Anwendungshinweise Application hints Oktober/October 2009



Ähnliche Dokumente
Anwendungshinweise Application hints

Internationale Energiewirtschaftstagung TU Wien 2015

Advantages reliable operation simple fitting usable for applications with a pressure of 1600 bar

Evidence of Performance

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Attention: Give your answers to problem 1 and problem 2 directly below the questions in the exam question sheet. ,and C = [ ].

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Motorwagen-Bremsventil Brake Valve

APPLICATION GUIDELINE

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

CABLE TESTER. Manual DN-14003

WN1-1. Bedeutung / Meaning flzn/nc/tl/x/720h/c(0,12-0,18)

Wissenschaftliche Dienste. Sachstand. Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag WD /16

Electronic Automation Fernsteuerungen Tel.: FAX: REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006. Sehr geehrter Kunde,

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

a) Name and draw three typical input signals used in control technique.

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Qualität Quality Breite / width 19 mm Breite / width 24 mm Breite / width 20 mm Breite / width 25 mm

Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Anwendungs hinweise Application hints

Motion Controller 2 - MC2

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

DREHTEILROHRE (MBS-ROHRE) MECHANICAL TUBES

Additional information for hazardous areas Diaphragm seals with built-in flame proof throttle and EC-type examination certificate

Truck and Trailer Parts. Ersatzteile für LKW und Auflieger SLACK ADJUSTERS GESTÄNGESTELLER.

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Technische Dokumentation Technical Documentation

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Car Adapter photolab 6xxx

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246

Vierkreis-Schutzventil Four Circuit Protection Valve

GAUSS towards a common certification process for GNSS applications using the European Satellite System Galileo

Prüfbescheinigung /Test Certificate

Umschaltventile Magnete

Wissen schafft Fortschritt

Classification of Reaction to Fire in Accordance with EN

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1189

Symbio system requirements. Version 5.1

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE

European Aviation Safety Agency

SERVICE INFORMATION NO. SI D4-138

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

SAUER LININGS BREMSBELAGSÄTZE QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

Umschaltventile Magnet

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293

QS-0000 Übersicht der gültigen Qualitätssicherungsbedingungen Overview of valid Quality Assurance Provisions

Cycling. and / or Trams

SAUER BRAKE DRUMS BREMSTROMMELN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

C612 - C912. form 1 2 2a 3 IMB3 ) * IMB6 * ) IMB7 ) * IMB8 IMV5 * )

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

Order Ansicht Inhalt

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Öffentlicher Deckungsstock

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

Truck and Trailer Parts. Ersatzteile für LKW und Auflieger LININGS TROMMELBREMS-BELAGSÄTZE.

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Word-CRM-Upload-Button. User manual

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Öffentlicher Deckungsstock

Anwendungshinweise Application hints

BATCH-WISE CHEMICAL PLANTS

Specification. DESIGN Pressure actuated needle valve with electropneumatic. OPERATION Continuous control

Hypothekendeckungsstock

European Aviation Safety Agency

I-Q SCHACHT & KOLLEGEN QUALITÄTSKONSTRUKTION GMBH ISO 26262:2011. Tabellen mit ASIL Zuordnungen

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

QS-0000 Übersicht der gültigen Qualitätssicherungsbedingungen Overview of valid Quality Assurance Provisions

CeramTec Advanced Ceramics. Hochleistungskeramik im Automobilbau Advanced Ceramics in Automotive Engineering

collective trade links pvt. ltd.

Logafix Membran-Sicherheitsventil 2,5 und 3 bar

SAUER BRAKE DISCS BREMSSCHEIBEN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Data Structures and Algorithm Design

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

ISO Reference Model

Ewald s Sphere/Problem 3.7

Transkript:

Dichtheit & Lebenszyklus DUNGS Armaturen sind für ihre Langlebigkeit und Robustheit bekannt. Geräte mit einer Lebensdauer von über 30 Jahren sind keine Seltenheit. Armaturen unterliegen jedoch während ihres Lebenszyklus einem Verschleiß- und Alterungsprozess. Werkstoffe altern, Umgebungsbedienungen ändern sich, Schmutz wird eingetragen - alle diese Faktoren beeinflussen die innere Dichtheit der Geräte. Die Normen definieren unterschiedliche Anforderungen bezüglich der Dichtheit während der Lebensdauer. Es wird zwischen dem Auslieferungszustand des Neuproduktes und dem Betriebszustand unterschieden. Leakage rate & Cycle Life DUNGS controls are known for their quality, durability, longevity, and robustness. Valves still in service for over 30 years are not an exception. However, the actual service life in a given application depends on various factors that affect the rate of wear and tear. Materials age, ambient condition change, debris infiltrates the valve - all these factors influence the internal leakage of the controls. The standards define two different requirements regarding a valve s allowed internal leakage over its life cycle. One standard applies to a valve in production until it is installed, and another applies to a valve once installed in service. Bild 1 Dichtheitswerte: Produktion bis Inbetriebnahme nach EN 13611 Picture 1 Leakage values as per EN 13611: Production to start of operation Betriebszustand Operating State Produktion Gas Controls Bild ➁ Production Gas Controls Picture ➁ Versand Shipping Wareneingang Gasgeräte Hersteller OEM intake Großhandel Wholesaler Installateur Installer Anlagenbetreiber Inbetriebnahme Facility operator Start of operation z.b < 0,06 l/h (nennweitenabhängig, s. Tabelle S. 2) e.g. < 0.06 l/h (depends on the diameter, table page 2) 1 5

1. Anforderungen an Neuprodukte bei der Produktion DUNGS fertigt und prüft die Ventile (automatischen Absperrventile/EN 161) bei der Produktion nach den Dichtheitsanforderungen der EN 13611: 1. Requirements for new products in production DUNGS designs and approves valves to defined leakage limits in EN 161 and then produces the valves to defined leakage limits EN 13611 EN 13611, 7.2 Dichtheit/Leakage Nennweite Diameter DN Innere Dichtheit Internal leakage Höchstzulässige Leckraten (Luft) Maximum permissible leakage rate (air) Äußere Dichtheit External leakage Einheit/Unit cm 3 /h l/h ft 3 /h cm 3 /h l/h ft 3 /h DN < 10 20 0,02 0.0007 20 0,02 0.0007 10 DN 25 40 0,04 0.0014 40 0,04 0.0014 25 DN 80 60 0,06 0.0021 80 DN 150 100 0,10 0.0035 60 0,06 0.0021 150 DN 250 150 0,15 0.00525 2. Allgemeine Anforderungen im Feld Inbetriebnahme und Betrieb Die Dichtheitsanforderung nach EN 1643 (Ventilprüfsysteme) im Betriebszustand werden im Kapitel 6.2.1 beschrieben (Bild 2, Seite 4): 2. General requirements in the field Commissioning and operation The leakage requirements according to EN 1643 (Valve proving systems) in the operational state are described in chapter 6.2.1 (Figure 2, page 4): 50 l/h bzw. max. 0,1 % Q N 50 l/h or rather max. 0,1 % Q N Q N : Als Nennwärmeleistung wird die von einem Heizgerät abgegebene, für das Heizsystem tatsächlich nutzbare Wärmeleistung bezeichnet. Q N : Q N is the total heat input of the appliance, and this value referred to as rated heat input. 2 5

3. DUNGS Anforderungen an Rücklieferung aus dem Feld Aufgrund jahrzehnte langer Erfahrung und den DUNGSeigenen Anforderungen an Sicherheit, Langlebigkeit und Qualität stellt DUNGS höhere Anforderungen an Feldrückläufer als die EN 1643 ( 50 l/h bzw. max. 0,1 % Q N ). Für DUNGS Ventile gelten folgende verschärften Werte: 0,5 l/h DUNGS (Bild 2, Seite 4) Bei Rücklieferungen ist dies der Wert an dem sich DUNGS messen lässt Faktor 100 besser als die Mindestanforderung der Norm EN 1643! 3. DUNGS requirements for returned controls once installed Due to decades of experience and DUNGS specifications for safety, durability, and quality, DUNGS sets a more stringent requirement than the EN 1643 standard ( 50 l/h or max. 0.1 % QN). For DUNGS valves the following stringent values applies: 0,5 l/h DUNGS (Bild 2, page 4) DUNGS will apply the above leak rate to any valve returned from the field, which is 100 times more stringent than the EN 1643 standard. 4. Austausch sicherheitsrelevanter Armaturen afecor (Europäischer Verband der Regelgerätehersteller; http://www.afecor.org) empfiehlt nach 10 Jahren Betriebsdauer einen Austausch bzw. Revision der eingesetzten Armaturen um die Sicherheit und Anlagenverfügbarkeit langfristig sicherzustellen. Diese Empfehlung gilt nur für Heizungsanlagen und nicht für Thermprozessanwendungen. 4. Replacement of safety-related controls according to afecor AFECOR (European Control Manufacturers Association; http://www.afecor.org) recommends replacement or revision of the used controls after 10 years of operation to ensure safety and availability of the systems in the long run. This recommendation applies only to heating appliances and not to industrial heating processes. 3 5

Bild ➁ EU: Dichtheitsanforderungen während der Produktion Picture ➁ Dichtheitsanforderungen während des Betriebes Europe: Leakage requirements production Leakage requirements after installation 4 5

Anhang/Annex Definition Dichtheit EN 161/EN 13611 Kapitel 7.3.2 Äußere Dichtheit Dichtheit eines gasführenden Raumes gegenüber der Atmosphäre. Kapitel 7.3.3 Innere Dichtheit Dichtheit des Stellgliedes (in Geschlossenstellung), das einen gasführenden Raum gegen einen anderen gasführenden Raum oder gegen den Ausgang des Ventils schließt. Umrechnung Conversion cm 3 /h l/h ft 3 /h Abkürzungen Abbriviations 20 0,02 0.0007 40 0,04 0.0014 60 0,06 0.0021 100 0,1 0.0035 150 0,15 0.00525 5000 5 0.1765 50000 50 1.765 cm 3 Bezeichnung Designation cubic centimeter Kubikzentimeter h Stunde hour l Liter liter ft 3 Kubikfuß cubic foot DN Nenndurchmesser Nominal diameter Rp Rohrgewinde parallell paralell pipe thread Definition Leakage EN 161/EN 13611 Chapter 7.3.2 External leakage Leakage of gas-bearing space compared to the atmosphere. Chapter 7.3.3 Internal leakage Leakage of the actuator (in the closed position) that separates a gas-bearing space from another gas-bearing space or from the output of the valve. Nennweite Diameter DN Rohrgewinde Thread Rp 10 Rp ¼ 12 Rp ⅜ 15 Rp ½ 20 Rp ¾ 25 Rp 1 32 Rp 1 ¼ 40 Rp 1 ½ 50 Rp 2 65 Rp 2 ½ 80 Rp 3 100 Rp 4 125 Rp 5 5 5