Visilab Women's Grand-Prix. Turnierausschreibung Winter 2016 / 2017 Présentation du circuit hiver 2016 / Title Sponsor

Ähnliche Dokumente
Visilab Women's Grand-Prix. Turnierausschreibung Winter 2017 / 2018 Présentation du circuit hiver 2017 / Title Sponsor

Reglement Visilab Women s Grand Prix

Schroders Senior Champion Trophy Die offizielle Schweizer Meisterschaft / Le Championnat Suisse officiel

Nationales Tischtennis-Turnier in Wädenswil. Samstag, 26. September

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

4. Liegendmatch 4er match olympique

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

qui est-ce? Règle du jeu

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN... 3 II. ORGANISATION... 3 III. DURCHFÜHRUNG... 4 IV. TECHNISCHE BESTIMMUNGEN... 6 VI. TURNIERPREISE...

Reglement Syntax Junior Cup

Swiss Champion Trophy. Reglement

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN... 3 II. ORGANISATION... 3 III. DURCHFÜHRUNG... 4 IV. TECHNISCHE BESTIMMUNGEN... 6 V. RANGLISTENPREISE...

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

B O W L I N G CHF. 10'600

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

EINLADUNG / INVITATION

Rententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Juni 2002

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Magische weiße Karten

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M , Freitag ab 18.00) Ort:

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung ISIN: CH

Magische Bälle. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Kader - Turnier 2x WA 50/70m Round. Samstag / samedi 05. Mai 2018

Reglement Junior Grand-Prix. Reglement Junior Grand-Prix 2015/2016. Seite 1

Le grand «je suis ce que je suis»

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A.

Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Swiss Tennis dankt seinen Sponsoren! Swiss Tennis remercie ses sponsors! Weitere Infos: Plus d infos:

Australia and New Zealand Banking Group Limited, Melbourne, Australien CHF 150'000'000 Anleihe mit variablem Zinssatz ISIN: CH

FIS MASTERS CUP Dezember 2017 PISTE DE L'OURS. Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM. Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg.

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

PASSEPORT IMPLANTAIRE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

Tel Fax

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38

Hör-/Hör- Sehverstehen

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum FMS/SAM: N 211

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Australia and New Zealand Banking Group Limited, Melbourne, Australien CHF 180'000'000 Anleihe mit variablem Zinssatz ISIN: CH

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

EDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS

NEWTON SCHÖN ITALIENISCH NEWTON BEAUTÉ À L ITALIENNE

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Spielst du ein Blechblasinstrument? Nimmst du Unterricht an einer Musikschule? Bist du älter als 10 Jahre?

Tarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh

Kontakt und Anmeldung Xavier Bonnery Tel. +33 (0) Contact et registration

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

Capped Certificate Plus on S&P 500 Index (USD)

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.

TOURNOI INDOOR 22 et 23 Octobre 2016 Salle de Sport Villa Thérèse

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

Noche Valentina Februar Freiburg, El Corazón Salón de Tango. Die kleine Schwester des Tangoball Valentino

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

Quelle heure est-il?

Transkript:

Visilab Women's Grand-Prix Turnierausschreibung Winter 2016 / 2017 Présentation du circuit hiver 2016 / 2017 Title Sponsor Co-Sponsors Ball Supplier

2 Visilab Women's Grand-Prix Inhalt / Contenu Ausschreibung 4 1. Kategorien 4 2. Konkurrenzen 4 3. Lizenz / Klassierung 4 4. Spielmodus 4 5. Anmeldung 4 6. Nenngeld 4 7. Auslosung 5 8. Aufgebot 5 9. Punktebewertung 5 10. Rangliste 5 11. Preise 5 12. Bälle 5 13. Reglement 5 Annonce 7 1. Catégories d'âge 7 2. Epreuves 7 3. Licences/ Classement 7 4. Format de jeu 7 5. Inscription 7 6. Finance d'inscription 9 7. Tirage au sort 9 8. Convocation 9 9. Calcul des points 9 10. Classement 9 11. Prix 9 12. Balles 9 13. Règlement 9 Turnierorte / Lieux des tournois 10 Mit ganzem Herzen mit den Sportlerinnen! De tout coeur avec les sportives! www.visilab.ch

4 Visilab Women's Grand-Prix Turnierausschreibung / Présentation du circuit 2016/2017 5 Ausschreibung 1. Kategorien Aktive Für jederfrau 30+ Jahrgang 1986 und älter, ab 1. Januar 2017 Jahrgang 1987 und älter 40+ Jahrgang 1976 und älter, ab 1. Januar 2017 Jahrgang 1977 und älter 50+ Jahrgang 1966 und älter, ab 1. Januar 2017 Jahrgang 1967 und älter 2. Konkurrenzen Einzel Doppel Aktive R3-R9 40+ R3-R9 3. Lizenz / Klassierung Es ist eine gültige Swiss Tennis-Lizenz erforderlich. Swiss Tennis-Mitgliedlizenz bei einem Club / Center Swiss Tennis-Einzellizenz Swiss Tennis-Center-Lizenz (diese Lizenz kann beim ersten Turnier beantragt werden und hat für den ganzen Women's Grand- Prix Gültigkeit) 4. Spielmodus Tagesturniere zwei Matches pro Spielerin zwei Gewinnsätze mit Champions-Tiebreak anstelle des 3. Satzes im Einzel und Doppel Ab drei Spielerinnen / Doppelpaare findet das Turnier auf jeden Fall statt. Die Teilnehmerinnen können sich sowohl für Einzel wie auch Doppel anmelden (max. vier Matches pro Tag). 5. Anmeldung Am Einfachsten melden Sie sich online für Ihre Turniere an. Loggen Sie sich im mytennis-bereich auf www.swisstennis.ch ein und klicken Sie auf «Wettkampf / für ein Turnier anmelden». Dort finden Sie die Turnierkategorie «Visilab Women's Grand-Prix» mit allen weiteren Angaben. 6. Nenngeld CHF 60.00 pro Turnier / Einzelkonkurrenz CHF 60.00 pro Turnier / Doppelpaar. Das Nenngeld ist vor dem 1. Spiel bei der Turnierleitung zu bezahlen. 7. Auslosung Die Auslosung findet gemäss den Angaben im Turnierkalender statt und erfolgt gemäss dem Klassierungswert. 8. Aufgebot Die SpielerInnen müssen sich beim Organisator selber über die Spielzeiten infor mieren. Die Auslosung inkl. Spielzeiten wird spätestens drei Tage vor dem Turnier auf www.swisstennis.ch aufgeschaltet. 9. Punktebewertung Die Punkte werden pro Einsatz nach folgender Skala vergeben: Punkte pro Turnierteilnahme 1 pro gewonnenem Match 3 Bonuspunkte für die drei Erstplatzierten der neun Konkurrenzen, nach Abschluss des Grand-Prix (je 25 / 15 / 5 Punkte). Zusatzpunkte für die sechs Erstplatzierten der Gesamtrangliste (100 / 75 / 50 / 40 / 30 / 20). Die Punkte sind nach Abschluss des Grand-Prix einlösbar. 10. Rangliste Pro Konkurrenz wird eine Rangliste geführt. Die daraus gewonnen Punkte fliessen zum Grand- Prix-Ende in eine Schlussrangliste und können in Einkaufsgutscheine umgewandelt werden. 11. Preise Pro Turnier Jede Teilnehmerin erhält einen Erinnerungspreis von Visilab oder Burgerstein Schlussrangliste Jeder gewonnene Punkt entspricht einem Warenwert von CHF 5.00. Übertreffen die Teilnehmerzahlen die Annahmen, ist es Swiss Tennis vorbehalten, den Wert pro Punkt zu reduzieren. Am Schluss des Grand-Prix kann jede Teilnehmerin ihre Warengutscheine bei Burgerstein und Visilab einlösen. 12. Bälle Tretorn Serie + 13. Reglement Weitere Informationen zum Visilab Women's Grand-Prix finden Sie im Reglement, welches auf der Website www.swisstennis.ch heruntergeladen werden kann. Für alle in diesem Reglement nicht geregelten Fälle, gelangt das Swiss Tennis-Turnierreglement zur Anwendung.

TM Turnierausschreibung / Présentation du circuit 2016/2017 7 Annonce Swiss Tennis dankt seinen Sponsoren. Swiss Tennis remercie ses sponsors. Weitere Infos / Plus d infos: www.swisstennis.ch Leading Sponsor Sponsors Team Sponsor Davis Cup/Fed Cup Partners Sponsor Junior Teams MERCI! GRAZIE! DANKE! Event Sponsors Official Watch Technology Partner 1. Catégories d'âge Dames Actives ouvert à toutes 30+ Année de naissance 1976 et plus agée(s), dès le 1 er janvier 2017, année de naissance 1987 et plus agée(s) 40+ Année de naissance 1976 et plus agée(s), dès le 1 er janvier 2017, année de naissance 1977 et plus agée(s) 50+ Année de naissance 1966 et plus agée(s), dès le 1 er janvier 2017, année de naissance 1967 et plus agée(s) 2. Epreuves Simple Actives R1-R4 / R3-R6 / R6-R9 Double Actives R3-R9 40+ R3-R9 3. Licence / Classement Une licence valable de Swiss Tennis est nécessaire. licence de membre d un club ou centre licence individuelle licence de centre : les joueuses sans licence peuvent demander une licence de centre lors de leur premier tournoi. Cette licence sera valable pour toute la durée du «Visilab Women s Grand-Prix». 4. Format de jeu Tournois d un jour deux matches par joueuse deux sets gagnants avec un Champions- Tiebreak jusque à 10 points au lieu d un troisième set, en simple comme en double. Il faudra un minimum de trois inscriptions trois joueuses, ou trois paires de double pour que l épreuve ait lieu. Une même participante peut s inscrire en simples et doubles (max. quatre matches par jour). 5. Inscription Le plus simple est de vous inscrire dès à présent aux tournois de votre choix. Il vous suffit d'aller sur www.swisstennis.ch, entrer sur votre login-zone personnelle et de sélectionner le ou les tournois correspondants sous «Compétition/s inscrire à un tournoi». Vous trouverez tous les tournois sous la rubrique «Visilab Women's Grand-Prix». Ball Partners Media Partners

ImholzDesign Turnierausschreibung / Présentation du circuit 2016/2017 9 Burgerstein Sport: Ein Ass auch neben dem Centre Court. Burgerstein Sport ist ein Multivitamin- Mineral-Basispräparat, das speziell für die Bedürfnisse und den erhöhten Bedarf von Sportlern konzipiert wurde. Tut gut. Burgerstein Vitamine Erhältlich in Ihrer Apotheke oder Drogerie Gesundheit braucht Beratung. Reader s Digest MOST gewählt von Konsumenten 2016 SWITZERLAND 6. Finance d'inscription CHF 60.00 par tournoi / epreuve de simple CHF 60.00 par tournoi / paire de double La finance d'inscription est à payer à la direction de tournoi avant le premier match. 7. Tirage au sort Le tirage au sort se fera comme précisé dans le calendrier du tournoi. 8. Convocation Il relève des participantes de s informer de leur admission dans le tableau et de l horaire de jeu. Le tableau ainsi que l heure de la première rencontre seront publiés sur www.swisstennis.ch au plus tard 3 jours avant le tournoi. 9. Calcul des points Les points seront attribués selon le barème suivant : Points par tournoi 1 par match gagné 3 Points bonus pour les trois premières joueuses des neuf catégories à la fin du Grand-Prix (25 / 15 / 5 points). Point bonus pour les six meilleures joueuses du classement final (100 / 75 / 50 / 40 / 30 / 20). Les points peuvent être transformés en prix à la fin du Grand-Prix. 10. Classement Par épreuve, un classement sera établi. A la fin du Grand-Prix, les points gagnés seront pris en compte pour un classement final et pourront être transformés en bons d achats. 11. Prix Par tournoi Chaque participant reçoit un prix-souvenir de Visilab ou Burgerstein Classement final Chaque point gagné a une valeur de CHF 5.00. Si le nombre de participantes surpasse les estimations, Swiss Tennis se réserve le droit de réduire la valeur par point. A la fin du Grand-Prix, les participantes peuvent changer leurs points en bons d achats chez Burgerstein et Visilab. 12. Balles Tretorn Serie + 13. Règlement Vous trouverez des informations plus complètes sur le «Visilab Women's Grand-Prix» dans le règlement que vous pouvez télécharger sur www.swisstennis.ch. Pour tous les cas qui ne sont pas réglés par ce règlement, celui des tournois de Swiss Tennis fera foi. Antistress AG, Gesellschaft für Gesundheitsschutz, 8640 Rapperswil-Jona www.burgerstein.ch

10 Visilab Women's Grand-Prix Turnierausschreibung / Présentation du circuit 2016/2017 11 Turnierorte / Lieux des tournois Ostschweiz / Suisse orientale Tessin, Romandie PLZ, Ort / NPA, Lieu Veranstalter /Organisateur Konkurrenzen / Epreuves 1615 Bossonnens FR PROTENNIS S.A. Route des Sports 63, 1615 Bossonnens 021 947 45 55 contact@tcbossonnens.ch www.tcbossonnens.ch PLZ, Ort / NPA, Lieu Veranstalter /Organisateur Konkurrenzen / Epreuves 8600 Dübendorf ZH Sportcenter Schumacher Marc Schumacher Am Stadtrand 46, 8600 Dübendorf 044 823 80 80 info@sfcs.ch www.sportcenterschumacher.ch Doppel 40+ R3-R9 8855 Wangen SZ Sport&Fitnesscenter Leuholz Stefan Schär Leuholz 2, 8855 Wangen SZ 055 440 55 51 info@sportcenter-leuholz.ch www.sportcenter-leuholz.ch Mittelland / Suisse centrale PLZ, Ort / NPA, Lieu Veranstalter /Organisateur Konkurrenzen / Epreuves 4512 Bellach SO TC Top Bellach Jörg Heim Allmendstrasse, 4512 Bellach SO 032 618 32 33 info@beltop.ch, www.beltop.ch 3065 Bolligen BE Sportcenter Sagi AG Birthe Doulis Worblentalstrasse 131, 3065 Bolligen 079 639 59 72 turnier@mkta.ch www.mkta.ch Doppel 40+ R3-R9 5610 Wohlen AG Tennis-Squashcenter Rigacker Martin Büttler Rigackerstrasse 5, 5610 Wohlen 056 622 78 78 info@tennisscule-freiamt.ch www.tennisschule-freiamt.ch Aktive R3-R6 / R6-R9 1630 Bulle FR Centre de Tennis Bulle Jorge de Figueiredo Rue de Stade 50, 1630 Bulle 026 913 97 40 tennisbulle@websud.ch 6832 Chiasso TI TC Chiasso Via Campagna 4, 6832 Chiasso 091 682 06 16 tcchiasso@bluewin.ch www.tcchiasso.ch 1110 Morges VD TC Morges Le petit bois 13, 1110 Morges 021 801 48 56 tournois@tcmorges.ch www.tcmorges.ch 3280 Murten FR Tennis- und Squash-Center Murten Martin Golser Freiburgstrasse 45, 3280 Murten 026 670 40 71 info@tsc-murten.ch www.tsc-murten.ch 1260 Nyon VD TC Nyon Chemin des Frênes 2, 1260 Nyon 022 361 69 45 info@tennisclubnyon.ch www.tennisclubnyon.ch 1950 Sion VS Centre de Sports et Loisirs Les Iles Rte d'aproz, 1950 Sion 027 346 19 29 loisiles@loisiles.ch www.loisiles.ch Aktive R6-R9 40+ R6-R9 Aktive R3-R6 / R6-R9 Aktive R3-R6 / R6-R9 Doppel 40+ R3-R9 Aktive R1-R4 / R6-R9 40+ R6-R9 40+ R6-R9

12 Visilab Women's Grand-Prix Swiss Tennis Roger-Federer-Allee 1 Postfach CH-2501 Biel Telefon +41 32 344 07 07 wettkampf@swisstennis.ch www.swisstennis.ch/women