývacej miestnosti na suchom mieste 4 hod (lze zmìnit) 4 h (mô¾e by» zmenený) 0 1 hod/h Ovládání teploty / Regulácia teploty Sauna Výparník Odparovaè 40 o C 110 o C Nastavení vlhkosti urèuje maximální teplotu v saunì. Od nastavenia vlhkosti závisí max. teplota sauny. Nastavení vlhkosti Nastavenie vlhkosti Èidla Snímaè Vypínaè osvìtlení / Svetelný spínaè Relativní vlhkost 10%-95% pøi maximální teplotì 100 o C-40 o C RH/rF 10%-95% prièom max. teplota èiní 100 o C-40 o C 1. Teplotní èidlo, omezovaè pøehøátí 1. Teplotný snímaè, ochrana proti prehriatiu. Èidlo vlhkosti / Senzor vlhkosti Max. 100 W Vypínaè klimatizace Spínaè vetrania Max. 100 W Chybová hlá¹ení, viz Obr. 6. / Hlásiè porúch, pozri obrázok 6 ER1 ER ER3 Mìøící okruh teplotního èidla poru¹en. teplotný snímaè-merací spínací okruh preru¹ený. Mìøící okruh teplotního èidla zkratován. Skrat v teplotnom snímaèi-meracom spínacom okruhu. Náprava: Zkontrolujte vodièe a spoje mezi konektory 3 a 4 k èidlu. Odstránenie: Káblové spojenie a pripojenia prípojok 3 a 4 preskú¹a» na snímaèi. Mìøící okruh omezovaèe pøehøátí poru¹en. ochrana proti prehriatiu-merací spínací okruh preru¹ený. 3

Náprava: Stisknìte tlaèítko nastavení omezovaèe do výchozího stavu. Obr. 7. Zkontrolujte vodièe a spoje mezi konektory 1 a k èidlu. Odstránenie:Stlaèi» gombík spätného chodu ochrany proti prehriatiu. Obrázok 7. Káblové spojenie a pripojenia prípojok 1 a preskú¹a» na snímaèi. ER5 Mìøící okruh èidla vlhkosti pøehøátí rozpojený. teplotný-merací spínací okruh senzoru na meranie vlhkosti preru¹ený. ER6 Mìøící okruh èidla vlhkosti zkratován. SSkrat v teplotnom-meracom spínacom okruhu senzora na meranie vlhkosti. Náprava: Zkontrolujte vodièe a spoje mezi konektory 5 a 6 k èidlu. Odstránenie:Káblové spojenie a pripojenia prípojok 5 a 6 preskú¹a» na snímaèi. Displej zobrazuje neustále pouze nastavenou hodnotu vlhkosti. Display ukazuje v¾dy len zvolené hodnoty vlhkosti. Náprava: Zkontrolujte vodièe 7, 8, 9 a 10 k èidlu vlhkosti. Odstránenie:Káblové spojenie a pripojenia prípojok 7, 8, 9 a 10 preskú¹a» na snímaèi vlhkosti.. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA: U IVATELÁ PØÍRUÈKA Pøed tím, ne¾ topné tìleso zapnete, se pøesvìdète, ¾e na nìm ani v jeho blízkosti nejsou ¾ádné pøedmìty.. NÁVOD PRE POU ÍVATEÅA RIADICEHO PRÍSTROJA Predtým ako zapnete kachle, preskú¹ajte prosím, ¾e sa na kachliach alebo v ich bezprostrednej blízkosti nenachádzajú ¾iadne predmety. Obr. 1. Spínaèe a kontrolky øídící jednotky Obrázok 1. Spínaè a kontrolná lampa riadiaceho prístroja 1. Hlavní vypínaè. Ovládací pøepínaè výparníku Jedno stisknutí: Výparník zapnutý Opakované stisknutí: Výparník vypnutý Otoèení ovladaèem: Volba po¾adované vlhkos ti 0%-95%. Pøi nastavování bliká kontrolka 1. 3. Ovládací pøepínaè topného tìlesa Jedno stisknutí: Topné tìleso zapnuto Opakované stisknutí: Topné tìleso vypnuto Otoèení ovladaèem: Volba po¾adované teploty v saunì. Pøi nastavování bliká kontrolka 13. 4. Vypínaè klimatizace, max. 100 W 5. Vypínaè osvìtlení, max. 100 W 6. Obrazovka. Støídavì zobrazuje teplotu v saunì (kontrolka 13 svítí) a vlhkost (kontrolka 1 svítí). 7. Kontrolka svítí, kdy¾ ve výparníku dojde voda. 8. Kontrolka svítí zelenì - výparník v provozu Kontrolka bliká - nastavování èasu 9. Kontrolka svítí zelenì - topné tìleso v provozu Kontrolka bliká - nastavování èasu 10. Kontrolka svítí, kdy¾ je v provozu klimatizace 11. Kontrolka svítí, kdy¾ je v saunì rozsvícené os vìt lení. 1. Kdy¾ kontrolka svítí, na obrazovce je uvedena hodnota vlhkosti 13. Kdy¾ kontrolka svítí, na obrazovce je uvedena hodnota teploty 14. Kdy¾ kontrolka svítí, na obrazovce je uveden nastavený èas 1. Hlavný spínaè. Bifunkèný spínaè riadenia odparovaèa Obsluha gombíka: Zapnutie odparovaèa Druhé stlaèenie gombíka: Vypnutie odparovaèa Otoèenie gombíka: Nastavenie ¾elanej vlhkosti 0 %...95 % rf. Kontrolná lampa 1 bliká poèas nastavovania. 3. Bifunkcný spínaè riadenia saunových kachieå Obsluha gombíka: Zapnutie saunových kachieå Druhé stlaèenie gombíka: Vypnutie saunových kachieå Obsluha gombíka: Nastavenie ¾elanej teploty v saune. Kontrolná lampa 13 bliká poèas nastavovania. 4. Riadiaci spínaè vetracieho zariadenia sauny max. 100 W 5. Riadiaci spínaè osvetlenia sauny max. 100 W 6. Ukazovateå. Ukazuje striedavo teplotu a vlhkos» v saune. Teplotu, keï svieti kont rolná lampa 13, a vlhkos», keï svieti kontrolná lampa 1. 7. Kontrolná lampa svieti, keï v odparovaèi nie je ¾iadna voda. 8. Kontrolná lampa zelená - odparovaè zapnutý Kontrolná lampa bliká - predvolený èas zvo lený 9. Kontrolná lampa zelená - saunové kachle zapnuté Kontrolná lampa bliká - predvolený èas zvo lený 10. Kontrolná lampa svieti, ked je zapnuté vetranie. 11. Kontrolná lampa svieti, ked je zapnuté osvetlenie. 1. Keï kontrolná lampa svieti, ukazovateå ukazu je vlhkos». 13. Keï kontrolná lampa svieti, ukazovateå ukazuje teplotu. 14. Keï kontrolná lampa svieti, ukazovateå ukazuje predvolený èas. 4

.1. Nastavení doby do spu¹tìní a doby provozu Èasy lze nastavit pouze tehdy, pokud je topné tìleso, pøípadnì výparník, zapnuté (vypínaè nebo 3, pøípadnì oba)... Nastavení èasovaèe spu¹tìní Pokud si pøejete, aby se topné tìleso zapnulo ve stanovenou dobu, podr¾te pøepínaè (3) stisknutý po dobu cca 3 sekund, aby øídící jednotka vstoupila do re¾imu èasovaèe. Obr 3.9 (výchozí nastavení) se objeví na obrazovce, tj. stávající nastavení èasovaèe v hodinách. Otoèením ovladaèe (3) po smìru hodinových ruèièek, rozpojíte relé (usly¹íte cvaknutí), topné tìleso se vypne a hodnota nastavovaného èasu se bude mìnit od 0,0 do 18,0. Nastavte po¾adovanou dobu spu¹tìní. Èas na displeji bude odpoèítávat do uplynutí nastavené doby, kdy se zapne topné tìleso. Kontrolky 14 (doba zapnutí) 8 (výparník) a 9 (topné tìleso) budou pøi zapnutí topného tìlesa blikat. Po uplynutí nastavené doby se topné tìleso zapne na 3,9 hod, pokud jej nevypnete døíve pøepínaèem (3) na øídící jednotce..3. Nastavená doba provozu Pokud podr¾íte pøepínaè (3) stisknutý po dobu cca 3 sekund, vstoupí øídící jednotka do re¾imu èasovaèe. Obr 3.9 (výchozí nastavení) se objeví na obrazovce, tj. stávající nastavení èasovaèe v hodinách. Krat¹í dobu lze nastavit otoèením pøepínaèe proti smìru hodinových ruèièek. Hodnoty na obrazovce se budou mìnit od 3,9 do 0,0. Nastavte po¾adovanou dobu spu¹tìní. Èas na displeji bude odpoèítávat do uplynutí nastavené doby, kdy se topné tìleso, pøípadnì výparník vypnou. CS.1. Voåba predvoleného èasu a èasu zapnutia Voåba èasov sa mô¾e udia» a¾ potom, keï je zapnutá funkcia saunové kachle a/alebo funkcia odparovaè (spínaè a/alebo 3)... Predvolený èas Ak sa majú saunové kachle zapnú» a¾ po urèitom vopred stanovenom èase, je potrebné riadiaci spínaè dr¾a» stlaèený aspoò 3 sekundy, naèo riadici prístroj prejde na modus nastavenia èasu. Na ukazovateli sa objaví èíslo 3.9 (nastavenie prístroja), to je èas zapnutia v hodinách. Ak toèíte gombík riadiaceho spínaèa (3) v smere hodinových ruèièiek, otvorí sa relé (kliknutie je poèu» ), prúd v saunových kachliach sa zapne, poèet hodín predvoleného èasu sa objaví a rastie od 0.0 do 18.0. Nastavenie èasu je zachované tak, ¾e sa uká¾e ¾elaný predvolený èas. Nastavený predvolený èas be¾í v krokoch od 0.1 hodiny spä» a saunové kachle sa zapnú, keï uplynie predvolený èas. Kontrolné lampy 14 (predvolený èas), 8 (odparovaè) a 9 (saunové kachle) blikajú tak dlho, pokiaå sa zapnú saunové kachle. Od nastaveného èasového bodu zostanú zapnuté 3.9 hodiny (nastavenie prístroja), pokiaå sa nevypnú skôr na riadiacom spínaèi (3) riadiaceho rpístroja..3. Èas zapnutia Ak je bifunkèný riadiaci spínaè (3) riadiaceho prístroja stlaèený 3 sekundy, prejde riadiaci prístroj na modus nastavenia èasu. Na ukazovateli sa objaví èíslo 3.9 (nastavenie prístroja), to je èas zapnutia v hodinách. Krat¹ie nastavenie èasu zapnutia sa dosiahne tým, ¾e sa spínaè otoèí proti smeru hodinových ruèièiek. Èísla na ukazovateli sa zni¾ujú od 3.9 do 0.0. Nastavenie èasu je zachované tak, ¾e sa uká¾e ¾elaný èas zapnutia. Die eingestellte Einschaltzeit läuft in Schritten von 0.1 Stunden zurück und der Saunaofen und/oder Verdampfer schaltet sich aus, wenn die Einschaltzeit abgelaufen ist.nastavený èas zapnutia be¾í v krokoch od 0.1 hodiny spät a saunové kachle a/alebo odparovaè sa vypnú, ked uplynie èas zapnutia. 3. POKYNY PRO TECHNIKA K MONTÁ I ØÍDÍCÍ JEDNOTKY Øídící jednotka se montuje vnì sauny, v suchém místì (s okolní teplotou > +0 C). Poznámka! Øídící jednotka nesmí být zabudovaná do stìny. Viz obr.. 3. NÁVOD PRE POU ÍVATEÅA RIADICEHO PRÍSTROJA Riadiaci prístroj sa in¹taluje na suché miesto z vonkaj¹ej strany sauny (prevádzková teplota > +0 C). POZOR! Riadiaci prístroj nesmie by» zahµbený do stenovej kon¹trukcie. Pozri obr.. Obr.. Upevnìní øídící jednotky Obrázok. Montá¾ riadiaceho prístroja na stene 5

3.1. Odmontování pøedního krytu Pøední kryt lze sejmout pomocí ¹roubováku zasunutého do drá¾ky na horní stranì. Viz obr. 3. CS 3.1. Odstránenie krytu Kryt sa uvoåòuje na hornom okraji, ak sa jazýèek, ktorý kryt blokuje, stlaèí dolu so skrutkovaèom. Pozri obr. 3. Obr. 3. Obrázok 3. Odmontování pøedního krytu Odstránenie krytu 3.. Pøipevnìní zaøízení na stìnu Deska základny øídící jednotky je vybavena tøemi otvory pro ¹rouby, kterými se jednotka pøipevní ke stìnì. Viz obr. 4. 3.. Montá¾ prístroja na stene V základnej èasti riadiaceho prístroja sa nachádzajú diery pre tri (3) skrutky, s ktorými sa prístroj namontuje na stenu. Pozri obr. 4. Obr. 4. Obrázok 4. Pøipevnìní zaøízení na stìnu Montá¾ prístroja na stene Obr. 5. Obrázok 5. Pokyny pro pøipojení vodièù èidel ke svorkovnici. Návod na in¹taláciu káblu snímaèa na prípojnej li¹te 6

3.3. Montá¾ skøínìk s èidly 3.3. Montá¾ snímaèovej skrinky MODRÝ/ MODRÁ BÍLÝ/ BIELA ÈERVENÝ/ ÈERVENÁ LUTÝ/ LTÁ MODRÝ/ MODRÁ BÍLÝ/ BIELA ÈERVENÝ/ ÈERVENÁ ZELENÝ/ ZELENÁ ŠEDÝ/ ŠEDÁ LUTÝ/ LTÁ 1 3 4 5 6 7 8 9 10 6 x 0,5 mm ØÍDÍCÍ JEDNOTKA CS10.5 RIADIACI PRÍSTROJ CS10.5 CS10.5 MIN 400 MAX 500 100 TLAÈÍTKO NASTAVENÍ VÝCHOZÍHO STAVU OMEZOVAÈE PØEHØÁTÍ (VIZ OBR. 7) GOMBÍK SPÄTNÉHO CHODU OCHRANY PROTI PREHRIATIU (POZRI OBR. 7) ÈIDLO TEPLOTY TEPLOTNÝ SNÍMAÈ PØÍPUSTNÁ OBLAST POVOLENÁ PLOCHA ÈIDLO VLHKOSTI SENZOR VLHKOSTI KKV50 KKV60 KKV80 KKV90 min. 1100 100 ÈIDLO/ SENZOR min 150 Obr. 6. Obrázok 6. Umístìní skøínìk s èidly teploty a vlhkosti kontrolní jednotky pøi pou¾ití topných tìles montovaných na stìnu. Miesto pre teplotný snímaè ako aj skrinku senzora vlhkosti riadiaceho prístroja CS10.5 pre stenový model saunových kachieå. K ovládání topných tìles Combi pomocí øídící jednotky je nutné umístit teplotní èidlo pøipojené k øídící jednotce na stìnu sauny nad topné tìleso v jeho ose 100 mm pod stropem. Èidlo vlhkosti se pøipevòuje na stìnu sauny co nejdále od topného tìlesa a 400-500 mm pod strop. Poznámka! V tabulce je rovnì¾ uvedena maximální vzdálenost od stìny, na které je umístìno teplotní èidlo. Teplotní èidlo nesmí být umístìno v místì, kam se vypou¹tí pára z výparníku. Na riadenie stenového modelu Combi-saunových kachieå s riadiacim prístrojom sa musí nain¹talova» snímaè teploty pripojený na riadici prístroj CS10.5 nad saunové kachle na stenu sauny do strednej línie ¹írky saunových kachieå 100 mm pod strop. Senzor vlhkosti musí by» nain¹talovaný na stenu sauny,èo najïalej od saunových kachieå 400-500 mm pod strop. POZOR! V tabuåke je pre saunové kachle tie¾ uvedená max. vzdialenos» k stene, na ktorej je nain¹talovaný teplotný snímaè. Teplotný snímaè nesmie by» nain¹talovaný priamo v oblasti úèinku pary prúdiacej z odparovaèa. 7

Obr. 7. Obrázok 7. Tlaèítko nastavení výchozího stavu omezovaèe pøehøátí Tlaèidlo pre spätný chod ochrany proti prehriatiu 3.4. Zapojení vodièù 3.4. Elektrické pripojenia 3-fázový / 3-FÁZA CS10.5+KKV50-90SE TYP TOPNÉHO TÌLESA KACHLE TYP PØÍKON VÝKON (kw) VÝKON TOPNÉHO TÌLESA VÝKON SAUNOVÝCH KACHIE¾ (kw) VÝPARNÍK ODPAROVAÈ (kw) POJISTKY ISTIÈE KABELY/ KÁBEL 400V 3N~/30V 1N~ A mm A+B mm B C D mm mm mm KKV90SE KKV90SEA KKV80SE KKV80SEA KKV60SE KKV60SEA KKV50SE KKV50SEA 9 8 6 5 3 x 3 3 x,67 3 x 3 x 1,5 3 x 16A 3 x 16A 5 x,5 5 x,5 3 x 10A 5 x 1,5 3 x 10A 5 x 1,5 7 x,5 7 x,5 7 x 1,5 7 x 1,5 x,5 x,5 x 1,5 x 1,5 4 x,5 3 x 10 4 x,5 3 x 10 4 x 1,5 3 x 6 4 x 1,5 3 x 6 Tabulka 1. Tabuåka 1. 8

1-fázový / 1-FÁZA CS10.5 + KKV50-90SE 3-fázový / 3-FÁZA CS10.5 + KKV50-90SEA (Automatické plnìní / Automatické dopíòanie vody) 9