750 / 900. schneefräsen rotary snow plough / fraise à neige / fresaneve rotante. leistungsfähig und effizient



Ähnliche Dokumente
SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW

Zubehör Accessories Accessoires

schneefräsen das fertigungsprogramm

schneefräsen das fertigungsprogramm

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0




Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Anbaugeräte für Aebi EC Implements for Aebi EC Outils pour Aebi EC

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):





GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

Produktvielfalt Variety of Products

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

catalogo INNESTI MECCANICI

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

PE VO LON wheels with plain bearing

Produktinformation _182PNdeen

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN ALPHA B/HE mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

VKF Brandschutzanwendung Nr

CARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

THE BIG BREAK company

Spare parts Accessories

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t f

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Simplicity Rasentraktoren Tracteurs à Gazon

LEON

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

Laufrollen Serie 136

JIG

Retrouver notre réseau de distribution international sur

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Install INC 602 INC 802 INC 2602 INW 602 INW 802

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Prises de raccordement de téléphonie. Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie. Gamme des produits de téléphonie

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

KMK Zertifikat Niveau I

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

EISENRAHMEN CADRE EN FER

Schlösser und Zubehör

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Flexible Leuchte. Lumière flexible

VKF Brandschutzanwendung Nr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

und das präzise und fachgerecht!

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

BHS Getriebeservice. Für gesteigerten Erfolg

TROCELLEN INTERLOCKING MATS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Transkript:

leistungsfähig und effizient powerful & efficiently puissant & efficace potente & efficiente 750 / 900 schneefräsen rotary snow plough / fraise à neige / fresaneve rotante

Vorteile von Westa Schneefräsen advantage of WSTA rotary snow plough giovamento di WSTA fresaneve rotante bénéfice de WSTA fraise à neige Vorteile WSTA räsen - nnovative und leistungstarke Produkte - Ständige Weiterentwicklung - Hoher Qualitätsstandard - Produktion in euschland - Verwendung hochwertiger Materialien Avantage WSTA trubo fresa à neige - produits innovants et performants - développement continu - standard de qualité élevá - la production en Allemagne - l utilisation de matériaux de haute qualité Advantage WSTA SNOW BLOWR - innovative and powerful products - continuous development - high quality standard - production in Germany - using high quality materials Vantaggi WSTA fresaneve rotante - prodotti innovativi e potenti - continuo sviluppo - elevato standard di qualità - produzione in Germania - utilizzando materiali di alta qualitá Typ 1050 / endt Vario / Großglockner (Austria) 02/03

750 rässchleuder rotary snow plough fraise à neige resaneve rotante 750 für Trägerfahrzeuge (90-150 PS) ie bewährte rässchleuder Typ 750 überzeugt durch die große Räumleistung & dem flexiblem Anbausystem. urch umfangreiche Optionen sind der Aufrüstung fast keine Grenzen gesetzt. 750 for the carrier vehicle (90-150 HP) The approved snow blower type 750 convinced by the great clearing capacity and flexible mounting system. Through extensive options there are almost no limits for upgrades. 750 pour le vèhicule porteur (90-150 CV) La fraise à neige type 750 èprouvé convaincu par la capacité de compensation grande et système de montage flexible. Grâce à de nomlreuses options de mise à niveau sont presque pas de limité. 750 per il veicolo portante (90-150 ch) l miglior fresa d espulsione Tipo 750 convinto dal grande capacità di compensazione e sitema di montaggio flessibile. Attraverso ampie opzioni di aggiornamento sono quasi senza limiti. 04/05

900 / 900S rässchleuder rotary snow plough fraise à neige resaneve rotante 900/900S für Trägerfahrzeuge (120-180 PS / 160-250 PS) er robuste & effiziente Typ 900 und die leistungsverstärkte räse 900S sind für alle unverzichtbar, die mit extremen Schneeverhältnissen zu tun haben. er optionale rehschacht für den reien Auswurf (900/900S) bewirkt eine Leistungssteigerung um nochmal 30%. 900/900S for the carrier vehicle (120-180 HP / 160-250 HP) The robust and efficient type 900 and the power-amplified 900S is indispensable for all who have to do with extreme snow conditions. The optional pivoting shaft for the free expulsion (900/900S) causes an increase in performance by another 30%. 900/900S pour le véhicules tracteurs (120-180 CV / 160-250 CV) Le modèle 900, robuste et efficace, et le modèle 900S à la performance améliorée sont indispensables à tous ceux qui sont confrontés à des conditions d enneigement extrêmes. Arbre rotatif (cheminée) pour éjection libre, permet d améliorer encore la performance de 30 %. 900/900S per veicoli portanti (120-180 ch / 160-250 ch) l tipo robusto ed efficiente tipo 900 e il tipo 900S con potenza aumentata sono indispensabili a tutti che hanno da fare con condizioni di neve estreme. l pozzo girevole opzionale per lo scarico libero (900/900S) causa un potenziamento ulteriore di 30%. 06/07

750 / 900 Technische aten / technical data / caractéristiques / dati 750 / 900 Serienausstattung / series / serial / serie 750 900 900S 900A 900AS 900U räswalze urchmesser 750 mm 900 mm 900 mm 900 mm 900 mm 900 mm plough cylinder diameter / diamètre du tambour / diametro del rullo fresaneve Wurfraddurchmesser 700 mm 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm thrower wheel diameter / diamètre de la turbine / diametro di ruota de espulsione Arbeitsbreiten 1.600 mm 2.300 mm 2.600 mm 2.600 mm 2.600 mm 2.600 mm clearing width / largeur de travail / larghezze di lavoro 2.000 mm 2.600 mm 2.700 mm 2.700 mm 2.700 mm 2.200 mm 2.700 mm 2.500 mm Gewicht (Standardausstattung) 860 kg 1.280 kg 1.430 kg 1.490 kg 1.550 kg weight (basic configuration) 980 kg 1.320 kg 1.470 kg 1.540 kg 1.600 kg 1.600 kg poids (èquipement standard) 1.060 kg 1.435 kg Stabile Schneemesser rugged precutter couteaux stable Hydraulische Querneigung hydraulic level adjustment oscillation hydraulique Verstellbare Gleitschuhe mit austauschbarer Hardoxauflage adjustable skid with replaceable HAROX support patins réglables avec support remplaçable HAROX peso (dispositivo di base) 1.120 kg lama di neve stabile sbandamento idraulico pattini di socorrimento regolabili con sostituibile supporto HAROX Vorbau-Höhe (Räumhöhe) 1.220 mm 1.380 mm 1.380 mm 1.380 mm 1.380 mm 1.380 mm height of snow clearence hauteur dèneigè altezza lavoro Tiefe (Baulänge) 1.400 mm 1.500 mm 1.500 mm 1.550 mm 1.550 mm 1.550 mm depth / longueur / profondità Nennleistung (PS) 90-150 PS 120-180 PS 160-250 PS 120-180 PS 160-250 PS U400 / U500 rated power / puissance nominale / prestazione di marcia Austauschbare Randabweiser Standardkamin, 2-fach Klappe manuell o. hydraulisch Stabile Seitenlagerung für die räswalzen Starke zweistufige Profi-Schneefrässchleudern ouble-stage rotary snow plough and throwers Turbo fraise à neige en deux étapes ue stadi fresa neve compatible wear liner changeable surface de frottement rivestimento di usura intercambialile standard ejection flap, double-flap manually adjustable or hydraulik adjustment cheminée standard, double clapet manuel ou hydraulique camino d espulsione standard, sportelli dublici manuale o idraulico side in stable position for the plough cylinders côté en position stable pour les tambours de fraisage finaco in posizione stabile per tamburi di fresatura 08/09

750 / 900 ausstattung / equipment / équipement / equipaggiamento 750 900 3-Punkt-Anbau Kat 2 3-point CAT 2 / attelage à 3 points CAT 2 / tripunto cat. 2 Antrieb Schleuderrad - Zapfwelle 540 irektantrieb drive rotary chopper wheel PTO shaft 540 direct drive / entraînement de la turbine d éjection - directement par prise de force 540 comando -ruota d espulsione albero di presa di forza 540 Zapfwelle 1.000 U/min. drive 1.000 U/min. / la prise de force 1.000 U/min. / commando 1.000 U/min. Antrieb räswalze - über robustes Winkelgetriebe drive cylinder by robust angular gearbox entraînement du tambour -par un renvoi d angle robuste comando cilindro di fresa tramite ingranaggio angolare robusto Überlastsicherung - durch eine automatische Keilschaltkupplung in jeder räswalze overload protection by means automatic overload clutch in each plough cylinder sécurité sur la transmission - par une armement automatique sur chaque tambour protezione sovraccarico tramite una frizione di comando a linguetta in ogni cilindro di fresa 2-fach gelagerte räswalzen 2-bearing plough cylinder / tambours de fraise à double paliers / 2-cuscinetto fresatura tamburo 750 900 Auswurfkamin hydraulisch drehbar ejection shute hydraulically adjustable / cheminée á commande hydraulique / camino idraulico regolazione idraulica Wurfweite manuell einstellbar throw manually adjustable / jeter réglable manuellement / gettare regolabile manualemente Wurfweite hydraulisch einstellbar hydraulic adjustable / jeter réglable hydraulique / regolabile idraulico Niveauverstellung - hydraulisch level adjustment hydraulically / réglage hydraulique de la mise à nieveau / regolazione di livello idraulica Geschraubte Schürfleiste aus HAROX screwed scuff molding HAROX / grattoir bande racleuse HAROX / rasschietto barra scraper HAROX Geschraubte Randabweiser bolted wall wipers / esscué-glaces muralesl boulonnés / tergicristalli parete bullonate Geschraubte Verschleissringe, wahlweise glatt oder verzahnt wearing ring, optionally smooth or toothed la bague d usure, éventuellement lisse ou denntée anello di usura, opzionamente liscia o dentata Stabile Schneemesser (Vorschneider) stabel precutter (taper tap) / couteaux stable (pince coupante) / lama di neve stabile (prima del taglio) Serienausstattung / serie / serial / serie Option / option / option / opzioni 10/11

750 / 900 Optionen / options / option / opzioni Mit dem Kurvensystem fahren Sie auch bei hartem Schnee ohne Rangieren um die Kurve Auswechselbare Verschleissringe (glatt/verzahnt) Patentierter reisichtkamin für mehr Sicherheit im Straßenverkehr system device for cornering & approach protection wearing ring (smooth or toothed available) patented ejection chute free view for more road safety appareil dans les virages et contre protection démarge la bague d usure (lisse ou dentée disponible) breveté cheminée pliable clair-foyer vue pour plus de sécurité routière dispositivo per la curva e protezione anello di usura (liscia o dentata disponibili) brevettato camino d espulsione franco per una maggiore sicurezza stradale 12/13

750 / 900 Optionen / options / option / opzioni 2.200 mm 750 mm 500 mm 250 mm Laufräder runing wheels roues suiveuses ruote di marcia rehschacht für freien Auswurf, 30% mehr Räumleistung pivoting shaft for free expulsion, 30% more clearing capacity Arbre rotatif (cheminée) pour éjection libre, performance améliorée de 30% Pozzo girevole opzionale per lo scarico libero causa un potenziamento ulteriore di 30%. 3-fach Klappe für kurzen Schneeauswurf, hydraulisch verstellbar hydraulic 3-section flap, for extremly short ejection distances, hydraulically adjustable clapet hydraulique articulé en 3 elements, poru une éjection à tres faible distance de la neige, réglage hydraulique Kaminverlängerungen zum Schneeverladen, verschiedene Kaminverlängerungen lieferbar ejection chute lengthening for snow loading, different lengthenings available rallonge de cheminée pour chargement de neige, longueur differentes sont disponible estendione di camino d espulsione caricata per la neve, diversi estensine di camino d espulsione disponibili sportello snodato triplici idraulico, per espulsione estrammente corta della neve, regolabile idraulicamente 14/15

Qualität und Service Westa-Partner weltweit für Sie quality and service - WSTA partners around the world for you Qualité et service - Les partenaires WSTA à votre service dans le monde entier Qualità ed assistenza - Partner di WSTA ci sono al vostro servizio su scala mondiale Mit dem Kauf einer WSTA-Schneefräse entscheiden Sie sich auch für perfekten Service und umfassende Betreuung. Unsere Partner sind alle auf unsere Produkte geschult und können somit schnell & zuverlässig Wartungen und Reparaturen durchführen. urch unser hauseigenes Qualitätsmanagement sind wir in der Lage rsatzteile schnellstmöglich an unsere Händler zu versenden. Lorsque vous achetez une fraise à neige WSTA, vous faites également le choix d un service sans faille et d une assistance complète. Nos partenaires ont tous été formés à nos produits, ce qui leur permet d effectuer rapidement et de manière fiable leur entretien ainsi que les réparations. Grâce à notre service qualité interne, nous somme en mesure d envoyer au plus vite les pièces de rechange à nos revendeurs. With the purchase of a snowblower WSTA you decide to perfect service and comprehensive care. Our partner are all trainded of our products and thus can quickly and reliably perform maintenance and repairs. Through our in-house quality management, we are able to send as soon as possible spare parts to our dealers. Con l acquisto di una fresaneve WSTA, vi decidete anche per un servizio perfetto ed un assistenza comprensiva. nostri partner sono stati addestrati per tutti i nostri prodotti e quindi possono eseguire i lavori di manutenzione e riparazioni veloce e attendibilmente. Con la nostra gestione di qualità interna possiamo spedire ricambi al più presto ai nostri concessionari. 16/17

WSTA Qualität und Service / quality and service / Qualité et service / Qualità ed assistenza Service rsatzteilversorgung Werksservice & Konstruktionsservice inanzierung lächendeckend über 200 Partner weltweit mit achwerkstätten für Service unserer Produkte irmeneigene Werkstatt für kostengünstige Wartung und Reparaturen 24 Stunden Notruf in den Wintermonaten Service full coverage over 200 partners worldwide specialist workshops for service of our products n-house workshop for cost-effective maintenance and repairs 24 hours emergency during the winter months Service Une présence à l international grâce à 200 partenaires proposant les prestations liées à nos produits au sein de leurs ateliers professionnels Un atelier interne pour l entretien et les réparations au meilleur prix Une Hotline d urgence 24h/24 durant les mois d hiver Assistenza sistono nel mondo intero su tutto il territorio più di 200 partner con offi cine specializzate per l assistenza tecnica ai nostri prodotti Offi cina propria della ditta per una manutenzione e riparazioni a basso costo isponibilità di 24 ore su 24 ore per le emergenze nei mesi invernali Umfangreiches rsatzteillager im WSTA-Stammwerk in Weitnau Schnelle Verfügbarkeit und Versand von rsatzteilen aire rsatzteilpreise spare parts supply extensive spare parts inventory in WSTA headquarters in Weitnau fast availability and delivery of spare parts fair prices for spare parts Pièces détachées ntrepôt disposant de toutes les pièces détachées au sein de l usine WSTA à Weitnau isponibilité et expédition rapides des pièces détachées es pièces détachées au meilleur prix ornitura di ricambi Grande stock di ricambi nella casa madre a Weitnau Rapida disponibilità e spedizione di ricambi Prezzi di ricambi economici Serviceangebote Überholung und Service im Werk für Betriebssicherheit und Langlebigkeit hrer WSTA-Produkte ndividuelle Anpassungen der Produkte nach Kundenwünschen durch unser geschultes CA-Team factory service & construction service services overhaul and service at the factory for reliability and long-life cycle of its products WSTA customization of products according to customers needs by our trained CA team Prestations de service & Service conception Offres de service Révision et service en hiver pour une utilisation sécurisée et une longue durée de vie de vos produits WSTA Adaptation personnalisée de nos produits par notre équipe CA compétente selon les souhaits des clients Assistenza di fabbrica & Assistenza di costruzione Offerte di assistenza Revisione e assistenza nell inverno per funzionamento sicuro e lunga vita dei vostri prodotti WSTA Überzeugen Sie sich von unseren inanzierungsangeboten inancing convince yourself of our fi nance offers inancement écouvrez également nos offres de fi nancement inanziamento Convincetevi delle nostre offerte di fi nanziamento Adattamenti individuali dei prodotti secondo le richieste del cliente da parte del nostro team CA specializzato 18/19

Ulm A96 Memmingen München A7 B12 A96 Kempten Lindau Bregenz Richtung Schweiz B12 Weitnau A980 B19 Oberstdorf üssen Reutte A7 WSTA GmbH Schneeräummaschinen Am Kapf 6-87480 Weitnau Telefon: +49 (0) 8375 / 531 Telefax: +49 (0) 8375 / 532 www.westa.de info@westa.de nnsbruck SO 9001 Konstruktion & ntwicklung von Komponenten für den Winterdienst & Pistenservice Computer-aided design (CA) and development of components for snow management on roads and pistes Construction CAO et études des composants relatifs au service d hiver et à `entretien des pistes Progettazione CA e sviluppo di elementi per il servizio d inverno su strade e piste Sonderkonstruktionen CNC-Brennschneidbetrieb CNC Blechbearbeitung Custumised designs CNC fl ame-cutting shop CNC sheet metal working Constructions spéciales Oxycoupage CNC Traitement CNC des tôles Costruzioni speciali Saldatura ossigeno CNC Lavorazione CA delle lamiere www.hofer-werbung.de Technische Änderungen und rrtümer vorbehalten