UPPER SUPPLY. LOWER SUPPLY FCCuAl

Ähnliche Dokumente
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Emax - Tmax - - X1 X1 T7-T7M-X1 E1 IV-E2 IV E3 III-T8 III T7-T7M-X1 E1 III-E2 III T7M E1-E2-E3-T8 E1III -E2 III

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Position switch // ES 95 / EM 95

Vakuum-Leistungsschalter 3AE mit 27 pol.klemme. 3AE Vacuum circuit-breaker with 27 pole terminal strip

Motor code for semi-hermetic screw compressors

drawbar eye series 2010

Installation Instructions

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

Keysight Technologies Using InfiniiMax Probes with Test Equipment other than Infiniium Oscilloscopes


JX3-AI4. Installationsanleitung. Analoges Eingangsmodul. Artikel-Nr.: Version Lieferumfang

DE 4-NET-K 06/97 AWA

durlum GmbH

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD

Classic. Performance. Premium

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Motor code for semihermetic. compressors

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

CWM INSTALLATION INSTRUCTION

Einsatzbereiche. Applications

3 Pole vertical design fuse switches, 100mm busbar spacing. 3-polige NH-Sicherungslastschaltleisten, 100mm Sammelschienenabstand (BTVC/BTVC-DT)

Typenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

2 40 Taglia - Size - Größe

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

Umschaltventile Magnete

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Installation Aufbau Feld

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Installation Aufbau Feld

Umschaltventile Magnet

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15

Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag

Distanzscheiben [siehe unten] Spacer [see below]

- FOR USE IN AIRCRAFT -

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Installation Aufbau Feld

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

TomTom WEBFLEET Tachograph

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

Installation Aufbau Feld

FITNESS-TRAMPOLIN Jump

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

assembly instruction instruction de montage

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

VW CRAFTER MERCEDES SPRINTER High Roof VERSION U.K KIT KIT

Anschluss von Lithium-Ionen-Batterien an ein Sunny Backup System

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

3-pole 3-polig. Note Hinweis: Copper construction can be mounted upside down! Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden!

Distanzscheiben [siehe unten] Spacer [see below]

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Spare parts list - Ersatzteilliste hose reel - Schlauchhaspel SHR

Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

Distanzscheiben [siehe unten] Spacer [see below]

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld unten IZM2, 1600A 2000A incoming-, outgoing-unit bottom IZM2, 1600A 2000A

Ersatzteilliste / Spare parts list

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV BV BV BV BV Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Distanzscheiben [siehe unten] Spacer [see below]

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Beipackzettel Instruction leaflet

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

IMPORTANT / IMPORTANT:

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

SBCO-RS232-NR SBCO-RS485-NR

P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

AC500 Application Example Scalable PLC for Individual Automation Connection of a DCF77 Radio Clock to an AC500 via ASCII Protocol

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet

Display cabinets and furniture lighting 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Quick guide

BMW 4er Gran Coupé 430d, Typ F36, 286 PS / 210 kw. BMW 4er Coupé 425d, Typ F32, 218 PS / 160 kw

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Interconnection Technology

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded

Transkript:

Doc. N. SDH00079R000 - B5 SE Tmax T7N-D/PV UL - T7N-D/PV-E UL T7N-D/PV M UL - T7N-D/PV-E M UL Istruzioni di installazione Tmax T7N-D/PV UL - T7N-D/PV-E UL - T7N-D /PV M UL - T7N-D /PV-E M UL Installation instructions Tmax T7N-D/PV UL - T7N-D/PV-E UL - T7N-D /PV M UL - T7N-D /PV-E M UL Installationsanleitung Tmax T7N-D/PV UL - T7N-D/PV-E UL - T7N-D /PV M UL - T7N-D /PV-E M UL Instructions pour l'installation Tmax T7N-D/PV UL - T7N-D/PV-E UL - T7N-D /PV M UL - T7N-D /PV-E M UL Instrucciones de instalación Tmax T7N-D/PV UL - T7N-D/PV-E UL - T7N-D/PV M UL - T7N-D/PV-E M UL M0 x 50 mm connection T7N-D/PV- grounded system wiring 4PS ul Kit (000) 4 4 M0 x 50 mm connection B T7N-D/PV-B ungrounded system wiring PS+PS ul Kit (000) connection T7N-D/PV- grounded system wiring 4PS Kit (000) T7N-D/PV UL (UP TO 000V) T7N-D/PV-E UL (UP TO 500V) connection B T7N-D/PV-B ungrounded system wiring PS+PS Kit (000) 4 connection T7N-D/PV- grounded system wiring 4PS E Kit (00) T7N-D/PV M UL (UP TO 000V) T7N-D/PV-E M UL (UP TO 500V) connection B T7N-D/PV-B ungrounded system wiring PS+PS E Kit (00) 4

ø5.5 (M5) dia 0." 5." 0." Ø4 06 6 0." 0 4" dia 0." 9 /.4" 5 5.9" 45 9.6" WITH LNGE ON MOSTRIN " 40 5.5".9" 6 / 9.5" 4 / = = WITHOUT LNGE SENZ MOSTRIN B T7N-D/PV UL - T7N-D/PV-E UL - T7N-D/PV M UL - T7N-D/PV-E M UL 00 7.9" 50 9." 50 9." 00 7.9" 50." 00 7.9" 0 9" 0 9" 50." 50." BLE SETION: See fig. U T7 T7 50 00 5 / 6.5" 5 / 6.5" T7N-D/PV M UL - T7N-D/PV-E M UL S EQUENZ DI MNOVR OPERTING SEQUENE SHLTSEQUENZ SÉQUENE DE MNOEUVRES SEUENI DE MNIOBR BINO WHITE WEISS BLN BLNO M olle cariche Springs loaded edern gespannt Ressorts armés Resortes cargados GILLO ELLOW GELB JUNE MRILLO PERTO OPEN US-STELLUNG OUVERT BIERTO BINO WHITE WEISS BLN BLNO HIUSUR LOSING EINSHLTEN ERMETURE IERRE hiusura interruttore ircuit breaker closing Leistungsschalter einschalten ermeture disjoncteur ierre interruptor HIUSO LOSED EINGESHLTET ERMÉ ERRDO Interruttore chiuso, molle scariche ircuit breaker closed, springs unloaded Leistungsschalter geschlossen, edern entspannt Disjoncteur fermé, ressorts désarmés Interruptor cerrado, resortes descargados pertura interruttore ircuit breaker opening usschaltung Leistungsschalter Ouverture disjoncteur pertura interruptor PERTUR OPENING USSHLTEN OUVERTURE PERTUR arica molle Spring loading edern spannen Réarmement resorts arga resortes Tmax T7N-D/ PV BB PERTO OPEN US-STELLUNG OUVERT BIERTO Interruttore aperto, molle scariche ircuit breaker open, springs unloaded Leistungsschalter ausgeschaltet, edern entspannt Disjoncteur ouvert, ressorts désarmés Interruptor abierto, resortes descargados

D T7N-D/PV UL - T7N-D/PV-E UL LK O E ON TRIPPED T7N-D/PV-E UL TERMINL Nessuna prova dielettrica tra i terminali e No dielectric tests between terminals and Keine Isolationsprüfungen zwischen den Terminals und Pas de tests diélectriques entre les terminaux et No hay pruebas dieléctricas entre los terminales y TERMINL Opening through SOR/UVR.WRNING: Opening through lever for emergency use only pertura mediante SOR/UVR. TTENZIONE: pertura mediante leva solo in caso di emergenza usschaltung durch SOR/UVR. HTUNG: usschaltung durch hebel nur im all einer Notfall Ouverture par SOR/UVR.TTENTION: Ouverture par levier seulement en cas d'urgence Disparo mediante SOR/UVR.TENIÓN: Disparo mediante palanca sólo en caso de emergencia T7N-D/PV-E M UL TERMINL Nessuna prova dielettrica tra i terminali e No dielectric tests between terminals and Keine Isolationsprüfungen zwischen den Terminals und Pas de tests diélectriques entre les terminaux et No hay pruebas dieléctricas entre los terminales y TERMINL Tmax T7N-D/ PV BB

000 G 4PS UPPER SUPPL onnection 4PS 000 V 000 V 500 V 500 V onnection 4PS PS + PS LOWER SUPPL ul onnection B PS + PS ul ul 000 V 000 V onnection B PS + PS ul 4PS LOWER SUPPL PS + PS UPPER SUPPL 500 V 500 V 00 H 4PS UPPER SUPPL onnection 4PS E 4PS LOWER SUPPL PS + PS UPPER SUPPL onnection B PS + PS E 000 V 000 V 500 V 500 V onnection 4PS PS + PS LOWER SUPPL onnection B PS + PS E E 000 V 000 V Tmax T7N-D/ PV BB 500 V 500 V

Kit T7N-D/PV- for connection grounded system wiring 4PS I - Example for Upper Supply 00 7.7 " 4.5 00 7.7 " 00 7.7 ".76 ".76 ".76 " 05 4. " 0 04.0 " 0 4 45.0 " 4 6 5. " 0.55 " 04.0 " 45.0 " 4 Nm 0 lb in 5.75.4" 4 6 5. " 0.55 " 00 7.7 " 67.5.65 " 4 5. " 9 9.0 " 4.5 " 9.5 7.54 " 9 9.0 " 4.5 " ul - Example for Upper Supply.76 ".76 ".76 " 05 4. " 9.5. " 4 4 5." " 6 6 5. 0.55" " 45 45 0.55.0.0" " 0.5 6. " 00 00 7.7 7.7" " 99.5 7.5 " 9 9.0 " 4.5 " " Ø.4 0. a di 04.0 " 5 0.59 " 00 00 7.7 7.7" ".5 0.49 " 65.5.5 " E - Example for Upper Supply 5 0.9 " 44.7 ".76 ".76 ".76 " 05 4. " ON MOSTRIN SENZ MOSTRIN WITH LNGE WITHOUT LNGE T7N-D/PV T7N-D/PV-E mm 5...4 47 in 4.9"...5.6" 5." mm T7N-D/PV M T7N-D/PV-E M in 5...4 4.9"...6.5" 6.69" * LOWER SUPPL - ccording to indicated schemes, terminals configurations must be symmetrical respect to x-x B axis Tmax T7N-D/ PV BB

Kit T7N-D/PV-B for connection B ungrounded system wiring PS+PS J 67.5.65 " 5.75.4 " 4 5. " - Example for Upper Supply 9 9.0 " 9.5 7.54 " 9 9.0 " ul - Example for Upper Supply 4 Nm 0 lb in 0 0 4.5 6 0.55 ".76 ".76 ".76 " 05 4.4 " 4 5. " 6 0.55 " 45.0 " 0.5 6. " 5 0.59 " 04.0 " 9.5. " di Ø a. 0. 4 " 44.7 ".5 0.49 " 5 0.9 " E - Example for Upper Supply 00 7.7 " 99.5 7.5 " 00 7.7 " 00 7.7 ".76 ".76 ".76 " 05 4.4 " 9 9.0 " 04.0 " 45.0 " 4 5. " 04.0 " 6 0.55 " 45.0 " 4 5. " 4.76 ".76 ".76 " 05 4.4 " ON MOSTRIN SENZ MOSTRIN WITH LNGE WITHOUT LNGE T7N-D/PV T7N-D/PV-E mm 5...4 47 in 4.9"...5.6" 5." mm T7N-D/PV M T7N-D/PV-E M in 5...4 4.9"...6.5" 6.69" * LOWER SUPPL - ccording to indicated schemes, terminals configurations must be symmetrical respect to x-x B axis Tmax T7N-D/ PV BB

K example with 4PS ul 40 5.5 " 5. " 0.6 " 0." Ø 5.5 Ø 0. ",5 Nm 9. " 6 0.5 " 5 5.94 " 06 " Ø4 0. " 0 4" 6.9 " 45 9.65 " lb in WITHOUT LNGE SENZ MOSTRIN 0.6 " 4 9.49 " L Jumper example PS+PS ul 0 lb in M Jumper example 4PS ul M0 x 50 mm 0 lb in, Nm 0.6 lb in 0 lb in 0 lb in N M0 x 50 mm Jumper example PS+PS Usare cavi o barre isolate/ o eseguire prove di tipo specifiche sull' installazione. Use cable or insulated busbars/ or performspecific type test on the installation. è la vite consigliata per barre da 0 mm di spessore. is the suggested screw for busbars thickness 0 mm. 0 lb in O Jumper example 4PS Usare cavi o barre isolate/ o eseguire prove di tipo specifiche sull' installazione. Use cable or insulated busbars/ or performspecific type test on the installation. è la vite consigliata per barre da 0 mm di spessore. is the suggested screw for busbars thickness 0 mm. 0 lb in, Nm 0.6 lb in 0 lb in 0 lb in Tmax T7N-D/ PV BB

P Jumper example PS+PS E Q Jumper example 4PS E 0 lb in 0 lb in, Nm 0.6 lb in 0 lb in 0 lb in R S T N x passo 0 Nr. 0.47"x5.4" step 0.79" EMPLE OR T7N-D/PV M UL - T7N-D/PV-E M UL 7 6." 4 7.7" 90.54" EMPLE OR T7N-D/PV M UL - T7N-D/PV-E M UL 60 4.0 " Jumper label 0.99" N 5 x passo 0 Nr.5 0.47"x4.57" step 0.79" U EMPLE OR T7N-D/PV M UL - T7N-D/PV-E M UL BUSBR: BLE SETION: required u wires (number x section) ambient T In () 000 50.7" 50.7" 40 (UL49) In () 000/00 required busbar x50x0 x 400 kcmil V Le configurazioni utilizzabili sono quelle riportate in questo documento. L installazione è prevista solamente in posizione verticale. The configurations here represented are the only ones available. The installation is intended in vertical position only. Die hier dargestellten Konfigurationen sind die einzigen verfügbaren. Die Installation ist nur in vertikaler Position vorgesehen. onfigurations utilisables sont indiqués dans le présent document. L'installation est prévue seulement dans la position vertical. onfiguraciones utilizadas son listadas en este documento. La instalación está prevista sólo en la posición vertical www.abb.com opyright 0-07 BB. ll rights reserved.