RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus

Ähnliche Dokumente
BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

new forster Schutz vor Wärmeverlust und Feuchtigkeit Protection contre la perte de chaleur et de l'humidité Protection against heat loss and moisture

Zubehör Accessories Accessoires

assembly instruction instruction de montage

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

VKF Brandschutzanwendung Nr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

VKF Brandschutzanwendung Nr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires -

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Gelenke Joints Articulations

EISENRAHMEN CADRE EN FER

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

notice de pose montage Anleitung

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

European wide flange beams

Miniature aluminium casing

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN ALPHA B/HE mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

Stahlrohre Tubes en acier

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3

MILO büroschrank / armoire de bureau

ARCHITEKTONISCHES LICHT

E 1 Bg Version A

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

INSTALLATIONSANLEITUNG

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

protection tubes & sensors for thermostats

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU

Meubles de salles de bains Florida

3. Deckenstützen Etais

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

5 Y/6 8 Z/10. Riemen-Nr. Belt no. Z Z 12 1 / 2

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Janisol SG-Türen Objektlösung. Portes Janisol SG Solution de projet. Janisol SG doors Project solution

High Technology for Professionals

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

VKF Brandschutzanwendung Nr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

VKF Brandschutzanwendung Nr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Verarbeitungs- und Montage-Anleitung. Instructions pour l usinage et montage. Instructions for processing and assembly

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli Näfels

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:

Katalog INDUSTRIE Catalogue

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

sarens DEMAG AC500-2 Nederland bv 500 TON 1/32 revisie 0

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

VKF Brandschutzanwendung Nr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Thermalright. Macho 120

Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

news OLED-designstudies

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

PMMA VIKUGLAS. Vetro acrilico (PMMA) Tubi. PMMA tubi acrilici

Spare parts Accessories

RIMTEC-Newsletter August 2011 { 1}

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

Technische Information

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

10DBS 10DAS 10DBM 11DBS...FPM. FPM Dichtungen Seite 119 FPM seals Page 119. Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Transkript:

RP-ISO-hermetic / plus Profil- und Zubehörübersicht Profile and accessories overview Vue d'ensemble des profilés et des accessoires 0 0 85 6 P101010 0 RP 1 101 2 RP 1 102 2 RP 1 101 RP 1 102 RP 1 101 RP 1 102 RP 1 10 2 RP 1 10 RP 1 110 2 RP 1 110 RP 1 110 RP 1 111 2 RP 1 111 RP 1 111 100 RP 1 1 2 RP 1 1 RP 1 1 RP 1 121 2 RP 1 121 RP 1 121 RP 1 122 2 RP 1 122 RP 1 122 RP 1 10 2 RP 1 10 RP 1 10 0 RP 1 10 2 RP 1 10 M 1: 0 RP 1 12 2 RP 1 12 RP 1 12 RP 1 11 2 RP 1 11 RP 1 11 0 100 RP 1 1 2 RP 1 1 RP 1 1 0 0 0 RP 1 16 2 RP 1 16 RP 1 16 18 RP 1 171 2 RP 1 172 2 RP 1 161 2 86.5 RP 1 175 2 RP 1 1 2 RP 1 1 RP 1 1 RP 1 181 2 RP 1 182 2 62 55 6 68 6 67 6 85 2 58 RP 1 1 2 RP 1 1 RP 1 1 RP 1 1 2 RP 1 1 RP 1 1 Ø RP 1 162 2 RP 1 151 2 RP 1 151 RP 1 151 RP 1 10 2 RP 1 10 RP 1 10 0 RP 1 1 2 RP 1 1 RP 1 1 RP 1 11 2 RP 1 11 RP 1 11 RP 2 110 1 78 RP 1 10 2 RP 1 10 RP 1 10 21 RP 1 1 2 RP 1 1 RP 1 1 RP 2 101 2 RP 2 101 8 RP 2 102 2 RP 2 102 RP 2 102 RP 2 10 RP 2 2 1 RA 117 8 RA 118 8 RA 11 8 RA 82 6 RP 2 001 1 RP 2 002 1 RP 2 00 1 RP 2 00 1 RP 2 005 1 RP 2 006 1 RP 2 007 1 RP 2 008 1 RP 2 00 1 RP 2 010 1 RP 2 011 1 RP 2 001 2 RP 2 001 RP 2 001 RP 2 002 2 RP 2 002 RP 2 002 RP 2 00 2 RP 2 00 RP 2 00 RP 2 00 2 RP 2 00 RP 2 00 RP 2 005 2 RP 2 005 RP 2 005 RP 2 006 2 RP 2 006 RP 2 006 RP 2 007 2 RP 2 007 RP 2 007 RP 2 008 2 RP 2 008 RP 2 008 RP 2 00 2 RP 2 00 RP 2 00 RP 2 010 2 RP 2 010 *) RP 2 010 RP 2 011 2 RP 2 011 RP 2 011 RA 002 6 RA 006 6 RA 008 6 RA 010 6 RA 011 6 18 16 RA 10 6 RA 028 6 RA 026 6 RA 027 6 RA 00 RA 10 6 RA 012 6 RA 01 6 RA 01 6 RA 015 6 RA 0 7 RA 022 6 RA 02 6 12 16 RA 00 6 RA 721 6 RA 008 RA 00 RA 1000 RA 1001 RA 1002 RA 100 RA 100 RA 1005 RA 1007 RA 5 008 RA 5 1000 RA 5 1001 RA 5 101 RA 5 0008 RA 5 000 RA 5 0010 RA 5 001 RA 5 0 00 0 00 651 RA 5 0017 RA 5 0018 RA 5 005 RA 5 1015 RA 5 007 RA 5 026 RA 5 01 5 RA 5 0011 RA 5 0005 RA 5 0006 0 651 *) Preis und Lieferzeit auf Anfrage. *) Price and delivery time on request. *) Prix et délai de livraison sur demande. Werkstoffkennzeichnung siehe nachfolgende Seite. For material designation, see the following page. Pour le marquage des matériaux, voir les pages suivantes. DE_1155110_16-11A0a.1.

RP-ISO-hermetic / plus 1. Profile 1. Profiles 1. Profilés RP 1 171 2 2.5 RA 008 6 2 0 Nr. RP 1 171 2 G Fe.8 kg/m O 0.8 m²/m me 1 mm Ix L=2 1.1 cm Ix L=00 28.2 cm 2. cm RP 1 172 2 2.5 RA 008 6 2 0 Nr. RP 1 172 2 G Fe.8 kg/m O 0.8 m²/m me 1 mm Ix L=2 1.1 cm Ix L=00 28.2 cm 2. cm RA 028 6 Ix-Werte sind für Profillängen von 2 cm bzw. 00 cm angegeben. Ix values are given for profile lengths of 2 cm or 00 cm. Les valeurs Ix sont indiquées pour une longueur de profilé de 2cm ou 00cm. DE_1155110_16-11A0a.1.6

RP-ISO-hermetic / plus 1. Profile 1. Profiles 1. Profilés RP 1 181 2 2.5 RA 008 6 2 Nr. RP 1 181 2 G Fe.8 kg/m O 0.8 m²/m me 1 mm Ix L=2 1. cm Ix L=00 2.6 cm 22.7 cm RP 1 182 2 2.5 RA 008 6 2 Nr. RP 1 182 2 G Fe.8 kg/m O 0.8 m²/m me 1 mm Ix L=2 1. cm Ix L=00 2.6 cm 22.7 cm RA 028 6 Ix-Werte sind für Profillängen von 2 cm bzw. 00 cm angegeben. Ix values are given for profile lengths of 2 cm or 00 cm. Les valeurs Ix sont indiquées pour une longueur de profilé de 2cm ou 00cm. DE_1155110_16-11A0a.1.65

RP-ISO-hermetic / plus Zubehör Accessories Accessoires RA 015 6 Spalt mm Markierung: braun Gap mm Marking: brown Jeu de mm Marquage : brun Endlos um die Ecken gezogen Endless, drawn around corners Étiré en continu aux angles RA 0 7 Türanschlagdichtung Dichtung CR schwarz Door stopper gasket Gasket CR black Joint de butée de porte Joint d'étanchéité CR noir VE = 100 Meter PU = 100 metres UN = 100 mètres * ) *) Stützsteg nach dem Einbau entfernen! *) Remove support strip after installation! *) Retirer l'âme de support après la pose. Dichtung für nach aussen öffnende Gasket for doors opening outwards Joint d'étanchéité pour Türen mit Zusatzprofil RP 2 01 with additional profile RP 2 01 ouvrant vers l'extérieur avec profilé supplémentaire RP 2 01 Auf Gehrung geschnitten und verklebt Mitre-cut and bonded Découpé et collé en onglet RA 022 6 Spalt 8 mm Markierung: gelb Gap 8 mm Marking: yellow Jeu de 8 mm Marquage : jaune Endlos um die Ecken gezogen oder auf Gehrung geschnitten Endless, drawn around corners or mitre-cut Étiré en continu aux angles ou découpé en onglet RA 02 6 Spalt mm Markierung: braun Gap mm Marking: brown Jeu de mm Marquage : brun Endlos um die Ecken gezogen oder auf Gehrung geschnitten Endless, drawn around corners or mitre-cut Étiré en continu aux angles ou découpé en onglet RA 028 6 Mitteldichtung Centre gasket Joint central VE = 25 Meter PU = 25 metres UN = 25 mètres Einsatzbereich: Fenster Application area: Windows Domaine d'application : fenêtres Formecke RA 5 008 verwenden Use moulded gasket angle RA 5 utiliser l'angle préformé RA 5 008 008 Verarbeitungsrichtlinien beachten Observe the processing guidelines Respecter les directives de mise en œuvre DE_1155110_16-11A0a.1.81

RP-ISO-hermetic / plus Zubehör Accessories Accessoires RA 5 0018 Abschlussteil End piece Élément de finition Einsatzbereich: Türen () Application area: doors () Domaine d'application : () Bei Türflügel mit Sockel auf Gehrung For door leaf with mitred bottom rail Pour les vantaux de porte avec socle en onglet In Sockelprofil einheften Tack into bottom rail profile Insérer dans le profilé de socle. RA 5 005 Entwässerungstülle Drainage spout Douille de drainage VE = 10 Stück PU = 10 pc UN = 10 pièce für Durchgangsbohrung Ø 11 mm for through borehole Ø 11 mm pour perçage de passage Ø 11 mm RA 5 008 Mitteldichtungsecke Centre gasket corner angle Angle de joint central VE = Stück PU = pcs UN = pièces Einsatzbereich: Fenster Application area: Windows Domaine d'application : fenêtres Dichtungsecke zu Mitteldichtung RA 028 6 mit EPDM-Kleber (RA 65 00) bzw. Ottoseal S5 schwarz (RA 6 1) zusammen kleben Gasket corner angle for centre gasket RA 028 6 glue together with EPDM adhesive (RA 65 00) or Ottoseal S5, black (RA 6 1) Für alle Ecken For all four corners Pour les angles Coller l'angle de joint sur le joint central RA 028 6 à l'aide de colle EPDM (RA 65 00) ou Ottoseal S5 noir (RA 6 1) RA 5 1000 Stützklotz für Vorklotz Support block for setting block Cale de support pour précale Einsatzbereich: Fenster RP-ISOhermetic Application area: RP-ISO-hermetic windows Domaine d'application : fenêtres RP- ISO-hermetic Länge 100 mm Length 100 mm 100 mm de long mit Dichtstoff RA 6 1 gegen verrutschen sichern Secure with sealant RA 6 1 against slipping fixer avec produit d'étanchéité RA 6 1 pour prévenir d'un éventuel glissement RA 5 1001 Einschweissplatte Weld-on plate Panne de soudage Einschweissplatte für alle Blendrahmenprofile Weld-on plate for all frame profiles Panne de soudage pour tous les profilés dormants DE_1155110_16-10A0a.1.88