Thule-Fahrrad-Set Anleitung

Ähnliche Dokumente
Thule-Chinook-Fahrrad-Set Anleitung

Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung

Thule-Jogging-Set Anleitung

Thule-Buggy-Set Anleitung

Thule Coaster Anleitung

Thule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung

Adapter zur Montage Ihres Thule Kindertransporters

Thule Chariot Cheetah 1 & 2 Anleitung

Thule Chariot Captain Anleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG Quadriga Cargo-Anhänger. Bedienungsanleitung Quadriga Cargo-Anhänger

WARRANTY & PATENTS SOCIAL PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CARDIFF SPORT TECHNOLOGIES PO BOX 112 CARDIFF, CA

Thule Chariot Captain Anleitung

Auswahlhilfe für Thule Kupplungsadapter

Fahrradträger, Laderaum

Thule Chariot Cheetah XT 1 & 2 Anleitung

Der Scheinwerfer. Honda CB750 FOUR: Bauanleitung. Bauphase 8. Ihre Bauteile. Werkzeuge. Weitere Bauteile

Thule Chariot Cougar 1 & 2 Anleitung

Thule Chariot Chinook 1 & 2 Anleitung

Thule Chariot Corsaire 1 & 2 Anleitung

Thule Chariot Corsaire 1 und 2 Anleitung

Thule Chariot Cheetah 1 und 2 Anleitung

Van n Bike Tragesystem

BENUTZERHANDBUCH COUGAR 1 + 2

TC1801 HANDBUCH HANDWAGEN. 1 BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg T: 00352/ F: 00352/

Hochstuhl UNO 2-in-1

DIE ANWEISUNGEN DER MONTAGEANLEITUNG SIND UNBEDINGT ZU BEFOLGEN!

Bedienungsanleitung. Logosol Clivus Rückewagen. Diese Bedienungsanleitung umfasst wichtige Sicherheitsanweisungen.

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

Anhänger-Kippbar 200 kg

Van n Bike Tragesystem

Montageanleitung für Klappfahrrad(Modell 1 und 2)

Thule Chariot CX 1 & 2 Anleitung

Bedienungsanleitung MOBI-TABLE

Trek Domane Disc. Ergänzung zum Owner s Manual

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

UT-CG010EPS R Set Magnete Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete Kabeldurchführungen ATH EPS

Elektromotorrad JT188

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß

CALIPER der MPH Scheibenbremse

Thule Chariot CX 1 und 2 Anleitung

Art.Nr Arm- und Beintrainer "Dual Bike" BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung ECE R44/04

KID-O-BUNK. Montageanleitung

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

das Motorrad von Pack 02

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten

Montageanleitung ECKLAFANT Verlängerungsset für 3 und 4 Fahrräder

Zwei plus zwei Benutzerhandbuch Chariot Carriers Inc. Cabriolet, Chauffeur, Comfort, Comfort DeLuxe

edelweiss R2 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Kinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

VALENTINO ROssI s Paket 5

BAUPHASE 50: DIE AUFHÄNGUNG UND DIE HINTERACHSE

Wie eine CO2-Patrone zu verwenden, um das Hinterrad eines Rennrad Re-aufpumpen

CTS. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC CTS. Seite 1 von 7

Montage- & Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch! Modell: Mercedes-Benz GLK-300

Dieser Teil wird anschließend an das Gehäuse montiert.

Willkommen. Wir gratulieren ihnen zum Kauf eines Mountain Buggy Babytragekorb (Carrycot).

Anleitung. Thule Glide ,

Y-Frame Anleitung. Willkommen. Seite 1. Vielen Dank, dass Sie sich für einen USED Carry Freedom Y-Frame Trailer entschieden haben.

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

3. Überprüfen Sie die Leiter nach Erhalt und vor der ersten Benutzung und stellen Sie sicher, dass alle Teile mitgeliefert wurden.

BMW Motorrad. Einbauanleitung. Nachrüstsatz Halter BMW Motorrad Navigator

Bedienungsanleitung. Teilediagramm. Elektrokinderauto Audi A3. Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, Breitengüßbach, Germany

Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122

Zubehör-Montageanleitung

Lenkrad, Leder, Sport

Kinderwagen S4 Buggy Aufbauanleitung

Bedienungsanleitung. Teileliste. Elektrokinderauto SLR Mclaren 158. Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, Breitengüßbach, Germany

bringt Sie voran! GEBRAUCHSANLEITUNG

MONTAGEANLEITUNG. TV LCD/Plasma - Wandhalter AX STRONG PRIMA

Ersatz der Luftfederung

Montageanleitung. ! 6 Bar. ! 30 Kg. Die Montageanleitung gilt für die Bremsen der Modelle LB225, LB195 und LC225.

EAL GmbH, Postfach , D Wuppertal

Montageanleitung Van n Bike model 2018

MONTAGEANLEITUNG FÜR ANHÄNGERABDECKUNGEN. Deutsch

Montageanleitung. Inhaltsverzeichnis

BROMPTON Edition. Montageanleitung. e-motion your bike with add-e

Inhaltsverzeichnis. 1.Allgemeines... 2.Übersicht Bauteile...

Bedienungsanleitung. Montageschritte. Elektrokinderauto G55 Mercedes Benz Jeep

Diagnostix TM. 752M, 750W Aneroids. Mobile Aneroid Montageanleitung Schema Teileliste für Mobilständer Aneroid Montageanleitung

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

Panzer t-72. Nr. 11 BAUEN UND FAHREN SIE DAS FUNKFERNGESTEUERTE MODELL MASSSTAB 1:16

Montage. Lieferumfang. Schließteil. Schlosskörper. M19-Mutter Euro- Schrauben* Klebepad. Distanzhalter kurz und lang. Knauf. * Nicht für HPL geeignet.

Wie die Bremsbeläge vorne zu ersetzen war ein

Montageanleitung WPC-Sichtschutzzaun V1 / V2

BEDIENUNGSANLEITUNG. Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst LONGBOARD SP-SB-101

edelweiss S2 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Kinderfreundliche Sitzbank INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtig! Stützlast mindestens 50kg Stützlast > 50kg Nutzlast max. 40kg D- Wert : Mindestens 5,0 KN

Transkript:

Thule-Fahrrad-Set Anleitung C 51100959

Teilebeschreibung Speichenreflektoren Sicherheitswimpel ezhitch TM (Standard für nordamerikanische Sets) (Zusatz für europäische Sets) Aluminiumdeichsel ALLGEMEINE WARNHINWEISE Diese Hinweise können WARNUNGEN enthalten. Lesen Sie alle WARNUNGEN sorgfältig durch. Der Gebrauch eines Thule-Kindertransporters verändert die Eigenschaften und Anforderungen Ihres Fahrrads. Eine fehlerhafte Montage und Benutzung dieses Zubehörs für Thule-Kindertransporter können zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Gebrauchen Sie immer einen Sicherheitswimpel Benutzen Sie niemals einen Thule-Kindertransporter, ohne diese Anleitung gelesen und verstanden zu haben. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie mit dem Anhänger fahren. Fahren Sie nicht schneller als 25 km/h und drosseln Sie das Tempo auf unter 10 km/h in Kurven und auf holprigen Straßen. Wenn Sie nach rechts abbiegen, darf der Winkel zwischen dem Zugfahrrad und dem Thule- Kindertransporter 45 nicht übersteigen. Wenn Sie links abbiegen, darf der Winkel 90 nicht übersteigen. Die mitfahrenden Personen müssen grundsätzlich Sitzund Sicherheitsgurte und einen geprüften Helm tragen. Zur korrekten Platzierung von Kindern beachten Sie die Hinweise, die mit Ihrem Kindertransporter ausgeliefert wurden. Das Kind oder die Kinder müssen alt genug sein, um einen Helm tragen und aufrecht zu sitzen. Für Nordamerika: Fragen Sie Ihren Kinderarzt, falls das Kind jünger als ein Jahr ist. Der Kopf des Kindes einschließlich Helm darf nicht über den oberen Rahmen herüberragen. Lesen Sie immer in der Anleitung Ihres Fahrrades nach und/oder fragen Sie einen Fachhändler, um sich nach den Einschränkungen oder Bedingungen für den Gebrauch eines Thule-Kindertransporters mit Ihrem Fahrrad zu erkundigen. Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Thule- Kindertransporter. Parken Sie Ihren Thule-Kindertransporter nur auf ebenen Flächen und sichern Sie ihn mit der Feststellbremse. Lassen Sie Ihr Fahrrad von einem qualifizierten Fahrradmonteur überholen, bevor Sie dieses Anhänger-Set anbringen. Die Maximallast für einen einsitzigen Thule- Kindertransporter beträgt 34 kg, für einen zweisitzigen Thule-Kindertransporter 45 kg einschließlich Kinder und sonstiger Ladung. Der Fahrer muss ein erfahrener Radfahrer sein. Fahren Sie niemals bei Nacht ohne die geeignete Beleuchtung. Befolgen Sie alle lokalen gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich der Beleuchtung. Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass der angekuppelte Thule-Kindertransporter nicht die Bremsen, die Pedale oder die Lenkung des Fahrrads beeinträchtigt. Wenn der Thule-Kindertransporter als Anhänger gebraucht wird, sollte das Wetterverdeck geschlossen sein, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in den Transporter gelangen. 2 51100959 - C

THULE-FAHRRADSET für Nordamerika 1.1 Montage der Reflektoren 1.2 Montage des Sicherheitswimpels 1 3 CTS-LANGLAUF-SKI-SET 2 4 A. Schieben Sie je einen der weißen Reflektoren zwischen die Speichen eines Rades. B. Montieren Sie den Befestigungsclip, indem Sie ihn auf den Reflektor und über eine Speiche stecken (siehe Bild 1). C. Wiederholen Sie diesen Vorgang am anderen Rad. D. Montieren Sie einen der Heckreflektoren an einer der Ösen der Transporttasche am Heck des Thule-Kindertransporters (siehe Bild 2). E. Setzen Sie die Schraube im Innern der Transporttasche an und stecken Sie sie durch die Öse in den Heckreflektor. F. Ziehen Sie die Schraube im Heckreflektor fest. A. Stecken Sie die Wimpelstange in den Metalloder Kunststofftunnel am Sicherheitswimpel. B. (A) Bei den Anhängern der Sportserie stecken Sie die Wimpelstange bis zum Anschlag in das Loch auf der linken Seite des Heckrahmens (siehe Bild 3). (B) Bei den Anhängern der Touringserie stecken Sie die Wimpelstange in die Schlaufe und weiter in die vorgesehene Lasche auf der linken Seite des Carriers. 51100959 - C 3

THULE-FAHRRADSET für Europa 1.1 Montage der Reflektoren 1 H. (A) Montieren Sie bei allen Transportern außer dem Modell Captain je einen (weißen) Frontreflektor vor jeder Öse der Transporttasche an der Vorderseite des Thule-Kindertransporters. Setzen Sie die Schraube im Innern des Transporters an und stecken Sie sie durch die Öse in den Frontreflektor. (B) Positionieren Sie beim Modell Captain je einen (weißen) Frontreflektor vor dem Loch in der Kunststoffbasis des Thule-Kindertransporters. Setzen Sie die Schraube im Innern der Kunststoffbasis an und stecken Sie durch das Loch in den Frontreflektor. I. Ziehen Sie die Schraube im Heckreflektor fest. 1.2 Montage des Sicherheitswimpels 2 3 A. Schieben Sie je einen der beiden gelben Reflektoren zwischen die Speichen eines Rades. B. Montieren Sie den Befestigungsclip, indem Sie ihn auf den Reflektor und über eine Speiche stecken (siehe Bild 1). C. Montieren Sie einen weiteren Reflektor am selben Rad in 180, sodass jedes Rad über zwei Reflektoren verfügt. D. Wiederholen Sie diesen Vorgang am anderen Rad. E. (A) Montieren Sie bei allen Thule-Kindertransportern außer dem Modell Captain je einen Heckreflektor an jeder Öse der Transporttasche am Heck des Thule-Kindertransporters. Setzen Sie die Schraube im Innern der Transporttasche an und stecken Sie sie durch die Öse in den Heckreflektor. (B) Montieren Sie beim Modell Captain je einen Heckreflektor an dem Loch in der Kunststoffbasis des Thule-Kindertransporters. Setzen Sie die Schraube im Innern der Kunststoffbasis an und stecken Sie sie durch das Loch in den Heckreflektor. F. Ziehen Sie die Schraube im Heckreflektor fest. G. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit dem anderen Reflektor. 4 A. Stecken Sie die Wimpelstange in den Metalloder Kunststofftunnel am Sicherheitswimpel. B. (A) Bei den Anhängern der Sportserie stecken Sie die Wimpelstange bis zum Anschlag in das Loch auf der linken Seite des Heckrahmens (siehe Bild 3). (B) Bei den Anhängern der Touringserie stecken Sie die Wimpelstange in die Schlaufe und weiter in die vorgesehene Lasche auf der linken Seite des Carriers. 4 51100959 - C

1 2 1.3 Montage der ezhitch TM per Schnellspanner A. Stellen Sie sicher, dass der Schnellspanner mit Ihrem Fahrrad kompatibel ist. B. Lösen Sie die Schnellspannmutter komplett und nehmen Sie sie vom Schnellspannbolzen ab. C. Nehmen Sie eine der Federn des Schnellspanners ab. D. Setzen Sie den Schnellspanner von der linken Seite in die ezhitch ein (siehe Bild 1). E. Setzen Sie den Schnellspanner von der linken Seite in die Laufradachse ein. F. Setzen Sie die Feder wieder auf den Schnellspanner auf, das schmale Ende zeigt dabei nach innen in Richtung des Fahrrads. G. Schließen Sie den Schnellspannhebel. H. Setzen Sie die Schnellspannmutter wieder auf und ziehen Sie sie fest. I. Öffnen Sie den Schnellspannhebel (siehe Bild 2). J. Ziehen Sie den Schnellspannmutter um eine weitere Umdrehung fest. K. Schließen Sie den Schnellspannhebel (siehe Bild 3). L. Stellen Sie sicher, dass das Rad des Fahrrads fest in der Verankerung sitzt, indem Sie fest daran rütteln. 3 WARNUNG Die Schnellspannmutter muss komplett mit mindestens zwei Schraubengängen über dem Ende der Schnellspannmutter am Schnellspanner festgezogen werden, um sicherzustellen, dass das Hinterrad des Fahrrads sich nicht löst. Stellen Sie immer sicher, dass das Schnellspannsystem korrekt angebracht ist. Ein fehlerhaft angebrachtes Schnellspannsystem kann dazu führen, dass sich das Hinterrad versehentlich löst. 51100959 - C 5

1.4 Montage der ezhitch an einer Starrachse A. Stellen Sie sicher, dass die ezhitch mit Ihrem Fahrrad kompatibel ist. B. Lösen Sie die Mutter und die Unterlegscheibe(n) am linken, dem Kettenrad gegenüberliegenden Ende der Achse komplett und nehmen Sie diese ab. C. Setzen Sie die ezhitch auf die linke Seite der Achse. D. Setzen Sie Mutter und Unterlegscheibe(n) wieder auf die Achse auf. E. Ziehen Sie die Mutter gemäß dem vom Fahrradhersteller empfohlenen Drehmoment fest. WARNUNG Die Mutter der Hinterachse muss mit mindestens 5 vollen Umdrehungen festgezogen werden, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt. Sie können bei einigen Achsen die Originalmutter austauschen, um Platz für die ezhitch zu schaffen. Je nach Nabentyp muss die Originalunterlegscheibe als Drehmomentstütze am Rahmen bleiben. Bitte beachten Sie die Montageanleitung der Nabe und die Drehmomentangaben des Herstellers, wenn Sie die Achsenmutter anziehen. HINWEIS Bei der Montage an Rädern mit Nabenschaltung beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung, die dem Adapter für Nabenschaltungssysteme mitgeliefert wurde. 6 51100959 - C

1.5 Montage der Deichsel A. Überprüfen Sie die Deichsel auf eventuelle Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung, die die sichere Nutzung der Deichsel beeinträchtigen könnten. B. Montieren Sie die Deichsel vor dem Thule- Kindertransporter; der Kugelkopf muss dabei nach vorne rechts zeigen. C. Setzen Sie die Deichsel in den linken VersaWing (siehe Bild 1). D. Halten Sie den kleinen Knopf an der Deichsel gedrückt. E. Führen Sie die Deichsel in den VersaWing, bis sich der lange Stift im VersaWing befindet. F. Lösen Sie den kleinen Knopf an der Deichsel (siehe Bild 2). G. Führen Sie die Deichsel weiter in den VersaWing, bis der lange Stift im Loch des VersaWing einrastet. H. Stellen Sie sicher, dass die Deichsel fest am Thule- Kindertransporter befestigt ist, indem Sie sie kräftig vom Thule-Kindertransporter wegziehen. I. Führen Sie den Sicherheitsgurt durch die Schlaufe oben auf dem VersaWing und haken Sie ihn am D-Ring ein (siehe Bild 3) J. Um die Deichsel zu lösen, lösen Sie zunächst den Sicherheitsgurt, drücken den kleinen Knopf an der Deichsel und ziehen sie heraus. 1 2 WARNUNG Der Sicherheitsgurt muss immer zusätzlich zum großen Federknopf an der Fahrraddeichsel befestigt werden! Eine Deichsel, die nicht ordnungsgemäß gesichert ist, kann sich während der Fahrt lösen. 3 Stellen Sie sicher, dass die Deichsel korrekt und sicher am Thule-Kindertransporter befestigt ist. Eine fehlerhafte Befestigung kann dazu führen, dass der Thule- Kindertransporter vom Fahrrad getrennt wird. 51100959 - C 7

1.6 Ankuppeln des Carriers an das Fahrrad 1 3 2 4 A. Positionieren Sie den Carrier auf der linken Seite Ihres aufrecht stehenden Fahrrads. Der Kugelkopf muss in Richtung der ezhitch weisen (siehe Bild 1). B. Setzen Sie den Kugelkopf von vorn in die ezhitch ein und ziehen Sie sie bis zum Anschlag nach hinten (siehe Bild 3). C. Führen Sie den Sicherheitsstift von oben nach unten in die ezhitch ein. D. Ziehen Sie die Gummilasche über das herausragende Ende des Sicherheitsstifts, um es an der ezhitch zu befestigen (siehe Bild 2). E. Legen Sie das Sicherungsband um den Fahrradrahmen und haken Sie den Clip am D-Ring ein (siehe Bild 4). WARNUNG Befestigen Sie das Sicherungsfangband der Kupplung immer auf die oben beschriebene Art und Weise. Es bietet zusätzlichen Schutz gegen ungewolltes Abkoppeln des Transporters während des Gebrauchs. Nutzen Sie den Fahrradanhänger nicht, wenn Sie aus irgendeinem Grund das Fangband nicht am Rahmen Ihres Rades befestigen können! Wenn das Fangband nicht befestigt ist, kann das dazu führen, dass der Thule- Kindertransporter vom Rad getrennt wird. WARNUNG Die Stützlast sollte 0,1 kg nicht unter- und 8 kg nicht überschreiten. Dies kann überprüft werden, indem die Abwärtslast, die die Deichselenden ausüben, bei Beladung des Thule-Kindertransporters mit Personen oder Gepäck gemessen wird. 8 51100959 - C

1.7 Abkoppeln des Carriers vom Fahrrad 1 1.8 Aufbewahrung des Kupplungsarms (NUR Sportserie) 2 A. Lösen Sie das Fangband vom Fahrradrahmen (siehe Bild 1). B. Ziehen Sie die Gummischlaufe vom Ende des Sicherheitsstifts herunter. C. Ziehen Sie den Sicherheitsstift aus der ezhitch heraus. D. Ziehen Sie den Kugelkopf nach vorn aus der ezhitch heraus. A A. Setzen Sie die Deichsel in den linken VersaWing, die Elastomerkugel zeigt nach oben (siehe Bild 2). B. Drehen Sie die Deichsel und lassen sie in den linken Click n' Store -Bügel einrasten. C. Befestigen Sie den Riegel am D-Ring. HINWEIS Die Deichsel muss entfernt werden, bevor der Thule-Kindertransporter zusammengefaltet wird. 51100959 - C 9

Thule Child Transport Systems Ltd. 105-5760 9th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Kanada info@thule.com www.thule.com 10 51100959 - C