Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du 7 février 997 passée entre l Université de Paris II (Panthéon- Assas) et l Université de Fribourg sur le programme maîtrise/licence intégrées; Vu les art. 0, 7 et 43 al. 4 du Règlement du 8 juin 006 des études de droit (RED); Décide: Article premier. Le double diplôme de bachelor et de master Les étudiants et étudiantes qui suivent leurs études de droit en application du présent règlement obtiennent un double diplôme de master Fribourg/Paris II, à savoir le Master of Law de l Université de Fribourg et le master (M) en droit de l Université de Paris II. Les étudiants et étudiantes qui suivent leurs études de droit en application du présent règlement obtiennent également le Bachelor of Law de l Université de Fribourg, quel que soit l ordre des études choisis. 3 Ils et elles obtiennent également une licence de l Université de Paris II. Reglement vom 9. Januar 007 (Stand am 3. Februar 03) über das doppelte Bachelor- und Masterdiplom Freiburg/Paris II Der Fakultätsrat der Rechtswissenschaftlichen Fakultät gestützt auf die Vereinbarung vom 7. Februar 997 zwischen der Universität Paris II (Panthéon-Assas) und der Universität Freiburg über das kombinierte Studienprogramm Maîtrise/Lizentiat ; gestützt auf Art. 0, 7 und 43 Abs. 4 des Reglements vom 8. Juni 006 über das Rechtsstudium (RRS); beschliesst: Artikel. Doppeltes Bachelor- und Masterdiplom Die Studentinnen und Studenten, welche ihr Studium der Rechtswissenschaft aufgrund dieses Reglements absolvieren, erhalten ein doppeltes Masterdiplom Freiburg/Paris II, bestehend aus dem Master of Law der Rechtswissenschaft der Universität Freiburg und dem Master (M) der Rechtswissenschaft der Universität Paris II. Die Studentinnen und Studenten, welche ihr Studium der Rechtswissenschaft aufgrund dieses Reglements absolvieren, erhalten ausserdem den Bachelor of Law der Universität Freiburg, unabhängig von der Studienreihenfolge. 3 Sie erhalten auch eine licence der Universität Paris II. Teneur selon la décision du 3 février 03, de la culture et du sport le octobre 03. Fassung gemäss Entscheid vom 3. Februar 03, genehmigt durch dir Direktion für Erziehung, Kultur und Sport am. Oktober 03.
Recueil systématique 4..0..8 Article. L ordre des études Les étudiants et étudiantes ont le choix de commencer leurs études soit à Paris II (ordre Paris II Fribourg), soit à Fribourg (ordre Fribourg Paris II). L ordre choisi n a aucune incidence sur le type de diplôme obtenu à l issue des études. L'octroi des crédits ECTS est réglé dans l'annexe. Article 3. Les exigences de l ordre Paris II Fribourg Pour obtenir le double diplôme de bachelor, les étudiants et étudiantes qui suivent l ordre Paris II Fribourg doivent remplir les exigences suivantes: a) à Paris: réussir tous les examens menant au DEUG (Diplôme d Etudes Universitaires Générales, fin de ème année d études), au plus tard avant le début des études à Fribourg; b) à Fribourg: réussir tous les examens du IUR III; c) à Fribourg: réussir les examens de droit international public et droit européen (du IUR I). Pour obtenir le double diplôme de master, les étudiants et étudiantes qui suivent l ordre Paris II Fribourg doivent remplir les exigences suivantes: a) à Fribourg: remplir les conditions d obtention du Bachelor of Law de l Université de Fribourg (al. ), ainsi que celles du Master of Law de l Université de Fribourg (art. RED); b) présenter avec succès un mémoire de droit comparé (droit suisse - droit français). 3 La note d ensemble du Master of Law de l Université de Fribourg et du Bachelor of Law de l Université de Fribourg, ainsi que la notation et la pondération des épreuves subies à Fribourg se calculent selon les principes de l art. 5 RED. Artikel. Studienreihenfolge Die Studentinnen und Studenten können wählen, ob sie ihr Studium in Paris II (Studienreihenfolge Paris II Freiburg) oder in Freiburg (Studienreihenfolge Freiburg Paris II) beginnen wollen. Die gewählte Studienreihenfolge hat keinen Einfluss auf das am Ende des Studiums erlangte Diplom. Die Verleihung von ECTS-Kreditpunkten ist im Anhang geregelt. Artikel 3. Anforderungen in der Studienreihenfolge Paris II Freiburg Um das doppelte Bachelordiplom zu erwerben, haben die Studentinnen und Studenten, Paris II Freiburg wählen, folgende Anforderungen a) in Paris: Bestehen sämtlicher Examen des DEUG (Diplôme d Etudes Universitaires Générales, Ende des. Studienjahres), spätestens vor Beginn des Studiums in Freiburg; b) in Freiburg: Bestehen sämtlicher Examen des IUR III; c) in Freiburg: Bestehen der Examen Völkerrecht/Europarecht (aus IUR I). Um das doppelte Masterdiplom zu erwerben, haben die Studentinnen und Studenten, Paris II Freiburg wählen, folgende Anforderungen a) in Freiburg: Erfüllen aller Voraussetzungen, um den Bachelor of Law der Universität Freiburg (Abs. ) sowie den Master of Law der Universität Freiburg (Art. RRS) zu erhalten; b) erfolgreiches Vorlegen einer rechtsvergleichenden Arbeit (schweizerisches französisches Recht). 3 Die Gesamtnote des Master of Law der Universität Freiburg und des Bachelor of Law der Universität Freiburg, sowie Benotung und Gewichtung der verschiedenen Leistungen in Freiburg werden gemäss Art. 5 RRS berechnet.
Recueil systématique 4..0..8 Article 4. Les exigences dans l ordre Fribourg Paris II Pour obtenir le double diplôme de bachelor, les étudiants et étudiantes qui suivent l ordre Fribourg Paris II doivent remplir les exigences suivantes: a) à Fribourg: réussir tous les examens du IUR I et du IUR II, au plus tard avant le début des études à Paris; b) à Fribourg: réussir le travail propédeutique et présenter avec succès un travail de proséminaire dans une branche obligatoire, au plus tard avant le début des études à Paris; ce travail ne peut être remplacé par un rapport de stage; c) à Paris: réussir tous les examens de la licence. Pour obtenir le double diplôme de master, les étudiants et étudiantes qui suivent l ordre Fribourg - Paris II doivent remplir les exigences suivantes: a) remplir les conditions de l obtention du diplôme de Bachelor of Law de l Université de Fribourg (al. ); b) à Paris, réussir tous les examens du niveau M (ancienne maîtrise) et du master (niveau M) de la filière Fribourg Paris II; c) présenter avec succès un mémoire de droit comparé (droit suisse droit français). 3 La note d ensemble du Master of Law de l Université de Fribourg et du Bachelor of Law de l Université de Fribourg, ainsi que la notation et la pondération des épreuves subies à Fribourg se calculent selon les principes de l art. 5 RED. Artikel 4. Anforderungen in der Studienreihenfolge Freiburg Paris II Um das doppelte Bachelordiplom zu erwerben, haben die Studentinnen und Studenten, Freiburg Paris II wählen, folgende Anforderungen a) in Freiburg: Bestehen sämtlicher Examen des IUR I und IUR II, spätestens vor Beginn des Studiums in Paris; b) in Freiburg: Bestehen der propädeutischen Seminararbeit und erfolgreiches Vorlegen einer Proseminararbeit in einem obligatorischen Fach, spätestens vor Beginn des Studiums in Paris; diese Arbeit kann nicht durch einen Praktikumsbericht ersetzt werden; c) in Paris: Bestehen sämtlicher Examen der "licence". Um das doppelte Masterdiplom zu erwerben, haben die Studentinnen und Studenten, Freiburg - Paris II wählen, folgende Anforderungen a) Erfüllen der Voraussetzungen zur Erlangung des Bachelor of Law der Universität Freiburg (Abs. ); b) in Paris: Bestehen sämtlicher Examen des Niveaus M (ehemalige Maîtrise) und des Masters (Stufe M) des Studienganges Freiburg Paris II; c) erfolgreiches Vorlegen einer rechtsvergleichenden Arbeit (schweizerisches französisches Recht). 3 Die Gesamtnote des Master of Law der Universität Freiburg und des Bachelor of Law der Universität Freiburg, sowie Benotung und Gewichtung der verschiedenen Leistungen in Freiburg werden gemäss Art. 5 RRS berechnet. Teneur selon la décision du 3 février 03, de la culture et du sport le octobre 03. Fassung gemäss Entscheid vom 3. Februar 03, genehmigt durch dir Direktion für Erziehung, Kultur und Sport am. Oktober 03. 3
Recueil systématique 4..0..8 Article 5. Le mémoire de droit comparé (droit suisse droit français) Le mémoire de droit comparé (droit suisse droit français) exigé pour l obtention du double diplôme de master est un travail distinct du travail de master requis pour l obtention du Master of Law de l Université de Fribourg. Il s agit d un travail à caractère scientifique, d environ 50 pages, qui porte sur une analyse comparative franco-suisse d un thème imposé par un jury paritaire (Paris II Fribourg). 3 Le mémoire est soumis à l appréciation d un jury paritaire (Paris II Fribourg), composé de quatre professeurs ou professeures, deux de Fribourg et deux de Paris II. Pour Fribourg, l un ou l une des professeur-e-s est le délégué ou la déléguée aux examens de Fribourg, ou son représentant ou sa représentante. Le jury attribue une note au mémoire, sous la même forme que pour le travail de master du Master of Law de l Université de Fribourg. Cette note compte pour la moyenne de master à l Université de Fribourg. Article 6. Les diplômes Le diplôme de Master of Law établi par la Faculté de droit de l Université de Fribourg porte l indication «double diplôme de master Fribourg/Paris II». Les étudiants et étudiantes qui ont suivi leurs études dans le sens Paris II - Fribourg reçoivent également le Bachelor of Law de l Université de Fribourg. Le diplôme de Bachelor of Law établi par la Faculté de droit de Fribourg porte l indication «double diplôme de bachelor Fribourg/Paris II». Il y est précisé que le Bachelor of Law a été obtenu sur la base des exigences conjointes de l Université de Paris II et de l Université de Fribourg. Artikel 5. Rechtsvergleichende Arbeit (schweizerisches französisches Recht) Die für das doppelte Masterdiplom erforderliche rechtsvergleichende Arbeit (schweizerisches französisches Recht) unterscheidet sich von der an der Universität Freiburg für den Master of Law verlangten Masterarbeit. Verlangt wird eine wissenschaftliche Arbeit von etwa 50 Seiten, die auf einer schweizerischen-französischen Vergleichsanalyse basiert. Das Thema wird von einer paritätischen Prüfungskommission (Paris II Freiburg) bestimmt. 3 Die Arbeit wird von einer paritätischen Prüfungskommission (Paris II Freiburg), bestehend aus vier Professoren bzw. Professorinnen, zwei von Freiburg, zwei von Paris II, bewertet. In Freiburg ist die Examensdelegierte oder der Examensdelegierter der Fakultät oder deren Stellvertreterin oder Stellvertreter eine der Professorinnen oder einer der Professoren. Die Prüfungskommission benotet die Arbeit in derselben Art wie die Masterarbeit für den Master of Law der Universität Freiburg. Diese Note zählt in der Masterdurchschnittsnote an der Universität Freiburg. Artikel 6. Diplomurkunden Das von der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Freiburg erstellte Masterdiplom trägt die Bezeichnung «double diplôme de master Fribourg/ Paris II». Die Studentinnen und Studenten, Paris II Freiburg wählen, bekommen auch den Bachelor of Law der Universität Freiburg. Das von der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Freiburg erstellte Diplom trägt die Bezeichnung «double diplôme de bachelor Fribourg/Paris II». Es wird dabei festgehalten, dass der Bachelor of Law auf der Grundlage der gemeinsamen Anforderungen der Universität Paris II und der Universität Freiburg verliehen wurde. 4
Recueil systématique 4..0..8 Article 7. Les mentions Artikel 7. Besondere Zusätze Les étudiants et étudiantes peuvent obtenir les diverses mentions octroyées par l Université de Fribourg, s ils remplissent les conditions posées par les règlements et règlements d exécution spécifiques à ces mentions. Die Studentinnen und Studenten können die verschiedenen von der Universität Freiburg verliehenen besonderen Zusätze erlangen, wenn sie die von den spezifischen Reglementen und Ausführungsreglementen aufgestellten Voraussetzungen erfüllen. Article 8. Droit transitoire Le présent règlement s applique à tous les étudiants et toutes les étudiantes qui sont inscrit-e-s à la Faculté au et dès le semestre d automne 007. Outre les règles transitoires du RED (art. 46 à 50), les règles transitoires du règlement du 9 janvier 007 sur le régime transitoire s appliquent aux étudiants et étudiantes pour leurs études à Fribourg. Article 9. Entrée en vigueur Le présent règlement entre en vigueur après sa ratification par la Direction de l instruction publique, de la culture et du sport, avec effet au 4 septembre 007. À l entrée en vigueur du présent règlement, le Règlement du er octobre 005 sur le double diplôme de bachelor et de master Fribourg / Paris II est abrogé. 3 Le présent règlement s applique aux étudiants et étudiantes soumis à Fribourg au RED, qu ils ou elles soient immatriculée-s à l Université de Paris II ou à l Université de Fribourg. Approuvé par le Rectorat de l Université de Fribourg le 6 juin 007. Ratifié par la Direction de l'instruction publique, de la culture et du sport le 6 juillet 007. Artikel 8. Übergangsrecht Dieses Reglement ist auf alle Studenten und Studentinnen anwendbar, die im bzw. ab dem Herbstsemester 007 in der Fakultät eingeschrieben sind. Neben den Übergangsregelungen des RRS (Art. 46 50) ist das Übergangsreglement vom 9. Januar 007 für die Studenten und Studentinnen für das Studium in Freiburg anwendbar. Artikel 9. Inkrafttreten Das vorliegende Reglement tritt nach der Ratifikation durch die Direktion für Erziehung, Kultur und Sport am 4. September 007 in Kraft. Mit dem Inkrafttreten dieses Reglements wird das Reglement vom. Oktober 005 über das doppelte Bachelor- und Masterdiplom Freiburg / Paris II aufgehoben. 3 Das vorliegende Reglement ist auf die Studentinnen und Studenten anwendbar, die in Freiburg dem RED unterstehen, unabhängig davon, ob sie an der Universität Paris II oder an der Universität Freiburg immatrikuliert sind. Genehmigt durch das Rektorat der Universität Freiburg am 6. Juni 007. Ratifiziert durch die Direktion für Erziehung, Kultur und Sport am 6. Juli 007. Teneur selon la décision du 3 février 03, de la culture et du sport octobre 03. Fassung gemäss Entscheid vom 3. Februar 03, genehmigt durch die Direktion für Erziehung, Kultur und Sport am. Oktober 03. 5
Recueil systématique 4..0..8 Annexe Anhang du 9 janvier 007 vom 9. Januar 007 au règlement du 9 janvier 007 relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II sur l octroi des crédits ECTS Le Conseil de la Faculté de droit Vu les art. 3, 4 et 5 du Règlement du 9 janvier 007 relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Décide: zum Reglement vom 9. Januar 007 über das doppelte Bachelor- und Masterdiplom Freiburg/Paris II über die Verleihung von ECTS- Kreditpunkten Der Fakultätsrat der Rechtswissenschaftlichen Fakultät gestützt auf Art. 3, 4 und 5 des Reglements vom 9. Januar 007 über das doppelte Bachelor- und Masterdiplom Freiburg/ Paris II beschliesst: Article premier Artikel Le mémoire de droit comparé (droit suisse droit français), au sens des art. 3 al. let. b, 4 al. let. c et 5 du Règlement relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II équivaut à 5 crédits ECTS. Ces crédits ECTS sont calculés selon les principes posés à l Annexe au Règlement d exécution du 7 décembre 0 du Règlement des études de droit (RED) concernant l octroi des crédits ECTS. Les crédits ECTS pour le mémoire de droit comparé sont exigés en plus des crédits ECTS exigés pour le diplôme de Master of Law selon l Annexe du règlement précité. Die rechtsvergleichende Arbeit (schweizerisches französisches Recht) gemäss Art. 3 Abs. lit. b, Art. 4 Abs. lit. c und Art. 5 des Reglements vom 9. Januar 007 über das doppelte Bachelor- und Masterdiplom Freiburg/ Paris II entspricht 5 ECTS-Kreditpunkten. Diese ECTS-Kreditpunkte werden nach den im Anhang zum Ausführungsreglement vom 7. Dezember 0 zum Reglement über das Rechtsstudium (RRS) betreffend den Erwerb von ECTS- Kreditpunkten dargelegten Grundsätzen berechnet. Die ECTS-Kreditpunkte der rechtsvergleichenden Arbeit müssen zusätzlich zu den für den Master of Law verlangten ECTS-Kreditpunkten gemäss Anhang des erwähnten Reglements erworben werden. Teneur selon la décision du 3 février 03, de la culture et du sport le octobre 03. Fassung gemäss Entscheid vom 3. Februar 03, genehmigt durch die Direktion für Erziehung, Kultur und Sport am. Oktober 03. 6
Recueil systématique 4..0..8 Approuvée par le Rectorat de l Université de Fribourg le 6 juin 007. Ratifiée par la Direction de l'instruction publique, de la culture et du sport le 6 juillet 007. Genehmigt durch das Rektorat der Universität Freiburg am 6. Juni 007. Ratifiziert durch die Direktion für Erziehung, Kultur und Sport am 6. Juli 007. 7