BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG 13 agosto 2007, n. 2709

Ähnliche Dokumente
TABELLE MERCEOLOGICHE PER IL RILASCIO DI

Beschluss der L.R. vom 15. Juni 2009, Nr Delibera della G.P. 15 giugno 2009, n. 1645

Bollettino Ufficiale n. 51/I-II del 17/12/2013 / Amtsblatt Nr. 51/I-II vom 17/12/

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

TEXTLICHE FESTSETZUNGEN. Bebauungsplan Nr. 92 Eichenplätzchen. -Entwurf-

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Beschluss der L.R. 24.September 2001, Nr Delibera della G.P. dd. 24 settembre n DETERMINAZIONE DEI SETTORI MERCEOLOGICI

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica

Associazioni di categoria tedesche

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz März Speyer. Georg Pichler

So ermitteln Sie den Wert Ihres Hausrats!

Pool Spa Impianti sanitari

Wertermittlung Ihres Hausrats

prodotti produkte Offriamo una moltitudine di

Tab. 1: Indici dei prezzi al consumo di Bolzano Aprile 2014 Tab. 1: Verbraucherpreisindizes der Gemeinde Bozen April 2014

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/ ANLAGE A ALLEGATO A

SNH. Einkommens- und Verbrauchsstichprobe Sammelnotizheft zum Haushaltsbuch. Monat: ( nicht Bestandteil der Erhebungsunterlagen )

Information zur Gewerbeanmeldung:

Gemeldete Arbeitsunfälle Infortuni sul lavoro denunciati

, assistenza Trasferimenti di capitale - contributo Consorzio dei Comuni di valle per riscatto "Ex Locia"

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Erfassung der Einkaufsorientierung der Freilassinger Wohnbevölkerung sowie Bewertung der Wohn- und Lebensqualität in Freilassing.

Ci presentiamo Wir stellen uns vor

Statistische Erfassung der Vermittlung, Handel, Finanzierung, Reparatur von

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

Dienstleistungs- und Handwerksbranchen im Geovista Standortcheck (Teil 1) Dienstleistung / Handwerk

HAUSHALTSVORANSCHLAG - BILANCIO DI PREVISIONE

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

KOPIE Überarbeitete Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes

ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale

CATEGORIA 10 KATEGORIE

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Handelsstatistik Jahreserhebung für das Geschäftsjahr 2003

Studi di settore Fachstudien

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Profilo aziendale Company profile

Bitte kennzeichnen Sie die von Ihnen angebotenen Dienste mit A und die nachgefragten Dienste mit N

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data

Wasserkraft. Energia idraulica

Liste des UTR-Zulassungsumfangs

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Code-Verzeichnis der Einnahmen und Ausgaben der privaten Haushalte

Bebauungsplan Nr. 37 A Potsdam-Center Teilbereich Bahnhofspassagen, 1. Änderung. G. Anlagen

Tab. 1: Indici dei prezzi al consumo di Bolzano Maggio 2014 Tab. 1: Verbraucherpreisindizes der Gemeinde Bozen Mai 2014

Principali fiere internazionali del settore chimica (chimica, petrolchimica) in Germania periodo

Ansuchen vom 07/01/2015 Domanda dd. 07/01/2015

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

Einheitsdokument zur Bewertung der Risiken zur Beseitigung der Interferenzen (DUVRI)

Tab. 1: Indici dei prezzi al consumo di Bolzano Maggio 2012 Tab. 1: Verbraucherpreisindizes der Gemeinde Bozen Mai 2012

NTCS BRANCHENVERGLEICH

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del Amtsblatt Nr. 29/I-II vom DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Tab. 1: Indici dei prezzi al consumo di Bolzano Ottobre 2015 Tab. 1: Verbraucherpreisindizes der Gemeinde Bozen Oktober 2015

1. Abfallarten zur Umladestation mit anschließender Behandlung

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Steuerlicher Absetzbetrag von 50% für den Ankauf von Möbeln und Elektrogeräten

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden

Tab. 1: Indici dei prezzi al consumo di Bolzano Febbraio 2015 Tab. 1: Verbraucherpreisindizes der Gemeinde Bozen Februar 2015

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen

Wirtschaftliches Budget Budget economico

mit Ermächtigungsnummer: 3782 con numero d'autorizzazione: 3782

INFO Westbound forafrica2014

Philosophie. Herzlich willkommen

Grill & Feuerstellen. Griglie e zone fuoco individuale e unica. Barbecue grill and fireplaces individual and unique. Manufaktur

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige


STADT RHEINBACH. 1. VEREINFACHTE ÄNDERUNG DES BEBAUUNGSPLANES RHEINBACH Nr. 29 Gewerbegebiet Am Eulenbach

Tab. 1: Indici dei prezzi al consumo di Bolzano Giugno 2015 Tab. 1: Verbraucherpreisindizes der Gemeinde Bozen Juni 2015

Le seguenti istituzioni scolastiche in lingua tedesca sono soppresse a decorrere dal 1 settembre 2011:

Elenco codici autorizzati

Nr. 3 Entsorgung von Abfällen: Was gehört wohin? - Stand: 01/04 -

Auf dem Weg zum Klimaland Obbiettivo Klimaland. Die neuen Kriterien zur Energieförderung I nuovi criteri per l incentivo energetico

Teilfortschreibung Einzelhandelskonzept Rosenheim Ergänzungspapier-

L idea Cambia forma alla Lamiera

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

1. Die Kriterien für die Bewilligung und Akkredi- 1. di approvare i Criteri per l autorizzazione e

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione

Tab. 1: Indici dei prezzi al consumo di Bolzano Agosto 2015 Tab. 1: Verbraucherpreisindizes der Gemeinde Bozen August 2015

Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione

Erfurter Sortimentsliste. J u n k e r u n d K r u s e Stadtforschung Planung Markt Dortmund Tel Fax

Regolamento sull eliminazione dei rifiuti organici. Verordnung über die Beseitigung der organischen Abfälle COMUNE DI LAGUNDO GEMEINDE ALGUND

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Welches Deutsch für die Wirtschaftskommunikation in Norditalien? - Erfahrungen im Master Deutsch für die internationale Wirtschaftskommunikation

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

Allegato E) Beilage E)

Information zur Gewerbeanmeldung:

Daten zum Personal der Landesverwaltung

1.1. Zweckbestimmung des Sondergebietes SO 1: Gemäß 11 (3) BauNVO wird ein Sondergebiet mit der Zweckbestimmung Fachmarktzentrum" dargestellt.

CLLD-Ansatz in der Periode Approccio CLLD nel periodo This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA. mysteps. my job, my future. Erasmus+ KA2 Project

Transkript:

Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 9.10.2007 - Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 9.10.2007 75 [BO41070151062 A070 I090 C090 ] [AM41070151062 A070 I090 C090 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG 13 agosto 2007, n. 2709 vom 13. August 2007, Nr. 2709 Tabelle merceologiche per il rilascio di autorizzazioni e l invio di comunicazioni per il commercio al dettaglio nelle zone per insediamenti produttivi Warenlisten für die Erteilung von Erlaubnissen und das Einbringen von Mitteilungen für die Ausübung des Detailhandels in Gewerbegebieten omissis... LA GIUNTA PROVINCIALE delibera beschließt DIE LANDESREGIERUNG 1. di approvare le Tabelle merceologiche per il rilascio di autorizzazioni e l invio di comunicazioni per il commercio al dettaglio in zone per insediamenti produttivi, nel testo allegato, che costituisce parte integrante della presente deliberazione; 1. die Warenlisten für die Erteilung von Erlaubnissen und das Einbringen von Mitteilungen für die Ausübung des Detailhandels in Gewerbegebieten, durch beiliegendem Wortlaut, welcher wesentlicher Bestandteil dieses Beschlusses ist, zu genehmigen; 2. di revocare la propria deliberazione n. 744/2004; 2. den eigenen Beschluss Nr. 744/2004 zu widerrufen; 3. di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. 3. diesen Beschluss im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol zu veröffentlichen. IL VICEPRESIDENTE DELLA PROVINCIA O. SAURER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. A. AUCKENTHALER DER LANDESHAUPTMANNSTELLVERTRETER O. SAURER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. A. AUCKENTHALER TABELLE MERCEOLOGICHE PER IL RILASCIO DI AUTORIZZAZIONI AMMINISTRA- TIVE E L INVIO DI COMUNICAZIONI PER IL COMMER- CIO AL DETTAGLIO NELLE ZONE PER INSEDIAMENTI PRODUTTIVI (ART. 44-TER, COMMA 2, LP 11 AGOSTO 1997, N. 13) WARENLISTEN FÜR DIE ERTEILUNG VON ERLAUBNISSEN UND DAS EINBRINGEN VON MITTEILUNGEN FÜR DIE AUSÜBUNG DES DETAILHANDELS IN GEWERBEGEBIETEN (ARTIKEL 44-TER ABSATZ 2 DES LG VOM 11. AUGUST 1997, NR. 13) Mobili-materiali edili Mobili di qualsiasi tipo, in particolare per la casa, anche con elettrodomestici incorporati, per l ufficio e per il giardino. Elettrodomestici da appoggio: frigoriferi, lavastoviglie, lavatrici, forni e fornelli. Stufe e caminetti, nonché carrozzine e passeggini. Articoli di arredamento quali: soprammobili, quadri, tappeti, tessuti per l arredamento, tende con relativi supporti, biancheria per la casa. Materassi, cuscini, piumini, piumoni e trapunte, articoli per la pulizia e la cura dei mobili. Möbel-Baumaterialien Möbel jeder Art, besonders für das Haus, auch solche mit eingebauten Elektrogeräten, für das Büro und für den Garten. Elektrostandgeräte: Kühlschränke, Geschirrspüler, Backöfen und Gas- oder Elektroherde. Öfen und offene Heizöfen, sowie Kinderwagen. Einrichtungsgegenstände, und zwar: Nippsachen, Bilder, Teppiche, Stoffe für die Innenausstattung, Vorhänge mit den dazugehörigen Trägern, Heimtextilien. Matratzen, Polster, Federbetten, Daunendecken und Steppdecken, Putz- und Pflegemittel für Möbel.

76 Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 9.10.2007 - Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 9.10.2007 Materiali da costruzione di qualsiasi tipo, materiali per coperture, isolamenti e rivestimenti compresa la carta da parati, le pavimentazioni e i vetri, recinzioni, materiali per impianti igienico-sanitari, arredamenti per bagno, legnami anche semilavorati, marmi, attrezzi e strumenti di misura per l edilizia. Ferramenta e metalli, lamiere e profilati, scale, scaffali, serrature, casseforti, utensili manuali ed elettrici, macchine utensili e banchi da lavoro per il bricolage, stendi biancheria, assi da stiro, scope e simili. Materiali ed attrezzi per modellismo e hobbistica fai da te. Colori e vernici, diluenti, solventi, detergenti, abrasivi, olii e grassi lubrificanti, colle, adesivi, sigillanti, nastri, articoli per pittori, cornici e stampe. Accessori e lubrificanti per cicli, motocicli ed auto. Piccoli articoli in legno e plastica, contenitori vari, cesti, ciotole, reggimensole, ruote, palline, antine, tondini e piccoli oggetti da costruire in legno. Materiale elettrico, strumenti di misura elettrici e corpi illuminanti. Articoli, prodotti ed attrezzi per il giardinaggio, arredo da giardino, fiori e piante secchi e artificiali. Articoli da campeggio: tende, fornelli e grill, lampade a gas, torce. Per gli elettrodomestici da appoggio e gli articoli di arredamento, la vendita é consentita senza l esposizione su distinti scaffali o la creazione di uno specifico reparto di esposizione e vendita, ma unicamente in combinazione con i mobili esposti. Nota: I titolari di autorizzazione per le voci materiali edili e mobili hanno diritto ad ottenere e a vendere tutti gli articoli compresi nella nuova voce merceologica Mobili-materiali edili. Combustibili Combustibili solidi, liquidi e gassosi, esclusi quelli per trazione, munizioni, armi e articoli da caccia. Baumaterialien jeder Art, Material für Abdeckungen, Isolierungen und Verkleidungen einschließlich Tapeten, Bodenbeläge und Glas, Zäune, Material für sanitäre Einrichtungen, Badezimmereinrichtungen, Hölzer auch teilverarbeitete, Marmor, Messgeräte und -instrumente für das Bauwesen. Eisen und Metallwaren, Bleche und Profile, Stiegen, Regale, Schlösser, Tresore, manuelle und elektrische Werkzeuge, Werkzeugmaschinen und Werkbänke für Heimwerker, Wäscheständer, Bügelbretter, Besen und Ähnliches. Material und Geräte für den Modellbau und für Heimwerker. Farben und Lacke, Verdünnungs-, Lösungs-, Reinigungs- und Schleifmittel, Schmieröle und Schmierfette, Leime, Klebstoffe, Silikone, Klebebänder, Malerbedarf, Bilderrahmen und Drucke. Zubehörteile und Schmiermittel für Räder, Motorräder und Autos. Kleine Artikel aus Holz und Plastik, verschiedene Behälter, Körbe, Schüsseln, Regalhalterungen, Räder, Kugeln, Türen und Rundstäbe und kleine zusammensetzbare Teile aus Holz. Elektromaterial, elektrische Messgeräte und Beleuchtungskörper. Artikel, Produkte und Geräte für den Gartenbau, Gartenmöbel, getrocknete und künstliche Blumen und künstliche Pflanzen. Campingartikel: Zelte, Kocher und Grillgeräte, Gaslampen und Taschenlampen. Für die Elektrostandgeräte und für die Einrichtungsgegenstände ist der Verkauf nur gestattet, wenn für diese Artikel weder eigene Ausstellungsregale noch eine spezifische Ausstellungs- und Verkaufsabteilung geschaffen wird; sie dürfen nur in Kombination mit den ausgestellten Möbeln feilgeboten werden. Anmerkung: Inhaber von Genehmigungen mit den Warenposten Baumaterialien und Möbel sind berechtigt alle Artikel die im neuen Warenposten Möbel-Baumaterialien enthalten sind, zu erhalten und zu verkaufen. Brennstoffe Feste, flüssige und gasförmige Brennstoffe ausgenommen die Treibstoffe, Munition, Waffen und Jagdartikel. Prodotti per l agricoltura Prodotti, attrezzi, materiale tecnico e macchinari in genere e articoli vari per l agricoltura e il giardinaggio. Fiori secchi e artificiali, nonché piante di ogni tipo. Automobili Autoveicoli, motocicli, rimorchi e roulottes, anche usati, relativi accessori e ricambi, pneumatici, lubrificanti, autoradio. Attrezzature per officina. Abbigliamento per l attività sportiva di motociclismo e automobilismo. Produkte für die Landwirtschaft Erzeugnisse, Geräte, technisches Material und Maschinen im Allgemeinen und verschiedene Artikel für die Landwirtschaft und den Gartenbau. Getrocknete und künstliche Blumen, sowie Pflanzen jeglicher Art. Autos Kraftfahrzeuge, Motorräder, Anhänger, Wohnwagen, auch gebrauchte, einschlägiges Zubehör, Ersatzteile, Reifen, Schmiermittel, Autoradios. Ausstattung für Werkstätten. Bekleidung für den Motorrad- und Automobilsport.

Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 9.10.2007 - Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 9.10.2007 77 Macchine utensili Macchine, attrezzature e articoli tecnici di ogni tipo e articoli antincendio. Werkzeugmaschinen Maschinen, technische Vorrichtungen und technische Artikel aller Art, Feuerlöschgeräte. Bevande in confezioni formato all ingrosso Getränke in Großhandelspackungen TABELLE MERCEOLOGICHE PER IL RILASCIO DI AUTORIZZAZIONI AMMINISTRATIVE E L INVIO DI COMUNICAZIONI PER IL COMMERCIO AL DETTAGLIO NELLE ZONE PER INSEDIAMENTI PRODUTTIVI (ART. 44-TER, COMMA 3, LP 11 AGOSTO 1997, N. 13) WARENLISTEN FÜR DIE ERTEILUNG VON ERLAUBNISSEN UND DAS EINBRINGEN VON MITTEILUNGEN FÜR DIE AUSÜBUNG DES DETAILHANDELS IN GEWERBEGEBIETEN (ARTI- KEL 44-TER ABSATZ 3 DES LG VOM 11. AUGUST 1997, NR. 13) 1. Apparecchi elettronici Apparecchi radio e televisori Videoregistratori, impianti e apparecchi stereo Materiale, parti di ricambio ed accessori per gli apparecchi di cui sopra 2. Mobili e macchine per ufficio Calcolatori elettronici e computers Macchine, attrezzature e mobili per ufficio Materiale, parti di ricambio ed accessori per gli apparecchi di cui sopra 3. Materiale per impianti elettrici Materiale elettrico e strumenti di misura elettrici Materiale e macchinari destinati ad uso elettronico Corpi illuminanti 4. Elettrodomestici Elettrodomestici, esclusi radio, televisori, videoregistratori, impianti e apparecchi stereo, telefoni Materiale, parti di ricambio ed accessori per gli apparecchi di cui sopra 5. Vetrerie Vetri, anche lavorati ed accessori 6. Mobili Mobili, anche con incorporati elettrodomestici, con l esclusione di mobili antichi materassi e cuscini 7. Articoli di arredamento Tappeti, moquettes e tessuti per arredamento con esclusione di: biancheria per la casa, piumini, piumoni, trapunte Scampoli di tessuti 1. Elektronische Geräte Rundfunk- und Fernsehgeräte Videorekorder, Stereoanlagen und Stereogeräte Material, Ersatzteile und Zubehör für die obgenannten Geräte 2. Büromöbel und -maschinen Elektronische Rechenmaschinen und Computer Büromaschinen, -ausstattung und -möbel Material, Ersatzteile und Zubehör für die genannten Geräte 3. Material für elektrische Anlagen Elektromaterial und elektrische Messgeräte Elektronische Geräte und dazugehöriges Material Beleuchtungskörper 4. Elektrohaushaltsgeräte Elektro- Haushaltsgeräte, ausgenommen Rundfunk- und Fernsehgeräte, Videorekorder, Stereoanlagen und Stereogeräte, Telefone Material, Ersatzteile und Zubehör für die genannten Geräte 5. Glaswaren Glaswaren, auch bearbeitete Glaswaren sowie Zubehör 6. Möbel Möbel, auch mit eingebauten Elektrogeräten, ausgenommen antike Möbel Matratzen und Kissen 7. Einrichtungsgegenstände Teppiche, Teppichböden und Stoffe für die Innenausstattung. Ausgenommen sind: Heimtextilien, Federbetten, Daunendecken, Steppdecken Stoffreste

78 Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 9.10.2007 - Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 9.10.2007 8. Fiori e piante Fiori e piante freschi, secchi e artificiali, alberi di Natale Prodotti vari ed attrezzi per il giardinaggio Sementi da orto e da fiori in bustine originali 9. Prodotti per l agricoltura Prodotti chimici per l agricoltura ed il giardinaggio Articoli vari per l agricoltura Attrezzi, materiale tecnico e macchinari in genere per l agricoltura ed il giardinaggio 10. Drogheria Articoli di drogheria per la casa e di pulizia ed igiene degli ambienti Prodotti chimici per la casa, l industria, l agricoltura e l enologia Alcool puro, essenze, olii essenziali 8. Blumen und Pflanzen Frische, getrocknete und künstliche Schnittblumen sowie Pflanzen und Weihnachtsbäume Verschiedene Artikel und Geräte für den Gartenbau Gemüse- und Blumensamen in Verpackung 9. Erzeugnisse für die Landwirtschaft Chemische Erzeugnisse für die Landwirtschaft und den Gartenbau Verschiedene Erzeugnisse für die Landwirtschaft Geräte, technisches Material und Maschinen im Allgemeinen für die Landwirtschaft und den Gartenbau 10. Drogeriewaren Drogeriewaren für den Haushalt, Putz- und Reinigungsmittel Chemische Produkte für Haushalt, Industrie, Landwirtschaft und Weinbau Reiner Alkohol, Essenzen, ätherische Öle 11. Profumeria 11. Parfümeriewaren Cosmetici (di cui alla legge 11 ottobre 1986, n. Kosmetika (laut Gesetz vom 11. Oktober 1986, 713) Nr. 713) Profumeria Parfümeriewaren Articoli da toilette ed igiene della persona Toiletten- und Hygieneartikel 12. Articoli igienico-sanitari ed ortopedici 12. Hygiene-, Sanitäts-, und orthopädische Artikel Articoli ortopedici Orthopädische Artikel Materiale sanitario Artikel für die Gesundheitspflege Apparecchi e strumenti sanitari Geräte und Apparate für die Gesundheitspflege dei cosmetici di cui sopra Piante e parti di piante e loro prodotti, indigene ed esotiche, non mescolate, destinate ad uso diverso da quello medicamentoso 13. Prodotti di erboristeria 13. Heilpflanzenprodukte Cosmetici naturali, destinati ad uso diverso da Nicht für Heilzwecke bestimmte Naturkosmetika, quello medicamentoso, la cui vendita non è e- spressamente riservata alle farmacie sofern der Verkauf dieser Produkte nicht ausdrücklich den Apotheken vorbehalten ist Piccoli attrezzi in materiali naturali per l utilizzo Zubehör aus Naturstoffen für die Schönheitspflege mit Naturkosmetika Heimische und exotische Pflanzen, Teile davon sowie daraus gewonnene Produkte, sofern nicht mit anderen Produkten vermischt und nicht für Heilzwecke bestimmt Mulini per cereali e germinatori Getreidemühlen und Keimgeräte Pubblicazioni specializzate nel settore Fachliteratur und -veröffentlichungen des Sektors 14. Autoveicoli, rimorchi, autoradio 14. Kraftfahrzeuge, Anhänger, Autoradios Autoveicoli, rimorchi, roulottes Kraftfahrzeuge, Anhänger, Wohnwagen Relativi accessori e ricambi, pneumatici e lubrificanti Zubehör, Ersatzteile, Reifen, und Schmiermittel Autoradio Autoradios Attrezzature per officina Ausstattung für Werkstätten 15. Cicli e ciclomotori 15. Fahrräder und Kleinmotorräder Cicli, ciclomotori (fino 50 cc) e micromotori Fahrräder, Kleinmotorräder (bis 50 cm3) und Kleinmotorfahrzeuge Relativi accessori e ricambi, pneumatici e lubrificanti Zubehör, Ersatzteile, Reifen und Schmiermittel Attrezzature per officina Ausstattung für Werkstätten

Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 9.10.2007 - Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 9.10.2007 79 16. Moto 16. Motorräder Moto e micromotori Motorräder und Kleinmotorfahrzeuge Relativi accessori e ricambi, pneumatici e lubrificanti Zubehör, Ersatzteile, Reifen und Schmiermittel Attrezzature per officina Ausstattung für Werkstätten 17. Combustibili 17. Brennstoffe Combustibili solidi, liquidi e gassosi, esclusi quelli per trazione genommen Feste, flüssige und gasförmige Brennstoffe, aus- Treibstoffe 18. Pellami 18. Häute Cuoio, pellami e articoli in gomma Leder, Häute und Gummiartikel Macchine utensili, accessori ed articoli, anche Werkzeugmaschinen, Zubehör und - auch chemischer Art - Artikel für chimici, per calzoleria Schuhmacher 19. Colori e vernici 19. Farben und Lacke Colori e vernici Farben und Lacke Diluenti, solventi, detergenti, abrasivi e olii e Verdünnungs-, Lösungs-, Reinigungs- und grassi lubrificanti Schleifmittel, Schmieröle und Schmierfette Colle, gomme, amidi e adesivi Leime, Gummi, Stärken und Klebstoffe Articoli ed attrezzi per pittori ed imbianchini, Artikel und Geräte für Maler und Anstreicher, mit esclusi i macchinari di grandi dimensioni Ausnahme von großen Maschinen Carta, preparati in plastica e materiale sintetico, Papier, Erzeugnisse aus Kunststoff und synthetischem Material zum per tappezzeria Tapezieren 20. Ferramenta 20. Eisenwaren Ferramenta, utensileria e coltelleria Eisenwaren, Werkzeuge und Messerwaren Articoli in gomma e materie plastiche Artikel aus Gummi und Kunststoff 21. Macchine Macchine tecniche per laboratori e officine attrezzature e articoli tecnici di ogni tipo e articoli antincendio 22. Macchine da cucire Macchine da cucire e da maglieria e loro ricambi e accessori 21. Maschinen Technische Maschinen für Laboratorien und Werkstätten Technische Vorrichtungen und Artikel aller Art, Feuerlöschgeräte 22. Nähmaschinen Näh- und Strickmaschinen samt Ersatzteilen und Zubehör 23. Materiali da costruzione 23. Baumaterialien Materiali da costruzione di qualsiasi tipo Baumaterialien jeder Art 24. Materiali per coperture e rivestimenti 24. Material für Abdeckungen und Verkleidungen materiali per coperture e rivestimenti compresa Material für Abdeckungen und Verkleidungen, la carta da parati, moquettes e vetri einschließlich Tapeten, Teppichböden und Glas Materiali per pavimentazioni di qualsiasi tipo Material für Bodenbeläge jeder Art Legnami Nutzholz 25. Materiali per impianti igienico-sanitari 25. Material für sanitäre Anlagen Articoli per impianti idraulici e igienico-sanitari Artikel für hydraulische Anlagen und sanitäre Anlagen Arredamenti per bagno con esclusione della biancheria Badezimmerausstattungen, Wäsche ausgenommen 26. Materiali di recupero 26. Altwaren 27. Cartoleria 27. Papierwaren Articoli di cartoleria e cancelleria Papier- und Schreibwaren Articoli tecnici per ufficio e scuola Technische Artikel für den Schul- und Bürobedarf

80 Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 9.10.2007 - Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 9.10.2007 28. Articoli e attrezzature per lo sport e il tempo libero 28. Artikel und Ausrüstungen für Sport und Freizeit Articoli per attività sportive con esclusione di: Sportartikel mit Ausnahme von: Motorrädern, motocicli, automobili, abbigliamento e calzature Autos, Bekleidung und Schuhen Articoli e attrezzature per campeggio, comprese Camping-Artikel und -ausrüstungen, einschließlich le roulottes Wohnwagen Nautica Nautik-Artikel 29. Armi 29. Waffen Armi, munizioni e articoli da pesca e da caccia Waffen, Munition, Fischerei- und Jagdartikel 30. Ottica 30. Optik Ottica generica e specialistica Allgemeine und spezielle optische Geräte Strumenti di misurazione Messgeräte 31. Apparecchi acustici 31. Hörgeräte Protesi auricolari e apparecchi acustici Hörprothesen und -geräte 32. Articoli musicali 32. Musikartikel Strumenti musicali anche elettrici con relativi Musikinstrumente, auch elektrische, mit entsprechendem Zubehör accessori Carta da musica, album, raccoglitori e leggii Notenpapier, Alben, Sammelmappen, Notenständer Musica stampata e libretti d opera Noten und Libretti 33. Articoli religiosi 33. Devotionalien Articoli religiosi, forniture funebri e lapidi Devotionalien, Artikel für die Leichenbestattung und Grabsteine 34. Antichità ed oggetti d arte 34. Antiquitäten und Kunstgegenstände Antichità ed oggetti d arte Antiquitäten und Kunstgegenstände Quadri, statue Bilder und Statuen 35. Prodotti dell artigianato artistico 35. Kunsthandwerkliche Erzeugnisse