Anschlußplan BC - EVS /-DS/U Art.-Nr. Bord Control V/z V Eingang / / / V <.V + V Verteilung V-Verbraucher (A) V-Verbraucher (A) V-Verbraucher (A) Sofortlicht () Wasserpumpe (A) Kühlschrank (A) mm² N/E V Ausgang Potentialausgleich -polig -polig / pol. pol. pol. weiß X=min.mm Kuppiungsstecker A mm² A A mm² RT,mm² BR,mm² RT mm² RT mm² BL + Ladestrom D+Lichtmaschine B+Meßleitung/Test +Versorgen mm² RT -polig EVS /-DS/U Tank (Abwasser) Tank (Frischwasser) Batterie V (versorgen) Batterie V (starten) Kabelstrang EVS-BC Stiftgehäuse -polig n die Tanks Löcher mit,-,mm bohren. Bohrungen von außen, und möglichst auch von innen, entgraten,-mm Meßfühler zusammensetzen, Schrauben dabei mit Dichtmasse oder elastischem Kleber einsetzen, Schrauben zunächst nur lose von and anziehen -Meßfühler in die Tankbohrung einsetzen -Kabelfarben beachten- und mit Schraubendreher fest anziehen. Der Rand der ummidichtung wird dabei gegen die Außenwand des Tanks gepreßt. nnen bildet sich eine ummiwulst, welche die Bohrung zuverlässig abdichtet CALRA Electronic mb & Co. K Lerchenfeldstraße Kaufbeuren-Neugablonz B
Connection diagram BC - EVS /-DS/U Art.-Nr. Bord Control V/z V nput / / / V <.V + V Distribution V-Consumer (A) V-Consumer (A) V-Consumer (A) Continuous power (A) Water pump (A) Refrigerator (A) mm² N/YE V Output Potential equalization pole pole / pol. pol. pol. white X=min.mm Tank (Waste water) Tank (Fresh water) Connection plug Fuses must be assembled near to the +poles of the batteries and D+ of the generator A mm² Battery V (supply) A A mm² RD,mm² BR,mm² RD mm² RD mm² BU Battery V (start) + Charging current D + enerator B+ Measuring cable/test + Supply mm² RD Cable EVS - BC pole pole Connector pole EVS /-DS/U Drill holes into the tanks with,-,mm diameter. Burr the holes from both sides.,-mm Compose the sensor, insert the screw with sealing compound and fasten screws first only by hand. nsert the sensor into the hole in the tank and fasten it with a srew driver. Note the wire colours. The edge of the rubber gasket is pressed against the outer surface of the tank. nside the tank it forms a rubber fold, which seals up the hole sure. CALRA Electronic mb & Co. K Lerchenfeldstraße Kaufbeuren-Neugablonz B
Funktionsbeschreibung Bord Control Taster zur Abfrage der Batteriespannungen und der Füllstände des Frisch- und Abwassertanks. LED zur Füllstandsanzeige des Abwassertanks. Leuchtet sobald Abwassertank mehr als / gefüllt ist. LED s zur Füllstandsanzeige des Frischwassertanks in /- Stufen. LED zur Anzeige des Ladevorganges. LED s zur Spannungsanzeige von Batterie oder Batterie. LED zur Parallelschaltungsanzeige von Batterie und. auptschalter für das Bord Control und Steuerschalter für das Verbraucherrelais in der Elektroversorgung. ntegrierte NOT-EN- Funktion zur kurzzeitigen Versorgung der Verbraucher, falls die Unterspannungsabschaltung angesprochen hat. auptschalter Kontroll-LED, leuchtet bei eingeschaltetem auptschalter, geht aus, wenn die Unterspannungsabschaltung angesprochen hat. Pumpenschalter zur Ansteuerung des Pumpenrelais in der Elektroversorgung. Funktioniert nur bei eingeschaltetem auptschalter. Pumpenschalter Kontroll-LED, leuchtet bei eingeschaltetem Pumpenschalter. Bord Control / / / V + <.V
Pushbutton for checking the voltage of the batteries and the content level of the fresh and waste water tank. Level indicator LED waste water tank. Lights red if the waste water tank is filled up to / or more. LED chain to show the tank content level of the fresh water tank in quarters. Charging control LED. LED chain to show the voltage of Battery (start) or Battery (supply). LED to show the parallel connection of Battery und. Main switch for the Bord Control and control switch for the consumer relay in the power supply (EVS). ntegrated emergency start function. The consumers can be briefly activated if they were switched off by the undervoltage protection circuit. Main switch indicator LED, shines with switched on main switch and goes out if the undervoltage protection circuit switched off. Pumpe switch, controls the pump relay in the power supply (EVS). Works only with switched on main switch. Pump switch indicator LED, lights if the pump switch in switched on. Function description Bord Control Bord Control / / / V + <.V
Anschlußplan BC - EVS /-DS/U Art.-Nr. Bord Control V/z V Eingang / pol. pol. pol. weiß X=min.mm / / / V <.V Potentialausgleich Kuppiungsstecker + A mm² A V Verteilung V-Verbraucher (A) V-Verbraucher (A) V-Verbraucher (A) Sofortlicht (A) Wasserpumpe (A) Kühlschrank (A) mm² RT,mm² BR,mm² RT mm² RT mm² BL + Ladestrom D+Lichtmaschine B+Meßleitung/Test +Versorgen mm² RT mm² N/E V Ausgang -polig -polig EVS /-DS/U Tank (Abwasser) Tank (Frischwasser) Batterie V (versorgen) Batterie V (starten) Kabelstrang EVS-BC Stiftgehäuse -polig n die Tanks Löcher mit,-,mm bohren. Bohrungen von außen, und möglichst auch von innen, entgraten,-mm Meßfühler zusammensetzen, Schrauben dabei mit Dichtmasse oder elastischem Kleber einsetzen, Schrauben zunächst nur lose von and anziehen -Meßfühler in die Tankbohrung einsetzen -Kabelfarben beachten- und mit Schraubendreher fest anziehen. Der Rand der ummidichtung wird dabei gegen die Außenwand des Tanks gepreßt. nnen bildet sich eine ummiwulst, welche die Bohrung zuverlässig abdichtet CALRA Electronic mb & Co. K Lerchenfeldstraße Kaufbeuren-Neugablonz B
Connection diagram BC - EVS /-DS/U Art.-Nr. Bord Control V/z V nput / pol. pol. pol. white X=min.mm / / / V <.V Connection plug + Fuses must be assembled near to the +poles of the batteries and D+ of the generator A mm² A A V Distribution V-Consumer (A) V-Consumer (A) V-Consumer (A) Continuous power (A) Water pump (A) Refrigerator (A) mm² RD,mm² BR,mm² RD mm² RD mm² BU + Charging current D + enerator B+ Measuring cable/test + Supply mm² RD mm² N/YE V Output Potential equalization pole pole EVS /-DS/U Tank (Waste water) Tank (Fresh water) Battery V (supply) Battery V (start) Cable EVS - BC Connector pole Drill holes into the tanks with,-,mm diameter. Burr the holes from both sides.,-mm Compose the sensor, insert the screw with sealing compound and fasten screws first only by hand. nsert the sensor into the hole in the tank and fasten it with a srew driver. Note the wire colours. The edge of the rubber gasket is pressed against the outer surface of the tank. nside the tank it forms a rubber fold, which seals up the hole sure. CALRA Electronic mb & Co. K Lerchenfeldstraße Kaufbeuren-Neugablonz B