de Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 en Operation/ Installation Control module DSM 400 M.-Nr

Ähnliche Dokumente
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

DSM 406. de Montageanweisung für Steuermodul. M.-Nr

1 Allgemeine Information

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Installation Instructions

UWC 8801 / 8802 / 8803

Installation guide for Cloud and Square

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

CABLE TESTER. Manual DN-14003

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG. 3 Circuit ( 230V ) Tracks and Adaptors. 3 Phasen ( 230V ) Stromschienen und Adaptoren.

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Anbauanleitung für Barcodeleser Teilesatz Fitting Instructions Barcode Reader Kit

LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams

YOYO. Betriebsanleitung. operating instructions

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Cloud Square. Montageanleitung Installation guide. OWAconsult collection

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Mounting- Instruction BMW E90-93 Doppel-DIN

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

Anschlussadapterset SWR-MC

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

KRONECTION KRONECTION Box A-100 Box A-100 für LSA-PLUS Baureihe 2/10 for LSA-PLUS series 2/10 mit Überspannungsschutz with over-voltage protection

2.1 Subwoofer System EL-550

Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential!

Montageanweisung Mounting Instructions NGC NGC NGC

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Linear-Wandleuchten Serie VLR100 LED

Montageanweisung Mounting Instructions

WCA 3FM. Installation instruction Anleitung Installationsvejledning

Alpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Quick Guide Home Network Mode

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

Ref. Nr BMW 320d (F30, F31)

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

Geeignete Dübel und Schrauben verwenden! Use suitable wall plugs and screws!

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

DATENBLATT / DATASHEET

Bedienungsanleitung Operation Manual

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Thielert Aircraft Engines GmbH Platanenstrasse Lichtenstein, Germany

ADRIA 3G EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

USB-C Multiport Adapter

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

(825M) 2-Draht-Sender

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Installation Zellprotektor

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

Technology for you. Media Solutions

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

Software-Update Version manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.

DATENBLATT / FACT SHEET

Netzgerät compact Power Supply Unit compact

PCTV DVB-S2 Stick (461e) Quick Start Guide Kurzanleitung

Anschluss von Lithium-Ionen-Batterien an ein Sunny Backup System

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Umbau- und Montageanweisung M.-Nr von 7. en Installation instructions - Module 5, liquid dispensing 1-3 and water recycling (WRG)

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

IP65 LED. 19W Systemleistung in den Lichtfarben 3000 und 4000K für Mastaufsatz-Leuchten.

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

DELTA 1000 S EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Externer Temperaturfühler External temperature sensor

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

Transkript:

de Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 en Operation/ Installation Control module DSM 400 M.-Nr. 09 165 650

Inhalt/Contents de - Funktionsbeschreibung......................................... 3 de - Montage...................................................... 4 Wand-Dunstabzugshaube....4 Insel-Dunstabzugshaube....7 Flachschirmhaube...8 Lüfterbaustein...10 Deckenlüfter....11 de - Elektrischer Anschluss........................................ 13 Zusatzlichttaster...13 Potentialfreier Kontakt....15 en Installation - Operation........................................ 18 en - Installation................................................... 19 Wall mounted cooker hoods...19 Island cooker hoods...22 Deflector plate cooker hoods...23 Integrated cooker hoods...25 Ceiling mounted cooker hood...26 en - Electrical connection.......................................... 28 Additional pushbutton light switch...28 Potential free contact...30 de - Schaltplan en - Wiring diagram................................. 33 de - Wand-Dunstabzugshaube, Lüfterbaustein... 33 en - Wall mounted cooker hood, Integrated cooker hood.... 33 de - Insel-Dunstabzugshaube... 34 en - Island cooker hood...34 de - Flachschirmhaube... 35 en - Deflector plate cooker hoods.... 35 de - Deckenlüfter...36 en - Ceiling mounted cooker hood...36 2

de - Funktionsbeschreibung Das Steuermodul bietet folgende Möglichkeiten: 1. Anschluss eines Lichttasters Darüber hinaus bietet das Steuermodul die Möglichkeit, über einen in die Hausinstallation integrierten Lichttaster die Beleuchtung der Dunstabzugshaube zu schalten. 2. Potentialfreier Anschluss Er dient zum Steuern eines anderen Gerätes in Abhängigkeit vom Schaltzustand des Gebläses der Dunstabzugshaube. 3

de - Montage Wand-Dunstabzugshaube DA 249-4, DA 252/9-4, DA 269/79-4, DA 396/9-5 DA 402/6/7/9, DA 416/9-4, DA 422/6/8/9-4, DA 439, DA 446/7/9, DA 5190 W, DA 5294 W, DA 5320/30/90 W, DA 5495 W, DA 5690 W, DA 5960/90 W, DA 6190 W, DA 6290 W, DA 6390 W, DA 6590/20 W Die Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen. Kamin und Teleskop demontieren. Beachten Sie dazu die Montageanweisung der Dunstabzugshaube. Die vorgesehenen Komponenten anschließen (siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss" und "Schaltplan"). Das Steuermodul mit den beiliegenden Schrauben seitlich an die Elektronikeinheit der Dunstabzugshaube schrauben. Das Anschlusskabel in die Buchse auf der Elektronikeinheit stecken. Das Kabel verlegen und in die vorgesehenen Halterungen stecken. Achten Sie auf eine fachgerechte Verlegung der Anschlussleitung und der Leitungen der angeschlossenen Komponenten. Sie dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden. Abschließend die Dunstabzugshaube wieder an das Stromnetz anschließen und das Teleskop und den Kamin wieder montieren. 4

de - Montage 5

de - Montage DA 289-4, DA 489, DA 489-4 Zur Montage des Steuermoduls ist ein Trägerblech erforderlich. Es ist als nachkaufbares Zubehör erhältlich (M.-Nr. 8363350). Die Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen. Schwadenschirm, Kamin und Teleskop demontieren. Beachten Sie dazu die Montageanweisung der Dunstabzugshaube. Das Trägerblech an die Motoreinheit montieren. Die vorgesehenen Komponenten anschließen (siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss" und "Schaltplan"). Das Steuermodul am Trägerblech befestigen. Das Anschlusskabel in die Anschlussbuchse auf der Motoreinheit stecken. Achten Sie auf eine fachgerechte Verlegung der Anschlussleitung und der Leitungen der angeschlossenen Komponenten. Sie dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden. Abschließend die Dunstabzugshaube wieder an das Stromnetz anschließen und das Teleskop und den Kamin wieder montieren. 6

de - Montage Insel-Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube vom Elektronetz trennen. dai2805c Das Anschlusskabel des Steuermoduls in die rechte Buchse an der Dunstabzugshaube stecken. 4x Den Abdeckrahmen nach unten abziehen. Die vorgesehenen Komponenten am Steuermodul anschließen (siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss" und "Schaltplan"). Die Kabel verlegen und den Abdeckrahmen wieder aufstecken. Das Steuermodul in den Schacht einschieben und mit den beiliegenden Schrauben befestigen. Achten Sie auf eine fachgerechte Verlegung der Anschlussleitung und der Leitungen der angeschlossenen Komponenten. Sie dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden. Den Netzanschluss wieder herstellen. 7

de - Montage Flachschirmhaube DA 3150/60/90 DA 3150/60/90 (2011), DA 3460/90 8

de - Montage Die Dunstabzugshaube vom Elektronetz trennen. Die vorgesehenen Komponenten am Steuermodul anschließen (siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss" und "Schaltplan"). An der Oberseite der Dunstabzugshaube befindet sich der Anschlusssockel für das Steuermodul. Das Steuermodul auf den Sockel schrauben. Den Deckel am Anschlusssockel mit einem Schraubendreher öffnen. Der Deckel kann dazu seitlich mit einem Messer eingeschnitten werden. Das Anschlusskabel des Steuermoduls auf die Platine in der Dunstabzugshaube stecken. Das Kabel durch die Öffnung des Deckels verlegen und den Deckel wieder schließen. Achten Sie auf eine fachgerechte Verlegung der Anschlussleitung und der Leitungen der angeschlossenen Komponenten. Sie dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden. Den Netzanschluss wieder herstellen. 9

de - Montage Lüfterbaustein DA 2150, 2170, 2250, 2270, 2210 Die Dunstabzugshaube vom Elektronetz trennen. Die vorgesehenen Komponenten am Steuermodul anschließen (siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss" und "Schaltplan"). Das Steuermodul mit den beiliegenden Schrauben am Gehäuse der Dunstabzugshaube befestigen. Das Anschlusskabel in die Buchse auf der Elektronikeinheit stecken. Achten Sie auf eine fachgerechte Verlegung der Anschlussleitung und der Leitungen der angeschlossenen Komponenten. Sie dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden. Den Netzanschluss wieder herstellen. 10

de - Montage Deckenlüfter DA 2900, DA 2905 Die beschriebene Installation des DSM-Moduls erfolgt während der Montage der Dunstabzugshaube. Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung und den Montageplan der Dunstabzughaube. Zur nachträglichen Montage ist zunächst die Dunstabzugshaube auszubauen. Dies erfolgt in umgekehrter Reihenfolge, wie auf dem Montageblatt der Dunstabzugshaube beschrieben. Die vorgesehenen Komponenten am Steuermodul anschließen (siehe Kapitel "Elektrischer Anschluss" und "Schaltplan"). Die Dunstabzugshaube, wie auf dem Montageblatt beschrieben, vorbereiten. Die Dunstabzugshaube muss vom Elektronetz getrennt sein. Vor der Montage in der Decke das Steuermodul mit den beiliegenden Schrauben auf der Oberseite des Gehäuses der Dunstabzugshaube befestigen. Das Anschlusskabel durch die vorgesehene Öffnung in das Gerät führen. 11

de - Montage Die Dunstabzugshaube, wie auf dem Montageblatt beschrieben, in der Decke befestigen. Die Montage der Dunstabzugshaube, wie auf dem Montageblatt beschrieben, abschließen. Achten Sie auf eine fachgerechte Verlegung der Anschlussleitung und der Leitungen der angeschlossenen Komponenten. Sie dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden. Vor dem elektrischen Anschluss der Dunstabzugshaube die Anschlussleitung des DSM-Moduls am Anschluss der Geräteelektronik aufstecken. 12

de - Elektrischer Anschluss Zusatzlichttaster (Anschluss nur durch eine Elektro-Fachkraft) Zum Anschließen ist der Deckel des Steuermoduls abzunehmen und nachher wieder zu montieren. Am mittleren Anschluss des Steuermoduls lässt sich ein in der Gebäudeinstallation integrierter Lichttaster anschließen. Damit kann die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ein- und ausgeschaltet bzw. gedimmt werden (abhängig von der Geräteausstattung). Der Anschluss muss gebrückt werden. Die Beleuchtung lässt sich weiterhin auch an der Dunstabzugshaube schalten. 13

de - Elektrischer Anschluss Flachschirmhaube und Lüfterbaustein: Die Erdungsleitung zwischen Steuermodul und Gerätegehäuse ist anzuschließen. Nach der Installation aller Bauteile hat eine Sicherheitsprüfung gemäß der örtlichen Vorschriften zu erfolgen (z.b. VDE 0701-1). DA 2150/70, DA 2250/70/10 DA 3150/60/90 DA 3150/60/90 (2011), DA 3460/90 14

de - Elektrischer Anschluss Potentialfreier Kontakt. (Anschluss nur durch eine Elektro-Fachkraft) Zum Anschließen ist der Deckel des Steuermoduls abzunehmen und nachher wieder zu montieren. Der Anschluss des Steuermoduls bietet einen potentialfreien Kontakt. Er kann z.b. dazu genutzt werden, andere Geräte in Abhängigkeit vom Schaltzustand des Gebläses der Dunstabzugshaube zu steuern. Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu. Der Anschluss muss gebrückt werden. Der Kontakt liefert keine definierte Spannung (potentialfrei). Damit ist er universell einsetzbar. Das maximale Schaltvermögen des Kontakts beträgt 230 V/2(1)A. Der Kontakt schließt durch Einschalten der Ein/Aus-Taste der Dunstabzugshaube. Die Kontrolllampe der Ein/Aus-Taste und die zweite Kontrolllampe der Gebläsestufenanzeige leuchten. 15

de - Elektrischer Anschluss Flachschirmhaube und Lüfterbaustein: Die Erdungsleitung zwischen Steuermodul und Gerätegehäuse ist anzuschließen. Nach der Installation aller Bauteile hat eine Sicherheitsprüfung gemäß der örtlichen Vorschriften zu erfolgen (z.b. VDE 0701-1). DA 2150/70, DA 2250/70/10 DA 3150/60/90 DA 3150/60/90 (2011), DA 3460/90 16

de - Elektrischer Anschluss Die Komponenten der Zentralabsaugung sind nicht Bestandteil des Miele Lieferprogramms. Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu. Der potentialfreie Kontakt des DSM 400 kann zum Beispiel in einer Dunstabzugshaube der Baureihe...EXT eingesetzt werden, die an eine Zentralabsaugung angeschlossen ist. Der Kontakt kann dazu genutzt werden, eine elektrisch betriebene Absperrklappe zu betätigen, die der Zentralabsaugung vorgeschaltet ist. Die Absperrklappe muss für das Schalten mit einem potentialfreien Schließer-Kontakt geeignet sein. Die Absaugleistung ist abhängig vom verwendeten Gebläse und dem Aufbau des Absaugsystems. Sie wird nicht über die Bedienelemente der Dunstabzugshaube geregelt. 17

en Installation - Operation The control module enables the following: 1. Connection to a pushbutton light switch The control module can also be used to switch the cooker hood lighting on via a pushbutton light switch in the house. 2. Potential free connection This enables another appliance to be controlled according to the switch setting on the cooker hood fan. 18

en - Installation Wall mounted cooker hoods DA 249-4, DA 252/9-4, DA 269/79-4, DA 396/9-5 DA 402/6/7/9, DA 416/9-4, DA 422/6/8/9-4, DA 439, DA 446/7/9, DA 5190 W, DA 5294 W, DA 5320/30/90 W, DA 5495 W, DA 5690 W, DA 5960/90 W, DA 6190 W, DA 6290 W, DA 6390 W, DA 6590/20 W Disconnect the cooker hood from the mains electricity supply. Dismantle the tower and the telescopic extention piece. Follow the separate installation instructions supplied with the cooker hood. Connect all components as described in "Electrical connection" and "Wiring diagram". Using the screws supplied secure the control module to the side of the cooker hood's electronic unit. Plug the connection cable into the socket on the electronic unit. Arrange the cable as shown and clip it into the cable clips provided. Ensure that the connection cable and the cables of the connected components are positioned correctly. They should not be kinked or squashed. Finally re-connect the cooker hood to the mains electrical supply and then re-assemble both the telescopic extension piece and the tower. 19

en - Installation 20

en - Installation DA 289-4, DA 489, DA 489-4 A fixing bracket is required for fitting the control module. This is available as an optional accessory (M.-Nr. 8363350). Disconnect the cooker hood from the mains electricity supply. Dismantle the canopy, tower and the telescopic extention piece. Follow the separate installation instructions supplied with the cooker hood. Fit the bracket to the motor unit as shown. Connect all components as described in "Electrical connection" and "Wiring diagram". Then secure the control module to the bracket. Plug the connection cable into the socket on the motor unit. Ensure that the connection cable and the cables of the connected components are positioned correctly. They should not be kinked or squashed. Finally re-connect the cooker hood to the mains electrical supply and then re-assemble the canopy, the telescopic extension piece and the tower. 21

en - Installation Island cooker hoods Disconnect the cooker hood from the mains electricity supply. dai2805c Connect the control module cable to the right hand socket in the cooker hood. 4x Pull the cover plate downwards. Connect all components to the control module as described in "Electrical connection" and "Wiring diagram". Arrange the cable and then re-fit the cover plate. Push the control module into the slot and secure it using the screws supplied. Ensure that the connection cable and the cables of the connected components are positioned correctly. They should not be kinked or squashed. Then reconnect the cooker hood to the mains electricity supply. 22

en - Installation Deflector plate cooker hoods DA 3150/60/90 DA 3150/60/90 (2011), DA 3460/90 23

en - Installation Disconnect the cooker hood from the mains electricity supply. Connect all components to the control module as described in "Electrical connection" and "Wiring diagram". The control module connects to the top of the cooker hood. Screw the control module onto the two pillars. Open the lid to the connection box using a screwdriver. If necessary a knife can be used to cut into the side of the lid. Connect the control module cable to the circuit board in the cooker hood. Feed the cable through the opening in the lid and then close the lid. Ensure that the connection cable and the cables of the connected components are positioned correctly. They should not be kinked or squashed. Then reconnect the cooker hood to the mains electricity supply. 24

en - Installation Integrated cooker hoods DA 2150, 2170, 2250, 2270, 2210 Disconnect the cooker hood from the mains electricity supply. Connect all components to the control module as described in "Electrical connection" and "Wiring diagram". Using the screws supplied secure the control module to the cooker hood casing. Plug the connection cable into the socket on the electronic unit. Ensure that the connection cable and the cables of the connected components are positioned correctly. They should not be kinked or squashed. Then reconnect the cooker hood to the mains electricity supply. 25

en - Installation Ceiling mounted cooker hood DA 2900, DA 2905 Installation of the DSM module as described here is carried out while the cooker hood is being installed. Follow the instructions on how to install the cooker hood in the separate operating and installation instructions and the installation diagram supplied with the cooker hood. If the module is being retrofitted, the cooker hood must first be dismantled. To dismantle the cooker hood, reverse the procedure described in the cooker hood installation diagram. Connect all components to the control module as described in "Electrical connection" and "Wiring diagram". Prepare the cooker hood as described in the installation diagram. Disconnect the cooker hood from the mains electricity supply. Before fitting in the ceiling, secure the control module to the top of the cooker hood housing using the screws supplied. Feed the connection cable through the opening provided into the appliance. 26

en - Installation Secure the cooker hood in the ceiling as described in the installation diagram. Complete the installation of the cooker hood as described in the installation diagram. Ensure that the connection cable and the cables of the connected components are positioned correctly. They should not be kinked or squashed. Connect the DSM module connection cable to the socket of the electronic unit before connecting the cooker hood to the mains electricity supply. 27

en - Electrical connection Additional pushbutton light switch (connection must be made a suitably qualified electrician only) Before making the connection the control module lid has to be taken off. It is refitted later. Connection can be made to a pushbutton light switch ("door bell" type with normally open contacts) in the home using the middle terminal in the control module. This will then enable the cooker hood lighting to be switched on and off, or dimmed (depending on model). Terminal must be bridged. The lighting can still be operated as usual via the controls on the cooker hood. 28

en - Electrical connection Deflector plate and integrated cooker hoods: Connect the earth wire between the control module and the appliance casing. After the installation is completed, a safety check must be carried out in accordance with national and local regulations. DA 2150/70, DA 2250/70/10 DA 3150/60/90 DA 3150/60/90 (2011), DA 3460/90 29

en - Electrical connection Potential free contact (connection must be made a suitably qualified electrician only) Before making the connection the control module lid has to be taken off. It is refitted later. Potential free contact can be made using terminal on the control module. This enables another appliance to be controlled according to the switch setting on the cooker hood fan. If in any doubt, the advice of a competent builder or, for gas, a Gas Safe registered installer must be sought. Terminal must be bridged. Contact supplies no defined voltage (it is potential free). It can be used universally. The maximum operating capacity of the contact is 230 V/2(1)A. The contact closes when the On/Off control on the cooker hood is operated. The On/Off control indicator light and the second indicator light for the fan setting will come on. 30

en - Electrical connection Deflector plate and integrated cooker hoods: Connect the earth wire between the control module and the appliance casing. After the installation is completed, a safety check must be carried out in accordance with national and local regulations. DA 2150/70, DA 2250/70/10 DA 3150/60/90 DA 3150/60/90 (2011), DA 3460/90 31

en - Electrical connection Components used in the central ducting system are not supplied by Miele. If in any doubt, the advice of a competent builder or, for gas, a Gas Safe registered installer must be sought. The potential free contact on the DSM 400 can, for example, be used in a cooker hood with an external motor...ext, which is connected to a central ducting system. The contact can then be used to operate an electrically driven non-return flap which is connected to the central extraction unit. The non-return flap must be suitable for use with a potential free contact. The suction power depends on the motor used and on the construction of the ducting system. It is not controlled via the cooker hood controls. 32

de - Schaltplan en - Wiring diagram de - Wand-Dunstabzugshaube, Lüfterbaustein en - Wall mounted cooker hood, Integrated cooker hood 33

de - Schaltplan en - Wiring diagram de - Insel-Dunstabzugshaube en - Island cooker hood 34

de - Schaltplan en - Wiring diagram de - Flachschirmhaube en - Deflector plate cooker hoods 35

de - Schaltplan de - Deckenlüfter DA 2900, DA 2905 en - Wiring diagram en - Ceiling mounted cooker hood DA 2900, DA 2905 36

37

38

39

Änderungen vorbehalten / 3412 M.-Nr. 09 165 650 / 02