2013/2014 GRATIS. Schi Hüttenführer. zum Mitnehmen. Kitzbüheler. Der Gipfel des Genusses

Ähnliche Dokumente
1.600 Meter über dem Meer Saalbach - Hinterglemm. Ambiente am Berg

In just 12 minutes with the new Panoramabahn to the Kitzbühel High Snowciety!

Funkelnde Festtage. Sparkle this season

in the Simplon region above Brig

Einladung / Invitation

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Meet & Eat im Clubrestaurant Hofburg Meet & Eat in the Clubrestaurant Hofburg

Sommerevents. Hüttenwanderung. Almfest. Sonnenaufgang. Hochzeiger und Wandergebiet LEGENDE

Einladung / Invitation

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

fashion & food Food Market Jelmoli, Design & Build by us.

Mittersill-Paß Thurn: Exklusive 4-Zimmer-Wohnung mit Zweitwohnsitzwidmung

HERZLICH WILLKOMMEN! A HEARTFELT WELCOME! YOUR GRAND TIROLIA TEAM IHR GRAND TIROLIA TEAM

lässig, elegant und mittendrin

Munich Marriott Hotel FESTIVE SEASON

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Montag Teenies aufgepasst! Bitte zieh dich dem Wetter entsprechend an! Please dress according to the weather!

Ferienhaus Zillertal. Ferienhaus Zillertal. Private room

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

Einladung / Invitation

HOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

Here you will find a unique casual atmosphere combined with timeless Italian lifestyle that will make your stay a memorable one.

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

SO WIE ICH WILL SAALFELDEN LEOGANG CARD THE WAY I WANT

CHALET SUITES DOLOMITEN, ITALIEN

Englisch-Grundwortschatz

HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

Wochenprogramm/ Weekly program / Programme hebdomadaire

Ho Ho Ho! Cling Cling! Renaissance! 2017/2018. Entdecken Sie die schönste Zeit des Jahres! Discover the most beautiful time of the year!


FUNKELNDER SERVICE SERVICE THAT SPARKLES WEIHNACHTEN UND SILVESTER IM HILTON CHRISTMAS AND NEW YEAR AT HILTON

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Mimmo Published on Urlaub an der Stiefelspitze (

Appartamenti Villa Garden (engl)

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Planning a trip to California

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Attraktive Preise für Gruppenreisende

Kitzbüheler Horn & Bichlalm

Here you will find a unique casual atmosphere combined with timeless Italian lifestyle that will make your stay a memorable one.

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA

Here you will find a unique casual atmosphere combined with timeless Italian lifestyle that will make your stay a memorable one.

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

VERANSTALTUNGEN Saturday Samstag pm Haiming Eislaufplatz Ötztal-Bahnhof

Haus Sonne. Haus Sonne. Operating equipment Room information. Rooms / Holiday aparments. general equipment. Pension, Holiday apartment, Private room

ELEGANTES INTERIEUR, ATEMBERAUBENDE AUSBLICKE Die 232 großzügigen Zimmer, darunter 80 individuelle Suiten, beeindrucken durch elegante Einrichtung und


Team Freiberg - Germany -

Oktober 2018 October 2018

NIMM URLAUB UND ERHOL DICH. TAKE A HOLIDAY AND RELAX.

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

AT THE OVERSEAS... MULTILINGUAL BAR + LANGUAGE COURSES + EVENTS IN JULY 2016 JULY EVENTS

EVENTS matterhornparadise.ch/events

EXPOS É. Andergasse Wien. Villa Franz Glaser 1888, Dornbach

Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum.

JUNE 2017 AT THE OVERSEAS

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0) Fax +41 (0)

Urlaub mit Aussicht.

September 2018 September 2018

Attraktive Preise für Gruppen

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

April 2018 April 2018

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

KULINARISCHE HIGHLIGHTS CULINARY HIGHLIGHTS COURTYARD BY MARRIOTT KÖLN

NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN, NEUES JAHR NEW STORIES, NEW EXPERIENCES, NEW YEAR

Willkommen in Victor s Welt!

Chalet in Gstaad - Lauenen

Sport & Wellness. in alpiner Kulisse

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Programm / Programme

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

KINDER IM THE CHEDI ANDERMATT HERZLICH WILLKOMMEN!

Übungsblatt 24. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet:

NIMM URLAUB UND ERHOL DICH. TAKE A HOLIDAY AND RELAX.

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Victor s Residenz-Hotel Erfurt. Willkommen in Victor s Welt!

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

Die kreative Manufaktur - Naturseifen zum Verschenken: Pflegende Seifen selbst herstellen (German Edition)

ALS VIP NACH KITZBÜHEL ZU GAST BEIM HAHNENKAMMRENNEN VOM 19. BIS 22. JANUAR Layout only

VERKAUFSINFORMATION Selling information HOTEL STELVIO

Fascinating Moments. Christmas & New Year Programme

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

First Mountain Hotel Zillertal

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition.

Haus A 5 1/2 Zimmer-Dachwohnung

Flyer_GOOD_CAMA_2_Layout :38 Seite 1 G O O D C A M A. C r o a t i a

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone.

Cycling and (or?) Trams

Transkript:

2013/2014 Kitzbüheler Schi Hüttenführer Der Gipfel des Genusses GRATIS zum Mitnehmen

Resterhöhe Zweitausender 56 Pengelstein Bärenbadkogel Wurzhöhe Ehrenbachhöhe Gaisberg Steinbergkogel Hahnenkamm Kitzbüheler Horn 57

21 Restaurant Hochkitzbühel Bergstation Hahnenkammbahn Hahnenkammbahn mountain station Steinbergkogel Schihütten / Ski huts Schigebiet Hahnenkamm 56 Streifalm die Almhütte im Tal, 50 m oberhalb der Talstation der Hahnenkammbahn the alpine hut in the valley, 50 m above the Hahnenkammbahn valley station Hahnenkamm 21 Streif-Rennstrecke > 57 21 Hotel Rasmushof am Ende der Streif Familienabfahrt at the end of the Streif family ski run 56 57 8

Hahnenkamm Hahnenkamm 21 Restaurant Hochkitzbühel Bergstation Hahnenkammbahn 57 Hotel Rasmushof 21 am Ende der Streif-Familienabfahrt direkt im Zielgelände der Streif-Rennstrecke Das Bergrestaurant am Hahnenkamm Ideal zum Sonnenbaden, Ausgangspunkt für leichte Wanderungen in traumhaft schöner Winterlandschaft. Bestens geeignet für Seminare und Feierlichkeiten. Freitags Seilbahnbetrieb bis 23 Uhr. Jeden Freitag Candle-Light-Dinner. The mountain restaurant on Hahnenkamm Ideal for sunbathing, and the starting point for easy hikes in the beautiful winter landscape. Perfect for seminars and celebrations. On Fridays the cable car runs until 11 pm. Every Friday, there s a candlelight dinner. Wirtshauskultur auf hohem Niveau Urig-gemütliche Barr m-stube, schöne Sonnenterrasse, herzhafte Gerichte alles frisch gekocht. Abends wird die Wirtsstube zum Restaurant. Weinkeller mit über 400 verschiedenen Etiketten. Die Bar mit Terrasse und Lounge ist Treffpunkt für Skisportler zum Après Ski. Traditional restaurant culture at a high level Rustic and cosy Barr m-stube, a lovely sun terrace, and hearty dishes all freshly cooked. In the evenings, the lounge becomes a restaurant. There s a wine cellar with over 400 different wines. The bar with a terrace and lounge is the skiers meeting point for après-ski. Kitzbühel, Tel.: +43/(0)5356/6951230, www.hochkitz.com Kitzbühel, Tel.: +43/(0)5356/65252-0, www.rasmushof.at 10 11

Hahnenkamm 56 Hahnenkamm Streifalm 50 m oberhalb die Almhütte im Tal, hnenkammbahn der Talstation der Ha Das Besondere... What makes it special...... ist das Ambiente: Sie fühlen sich, als würden Sie in einer 400 Jahre alten Almhütte sitzen. Urig, gemütlich, einzigartig! Ab 15 Uhr Après Ski mit Stimmungsmusik, ab 19 Uhr gemütliches Abendessen mit feinsten Grillspezialitäten am Kaminfeuer. Jeden Dienstag Tiroler Abend mit der Trachtengruppe Hauser und traditioneller Volksmusik.... is the atmosphere: You feel as though you re sitting in a 400 year-old alpine hut. Rustic, cosy, unique! From 3 pm, there s après-ski with music to get you in the mood, and from 7 pm, a cosy dinner with the finest grill specialities by an open fire. Every Tuesday is Tyrolean Evening, with Trachtengruppe Hauser, and traditional folk music. Hahnenkammstraße 8, Tel.: +43(0)5356/64 690, www.streifalm.at 12 13

Schihütten / Ski huts Schigebiet Ehrenbachhöhe 26 27 26 25 Fleckalm an der Fleck-Abfahrt by the Fleck ski run 27 26 Maierl-Alm und Chalets an der Maierl-Abfahrt by the Maierl ski run 16

Ehrenbachhöhe 26 25 Fleckalm an der Fleck-Abfahrt Das Traditionsgasthaus Die Fleckalm liegt an einer der längsten Skiabfahrten mit wunderbar breiten und gepflegten Pisten. Gute Tiroler Kost, die schmeckt. Keine Selbstbedienung. Im Sommer mit dem Auto und zu Fuß angenehm erreichbar. The traditional restaurant The Fleckalm lies on one of the longest ski runs, with wonderfully broad and well-groomed pistes. Delicious Tyrolean dishes. No self-service. Easily accessible by car or on foot in summer. Kitzbühel, Tel.: +43/(0)5357/2078, www.fleckalm.com 19

Ehrenbachhöhe Kommen Sie aus Ihrer Höhle, es ist wieder Steinzeit! 27 26 Maierl-Alm & Chalets an der Maierl-Abfahrt Köstliche Steaks vom Heißen Stein Die Legende erleben Auf 1.225 m, mitten auf der Skipiste gelegen. Tiroler Schmankerln, herrliche Aussicht von der großen Panoramaterrasse. In den Zimmern im Haupthaus sowie in den 5 exklusiven Chalets mit Whirlpool und Sauna verbringen Sie unvergessliche Urlaubstage. DJ Partys an den Wochenenden! Ganzjährig mit dem PKW erreichbar. Experience the legend Located on 1.225 m, right on the ski slope. Tyrolean food and fantastic view from our panoramic terrace. Spend unforgettable holidays in our hotel rooms or in one of our 5 exclusive Chalets with whirl pool and sauna. DJ parties every weekend! You can also reach us by car all year round. Kirchberg, Tel.: +43/(0)5357/2109-0, www.maierl.at 20 20 Probieren Sie auch unsere vielfältigen österreichischen und asiatischen Spezialitäten. Kirchberg i.t. Lendstraße 4 Tel. 0 53 57/22 22 57 täglich von 11 bis 23 Uhr Restaurant Pfeffermühle www.pfeffermuehle-kirchberg.at RESTAURANT 10% Rabatt Gültig bis 5.4.2014 (außer 25. und 31.12.) für alle im Lokal konsumierten Speisen und Getränke. Nicht mit anderen Gutscheinen kombinierbar! 21 Jeden Montag, Dienstag, Mittwoch Sf

12 Pengelstein 25 Schihütten / Ski huts Schigebiet Pengelstein 46 12 25 31 46 27 31 Bergrestaurant Pengelstein am Pengelstein on Pengelstein Alpengasthof Schroll an der Schroll/Skirast-Abfahrt by the Schroll/Skirast ski run Kitzalm am Ende der Brunnabfahrt at the end of the Brunn ski run direkt an der Talstation Pengelstein 1 (P1) right by the Pengelstein 1 (P1) valley station 22

Pengelstein Pengelstein 12 Bergrestaurant Pengelstein am Pengelstein 25 31 Alpengasthof Schroll an der Pengelstein-Abfahrt Große Sonnenterrasse, beeindruckendes Panorama Genießen Sie die hohe Qualität und die Frische der Zutaten, das vielseitige Angebot und die Sauberkeit in allen Bereichen. Tipp: Allein das gute Mehlspeisenangebot ist eine Einkehr wert. Large sun terrace, impressive panorama Enjoy high quality and fresh ingredients, a wide choice, and cleanliness in all areas. A tip: The choice of cakes alone makes it worth a stop. Eine jahrzehntelange Institution Der Kaiserschmarren: ein Gedicht. Speck mit Ei kann man einfach nicht besser machen. Auch alle anderen Tiroler Spezialitäten kommen mit Bedienung. Leicht zu Fuß und mit dem Auto erreichbar. A decades-old institution Kaiserschmarren: a real treat. You just can t do Speck with eggs better. All other Tyrolean specialities are also served. Easily accessible on foot or by car. Kitzbühel, Tel.: +43/(0)5356/6951, www.bergbahn-kitzbuehel.at Kirchberg, Tel.: +43/(0)5357/2344 24 25

Pengelstein Pengelstein 46 27 31 Kitzalm am Ende der Brunnabfahrt direkt an der Talstation Pengelstein 1 (P1) Genießen in der Nachmittagssonne Exzellente T-Bone-Steaks und Mittelmeerfisch, herausragendes Weinangebot. Fondue Chinoise, Kalbshaxn und ein täglich frisch gekochtes Gericht in der Tageskarte, keine Selbstbedienung. Ideal auch für Veranstaltungen! Enjoyment in the afternoon sun Excellent T-bone steaks and Mediterranean fish, and an outstanding range of wines. Fondue chinoise, Kalbshaxn, and a freshly cooked dish on the menu every day, with no self-service. Ideal for events too! Eigene Fonduekarte, Original Steak Fiorentina vom Lavagrill, edle Weine in allen Preisklassen, Weinspezialitäten... Its own fondue menu, the original Steak Fiorentina from the lava rock grill, fine wines in all price categories, wine specialities... Neujahrstag: Katerfrühstück mit Champagner, Austern, Heringen New Year s Day: Hangover breakfast with champagne, oysters, herring 26 Kirchberg, Tel.: +43/(0)664/46 22 552, www.kitzalm.com 27

53 Bärenbadkogel Schihütten / Ski huts Schigebiet Jochberg 10 Wurzhöhe 10 60 Wagstätt-Alm an der Abfahrt Wagstätt/Wurzhöhe, Mittelstation by the Wagstätt/Wurzhöhe ski run, midway station 53 Bärenbadalm am Bärenbadkogel on Bärenbadkogel 30

Wurzhöhe 10 60 Wagstätt-Alm an der Abfahrt Wagstätt/Wurzhöhe, Mittelstation Ganz einfach gut Herrlich beschneite und bestens präparierte Pisten nur wenige Höhenmeter oberhalb von Jochberg. Gut bürgerliche Küche, regionale Spezialitäten. Wolfgang und Team freuen sich auf Ihren Besuch. Simply excellent Beautifully snow-covered and perfectly prepared pistes only a few metres above Jochberg. Traditional cuisine and regional specialities. Wolfgang and his team are looking forward to your visit. Wagstätt-Alm, Wurz 4, A-6373 Jochberg in Tirol, www.wagstaett-alm.at 33

Bärenbadkogel Bärenbadkogel 53 Bärenbadalm am Bärenbadkogel Der Trendsetter unter den Besten Der Service ist schnell, freundlich und perfekt. Und die Küche ist noch besser, ganz außergewöhnlich gut. Alles mit Bedienung. Rindfleisch essen, denn die Angusrinder auf der Sommerweide gehören der Wirtsfamilie. The trendsetter among the best The service is fast, friendly, and perfect. And the cuisine is even better exceptionally good. Everything is served. Choose beef, since the Angus cattle on the summer pasture belong to the family that runs the restaurant. Jochberg, Tel.: +43/(0)664/8557994, www.baerenbadalm.at 34 35

Resterhöhe Zweitausender 56 55 5 60 52 1 3 4 Schihütten / Ski huts Schigebiet Pass Thurn 1 70 Berggasthof Resterhöhe an der Resterhöhe-Abfahrt by the Resterhöhe ski run 5 73 76 Panoramaalm an der Hartkaser-Abfahrt / by the Hartkaser ski run an der Pass Thurn-Direktabfahrt by the Thurn Pass direct ski run 3 72 4 73 Hanglalm an der Hanglalm-Abfahrt by the Hanglalm ski run Sonnalm an der Hartkaser-Abfahrt by the Hartkaser ski run an der Talabfahrt Pass Thurn by the Thurn Pass valley ski run 55 60 Toni-Alm Pinzgablick direkt an der Bergstation Panoramabahn Kitzbüheler Alpen right by the Kitzbuehel Alps Panorama Lift mountain station Breitmoos 76 Mittelstation Panoramabahn Kitzbüheler Alpen Kitzbuehel Alps Panorama Lift midway station 36 37 52 77 an der Breitmoos-Abfahrt / by the Breitmoos ski run

Resterhöhe Resterhöhe 1 70 Berggasthaus Resterhöhe an der Resterhöhe-Abfahrt Frisch gekocht aus Tradition Lage: an der Abfahrt beim neuen 6er Sessellift Resterhöhe, von der Bergstation Richtung Pass Thurn gleich rechts, etwas versteckt hinter einem Hügel an der Piste Nr. 70. Weithin bekannt für traditionelles Ambiente, schmackhafte typische Hüttengerichte, Schmankerl und Trendiges wie den JungwirthBurger alles frisch gekocht. Herrliche Sonnenterrasse, originale Alm Kaminstube. Zum Übernachten gibt s 40 gemütliche Hüttenbetten. GRATIS W-LAN Freshly cooked according to tradition Location: On the ski run by the new Resterhöhe six-person chairlift, from the mountain station in the direction of Thurn Pass immediately on the right, slightly hidden behind a hill on piste no. 70. Widely known for its traditional atmosphere, delicious, typical hut dishes, delicacies, and fashionable food, such as the JungwirthBurger all freshly cooked. Superb sun terrace, and authentic alpine lounge with an open fi re. There are 40 comfortable hut beds if you d like to stay the night. 5730 Mittersill/Pass Thurn 19, +43/(0)6562/8389, www.berggasthaus.at 38 39

Resterhöhe FAHRPLAN DER WICHTIGSTEN ZUBRINGERANLAGEN 3 72 Hanglalm an der Hanglalm-Abfahrt Einkehren und gut Essen Die Wirtsleute legen sehr viel Wert auf Qualität. Der Hangl-Burger übertrift alle Macs um Längen und kommt beim jungen Publikum sehr gut an. PS: Oberhalb der Hütte befindet sich ein megacooler Fun-Park für Snowboarder. Make a stop and eat well The restaurant owners place great value on quality. The Hangl-Burger easily surpasses all Macs, and is very popular with the young people. PS: Above the hut, there s a mega cool Fun Park for snowboarders. Mittersill, Tel.: +43/(0)664/2270427, www.facebook.com/hanglalm 40 Hahnenkammbahn 8.30 16 Uhr * jeden Freitag 17.45 23 Uhr Kitzbüheler Hornbahn 8.30 16 Uhr * Fleckalmbahn 8.30 16 Uhr * Pengelstein I 8.30 16 Uhr Maierlbahn 8.30 16 Uhr Vierersesselbahn Gaisberg 9 16 Uhr Wagstätt-Bahn 8.30 16 Uhr 6er-Sesselbahn Resterhöhe 8.30 16 Uhr Panoramabahn Kitzbüheler Alpen 8.45 16 Uhr (ab 1. Feber 2014 mit Ausnahme von Vierersesselbahn Gaisberg und 6er-Sesselbahn Resterhöhe bis 16.30 Uhr) * Bergbeförderung für Bergbewohner/Berghotelgäste (ohne Wintersportgeräte) sowie Talbeförderung bis 17 Uhr. Bergbeförderung mit Wintersportgeräten bis 16 Uhr. (ab 1. Februar bis 16.30 Uhr) Bitte behalten Sie die Uhrzeit im Auge und machen Sie sich rechtzeitig wieder auf den Rückweg! Die Pisten sind nach Betriebsschluss wegen Seilwindenpräparierung ausnahmslos gesperrt! Betriebsschluss bei allen Berganlagen: 15.45 Uhr (ab 1. Februar: 16.15 Uhr).

Resterhöhe Resterhöhe In neuem Glanz ab Winter 2014/15 Sparkling new from winter 2014/15 4 Sonnalm 73 76 an der Hartkaser-Abfahrt an der Talabfahrt Pass Thurn Wir freuen uns schon riesig! Urlaub direkt an der Skipiste Gemütliche Gaststuben (mit Bedienungsbereich), gutbürgerliche Tiroler Küche, Sonnenterrasse mit Liegestühlen und Grillstation (frische Grillhendl), Apreski-Schirmbar, schöne Komfortzimmer mit Du/WC, Grillabende am offenen Kamin. Perfekt für Feiern und Events. A holiday right on the ski piste Cosy restaurants (including area where food is served), traditional Tyrolean cuisine, a sun terrace with loungers and a barbecue station (freshly barbecued chicken), outdoor après-ski bar, great, comfortable rooms with shower and WC, and barbecue evenings by an open fire. Perfect for celebrations and events. Jochberg, Tel.: +43/(0)664/1465671, www.sonnalm.net 42 Wir lassen es krachen! JEDEN SAMSTAG fetzige Après-Ski- Partys mit DJ und Live Acts (heiße Gogo- Tänzerinnen in feschen Dirndln, Live- Musik, Coyoten-Show, Mottopartys,...) We know how to party! EVERY SATURDAY: Wild après-ski parties with a DJ and live acts (hot go-go dancers in stylish dirndls, live music, Coyote show, themed parties,...) www.firmengruppe-schnell.at 43

Zweitausender Zweitausender 5 73 76 Panoramaalm an der Hartkaser-Abfahrt an der Pass Thurn-Direktabfahrt Gigantisches Panorama! Täglich wechselnde Gerichte auf der Speisekarte. Zuvorkommendes Service in der Bedienungsstube und auf der Sonnenterrasse, Liegestühle, Grillstation, Gitti-Bar. Unvergesslicher Blick auf die 3000er der Hohen Tauern und die Gipfel der Kitzbüheler Alpen. Huge panorama! New dishes on the menu every day. Attentive service in the lounge and on the sun terrace, loungers, barbecue station, and Gitti Bar. An unforgettable view of the 3,000 m peaks of the Hohe Tauern, and the peaks of the Kitzbuehel Alps. Jochberg, Tel.: +43/(0)664/3306409, www.panoramaalm.net www.firmengruppe-schnell.at 44 45

Resterhöhe Resterhöhe 52 77 Toni-Alm an der Breitmoos-Abfahrt... wo Feste gefeiert werden und Skifahrer genießen Direkt an der Piste 77 der Breitmoos-Abfahrt liegt ein ganz besonderes Schmuckstück. 1.530 Meter über dem Meer entführt die Toni-Alm Winter für Winter Skifahrer und Genussspechte in eine ganz besondere Atmosphäre. In traditionell-stilechtem Ambiente trifft man sich bereits am Vormittag zum Hüttenfrühstück oder zu Alpentapas und Kaiserschmarrn. Wanderlustige erreichen die Toni-Alm gut in ca. 45 Minuten. An- und Abfahrt am Abend per Skidoo. Feiern mit allen Sinnen dafür ist die Toni-Alm berühmt und beliebt.... where there are celebrations, and skiers enjoy themselves Right next to piste 77, by the Breitmoos ski run, there s a real gem. At 1,530 metres above sea level, the Toni-Alm carries away skiers and those looking for enjoyment into a really special ambience every winter. In the traditional and authentic atmosphere, people meet in the morning for a hut breakfast, or Alpine tapas and Kaiserschmarrn. Hikers can reach Toni-Alm in approx. 45 minutes. In the evening, arrive and depart by Ski-Doo. Celebrating with all your senses that s what Toni-Alm is famous and popular for. Pass Thurn, Tel.: +43/(0)664/4340959, www.toni-alm.at 48 49

Resterhöhe Resterhöhe 55 Pinzgablick direkt an der Bergstation Panoramabahn Kitzbüheler Alpen Gewaltiger Sonnenplatz mit Blick auf die Tauern Sie fallen direkt von der Bergstation Panoramabahn Kitzbüheler Alpen in das Restaurant. Daneben Stephan s Kinderskischule. Gewaltiger Sonnenplatz mit Blick auf die Tauern. Bedienungsstube. Die Architektur der großen Hütte liegt im Trend. Die Küche im SB-Bereich hat ihr Angebot enorm erweitert. Ideal für Familien mit Kindern. A massive sun area with a view of the Tauern You fall from the Kitzbuehel Alps Panorama Lift mountain station directly into the restaurant. Beside it is Stephan s Ski School for Children. A massive sun area with a view of the Tauern. A lounge where food is served. The architecture of the large hut is fashionable. The kitchen in the SB area has greatly expanded its menu. Ideal for families with children. Mittersill, Tel.: +43/(0)664/2513101, www.pinzgablick.at 50 51

Foto: Markus Mitterer Resterhöhe Die Nr.1 in Sachen Rent und Ski-Depot Kitzsport Zentrale: Jochberger Str. 7, Kitzbühel, Tel. 05356/62504-11 Filiale Sport Pepi: Hahnenkammstr., Kitzbühel, Tel. 05356/62504-40 Filiale Hahnenkammbahn: Kitzbühel, Tel. 05356/62504-50 Filiale Fleckalmbahn: Kirchberg, Tel 05356/62504-30 Filiale Hornbahn: Kitzbühel, Tel. 05356/62504-36 Filiale Pengelstein: Kirchberg, Tel. 05356/62504-34 Hotel A-Rosa, Bogner-Shop: Kitzbühel, Tel. 05356/62504-72 Kitzsport Outlet im Raiffeisen Haus: Achenweg 16, Kitzbühel, Tel. 05356/62504-35 Rent Network 60 Breitmoos Mittelstation Panoramabahn Kitzbüheler Alpen Das Haus mit der gemütlichen Atmosphäre Seit 60 Jahren ist das Berghotel im Besitz der Familie Neumaier. Ein Geheimtipp für alle Liebhaber von Steaks und guter Küche. Die große Sonnenterrasse lädt zum Entspannen ein! Gut gelegen, direkt neben der Panoramabahn (Mittelstation). The house with a cosy atmosphere The Berghotel has been in the possession of the Neumaier family for 60 years. Recommended for all steak lovers and those who appreciate good cuisine. The large sun terrace invites you to relax! Well situated, right next to the Panorama Lift (midway station). Mittersill, Tel.: +43/(0)6562/8378, www.breitmoos.at 53

37 38 Kitzbüheler Horn Schihütten / Ski huts Schigebiet Kitzbüheler Horn 37 14 Hornköpfl-Hütte an der Hornköpfl-Abfahrt by the Hornköpfl ski run 38 1 Alpenhaus an der Brunellenfeld-Abfahrt by the Brunellenfeld ski run 54 55

Kitzbüheler Horn Kitzbüheler Horn 37 14 Hornköpfl-Hütte an der Hornköpfl-Abfahrt Foto: Andreas L. Obernauer, Kitzbühel 38 1 Alpenhaus an der Brunellenfeld-Abfahrt Urige Einkehr am Horn Eine Einkehr lohnt sich. Hausmannskost wie bei Muttern. Die Speisen sind hand- und selbstgemacht und frisch. Allein die Nachspeisen sind einen Umweg wert. A rustic stop on the Horn It s worth a stop. Good cooking, just like at home. The dishes are fresh, and made by hand on the premises. It s worth making a detour just for the desserts. Genuss auf der Sonnenseite Kitzbühels Hier im Naturschneeparadies treffen sich Skifahrer, Snowboarder und Sonnenanbeter. Große Sonnenterrasse, Seminarraum, Alpenhaus-Shop und Liegeterrasse mit Bedienung. Jeden 1. Sonntag im Monat Frühschoppen. A delight on the sunny side of Kitzbuehel Here in the natural snow paradise, skiers, snowboarders, and sun worshippers meet. A large sun terrace, a seminar room, the Alpenhaus shop, and a terrace with loungers, where food is served. Every 1 st Sunday of the month, you can go for a morning drink. Kitzbühel, Tel.: +43/(0)5356/63641, www.hornkoepfl.com Kitzbühel, Tel.: +43/(0)5356/64761, www.alpenhaus.at 56 57

Gaisberg 32 Schihütten Schihütten / Ski huts Schigebiet Gaisberg Schigebiet 32 41 Gaisbergstüberl an der Gaisberg-Abfahrt by the Gaisberg ski run 60 61

Gaisberg Gaisberg Gaisberg der Sportberg Einmalig in den Kitzbüheler Alpen Der Gaisberg macht alle mobil klein und groß. Ob Skifahren, Skitouren, Schneeschuhwandern, Rodeln oder Biken im Sommer, hier wird jeder zur Sportskanone. Bestens präparierte Pisten und die Skischule für Erwachsene und Kinder erfreuen Skifahrer. An den jeweils donnerstags und freitags beleuchteten Pisten haben auch Skitourengeher und Schneeschuhwanderer ihre Freude. In zirka eineinhalb Stunden erreichen Sie vom Tal die gemütliche Hütte Gaisbergstüberl an der Bergstation. Bekannt und beliebt ist der Gaisberg auch für seine Rodelbahn eine der schönsten in ganz Tirol: Zirka 3,5 km lang, beschneit und bestens präpariert, gut gesichert, von Dienstag bis Samstag täglich bis 23 Uhr beleuchtet. Eine Riesengaudi für die ganze Familie! Auffi auf n Goasberg! 62 63

Gaisberg 32 41 Gaisbergstüberl an der Gaisberg-Abfahrt Genussvolle Einkehr am Berg Tolles Weinsortiment. Ente, Ripperl, Schweins braten etc. auf Vorbestellung. Dienstag Tourengeher-Abend mit Musik, Donnerstag und Freitag Nacht-Schifahren, Dienstag bis Samstag Rodelspaß auf der beleuchteten Rodelbahn. Ideal für Veranstaltungen und Feiern. A delightful stop on the mountain A great selection of wines. Duck, ribs, Schweinsbraten (roast pork), etc. if you order in advance. On Tuesdays, there s a ski tourers evening with music, Thursday and Friday evenings there s night skiing, and from Tuesday to Saturday, there s toboggan fun on the illuminated toboggan run. Ideal for events and celebrations. Kirchberg, Tel.: +43/(0)5357/35555, www.gaisbergalm.com 64 6365 Kirchberg i. T. Schlossergasse 13 Im Zentrum von Kirchberg an der Schiwiese Tel. +43 / 53 57 / 22 22-53 www.londonpub.at London Pub Kirchberg Sf GuTschein/Voucher 1 Bier 0,3 l / 1 beer 0.3 l Gültig bis/valid until 30.3.2014. Nur Gutschein pro Person. Only one voucher per person.