EINE BASISINFORMATION ÜBER SCHMIERFETTE LUBRICATING GREASE BASICS. Hochleistungsschmierstoffe High performance lubricants

Ähnliche Dokumente
Ingenics Project Portal

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

Abteilung Internationales CampusCenter

eurex rundschreiben 094/10

TDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Supplier Questionnaire

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) , info@rosenberger.de,

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios

Einkommensaufbau mit FFI:

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Instandhaltung Repair. Services

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

ONLINE LICENCE GENERATOR

Sintering of PM Tool Steels supported by Computational Thermodynamics

E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung

Listening Comprehension: Talking about language learning

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

In my role as President of the parents association A.P.E.G. of the German section I am now turning to you (i.e. to CERN) with a request for support.

Der Wetterbericht für Deutschland. Read the weather reports and draw the correct weather symbols for each town.

Welcome Package Region Stuttgart

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Produktinformation Product Information. LINOMAX Spezialfettpaste. LINOMAX Spezialfettpaste LINOMAX Grease paste. Produktinformation

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

Fax send to / Fax senden an: or / oder pump@habermann-gmbh.de. Fragebogen zur Pumpenauslegung Questionnaire for pump selection

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation

1. Auftraggeber client Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

Sicher geschmiert. Qualitäts-Schmierfette für Baugewerbe, Industrie, Land- und Forstwirtschaft. Kleiner Beitrag. Große Wirkung.

1. General information Login Home Current applications... 3

How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View

Auswertungsbericht Ihrer Lehrveranstaltung

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Algorithms for graph visualization

Manual Positioning Systems

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101.

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

History of Mobility. Sprachniveau: Ca. A2-B2. Stationen im Verkehrshaus

Jan 2014 Rev C

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

SB-Displays für den Fachhandel

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information Shibboleth login...

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

ISO Reference Model

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / mohamed.oubbati@uni-ulm.de

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

Lufft UMB Sensor Overview

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Extended Ordered Paired Comparison Models An Application to the Data from Bundesliga Season 2013/14

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

v i r t u A L C O M P o r t s

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

(Prüfungs-)Aufgaben zum Thema Scheduling

FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Symbio system requirements. Version 5.1

EEX Kundeninformation


Product / Process Change Notification 7 April 2015

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets

FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg

Landgraf Laborsysteme HLL GmbH

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1

Transkript:

EINE BASISINFORMATION ÜBER SCHMIERFETTE LUBRICATING GREASE BASICS Hochleistungsschmierstoffe High performance lubricants Stand/Status 05.2014

2 HOCHLEISTUNGSSCHMIERFETTE ERHALTEN SIE BEI ROWE HIGH-PERFORMACE GREASES NOW FROM ROWE Bei Fragen zu Schmierfetten wenden Sie sich an unseren Außendienst oder sprechen Sie unsere Kundenbetreuer an. For questions about lubricating greases, please contact our field service technicians or our account manager.

WAS IST DIE AUFGABE EINES SCHMIERFETTES? WHAT IS THE FUNCTION OF A LUBRICATING GREASE? 3 Schmierfette sollen die mechanische Reibung und den Verschleiß mindern und dabei eine maximale Kraftübertragung ermöglichen. WEITERE WICHTIGE ASPEKTE SIND: Korrosionsschutz, EP-Qualität, Wasserbeständigkeit, Chemikalienbeständigkeit, Notlaufeigenschaft, Abdichten gegen Verunreinigungen, Kunststoffverträglichkeit, Lubricating greases are designed to minimize mechanical friction and wear, while at the same time providing maximum power transmission. OTHER IMPORTANT ASPECTS INCLUDE: Corrosion protection, EP performance, water resistance, chemical resistance, emergency running properties, sealing against ingress of contaminants, plastic compatibility,

4 EIN VERGLEICH / A COMPARISON SCHMIERFETTE SIND DURCH EINEN VERDICKER AM WEGFLIESSEN GEHINDERTE SCHMIERÖLE LUBRICATING GREASES ARE LUBRI- CATING OILS PROVIDED WITH A THICKENER TO PREVENT THEM FROM FLOWING AWAY. Schwamm = Verdicker Sponge = thickener Wasser = Öl plus Additive Water = oil plus additives

AUFBAU EINES SCHMIERFETTES COMPOSITION OF A LUBRICATING GREASE 5 SCHMIERFETTE BESTEHEN AUS: GRUNDÖL: Mineralöle, Polyalphaolefine, Ester, Silikonöle, Polyisobutene, VERDICKER: Metallseifen, Bentonite, Polyurethane, ADDITIVE: EP-, Verschleißschutz-, Korrosionsschutz-, Oxidationsschutz- Additive, Festschmierstoffe, LUBRICATING GREASES CONSISTS OF BASE OIL: mineral oils, polyalphaolefins, esters, silicone oils, polyisobutene, THICKENER: metal soaps, bentonites, polyurethanes, ADDITIVES: EP and anti-wear additives, corrosion inhibitors, antioxidants, solid lubricants,

6 UNTERSCHIED ZWISCHEN SCHMIERÖL UND SCHMIERFETT? DIFFERENCE BETWEEN A LUBRICATING OIL AND A LUBRICATING GREASE? Öle sind flüssig, Fette sind pastös Oils are liquid, greases are pasty. Öle laufen weg, Fette bleiben am Ort. Oils flow away, greases remain in place.

VORTEILE VON SCHMIERFETTEN ADVANTAGES OF GREASES 7 Fette ermöglichen eine Vorratsschmierung, sie haben eine Depotwirkung. Fette bieten Vorteile bei Leckagen und schlecht abgedichteten Lagern. Fette verhindern das Eindringen von Schmutz und Wasser. Greases act as an oil reservoir; they have a depot effect. Greases prevent lubricant leakage from poorly sealed bearings. Greases prevent ingress of foreign matter and water.

WICHTIGE PARAMETER VON SCHMIERFETTEN Ein Fett hat dann die richtige Konsistenz, wenn es im Lager bleibt, ohne zu viel Reibung zu erzeugen. A grease has the right consistency when it is stayed in the bearing without creating excessive friction. 8 NLGI-KLASSE NACH DIN 51818 NLGI GRADE ACCORDING TO DIN 51818 NLGI- Klasse NLGI Grade Walk-Penetration* Worked penetration (10 1 mm) 000 445 475 00 400 430 0 355 385 1 310 340 2 265 295 3 220 250 4 175 205 5 130 160 6 85 115 Aussehen bei Raumtemperatur Appearance at room temperature dünn flüssig fluid flüssig semi-fluid weich/flüssig soft / fluid sehr weich very soft weich soft fest firm hart hard sehr hart very hard Blockfett block grease * Nach DIN ISO 2137 * according to DIN ISO 2137

KEY PARAMETERS OF LUBRICATING GREASES Temperaturbereich Service temperature range Korrosionsschutz Corrosion protection Tropfpunkt Dropping point Vierkugelapparat Four-ball test apparatus Grundölviskosität Base oil viscosity Ölabscheidung Oil separation Mechanische Stabilität Mechanical stability Kupferkorrosion Copper corrosion Wasserbeständigkeit Water resistance WELCHES FETT FÜR WELCHE ANWENDUNG? WHICH GREASE TO CHOOSE FOR AN APPLICATION? 9 EINE GROBE ANWENDUNGSRICHTLINIE * A ROUGH APPLICATION GUIDELINE * NLGI Penetration Getriebe Gearboxes Gleitlager Plain bearings Wälzlager Roller bearings Wasserpumpen Water pumps 000 445-475 + 00 400 430 + 0 355 385 + 1 310 340 + + + 2 265 295 + + 3 220 250 + + 4 175 205 + + 5 130 160 + * Warnhinweis: Auswahl eines Schmierfettes nur nach Rücksprache mit dem Kundenberater. * Caution: Selection of lubricating grease after consultation with our customer service only.

KENNZEICHNUNG VON FETTEN NACH DIN 51502 ADDITIVE / INHALTSSTOFFE ADDITIVES / INGREDIENTS 10 FETTANWENDUNG APPLICATION Festschmierstoff-Zusatz / Solid lubricant Esteröle / Ester oils Perfluoröle / Perfluoro oils Polyglykolöle / Polyglycol oils Silikonöle / Silicone oils EP-Zusätze / EP additives In DIN 51 825 und DIN 51 826 sind ergänzend zu DIN 51 502 Anforderungen an Schmierfette geregelt. Kennbuchstaben für Schmierfette sind: DIN 51 502 is complemented by DIN 51 825 and DIN 51 826 which regulate additional requirements for lubricating greases: Code letters for lubricating greases: F E FK PG SI P Schmierfette für Wälzlager, Gleitlager und Gleitflächen nach DIN 51 825 Lubricating greases for roller bearings, plain bearings and sliding surfaces according to DIN 51 825 Schmierfette für geschlossene Getriebe nach DIN 51 826 Lubricating greases for enclosed gears according to DIN 51826 Schmierfette für offene Getriebe, Verzahnungen (Haftschmierstoffe ohne Bitumen) Lubricating greases for open gears, gearing (adhesive lubricants free from bitumen) Schmierfette für Gleitlagerungen und Dichtungen Lubricating greases for plain bearings and seals K G OG M

IDENTIFICATION OF GREASES ACCORDING TO DIN 51502 K PF 2 K -30 Fettanwendung min. Temperatur Grease application NLGI Min. temperature Kennbuchstabe/Inhaltsstoffe Code letter / Ingredients max. Temperatur und Wasserbeständigkeit Max. temperature and water resistance KENNBUCHSTABE CODE LETTER 11 Zusatzbuchstabe nach DIN 51 502 Supplementary code letter according to DIN 51 502 Obere Gebrauchstemperatur C Maximum service temperature C C 0-40 oder / or 1-40 + 60 D 2-40 oder / or 3-40 E 0-40 oder / or 1-40 + 80 F 2-40 oder / or 3-40 G 0-90 oder / or 1-90 + 100 H 2-90 oder / or 3-90 K 0-90 oder / or 1-90 + 120 M 2-90 oder / or 3-90 Verhalten gegenüber Wasser nach DIN 51 807 Teil 1 Bewertungsstufe DIN 51 807 Behaviour when exposed to water according to DIN 51 807 Part 1 Assessment Category according to DIN 51 807 N + 140 nach Vereinbarung / by appointment P + 160 nach Vereinbarung / by appointment R + 180 nach Vereinbarung / by appointment S + 200 nach Vereinbarung / by appointment T + 220 nach Vereinbarung / by appointment U oberhalb / above + 220 nach Vereinbarung / by appointment

Sie suchen das passende Öl für Ihr Fahrzeug? Hier geht s zum ROWE- Ölwegweiser. Are you looking for the correct oil for your vehicle? Scan this code for the ROWE-oilfinder. Ihr Ansprechpartner / Please contact: ROWE MINERALÖLWERK GMBH info@rowe.com.de www.rowe.com.de INLAND HEAD OFFICE Langgewann 101 D-67547 Worms Tel.: +49 6241 / 5906-0 Fax: +49 6241 / 5906-999 EXPORT INTERNATIONAL OFFICE Eschenbachstraße 26/Ecke Kennedy-Allee D-60596 Frankfurt Tel.: +49 69 / 69 86 68-415 Fax: +49 69 / 69 86 68-410