AMTC BV (+31)

Ähnliche Dokumente
Accessories for machine tools GODRONATORI

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

2 40 Taglia - Size - Größe

Mandrini autocentranti

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

5 SONO LE CARATTERISTICHE PRINCIPALI 5 ARE ITS MAIN FEATURES DIE WICHTIGSTEN EIGENSCHAFTEN/VORTEILE SIND 5

Schwerlast-Linear-Systeme Heavy load-linear-systems Linearachsen Linear axis

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Selbstzentrierende Innenmessschraube mit Messkopf 44 AK. Self-centering Inside Micrometer with Measuring Head 44 AK 44 A

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

catalogo INNESTI MECCANICI

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Designed for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.

Manual Positioning Systems

B 1 - B 4 B 5 - B 6 B 7 - B 9 B 10 B 11 - B 13 B 14 B 15 & B 17 - B 18 B 16 B 19 B 20 - B 24 B 25 B 26 - B 27 B 28 - B 29 B 29

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

16/17.ONDA BED design: d.bonfanti - g.moscatelli

ep-1n Punzone in esecuzione normale standard punch schneidstempel, normale ausführung PEDROTTI NORMALIZZATI -

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Titelmasterformat Object Generator durch Klicken bearbeiten

G 1 G 2 - G 8 G 9 - G 10

NUTSTOßWERKZEUGE SLOTTING TOOLS

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at rpm for micromachining.

Level 1 German, 2016

Präzisions-Schnelllaufspindel Precision Hyper Spindle. Max. Ausnutzung der Maschinen- und Werkzeugpotentiale für Bohr- und Fräsarbeiten

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

BISON ORIGINALS EMPOWERED BY PRECISION KRAFTSPANNFUTTER POWER CHUCK

Spanntechnik Spannzangen Collets

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Level 2 German, 2013

INHALTSVERZEICHNIS T-LINE INDEX T-LINE INDICE T-LINE

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m

Zirkel/Taster Reißnadeln Zirkelmessschieber. Stangenzirkel. Dividers Steel Scribers Compass Vernier Calipers Trammels

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK :4 Scale

NC-Groove turning system

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK)

Worm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG

Unsere Leistungen im Überblick

High-speed spindles for automatic tool changer

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

Level 1 German, 2014

T-NUTEN-FRÄSEN MILLING OF T-SLOTS. Hervorragende Spanausbringung durch späneausflutende, zentrale Kühlmittelzufuhr.

Spannsätze - selbstzentrierend Locking Assemblies - Self-centering

Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. 100er Revolver (65) / 100 turret (65) Super NTY 3 Jumbo WT 300. We/2011/06

R CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

Airjack LL-22 / LL-32

Individualhüftschaft. Stelo su misura

Masterräder Master-Gears

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Exclusively Distrbuted in North America by ERI AMERICA TOOLHOLDING SOLUTIONS

Level 1 German, 2012

Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS

Art / 6954 / 8000 piano vetro allungabile extension glass top ausziehbare glasplatte

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN

3 point internal micrometer. 3 Punkt Innenmessschrauben

Pistole aerografi professionali kit Professional air guns Reifenfüllmessgeräte

Einstich- und Längsrändelung. Längsrändelung. axiale Bearbeitungsrichtung. axiale Bearbeitungsrichtung. radiale/tangentiale Bearbeitungsrichtung

High-speed spindles for automatic tool changer

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC MC MC MC49. Stahlzargen / telai

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle


, ,5 22, , , Material: Kunststoff / Plastic

HANDENTGRATER HAND DEBURRING TOOLS

Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges

drawbar eye series 2010

HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

3VL, 3VT, 3VNL, 3VNT THREE WAY BALL VALVES VALVOLE A SFERA TRE VIE KUGELHAHNE IN DREIWEGEFORM. from 1 /4 " to 2 1 /2 " fire. gas.

OPERATING ELEMENTS (1,5 m) (1 m) (1,5 m) (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

Gewindeschneidsortimente Thread Cutting Assortments

Levigatura Sanding Feinschleifen

Pilot area B: Zeeland (B + NL) Pilot area C: Terschelling and Northern Fryslan (NL) Pilot area D: Borkum (D)

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

MTC Zubehör Accessories

ELIOS IP BUZZI & BUZZI TECHNICAL

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert

Scorrevole con binari a pavimento: House

Transkript:

3 GS Godronatore a ricalco / Tracing knurling device / Stauchrändelwerkzeug a godronatura a deformazione eseguita al tornio comporta notevoli difficoltà e rischi: pezzi rovinati dalle griffe dell autocentrante per il notevole carico, alberi lunghi che flettono, pezzi corti che si sfilano dall autocentrante... l più grave è il deteriorarsi della macchina, che lavorando a carico forzato ne subisce notevolmente la testata e la vite del carrello. A tali inconvenienti, fino ad ora insoluti, si può ovviare mediante il nuovo Godron Special. The deformation knurling carried out with the lathe implies great difficulties and risks: parts damaged by the jaws of the self-centering chuck for the high load, long shafts bending, short parts going out of the self-centering chuck... The most serious problem is the deterioration of the machine: working under forced load the head and screw of the carriage suffer a lot. These problems, up to now unsolved, can be settled with the new Special Godron. Das Verformungsrändeln an der Drehbank bringt erhebliche Schwierigkeiten und Gefahren mit sich: wegen der starken Belastung durch die Futterbacken beschädigte Werkstücke, Verbiegungen bei langen Schäften, erausreißen kurzer Werkstücke aus dem Futter... Die größte Gefahr liegt im Verschleiß der Maschine, unter starker Belastung leiden besonders Spindel und Schlitten. Diesen bisher ungelösten Schwierigkeiten kann mit dem neuen Godron Special begegnet werden. Caratteristiche tecniche / Technical features / Technische Eigenschaften Avendo due rulli contrapposti il carico radiale è completamente assorbito dal dispositivo. Godrona qualsiasi pezzo, corto o lungo, di vario diametro con precisione. È di notevole robustezza e temperato nelle parti sottoposte a usura. È di facile montaggio: basta stringerlo come un normale utensile da taglio alla torretta. Ogni modello di Godron ha una corsa di 30 azzerabile tramite un nonio graduato. The radial load is completely absorbed by the device because of the two opposite rollers. t knurls any short or long part of different diameter with precision. t is strong and hardened in the parts subject to wear. t can be easily assembled. t should be tightened to the turret as a standard cutting tool. Each Godron model has a stroke of 30 which can be zeroed with a graduated nonius. Durch die beiden aneinander gegenüberliegenden Rollen wird die Radialbelastung vollständig von der Vorrichtung absorbiert. Rändelt präzise jedes Werkstück, kurz oder lang, mit verschiedenem Durchmesser. Beachtliche Robustheit, an den Verschleißstellen gehärtet. eicht zu montieren; Befestigung am Werkzeughalter wie bei normalen Schneidewerkzeugen. Alle Godron-Modelle haben einen ub von 30, der mit einem Skalennonius eingestellt werden kann. 64

190 ø40xx10 Regolazione Adjustment Einstellung 11 11 13 30 64 / / 601900 72 267 ø 1 ø 30 4,0 191 / / 192 601910 297 ø 30 ø 60 4,4 11 11 11 11 ø40xx10 ø40xx10 Regolazione Adjustment Einstellung 64 30 64 Regolazione Adjustment Einstellung 11 11 11 11 64 30 64 / / 601920 102 326 ø 60 ø 90 4,9 Si eseguono godronatori speciali fino a ø 500. Special knurling devices up to ø 500 can be carried out. Es werden Spezialrändelwerkzeuge bis zu ø 500 ausgeführt. 65

CN/MAG 3 Godronatore a deformazione / Deformation knurling device / Verformungsrändelwerkzeug Nuovo sistema di godronatura a deformazione per macchine CNC. uò eseguire godronature con estrema precisione in tempi ridotti, senza recare pressione alcuna in quanto lavora con due rulli contrapposti che permettono di far assorbire completamente la forza radiale della lavorazione al dispositivo. È costruito in due modelli con versione destra e sinistra. Ampio campo di lavoro con bracci normali da ø 10 a ø 40, sullo stesso corpo si possono montare altri 2 bracci speciali per godronatura da ø 40 a ø 70. New deformation knurling system for CNC machines. t can carry out knurls with great exactness in reduced times, without pressure because it works with two opposite rollers which allow the device to absorb all the radial force of the working. t is manufactured in two models with right and left version. Big work range with standard arms from ø 10 to ø 40. On the same body other 2 special arms for knurling can be assembled from ø 40 to ø 70. Neues Verformungsrändelungssystem für CNC-Maschinen. Damit können extrem genaue Rändelungen in kurzer Zeit ohne jeden Druck durchgeführt werden, da das System mit zwei einander gegenüberliegenden Rollen arbeitet, mit denen die Radialkräfte der Bearbeitung vollständig an der Vorrichtung absorbiert werden können. Erhältlich in zwei Modellen mit Rechts- und inksversion. Großer Arbeitsbereich mit Normalarmen von ø 10 bis ø 40; auf dem Körper können 2 weitere Spezialarme für Rändelungen von ø 40 bis ø 70 angebracht werden. 20 5 12 11 5 5 11 Sinistra/eft/inks (S) 69 20 5 12 Destra/Right/Rechts (D) Adattatore / Adapter / Adapter Adattatore per portautensili a serraggio frontale, per godronatori mod. 193-293. Tool-holder adapter for front clamping, suitable for knurling devices mod. 193-293. Adapter für Werkzeugträger mit Fronteinspannung, für Rändelwerkzeuge Mod. 193-293. / / 601933 105 66

193 ø 40 x x 10 max G Regolazione bracci Arm adjustment Einstellung Arme 13 Godronatore a deformazione per torni tradizionali a CNC Deformation knurling device for traditional CNC lathes Verformungsrändelwerkzeug für traditionnelle CNC-Drehmaschinen / G 601930/D 120 237 ø 10 ø 40 4,0 601930/S 120 237 ø 10 ø 40 4,0 601931 Spessore / Thickness / Dicke 5 601932 Spessore / Thickness / Dicke 12 293 Godronatore a deformazione per torrette con ingombro ridotto Deformation knurling device for turrets with reduced overall Verformungsrändelwerkzeug für Schneidewerkzeugen mit geringem Raumbedarf / G 602931/D 120 175 ø 10 ø 40 4,0 602931/S 120 175 ø 10 ø 40 4,0 601931 Spessore / Thickness / Dicke 5 601932 Spessore / Thickness / Dicke 12 Bracci / Arms / Arme G ø 40 70 G ø 10 40 max B G ø 40 x x 10 Regolazione bracci Arm adjustment Einstellung Arme G ø di esecuzione ø of execution / ø der Ausführung Kg er For Für min 40 max 70 B + min 10 max 40 B + 602940 15 + ø 40 ø 70 1,0 603940 0 + ø 10 ø 40 0, 604940 15 + ø 40 ø 70 1,0 605940 0 + ø 10 ø 40 0, 193 293 67

3 19 Regolazione bracci Arm adjustment Einstellung Arme ø 20 x x 6 3 3 16 16 16 16 129 14 4 4 40 Destra Right / Rechts (D) Sinistra eft / inks (S) doneo per torni tradizionali o CNC. ngombri ridotti per godronatura max ø 20. Eliminazione carico radiale sulla macchina e sul pezzo. Suitable for traditional or CNC lathes. Reduced overall dimensions for max knurling ø 20. Radial load elimination on the machine and part. Geeignet für traditionnelle bzw. CNC-Drehbänke. Geringe Größe für Rändelungen bis max. 20. Völliger Wegfall der Radialbelastung auf Maschine und Werkstück. / i 60191/D 60 ø 4 ø 20 0, 60191/S 60 ø 4 ø 20 0, 60193 Spessore / Thickness / Dicke 4 300 / 20 h ø 20 x x 6 95 Destra Right / Rechts (D) Kg 603001/D 3 66 145 1,0 603001/S 3 66 145 1,0 601931 Spessore / Thickness / Dicke 5 601932 Spessore / Thickness / Dicke 12 Sinistra eft / inks (S) doneo per torni tradizionali o CNC. Testa rotante autocentrante. uò utilizzare tre diverse coppie di godroni (AA - B - BR). Suitable for traditional or CNC lathes. Self-centering rotating head. t can use three different couples of knurls (AA - B - BR). Geeignet für traditionnelle bzw. CNC-Drehbänke. Mitlaufender, selbstzentrierender Kopf. Kann mit drei verschiedenen Rändelradpaaren arbeiten (AA - B - BR). 6

420-4 13 ø 40 x x 10 A B B A Destra Right / Rechts Sinistra eft / inks doneo per torni tradizionali o CNC. Suitable for traditional or CNC lathes. Geeignet für traditionnelle bzw. CNC-Drehbänke. / x A B Kg 604200/D 20 x 20 145 4 0,4 604200/s 20 x 20 145 4 0,4 6040/D x 155 4 13 0,7 6040/s x 155 4 13 0,7 430 / Attacco Connector / Anschluss Attacco/Connector/Anschluss doneo per torni tradizionali o CNC. Stelo di godronatura a deformazione per interni. Suitable for traditional or CNC lathes. Deformation knurling shft for inside working. Geeignet für traditionnelle bzw. CNC-Drehbänke. Verformungsrändelschaft für nnenbearbeitung. F 1 Kg 604300 ø 1 16 160 Min. 27 4 0,3 ø 20 x x 6 F 1 ø1 16 69

3 RONDEE GODRONATRC Knurling washers Rändelrädchen AA Dente dritto / Straight Tooth / Gerader Zahn ø 6 ø 20 asso itch 510500 0,5 510700 0,7 51000 0, 511000 1,00 511200 1,20 B Dente incrociato / Crossed Tooth / Kreuzzahn ø 6 ø 20 asso itch 510501 0,5 510701 0,7 51001 0, 511001 1,00 511201 1,20 BR Dente incrociato / Crossed Tooth / Kreuzzahn ø 6 ø 20 asso itch 510502 0,5 510702 0,7 51002 0, 511002 1,00 511202 1,20 DD Dente dritto / Straight Tooth / Gerader Zahn A richiesta si eseguono godroni speciali. / Special knurls can be carried out on request. / Auf Wunsch werden spezielle Rändelrädchen ausgeführt. / Ricambi per godronatori Spare arts / Ersatzteile für Rändelwerkzeuge ø 10 ø 40 asso itch 501920 0,3 501930 0,5 501940 0, 501950 1,00 501960 1, 501970 1,50 50190 2,00 D Dente incrociato / Crossed Tooth / Kreuzzahn ø 10 ø 40 asso itch 501931 0,5 501941 0, 501951 1,00 501961 1, 501971 1,50 50191 2,00 S Dente incrociato / Crossed Tooth / Kreuzzahn ø 10 ø 40 er For / Für asso itch 501932 0,5 501942 0, 501952 1,00 501962 1, 501972 1,50 50192 2,00 401990 Spine ricambio / Spare pins / Ersatzstifte 190-191 - 192 10 x 30 402000 402010 Caratteristiche generali / Technical data / Allgemeine Eigenschaften Godroni a ricalco in acciaio speciale con profilo rettificato. Form knurling tools in special steel with rectified profile. Rändelformwerkzeuge aus Spezialstahl mit geschliffenem rofil. Spine ricambio con lubrificazione / Spare pins with lubrication Ersatzstifte mit Schmierung Spine ricambio con lubrificazione / Spare pins with lubrication Ersatzstifte mit Schmierun ø 190-191 - 192 10 x 30 193-293 10 x 604200 Spina ricambio / Spare pin / Ersatzstift 420 10 x 20 6040 Spina ricambio / Spare pin / Ersatzstift 4 10 x 603001 Spina ricambio / Spare pin / Ersatzstift 19-300 6 x 15 70 6043001 Spina ricambio / Spare pin / Ersatzstift 430 6 x 20