STAUFF. Anti Corrosion Clamp Anti-Korrosions-Schelle. Local solutions for individual customers worldwide



Ähnliche Dokumente
Local solutions for individual customers worldwide. Anti Corrosion Clamp Anti-Korrosions-Schelle. Das ist STAUFF. That s STAUFF

STAUFF. Piggyback Clamps Piggyback Schellen. Local solutions for individual customers worldwide

Alternative zur Befestigung von Hochdruckleitungen an hydraulischen Anlagen

We are driven by customer satisfaction.

Local solutions for individual customers worldwide. Piggyback Clamps Piggyback Schellen. Das ist STAUFF. That s STAUFF

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Kundenzufriedenheit ist unsere Motivation.

STAUFF Produktübersicht

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. Hi-Clean Edelstahl-Baureihe. Patentgeschützte und ASME-BPE konforme Ausführung

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. Laser-Partikel-Zähler LasPaC I. STAUFF Diagtronics

Qualitäts- und einbaugleich zu Filterelementen der TXW-/TXX-Baureihen. Filtermaterial wahlweise Glasfaservlies oder Cellulose / Filterpapier STAUFF

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Local solutions for individual customers worldwide. Mobile Filter Systems SMFS-P-015 and SMFS-U-030 Mobile Filtersysteme SMFS-P-015 und SMFS-U-030

ROHRSCHELLEN SERIE A

LasPaCII-Bottle Sampler 250 Betriebsanleitung Sprache: Deutsch

P R Ä G E - W E R K Z E U G E

Bildbereich 1. Austausch-Filterelemente für Einfach-, Doppel- und Automatikfilter. Local Solutions For Individual Customers Worldwide

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. SAE-Flansche. Produktübersicht

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager!

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstraße Urbach Deutschland ISO 9001:2008

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Brennersysteme Burner systems

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS

fischerwerke GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße Waldachtal Deutschland

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien,

FILTER-SYSTEME DIREKT VOM ANLAGENBAUER Höchstleistungen bei Abscheideleistung und Wirtschaftlichkeit. Filter-Technologie.

Industrielle Kabeltechnik der EFB-Elektronik

EEX Kundeninformation

Welcome Package Region Stuttgart

Communications & Networking Accessories


CABLE TESTER. Manual DN-14003

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Produktvielfalt Variety of Products

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Händler Preisliste Trade Price List 2015

STAUFF SWG Bolzenschweiß-System zur Befestigung von STAUFF Schellen

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen Product Manager BPHE

Daten haben wir reichlich! The unbelievable Machine Company 1

WERTSCHUTZ FÜR ZUHAUSE UND BÜRO INTER SICHERHEITS SERVICE. Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, PRODUKTNEUHEITEN 2013/2014. BERN - Kl.

job and career at CeBIT 2015

e n t a l

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Qualität aus dem Vogtland.

Study guide written by René Koglbauer

Ventile. Zwei-Wege-Kugelhähne. Mehrwege-Kugelhähne. Drosselventile. Manometerschutzventile. Local Solutions For Individual Customers Worldwide

Auf Nummer sicher! SAFECON Konfektionierungen. von LÜTZE

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. Laser-Partikel-Zähler LasPaC II. STAUFF Diagtronics <#>

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

e-manufacturing Solutions Kunststoff- und Metallwerkstoffe für die Additive Fertigung

Durostone Lötmasken für die Handhabung von Leiterplatten Durostone

Preisliste für The Unscrambler X

ETF _ Global Metal Sourcing

Was macht Layer2 eigentlich? Erfahren Sie hier ein wenig mehr über uns.

ARNOLD ist Ihr Systemlieferant für Flansche, Ringe, Ronden und Zuschnitte und deren mechanische Bearbeitung.

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm


Schmutzwasser- und Schlammtauchpumpen aus Edelstahl für Bergbau, Industrie und Salzwasseranwendungen.

Industrial Application Profiles.

Local Solutions For Individual Customers Worldwide. Mobile Filtersysteme SMFS-P und SMFS-U. Produktkatalog

PRÜFBERICHT TEST REPORT

Der Schutz-Garant. Das 1x1 des Kühlerschutzes

ITEM POWL. powered by

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++

Requirements Engineering

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Für lhre lnstandhaltung

Tieflochbohren mit System

Qualität, Zuverlässigkeit und Schnelligkeit

UC-Cabinet. Sichere Unterflur Technologie. Der unterirdische Verteilerschrank. GE Industrial Solutions. GE imagination at work. GE imagination at work

Innovation in der Mikrobearbeitung

HSW EASY SAFE SICHERER HALT SOGAR FÜR VERBUND- SICHERHEITSGLAS

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

M e t z g e r. K u n s t s t o f f - T e c h n i k. B e h ä l t e r S c h w i M M B a d B e s c h i c h t u n g e n

axcom Akkus für die Medizintechnik mit Konformitätserklärung nach MPG MEDICAL Battery Technology

Unternehmensleitlinien

03 Philosophie 05 Mission 07 Unternehmen 09 Organisation 11 Forschung & Entwicklung 13 Qualität 15 Problemlösung 17 Nachhaltigkeit

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Höchste Qualität seit 1948

Konvertierungstabellen Normen

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

Folgende Voraussetzungen für die Konfiguration müssen erfüllt sein: - Ein Bootimage ab Version Optional einen DHCP Server.

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

job and career for women 2015

Transkript:

STAUFF Anti Corrosion Clamp Anti-Korrosions-Schelle Local solutions for individual customers worldwide

Anti Corrosion Clamp Anti-Korrosions-Schelle Reduction of crevice corrosion Enormous cost-saving potentials Extended maintenance and service intervals For plant operators and machine user, corrosion causes Billions of expenditures. That s where the innovative STAUFF PP-AC clamps come into play. This material is used to reduce crevice corrosion by more than 90%, which results not online in extended maintenance and service intervals, but also in enormous cost-saving potentials. This ability has been successfully tested and confirmed in salt spray cabinet trials according to DIN 50012 and to ASTM B117 standards. This material maximises the lifetime of pipe work systems even under severe and almost critical conditions. As a result, the use of PPAC clamps will decrease your service costs as well. Application areas: onshore and offshore applications all further corrosion-relevant applications Reduzierung von Spaltkorrosion Enorme Einsparungspotenziale Verlängerte Service- / Wartungsintervalle Korrosionen verursachen für die Betreiber Aufwendungen in Milliardenhöhe. Genau an diesem Punkt setzt die neue innovative STAUFF PP-AC-Schelle an. Mit diesem Material kann die Spaltkorrosion um bis zu 90% verringert werden. Daraus resultieren nicht nur längere Service- und Wartungsintervalle, sondern auch enorme Einsparungspotenziale. Diese Eigenschaft wurde in erfolgreichen Versuchen in der Salzsprühnebelkammer gemäß DIN 50012 und ASTM B117 getestet und bestätigt. Dies trägt in erheblichem Maße zur Verlängerung der Lebensdauer des Rohrleitungssystems auch unter schwierigsten Bedingungen sowie zur enormen Verminderung von Wartungskosten bei. Einsatzgebiete sind u.a.: On- und Offshore-Anwendungen alle weiteren korrosionsrelevanten Anwendungen Abrasion Volume / Abtrag Volumen Reduction of crevice corrosion Reduzierung der Spaltkorrosion PP PP-AC 1.000 h 2.000 h 3.000 h

Corrosion Prevention Korrosionsschutz A particular point of attack for corrosion is in pipework systems, as these are usually installed on the outside of many industrial machines and constructions, and hence directly exposed to the often adverse environmental conditions. In these situations, effective corrosion prevention could lengthen maintenance intervals, could minimise servicing requirements and costs, delivering tremendous potential savings. Please do not hesitate to contact us to inform yourself about our numerous options in the field of preventive corrosion protection for your industrial machines and constructions. Ein besonderer Angriffspunkt für Korrosion sind Rohrleitungssysteme, die an der Außenseite vieler industrieller Maschinen und Anlagen installiert werden und so den oftmals widrigen Umgebungsbedingungen direkt ausgesetzt sind. Effektiver Korrosionsschutz verlängert in diesen Anwendungsfällen die Wartungsintervalle, minimiert Serviceaufwand und -kosten und erschließt so enorme Einsparpotenziale. Bitte kontaktieren Sie uns und informieren Sie sich über unsere zahlreichen Möglichkeiten auf dem Gebiet des vorbeugenden Korrosionsschutzes für Ihre Maschinen und Anlagen. Focus on a stainless steel pipe (left): - pipe was secured with a STAUFF clamp made of standard PP material Crevice corrosion at the pipe fixing point is evident. Focus on a stainless steel pipe (right): - pipe was secured with a STAUFF clamp made of innovative PP-AC Crevice corrosion did not appear at this point during the test. The time of initial incidence was seriously delayed, thus extending maintenance and service intervals. Ausschnitt eines Edelstahlrohres (links): - Befestigung mit einer STAUFF-Schelle aus dem Standard-Material PP Die Bildung von Spalt-Korrosion unter dem Schellenkörper nach Ablauf des Versuchs ist deutlich zu erkennen. Ausschnitt eines Edelstahlrohres (rechts): - Befestigung mit einer STAUFF-Schelle aus dem Material PPAC Eine Bildung von Spalt-Korrosion ist dort nicht zu erkennen. Der Zeitpunkt des Erstangriffes wird gravierend verzögert Dadurch verlängern sich die Service-und Wartungsintervalle.

Rohr- und Schlauchschellen Pipe, Tube and Hose Clamps CLAMPING SYSTEMS FOR PIPES, TUBES, HOSES, CABLES AND OTHER COMPONENTS, CUSTOM-DESIGNED SPECIAL CLAMPS Original STAUFF Clamps according to DIN 3015-1/2/3 Standard, Heavy and Twin Series diameter range from 4 to 406 mm profiled and smooth design, also with tension clearance clamp bodies available ex works in Polypropylene, Polyamide, Aluminium and Thermoplastic Elastomer (SA); further materials on request (see on the left) installation accessories available ex works in carbon steel (untreated, zinc/nickel coated, phosphated) and stainless steel (AISI 304/303, 316/316 Ti) Light Series Construction Series Flat and Round Steel U-Bolt Clamps Metal Pipe Clamps according to DIN 3567, 1592, 1593,1596 and 1597 Custom-designed special clamps according to customer s specifications or based on STAUFF developments (machined or injection-moulded versions) BEFESTIGUNGSSYSTEME FÜR ROHRE, SCHLÄUCHE, KABEL UND ANDERE BAUTEILE; INDIVIDUELL GEFERTIGTE SONDERSCHELLEN Original-STAUFF-Schellen nach DIN 3015-1/2/3 Standard-, Schwere und Doppel-Baureihe Durchmesserbereich von 4 bis 406 mm gerippte und glatte Ausführung, optional mit Vorspannung Schellenkörper ab Werk erhältlich in Polypropylen, Polyamid, Aluminium und Thermoplastisches Elastomer (SA); weitere Werkstoffe (siehe links) auf Anfrage Befestigungszubehör ab Werk erhältlich in Normalstahl (unbehandelt, Zink/Nickel beschichtet, phosphatiert) und Edelstahl (AISI 304/303, 316/316Ti) Leichte Baureihe Konstruktions-Baureihe Flach- und Rundstahlbügel-Schellen Rohrschellen nach DIN 3567, 1592, 1593,1596 und 1597 Individuell gefertigte Sonderschellen nach Kundenzeichnung oder auf Basis STAUFF-eigener Vorschläge und Entwicklungen (Spritzguss oder mechanisch gefertigt)

That s STAUFF Das ist STAUFF Originating and located in Werdohl in the German Sauerland region, we have become an internationally leading developer, manufacturer and supplier of pipework components and hydraulic accessories, acting under the brand name STAUFF. More than 5 decades of experience, highly-motivated and qualified staff, state-of-the-art manufacturing technologies and a foresighted management give us the reputation of being a competitive partner. Our in-house laboratories carry out constant tests in line with international standards on all products. Certified in accordance with EN ISO 9001:2000, our quality assurance system continually strives for perfection. Our company has also been certified in the fields of environmental protection according to DIN EN ISO 14001:2005 and occupational safety according to OHSAS 18001:2007. Many of our products have been successfully tested and approved by several international organisations and institutes. Our well-stocked warehouses and flexible production lines ensure prompt reactions and short delivery times. Als mittelständisches Unternehmen mit Hauptsitz in Werdohl sind wir als Entwickler, Hersteller und Lieferant von Befestigungs- und Hydraulik- Komponenten unter der Markenbezeichnung STAUFF national und international erfolgreich. Jahrzehntelange Erfahrung, qualifizierte Mitarbeiter, modernste Fertigungstechniken und die vorausschauende Unternehmensführung machen uns zu einem kompetenten und leistungsfähigen Partner. Sämtliche Produkte werden einschlägigen Prüfungen in Anlehnung an internationale Normen unterzogen und unterliegen unserem betrieblichen Qualitätsmanagement nach EN ISO 9001:2000. Darüber hinaus sind wir auch in den Bereichen Umweltschutz nach DIN EN ISO 14001:2005 und Arbeitssicherheit nach OHSAS 18001:2007 zertifiziert. Für zahlreiche unserer Artikel liegen Zulassungen und Freigaben diverser internationaler Institute, Einrichtungen und Dienststellen vor. Unser umfangreicher Lagerbestand und unsere flexible Fertigung sind ein Garant für schnelle Reaktion und kurze Lieferzeiten. (Auszug/Selection)

ITALIEN / ITALY STAUFF Italia s.r.l. Viale Nuova Valassina 78 angolo Via Baragiola sn 20033 Desio (MI) Tel.: +39 0362 63 80 70 Fax: +39 0362 63 80 69 sales@stauff.it POLEN / POLAND STAUFF Polska Sp. z o.o. Miszewko 43 A 80-297 Banino Tel.: +48 58 660 11 60 Fax: +48 58 629 79 52 sales@stauff.pl BRASILIEN / BRAZIL STAUFF Brasil Ltda. Avenida Gupê 10767 Galpão 2 - Bloco A Barueri - São Paulo CEP 06422-120 Tel.: +55 11 47 72 72 00 Fax: +55 11 47 72 72 10 stauff@stauffbrasil.com IRLAND / IRELAND STAUFF Ireland Ltd. Unit B3 Weatherwell Business Park Clondalkin Dublin 22 Tel.: +353 1457 4936 Fax: +353 1467 0687 sales@stauff.ie RUSSISCHE FÖDERATION / RUSSIAN FEDERATION STAUFF LLC Office 205, Building 7 Scharikopodschipnikovskaya 11 Moscow, 115088 Tel.: +7 495 987 36 29 Fax: +7 495 679 90 48 sales@stauff.ru CHINA STAUFF International Trading (Shanghai) Co., Ltd. No. 41-42, Lane 369, Chuang Ye Road Jushuo Industrial Zone, Kang Qiao 201319 Shanghai Tel.: +86 21 68 18 70 00 Fax: +86 21 68 18 71 36 info@stauff.com.cn KANADA / CANADA STAUFF Canada Ltd. 866 Milner Avenue Scarborough Ontario M1B 5N7 Tel.: +1 416 282 46 08 Fax: +1 416 282 30 39 sales@stauffcanada.com VEREINIGTES KÖNIGREICH / UNITED KINGDOM STAUFF UK 500, Carlisle Street East Off Downgate Drive Sheffield, S4 8BS Tel.: +44 114 251 85 18 Fax: +44 114 251 85 19 sales@stauff.co.uk FRANKREICH / FRANCE STAUFF S.A.S. 230, Avenue du Grain d'or Z.I. de Vineuil - Blois Sud 41354 Vineuil-cedex Tel.: +33 2 54 50 55 50 Fax: +33 2 54 42 29 19 direction@stauffsa.com KOREA STAUFF Korea Ltd. 1500-12, Dadae-Dong Saha-Ku Pusan, 604-826 Tel.: +82 51 266 6666 Fax.: +82 51 266 8866 info@stauff.co.kr VEREINIGTE STAATEN / UNITED STATES STAUFF Corporation 7 Wm. Demarest Place Waldwick, 07463-1542 New Jersey Tel.: +1 201 444 78 00 Fax: +1 201 444 78 52 sales@stauffusa.com INDIEN / INDIA STAUFF India Pvt. Ltd. Gat. No. 2340 Pune Nagar Road, Wagholi Pune, 412207 Tel.: +91 20 6620 2473 Fax: +91 20 2705 1567 sales@stauffindia.com NEUSEELAND / NEW ZEALAND STAUFF Corporation (NZ) Ltd. P. O. Box 58517 Greenmount, Auckland Unit D, 103 Harris Road East Tamaki, Auckland Tel.: + 64 9 271 48 12 Fax: + 64 9 271 48 32 info@stauff.co.nz Globale Präsenz mit eigenen Niederlassungen und Händlern in allen Industrieländern weltweit. Globally available through wholly-owned branches and distributors in all industrial countries. DEUTSCHLAND / GERMANY WALTER STAUFFENBERG GmbH & Co. KG Postfach 1745 D-58777 Werdohl Im Ehrenfeld 4 D-58791 Werdohl WWW.STAUFF.COM Tel.: +49 23 92 916-0 Fax: +49 23 92 2505 sales@stauff.com www.stauff.com FL-PPAC-ENG/DEU-HA-2.000-03/2010-9910000152 STAUFF AUSTRALIEN / AUSTRALIA STAUFF Corporation Pty. Ltd. P. O. Box 227 Wollongong, NSW, 2526 24-26 Doyle Avenue Unanderra, Wollongong, NSW, 2526 Tel.: +61 2 4271 18 77 Fax: +61 2 4271 84 32 sales@stauff.com.au

PP-AC-neu:Special Materials for Pipe, Tube and Hose Clamps.qxd 08.04.2010 09:20 Seite 2 Anti Corrosion Clamp Anti-Korrosions-Schelle Reduction of crevice corrosion Enormous cost-saving potentials Extended maintenance and service intervals Reduzierung von Spaltkorrosion Enorme Einsparungspotenziale Verlängerte Service- / Wartungsintervalle For plant operators and machine user, corrosion causes Billions of expenditures. That s where the innovative STAUFF PP-AC clamps come into play. Korrosionen verursachen für die Betreiber Aufwendungen in Milliardenhöhe. Genau an diesem Punkt setzt die neue innovative STAUFF PP-AC-Schelle an. This material is used to reduce crevice corrosion by more than 90%, which results not online in extended maintenance and service intervals, but also in enormous cost-saving potentials. Mit diesem Material kann die Spaltkorrosion um bis zu 90% verringert werden. Daraus resultieren nicht nur längere Service- und Wartungsintervalle, sondern auch enorme Einsparungspotenziale. This ability has been successfully tested and confirmed in salt spray cabinet trials according to DIN 50012 and to ASTM B117 standards. This material maximises the lifetime of pipe work systems even under severe and almost critical conditions. As a result, the use of PPAC clamps will decrease your service costs as well. Diese Eigenschaft wurde in erfolgreichen Versuchen in der Salzsprühnebelkammer gemäß DIN 50012 und ASTM B117 getestet und bestätigt. Dies trägt in erheblichem Maße zur Verlängerung der Lebensdauer des Rohrleitungssystems auch unter schwierigsten Bedingungen sowie zur enormen Verminderung von Wartungskosten bei. Application areas: onshore and offshore applications all further corrosion-relevant applications Einsatzgebiete sind u.a.: On- und Offshore-Anwendungen alle weiteren korrosionsrelevanten Anwendungen Abrasion Volume / Abtrag Volumen Reduction of crevice corrosion Reduzierung der Spaltkorrosion PP PP-AC 1.000 h 2.000 h 3.000 h Corrosion Prevention Korrosionsschutz A particular point of attack for corrosion is in pipework systems, as these are usually installed on the outside of many industrial machines and constructions, and hence directly exposed to the often adverse environmental conditions. In these situations, effective corrosion prevention could lengthen maintenance intervals, could minimise servicing requirements and costs, delivering tremendous potential savings. Please do not hesitate to contact us to inform yourself about our numerous options in the field of preventive corrosion protection for your industrial machines and constructions. Focus on a stainless steel pipe (left): - pipe was secured with a STAUFF clamp made of standard PP material Crevice corrosion at the pipe fixing point is evident. Focus on a stainless steel pipe (right): - pipe was secured with a STAUFF clamp made of innovative PP-AC Crevice corrosion did not appear at this point during the test. The time of initial incidence was seriously delayed, thus extending maintenance and service intervals. Ein besonderer Angriffspunkt für Korrosion sind Rohrleitungssysteme, die an der Außenseite vieler industrieller Maschinen und Anlagen installiert werden und so den oftmals widrigen Umgebungsbedingungen direkt ausgesetzt sind. Effektiver Korrosionsschutz verlängert in diesen Anwendungsfällen die Wartungsintervalle, minimiert Serviceaufwand und -kosten und erschließt so enorme Einsparpotenziale. Bitte kontaktieren Sie uns und informieren Sie sich über unsere zahlreichen Möglichkeiten auf dem Gebiet des vorbeugenden Korrosionsschutzes für Ihre Maschinen und Anlagen. Ausschnitt eines Edelstahlrohres (links): - Befestigung mit einer STAUFF-Schelle aus dem Standard-Material PP Die Bildung von Spalt-Korrosion unter dem Schellenkörper nach Ablauf des Versuchs ist deutlich zu erkennen. Ausschnitt eines Edelstahlrohres (rechts): - Befestigung mit einer STAUFF-Schelle aus dem Material PPAC Eine Bildung von Spalt-Korrosion ist dort nicht zu erkennen. Der Zeitpunkt des Erstangriffes wird gravierend verzögert Dadurch verlängern sich die Service-und Wartungsintervalle. Rohr- und Schlauchschellen Pipe, Tube and Hose Clamps CLAMPING SYSTEMS FOR PIPES, TUBES, HOSES, CABLES AND OTHER COMPONENTS, CUSTOM-DESIGNED SPECIAL CLAMPS Original STAUFF Clamps according to DIN 3015-1/2/3 Standard, Heavy and Twin Series diameter range from 4 to 406 mm profiled and smooth design, also with tension clearance clamp bodies available ex works in Polypropylene, Polyamide, Aluminium and Thermoplastic Elastomer (SA); further materials on request (see on the left) installation accessories available ex works in carbon steel (untreated, zinc/nickel coated, phosphated) and stainless steel (AISI 304/303, 316/316 Ti) Light Series Construction Series Flat and Round Steel U-Bolt Clamps Metal Pipe Clamps according to DIN 3567, 1592, 1593,1596 and 1597 Custom-designed special clamps according to customer s specifications or based on STAUFF developments (machined or injection-moulded versions) BEFESTIGUNGSSYSTEME FÜR ROHRE, SCHLÄUCHE, KABEL UND ANDERE BAUTEILE; INDIVIDUELL GEFERTIGTE SONDERSCHELLEN Original-STAUFF-Schellen nach DIN 3015-1/2/3 Standard-, Schwere und Doppel-Baureihe Durchmesserbereich von 4 bis 406 mm gerippte und glatte Ausführung, optional mit Vorspannung Schellenkörper ab Werk erhältlich in Polypropylen, Polyamid, Aluminium und Thermoplastisches Elastomer (SA); weitere Werkstoffe (siehe links) auf Anfrage Befestigungszubehör ab Werk erhältlich in Normalstahl (unbehandelt, Zink/Nickel beschichtet, phosphatiert) und Edelstahl (AISI 304/303, 316/316Ti) Leichte Baureihe Konstruktions-Baureihe Flach- und Rundstahlbügel-Schellen Rohrschellen nach DIN 3567, 1592, 1593,1596 und 1597 Individuell gefertigte Sonderschellen nach Kundenzeichnung oder auf Basis STAUFF-eigener Vorschläge und Entwicklungen (Spritzguss oder mechanisch gefertigt)