BAU BUILDING EDIFICI. PORTA Glas Glass Cristallo. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Porte scorrevoli in cristallo

Ähnliche Dokumente
20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture

Scorrevole con binari a pavimento: House

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles

LED-Aluminium-Profil ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC MC MC MC49. Stahlzargen / telai

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

Bohle SlideTec optima 150 Schiebetürsystem.

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN STOCKHOLM INFO@CARDI.SE

Schiebetürsysteme für den Innenausbau

Komponenten. Components. Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Schlösser und Zubehör

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg.

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

rear view server cabinet perforated steel door, divided

2 40 Taglia - Size - Größe

Haustürbeschläge entrance door program

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

pag pag pag

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung

s b astec edelstahl design beschlaege

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

BAU BUILDING BATIMENT. Schiebetechnik für Ganzglasduschen. Sliding systems for all-glass shower cubicles

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

VG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

s b astec edelstahl design beschlaege

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

CLASSIC. fly classic. fly classic. fly classic. it completo sistema per informazioni, su cavi. de das komplette informationssystem auf stahlseil

Photovoltaic Mounting Material Catalogue

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

H A W A Junior /GP Patente

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Glasschiebetürbeschläge. glass sliding door fittings

AUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS

s b astec edelstahl design beschlaege

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

ZIMMERSCHIEBETÜR-SYSTEME SCHIMOS & ABILIT

PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

THERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm)

Distanzmontageteilen. Distance rolls

PARK LINE 1 PA-200 Scorrevole a parcheggio Sliding stacking system Glasschiebewandsystem

Lampade per soffitto da appoggio

Pyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x PR - 80 x PR x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x PR - 60 x 42.

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

intec Istruzioni di montaggio Just 3D Telaio legno massiccio e ricoperto Montage und Verstellanleitung Einfräsband Just 3D für Block und Futterzarge

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

XII Reifen und Kotflügel Tyres and Mudguards

GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.

PORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal.

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

K...<Bestell-Nr. / code>

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Installation guide for Cloud and Square

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda

Neu. Beschlagsystem für Ganzglasschiebetüren mit verdeckter Aufhängung. HAWA-Puro Patent angemeldet

Technische Information Technical Information

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

SINK RANGE. . Sinks. Sink combinations BECKENPROGRAMM. . Ausgussbecken. Becken-Kombinationen REAL WASHING COMFORT WASCHECHTER KOMFORT

VG 15. Ganzglas Schiebewand Fully glazed Sliding door. Produktinformation Technische Zeichnungen Product Information Technical Drawings

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

Junior /GP

inori freestanding

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm)

Montageanleitung Installation Instructions. MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system

Retrouver notre réseau de distribution international sur

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

Transkript:

BAU BUILDING EDIFICI PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Porte scorrevoli in cristallo

PORTA EKU-PORTA 40 GL EKU-PORTA 100 GWF

Inhalt Contents Indice PORTA EKU-PORTA 40 6/ GL EKU-PORTA 40 8/9 GLD EKU-PORTA 40 10/11 GLK EKU-PORTA 40 12/13 GL/GLD/GLK Glaswandmontage / Glass wall mounting / Montaggio parete di cristallo EKU-PORTA 40 14/15 GLE EKU-PORTA 100 18/19 GW EKU-Glasempfehlung 3 EKU-Glass recommendation EKU-Suggerimento per il cristallo EKU-Sonderzubehör 38 EKU-Special accessories EKU-Accessori speciali EKU-Einzelteile 39 EKU-Components EKU-Elementi singoli Hawa-Toplock 40/41 Türgewichte / Technische Daten 42 Panel weights / Technical data Pesi ante / dati tecnici EKU-Dokumentationen 43 EKU-Documentations EKU-Documentazioni EKU-PORTA 100 20/21 GWF EKU-PORTA 100 22/23 GW/GWF Synchro EKU-PORTA 100 24/25 G EKU-PORTA 100 26/2 G/GF/GFO Synchro EKU-PORTA 100 28/29 GU EKU-PORTA 100 30/31 GM EKU-PORTA 100 32/33 GF EKU-PORTA 100 34 36 GFO System Sistema Tragkraft pro Türe Carrying capacity per door Portata per anta PORTA 100 GW Modell Model Modello

PORTA 40 GL GLD EKU-PORTA 40 GLE EKU-PORTA 40 GLK GLK GLK GLE

PORTA 40 Design-Beschläge mit schlanken Laufschienen keine Technik sichtbar Designer fittings with slim running tracks invisible running system Eleganti copri-binari e copri-pinze Klemmen ohne Glasbearbeitung (6 8 mm Glas) Clamping without machining of the glass (6 8 mm Glas) Pinze per il fissaggio del cristallo (6 8 mm) senza la necessità di lavorazioni Design-Anwendungen für Montage an Glaswänden Design applications for installation on glass walls Binario di scorrimento bi-funzionale: per montaggio a parete e a soffitto Einfache Montage mit punktueller Wandbefestigung Easy installation with intermittent wall mounts Montaggio semplice fissaggio a parete da applicare in punti specifici Bewährte Stoppertechnik und einfache Höhenverstellung Well-tried stop system and easy height adjustment Regolazione dell arresto di fine corsa Spielfreie Bodenführung Playfree bottom guide Guida a pavimento priva di gioco 5

PORTA 40 GL System: Designlaufschiene, Wandmontage, für 1 Glastüre bis 40 kg. Design Alu-Blende zu Klemmschuh System: Design running track, surface mounted, for 1 glass door up to 40 kg. Design aluminium fascia for clamping shoe Sistema: Binario di scorrimento design, montaggio a parete, per 1 porta in cristallo con peso fino a 40 kg. Frontale in alluminio design per pattino di serraggio Wandmontage / Wall mounting / Montaggio a parete 100 500 500 100 05.3093.03 Einbauvariante / Mounting version / Variante di montaggio 39 Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio A B 6

2200 mm PORTA 40 GL C Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.3093.01 D 4x 1000 mm Türe Door 1Anta No. 05.3093.02 40 kg ESG Glas 4x 5x 5x 1900 x 35 x 33 mm 6 8 mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 2 x 990 x 6 x 33 mm Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Design-Laufschiene, Alu eloxiert 2500 mm 053.311.250 Design running track, aluminium anodized 3500 mm 053.311.350 Binario di scorrimento design, alluminio anodizzato 6000 mm 053.311.600 Clip-Blende zu Klemmschuh, Alu eloxiert 2500 mm 053.3181.250 Clip fascia for clamping shoe, aluminium anodized 3500 mm 053.3181.350 Frontale a clip per pattino di serraggio, alluminio anodizzato 6000 mm 053.3181.600 35 x 33 mm 6 x 33 mm Wandbefestigung für Design-Laufschiene, alle 500 mm 1 x 05.3093.03 Wall bracket for design running track, every 500 mm Fissaggio a parete per binario di scorrimento design, ogni 500 mm Distanzscheibe, Stahl verzinkt 5 x 05.3105.051 Spacer, steel galvanized Bussola distanziale, acciaio zincato Endkappen-Set zu Klemmschuh-Blende, Kunststoff anthrazit 1 x 05.3093.05 End cap set for clamping shoe fascia, plastic anthracite A/C/D Set di tappi terminali per frontale per pattino di serraggio, plastica antracite Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Lavorazione ante = numeri rossi Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42

PORTA 40 GLD System: Designlaufschiene, Wandmontage, für 1 Glastüre bis 40 kg. Design punktuelle Klemmschuhblende System: Design running track, surface mounted, for 1 glass door up to 40 kg. Design punctiform clamp shoe cover Sistema: Binario di scorrimento design, montaggio a parete, per 1 porta in cristallo con peso fino a 40 kg. Frontale design per pattini di serraggio da applicare in punti specifici Wandmontage / Wall mounting / Montaggio a parete 100 500 500 100 05.3093.03 Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio Ø 6 SW 3 2 35 3 100 35 100 39,5 H 33 Glas/Glass/Verre = H 42 ± 3 26 5,5 19 45 19 35 15 33 30 18 23 (25) 8 (6) 30 100 134 SW 3 SW 8 SW 3 30 Ø 4 x 20 35 50 8

2200 mm PORTA 40 GLD Einbauvariante / Mounting version / Variante di montaggio 1000 mm Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.3093.06 Türe Door 1Anta No. 05.3093.04 40 kg 39 ESG Glas 6 8 mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 5x 5x 1900 x 35 x 33 mm Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Design-Laufschiene, Alu eloxiert 2500 mm 053.311.250 Design running track, aluminium anodized 3500 mm 053.311.350 Binario di scorrimento design, alluminio anodizzato 6000 mm 053.311.600 35 x 33 mm Wandbefestigung für Design-Laufschiene, alle 500 mm 1 x 05.3093.03 Wall bracket for design running track, every 500 mm Fissaggio a parete per binario di scorrimento design, ogni 500 mm Distanzscheibe, Stahl verzinkt 5 x 05.3105.051 Spacer, steel galvanized Bussola distanziale, acciaio zincato Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 9

PORTA 40 GLK System: Designlaufschiene, Wandmontage, für 1 Glastüre bis 40 kg. System: Design running track, surface mounted, for 1 glass door up to 40 kg. Sistema: Binario di scorrimento design, montaggio a parete, per 1 porta in cristallo fino a 40 kg. Wandmontage / Wall mounting / Montaggio a parete 100 500 500 100 05.3093.03 Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio SW 3 40 3 100 100 Ø 6 30 42 80,5 16 38,5 30 35 SW 3 Taptite M 4 x 12 3 26 H Glas/Glass/Verre = H - 18 11 38 20 12 + 0,5 3,5 26 8 Ø 4 x 20 50 10

2200 mm PORTA 40 GLK Einbauvariante / Mounting version / Variante di montaggio Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.3104.01 Türe No. 05.3104.02 Door 1Anta 39 5x 5x 1000 mm 40 kg ESG Glas 1900 x 38 x 40 mm 8 mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 1000 x 12 x 16 mm Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Design-Laufschiene, Alu eloxiert 6000 mm 053.3184.600 Design running track, aluminium, anodized Binario di scorrimento design, alluminio anodizzato Glasfixierungsprofil, Alu eloxiert 6000 mm 053.3185.600 Glass fixing profile, aluminium, anodized Profilo di fissaggio cristallo, alluminio anodizzatoo 38 x 40 mm 12 x 16 mm Wandbefestigung für Design-Laufschiene, alle 500 mm 1 x 05.3104.03 Wall bracket for design running track, every 500 mm Fissaggio a parete per binario di scorrimento design, ogni 500 mm Distanzscheibe, Stahl verzinkt 5 x 05.3105.051 Spacer, steel galvanized Bussola distanziale, acciaio zincato Einwegkleber DP 410 1 x 05.3108.001 DP 410 disposable adhesive Colla bi-componente DP 410 Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 11

PORTA 40 Glaswandmontage Glass wall mounting Montaggio parete di cristallo System: Glaswandmontage für EKU-PORTA 40 GL/ GLD / GLK System: Glass wall mounting for EKU-PORTA 40 GL/ GLD / GLK Sistema: Montaggio parete di cristallo per EKU-PORTA 40 GL/ GLD / GLK 100 500 500 100 Einbauvariante / Mounting version / Variante di montaggio 39 Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio EKU-PORTA 40 GLK M 6 x 12 EKU-PORTA 40 GL M 6 x 12 EKU-PORTA 40 GLD M 6 x 12 SW 3 40 SW 3 SW 3 Ø 1 ± 0,5 4 31,3 Ø 1 ± 0,5 4 28,8 35 Ø 1 ± 0,5 4 35 28,8 H 38 33 Glas/Glass/Verre = H 18 11 20 min. 30 1,5 10 2 12 8 + 0,5 3,5 26 H Glas/Glass/Verre = H 42 35 51,5 min. 30 10 16 24 ( 26 ) 24 8 ( 6 ) 15,5 ± 3 3 26 33 H 5,5 35 Glas/Glass/Verre = H 42 33 min. 30 1,5 10 12 24 ( 26 ) 33 8 ( 6 ) 1,5 ± 3 26 Ø 4 x 20 33 Ø 4 x 20 35 Ø 4 x 20 35 Glasbearbeitung = rote Zahlen / Glass treatment = red numbers / Lavorazione cristallo = numeri rossi 12

2200 mm PORTA 40 Glaswandmontage Glass wall mounting Montaggio parete di cristallo M 6 x 12 Passend zu / Suitable for / Utilizzabile per: EKU-PORTA 40 GL 6/ EKU-PORTA 40 GLD 8/9 1000 mm Garnituren / Sets / Guarniture No. 05.3109.01 EKU-PORTA 40 GLK 10/11 10 40 kg Ø 1 ± 0,5 min. 30 GL/GLD 6 8 mm GLK 8 mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 30 40 40 = 500 = 500 40 40 = 500 = 500 30 Anzahl Glasbohrungen = Mengen 05.3109.01 Number of glass drillings = quantity 05.3109.01 Numero forature del cristallo = quantità 05.3109.01 2 4 2 4 Ø 1 ± 0,5 ca. 20 ca. 50 Glasbearbeitung = rote Zahlen / Glass treatment = red numbers / Lavorazione cristallo = numeri rossi 13

PORTA 40 GLE System: Laufschiene eckig, Einbauhöhe 52 mm, Wandmontage für 1 Glastüre bis 40 kg. System: Square running track, installation height 52 mm, wall installation for 1 glass door up to 40 kg. Sistema: Binario squadrato, altezza d incasso 52 mm, montaggio a parete, per 1 porta in cristallo fino a 40 kg. Einbauvariante / Mounting version / Variante di montaggio 39 Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio 36 42 SW 3 Ø 4,5 1,4 3 19,5 19,5 H Glas/Glass/Verre = H 1 (6) 8 10 2 25 52 +2 3 2 8 100 (15) 13 18 20 26 SW 3 SW 8 SW 2,5 2 58 20 52 Ø 4 x 20 40 14

2200 mm PORTA 40 GLE Varianten Blendenendstück / Fascia end component versions / Varianti tappi binario plastica Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.3106.01 05.3106.02 / 05.3106.03 Türe Door 1Anta No. 05.3106.02 3 Schiene/Track/Rail 36 Clipblende/Clip fascia/cache à clipser = Schiene/Track/Rail Schiene/Track/Rail 9 36 Clipblende/Clip fascia/cache à clipser = Schiene/Track/Rail +,5 mm 1,5 1000 mm Edelstahloptik (Albea 25.4) Stainless steel effect (Albea 25.4) Aspetto acciaio inox (Albea 25.4) 40 kg 125 250 2000 x 36 x 52 mm Eloxiert Anodized Anodizzato 6 8 mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 2000 x 8.5 x 52 mm Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Laufschiene, Alu gelocht 6000 mm 053.3194.600 Running track, aluminium pre-drilled 6000 mm 053.3194.603 Binario in alluminio, forato 125 250 36 x 52 mm Clipblende zu 053.3194, Alu 6000 mm 053.3195.600 Clip fascia for 053.3194, aluminium 6000 mm 053.3195.602 Copri binario a clip in alluminio per 053.3194 8.5 x 52 mm Blendenendstück-Set, Alu links, left, di sinistra 1 x 05.310.01 Fascia end component set, aluminium rechts, right, destra 1 x 05.310.02 Set di terminali per frontale, alluminio Blendenendstück-Set, Alu links, left, di sinistra 1 x 05.310.05 Fascia end component set, aluminium rechts, right, destra 1 x 05.310.06 Set di terminali per frontale, alluminio Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit 2 x 053.3192.01 End cap set, plastic anthracite Tappi chiusura binario, plastica antracite Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 15

PORTA 100 GW/GWF G EKU-PORTA 100 G-Synchro EKU-PORTA 100 GF GU GFO GM

PORTA 100 Design-Blenden zu Laufschiene und Klemmschuh Design fascias for running track and clamping shoe Frontali design per binario di scorrimento e pattino di serraggio Klemmen ohne Glasbearbeitung (6 12. mm Glas) Clamping without machining of the glass (6 12. mm glass) Pinze per il fissaggio del cristallo (6 12. mm) senza la necessità di lavorazioni Combi-Laufschiene für Wand- oder Deckenmontage Combi running track for wall or ceiling mounting Binario di scorrimento Combi per montaggio a parete o a soffitto System Einbau in der Lichte mit Oberlicht-Trockenverglasung System freespan installation with glass transom-dry glazing Sistema di montaggio in luce con vetratura a secco sopraluce Stufenlos einstellbare Arretierkraft Variably adjustable retention spring Forza d arresto regolabile in continuo Spielfreie Bodenführung (6 12. mm Glas) Playfree bottom guide (6 12. mm glass) Guida a pavimento priva di gioco per cristallo da 6 12. mm 1

PORTA 100 GW System: Laufschiene, Einbauhöhe 58 mm, einsetzbar bei aufgesetzter oder deckenbündiger Anwendung, für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Running track, installation height 58 mm, surface mounted or flush with the ceiling, for 1 glass door up 100 kg. Sistema: Binario di scorrimento, altezza d incasso 58 mm, per montaggio a soffitto e a incasso, per 1 porta in cristallo fino a 100 kg. Wall mounting Montaggio a parete Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio M 5 x 10 Ø 6 8 69 Ø 5 28 69 44 85 115 Ø 5 4 H Glas/Glass/Verre = H 36 28 15 10 44 (8 12.) 3 31 58 30 ± 3 10 43 53 124 42 25 4 26 H = LM + X + 69 Glas/Glass/Verre = H 4 40 LM X 6 H 26 2 41 26 30 ± 3 9 15 10 44 ( 8 12, ) 3 31 58 69 11 Ø 4 x 20 33 Ø 4 x 20 33 50 18

200 mm PORTA 100 GW Einbaubeispiel deckenbündige Montage Mounting example flush with the ceiling Esempio di montaggio a incasso 1600 mm Garnituren / Sets / Guarniture 1 Türe Door Anta No. 05.3091.01 Ø 5 28 69 100 kg ESG Glas 3,5 31 58 8 12. mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 30 15 10 44 (8 12.) 05.3089.001 38 25 12 x 43 Ausfräsung zum Ein- /Ausfahren Laufwerk und Stopper Recess for sliding running gear and stop in and out Fresata per inserire o sfilare i finecorsa e i carrelli R5 38 05.3094.001 600.0000.309 Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Laufschiene, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 05.3083.250 Running track, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm 05.3083.350 Binario di scorrimento in alluminio anodizzato, forato 6000 mm 05.3083.600 50 125 69 x 58 mm Endkappen-Set zu 05.3083, Kunststoff anthrazit 1 x 05.3118.01 End cap set for 05.3083, plastic anthracite Tappi chiusura binario per 05.3083, plastica antracite Blendenprofil, Alu eloxiert 2500 mm 05.3085.250 Fascia profile, aluminium anodized 3500 mm 05.3085.350 Copri binario inferiore in alluminio anodizzato 6000 mm 05.3085.600 30 x 8 mm Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.308.002 Screening seal, black plastic, in rolls Guarnizione di protezione a vista, plastica nera, in rotoli 10 x 5 mm Wandbefestigungs-Winkelprofil, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 05.3100.250 Wall mounting angle profile, alu anodized, pre-drilled 3500 mm 05.3100.350 Staffa per montaggio a muro in alluminio anodizzato, forato 6000 mm 05.3100.600 8 x 6.5 mm Endkappen-Set zu 05.3100, Kunststoff anthrazit, 1 x 05.3103.01 mit Schrauben für Schienen bis 2500 mm End cap set for 05.3100, plastic anthracite, incl. screws for tracks up to 2500 mm Set di tappi terminali per 05.3100, plastica antracite, con viti per binari fino a 2500 mm Schrauben-Set zu 05.3100 > 2500 mm 12 x 05.3102.01 Screw set for 05.3100 > 2500 mm Set viti per cod. 05.3100 > 2500 mm Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Lavorazione binari = numeri rossi Optionale Wandmontage / Wall mounting optional / Montaggio a parete opzionale Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 3/38 40/41 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 19

PORTA 100 GWF System: Laufschiene mit Festglashalterung, Einbauhöhe 58 mm, einsetzbar bei aufgesetzter oder deckenbündiger Anwendung, für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Running track with fixed glass support profile, installation height 58 mm, surface mounted or flush with the ceiling, for 1 glass door up 100 kg. Sistema: Binario di scorrimento con sostegno per cristallo fisso, altezza di montaggio 58 mm, impiegabile in applicazione svasata o a filo soffitto, per 1 anta in cristallo con peso fino a 100 kg. Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio * 12. mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12. mm glass, wet caulking with silicone Con cristallo da 12. mm sigillare a umido con silicone Art. No. 098.002.000 38 20

200 mm PORTA 100 GWF Einbaubeispiel deckenbündig Mounting example flush with the ceiling Esempio di montaggio del binario a filo suffitto 1600 mm Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.3091.01 100 kg ESG Glas 8 12. mm 05.3089.001 38 Türgewichte Door weights Pesi ante 42 Ausfräsung zum Ein- / Ausfahren Laufwerk und Stopper Recess for sliding running gear and stop in and out Fresata per inserire o sfilare i finecorsa e i carrelli 12 x 38 05.3094.001 600.0000.309 Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Laufschiene Festglas, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 05.3084.250 Running track fixed glass, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm 05.3084.350 Binario di scorrimento in alluminio anodizzato, forato 6000 mm 05.3084.600 50 125 86 x 58 mm Blendenprofil, Alu eloxiert 2500 mm 05.3085.250 Fascia profile, aluminium anodized 3500 mm 05.3085.350 Copribinario inferiore in alluminio anodizzato 6000 mm 05.3085.600 30 x 8 mm Stirnprofil, Alu eloxiert, zu 05.3084 2500 mm 042.3005.250 Front edge profile, aluminium anodized, for 05.3084 3000 mm 042.3005.300 Profilo per chiusura parte fissa binario in alluminio anodizzato 6000 mm 042.3005.600 per 05.3084 U-Führungsschiene, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 05.3056.250 U-shaped guide track, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm 05.3056.350 Profilo per anta fissa, a pavimento in alluminio anodizzato, forato 6000 mm 05.3056.600 80 390 390 15 x 15 mm 30 x 20 mm Befestigungs-Set zu 05.3056 1 x 05.306.01 Fixing set for 05.3056 Tappi e viti di fissaggio per codice 05.3056 Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.302.001 Sealing profile, plastic black, in coils Profilo di guarnizione, plastica nera, in rotoli Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.308.002 Screening seal, plastic black, in coils Guarnizione di protezione a vista, plastica nera, in rotoli Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Lavorazione binari = numeri rossi Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38, 39, 40/41 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 21

PORTA 100 GW GWF-Synchro System: Synchro für 2 synchronlaufende Glastüren mit Kevlarseil zu EKU-PORTA 100 GW / GWF System: Synchro for 2 synchronized running glass doors with kevlar rope for EKU-PORTA 100 GW / GWF Sistema: Sincroniscmo per 2 porte in cristallo per sistema EKU-PORTA 100 GW / GWF Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio EKU-PORTA 100 GW EKU-PORTA 100 GWF * 12. mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12. mm glass, wet caulking with silicone Con cristallo da 12. mm sigillare a umido con silicone Art. No. 098.002.000 38 22

200 mm PORTA 100 GW GWF-Synchro Einbaubeispiel deckenbündig Mounting example flush with the ceiling Esempio di montaggio del binario a filo suffitto Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.3091.01 Türen Doors 2Ante No. 05.3092.01 10 m 1600 mm 12 x 2.0 m 38 05.3094.001 600.0000.309 100 kg ESG Glas 8 12. mm Ausfräsung zum Ein- / Ausfahren Laufwerk und Stopper in der Mitte der Laufschiene Recess for sliding running gear and stop in and out in the center of the running track Fresatura per l entrata/uscita del carrello e dei fermi al centro del binario di scorrimento Bitte 2 Garnituren bestellen Please order 2 sets Per favore ordinare 2 guarniture Kantenschutz anbringen! Fit edge protector! Applicare una protezione sullo spigolo dell anta! Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Lavorazione binari = numeri rossi Technische Daten / Technical data / Dati tecnic: 42 23

PORTA 100 G System: Combi-Laufschiene für Wand- oder Deckenmontage, für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Clip-Blende Alu oder Holz System: Combi running track for wall or ceiling mounting, for 1 glass panel up to 100 kg. Design Aluminium or wood clip fascia Sistema: Binario di scorrimento per montaggio a soffitto o a parete, per 1 porta in cristallo fino a 100 kg. Frontale in alluminio o in legno Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio 44 48 Ø 5 39 Ø 5 39 Ø 5 20 24 24 19 ± 4 4 43 82 41 31 14 64 SW 13 SW 10 96 ± 4 SW 4 SW 10 9 80 H 124 18 15 10 19 (8 12.) Glas/Glass/Verre = H 1 4 41 31 64 2 94 9 9 H 19 10 19 (8 12.) Glas/Glass/Verre = H 1 26 35 Ø 4 35 Ø 4 50 Ø 4 24

200 mm PORTA 100 G Einbauvarianten mit Holzblende / Mounting versions with wooden fascia / Possibilità di montaggio della frontale in legno 53 46 Ø 5 Ø 3 Ø 5 39 Ø 3 min. 4 10 20 16 2 14 24 min. 6 1600 mm 100 kg ESG Glas Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.304.01 96 64 96 64 41 8 12. mm 82 Türgewichte Door weights Pesi ante 42 Befestigungsabstand für Clip-Teil alle 400 bis 600 mm Fixing distance for clip component every 400 to 600 mm Distanza tra le clip di fissaggio: una ogni 400 600 mm Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Combi-Laufschiene, Alu gelocht 100 mm 05.3048.10 Combi running track, aluminium pre-drilled 2000 mm 05.3048.200 Binario di scorrimento in alluminio, forato 2500 mm 05.3048.250 6000 mm 05.3048.600 50 125 125 41 x 39 mm Clip-Blende zu Laufschiene, Alu eloxiert 2500 mm 05.3050.250 Clip fascia for running track, aluminium anodized 3500 mm 05.3050.350 Mantovana a clip in alluminio anodizzato 6000 mm 05.3050.600 94.5 x 9 mm Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, einseitig, Wandmontage 44.5 mm 05.3052.04 Fascia end component set, aluminium anodized, one-sided, wall mounting Set di terminali per frontali, alluminio anodizzato, unilaterali, montaggio a parete Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, einseitig, Deckenmontage 49.0 mm 05.3052.01 Fascia end component set, aluminium anodized, one-sided, ceiling mounting Set di terminali per frontali, alluminio anodizzato, unilaterali, montaggio a soffitto Clip-Teil für Holzblende, Alu, gelocht 1 x 05.3063.002 Clip component for wooden fascia, aluminium pre-drilled Clip per mantovana in legno in alluminio, forato 30 x 10 x 4 mm Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.308.002 Screening seal, plastic black, in coils Guarnizione di protezione a vista, plastica nera, in rotoli Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38, 39, 40/41 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 25

PORTA 100 G GF GFO-Synchro Systemzusatz: Synchro für 2 synchronlaufende Glastüren mit Kevlarseil zu EKU-PORTA 100 G / GF / GFO System addition: Synchro for 2 synchronized running glass panels with kevlar rope for EK-PORTA 100 G/GF/GFO Sistema: Sistema per 2 porte scorrevoli in cristallo a chiusura sincronizzata mediante cinghia in kevlar EKU-PORTA 100 G/GF/GFO Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio Ø 5 EKU-PORTA 100 G 48 39 EKU-PORTA 100 GF 0 Ø 5 62 24 24 46 24 94 41 95 + 4 11 94 2 96 10 64 31 2 + 4 64 9 9 19 10 19 (8 12.) 4 Glas/Glass/Verre = H 1 H Taptite M 4 x 10 Glas/Glass/Verre = H 100 15 30 3 12 15 9 9 13 10 1 10 19 (8 10) (8 10) 12.* 12. 4 Glas/Glass/Verre = H 1 H * 12. mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12. mm glass, wet caulking with silicone Con cristallo da 12. mm sigillare a umido con silicone Art. No. 098.002.000 38 35 Ø 4 Ø 4 20 35 Ø 4 26

200 mm PORTA 100 G GF GFO-Synchro Garnituren / Sets / Guarniture 1 Türe No. 05.304.01 Door Anta 2 Türen Doors Ante No. 05.305.01 1600 mm 100 kg 10 m ESG Glas 8 12. mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 Bitte 2 Garnituren bestellen Please order 2 sets Per favore ordinare 2 guarniture 2.0 m 30 Schienenlänge/track length/longueur du rail S = ( 2 x RO ) + 80 Rahmenöffnung/frame opening/ouverture du cadre = RO Ø 5 36 SW 13 18 44 10 26 43 SW 4 SW 10 124 35 Kantenschutz anbringen! Fit edge protector! Applicare una protezione sullo spigolo dell anta! 50 Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38, 39, 40/41 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 2

PORTA 100 GU System: Combi-Laufschiene, Wandmontage, für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Alu-Blenden zu Laufschiene und Klemmschuh System: Combi running track, wall-mounting, for 1 glass door up to 100 kg. Design Aluminium fascias for running track and clamping shoe Sistema: Binario di scorrimento Combi, montaggio a parete, per 1 porta in cristallo con peso fino a 100 kg. Frontali design in alluminio per binario di scorrimento e pattino di serraggio 150 mm Individuelle Konfektion der Clip-Blende Individual assembly of the clip fascia Assemblaggio personalizzato del frontale a clip Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio A Ø 5 2 45 39 43 5 20 41 2 51 31 46 36 14 + 1 3 15 10 20 ( 8 12. ) B/C Glas/Glass/Verre = H 43 4 min. 20 H 26 35 Ø 4 50 28

200 mm PORTA 100 GU Einbaubeispiele mit Glasbearbeitung Mounting examples with machining of the glass Esempi di montaggio con lavorazione del cristallo B Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.304.01 42 63 60 144 min. 40 56 SW 10 SW4 SW 13 28 R 10 4 53 4 min. 150 4 132 4 2 11 C 152 1600 mm 100 kg 43 28 R 10 ESG Glas 4 18 4 124 min. 150 4 80 8 12. mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Combi-Laufschiene, Alu gelocht 100 mm 05.3048.10 Combi running track, aluminium pre-drilled 2000 mm 05.3048.200 Binario di scorrimento in alluminio, forato 2500 mm 05.3048.250 6000 mm 05.3048.600 50 125 125 41 x 39 mm Design-Blende, Alu eloxiert, zu Combi-Laufschiene 2500 mm 05.300.250 Clip fascia, aluminium anodized, for combi running track 3500 mm 05.300.350 Frontale design, alluminio anodizzato, per binario di scorrimento Combi 6000 mm 05.300.600 46 x 43 mm Clip-Blende zu Klemmschuh, Alu eloxiert 2500 mm 05.3039.250 Clip fascia for clamp shoe, aluminium anodized 6000 mm 05.3039.600 Frontale a clip per pattino di serraggio, alluminio anodizzato Endkappen-Set zu Blenden, Kunststoff anthrazit 05.3061.01 End cap set for fascias, plastic anthracite A = 1 x Set di tappi terminali per frontali, plastica antracite B/C = 1 x 56 x 10 mm Endkappen-Set zu Blenden, Kunststoff anthrazit 05.3061.02 End cap set for fascias, plastic anthracite B/C = 1 x Set di tappi terminali per frontali, plastica antracite Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Lavorazione ante = numeri rossi Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 29

PORTA 100 GM System: Standard-Laufschiene, deckenbündige Montage, für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Alu-Blende zu Klemmschuh System: Standard running track, installation flush with the ceiling, for 1 glass door up to 100 kg. Design Aluminium fascia for clamping shoe Sistema: Binario di scorrimento standard, montaggio a filo soffitto, per 1 porta in cristallo con peso fino a 100 kg. Frontale in alluminio design per pattino di serraggio 150 mm Individuelle Konfektion der Clip-Blende Individual assembly of the clip fascia Assemblaggio personalizzato del frontale a clip Einbaubeispiele ohne Glasbearbeitung Mounting examples without machining of the glass / Esempi di montaggio senza lavorazione del cristallo A D Ø 5 30 11 Ø 5 53 Ø 5 31 3 31 + 1 3 SW 10 SW 4 SW 13 B/C Glas/Glass/Verre = H 10 10 ( 8 12. ) A/D Glas/Glass/Verre = H 38 H 2 43 4 min. 150 4 4 56 2 18 124 4 TB 8 TB Glas/Glass/Verre (min. 500) 4 26 43 35 Ø 4 Ø 4 50 30

200 mm PORTA 100 GM Einbaubeispiele mit Glasbearbeitung Mounting examples with machining of the glass Esempi di montaggio con lavorazione del cristallo Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.304.01 63 Ø 5 B 05.3098.001 38 60 144 min. 40 56 28 SW 10 SW 4 SW 13 R 10 2 53 4 min. 150 4 132 11 Ø 5 C 1600 mm 152 100 kg ESG Glas 43 28 R 10 2 18 124 4 min. 150 4 80 Türgewichte Door weights Pesi ante 8 12. mm 42 Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Laufschiene, Alu gelocht 100 mm 05.3016.10 Running track, aluminium pre-drilled 2000 mm 05.3016.200 Binario in alluminio, forato 2500 mm 05.3016.250 6000 mm 05.3016.600 62.5 125 125 31 x 30 mm Laufschiene, Alu eloxiert, gelocht 2000 mm 05.3016.201 Running track, aluminium anodized, pre-drilled 2500 mm 05.3016.251 Binario di scorrimento in alluminio anodizzato, forato 6000 mm 05.3016.601 62.5 125 125 31 x 30 mm Clip-Blende zu Klemmschuh, Alu eloxiert 2500 mm 05.3039.250 Clip fascia for clamping shoe, aluminium anodized 6000 mm 05.3039.600 Frontale a clip per pattino di serraggio, alluminio anodizzato 56 x 10 mm Endkappen-Set zu Blenden, Kunststoff anthrazit 05.3061.02 End cap set for fascias, plastic anthracite A = 1 x Set di tappi terminali per frontali, plastica antracite B/C/D = 2 x Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Lavorazione ante = numeri rossi Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 31

PORTA 100 GF System: Laufschiene mit Festglashalterung, Wand- oder Deckenmontage, für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Top track with fixed glass support profile, wall- or ceiling mounted, for 1 glass door up to 100 kg. Sistema: Binario di scorrimento con sostegno per cristallo fisso, montaggio a parete o a soffitto, per 1 porta in cristallo con peso fino a 100 kg. Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio Ø 5 64.5 62 Ø 5 0 62 Ø 5 30 46 24 95 36 + 4 64 95 + 4 94.5 2 96.5 64 43 SW 13 SW 10 60.5 10.5 11.5 1 0.5 11.5 SW 4 SW 10 80 Taptite M 4 x 10 9 Taptite M 4 x10 9 H 9 H 124 18 21 Glas/Glass/Verre = H 100 15 30 3 12 15 Glas/Glass/Verre = H 1 8 10 1.5 10 19 13.5 10 1.5 10 19 (8 10) (8 10) (8 10) (8 10) 12.* 12.* 12.* 12.* Glas/Glass/Verre = H 100 4 15 30 3 12 15 38 4 Glas/Glass/Verre = H 1 26 Optional/Facultativ 40 41 Ø 4 20 35 Ø 4 Ø 4 20 35 Ø 4 50 * 12. mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12. mm glass, wet caulking with silicone Con cristallo da 12. mm sigillare a umido con silicone Art. No. 098.002.000 38 32

200 mm PORTA 100 GF Einbau mit Gleitelementen Mounting with glide elements Montaggio con scivoli per cristallo 1600 mm 100 kg ESG Glas Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.304.01 8 12. mm 38 Türgewichte Door weights Pesi ante 42 Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Laufschiene Festglas, Alu gelocht 2000 mm 05.3053.200 Running track fixed glass, aluminium pre-drilled 2500 mm 05.3053.250 Binario di scorrimento per cristallo fisso, alluminio forato 3500 mm 05.3053.350 6000 mm 05.3053.600 125 50 125 95 x 62 mm Festglashalteprofil, Alu eloxiert, gelocht 2000 mm 05.305.200 Fixed glass support profile, aluminium anodized, pre-drilled 2500 mm 05.305.250 Profilo di supporto per cristallo fisso, alluminio anodizzato, forato 3500 mm 05.305.350 6000 mm 05.305.600 50 400 53 x 19 mm Befestigungs-Set zu Festglashalteprofil / U-Führungsschiene 1 x 05.306.01 Fixing set for fixed glass support profile / U-shaped guide track Set di fissaggio per profilo di supporto cristallo fisso / binario guida a U U-Führungsschiene, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 05.3056.250 U-shaped guide track, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm 05.3056.350 Binario guida a U, alluminio anodizzato, forato 6000 mm 05.3056.600 Clip-Blende zu Laufschiene, Alu eloxiert 2500 mm 05.3050.250 Clip fascia for running track, aluminium anodized 3500 mm 05.3050.350 Mantovana a clip in alluminio anodizzato 6000 mm 05.3050.600 Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, einseitig, Wandmontage 64.0 mm 05.3052.02 Fascia end component set, aluminium anodized, one-sided, wall-mounting Set di terminali per frontali, alluminio anodizzato, unilaterali, montaggio a parete 80 390 390 30 x 20 mm 94.5 x 9 mm Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, einseitig, Deckenmontage 0.0 mm 05.3052.03 Fascia end component set, aluminium anodized, one-sided, ceiling-mounting Set di terminali per frontali, alluminio anodizzato, unilaterali, montaggio a soffitto Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.302.001 Sealing profile, plastic black, in coils Profilo di guarnizione, plastica nera, in rotoli Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.308.002 Screening seal, plastic black, in coils Guarnizione di protezione a vista, plastica nera, in rotoli Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38, 39, 40/41 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 33

PORTA 100 GFO System: «Einbau in der Lichte» mit Festglashalterung für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Oberlicht System: «Freespan installation» with fixed glass support profile for 1 glass door up to 100 kg. Design Glass transom Sistema: «Montaggio in luce» con sostegno per cristallo fisso per 1 anta in cristallo con peso fino a 100 kg. Sopraluce design Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio 8 20 Ø 4 Art.No. 05.3056.xxx 30 10 1 3 0 Glas/Glass/Verre = OLM 10 OLM 1000 38.5 31.5 4 30 L 3000 Glas/Glass/Verre = L 20 30 Art.No. 05.306.xxx 05.3068.xxx 136 94 2 40 15 Glas/Glass/Verre = H 100 10 30 95 3 12 15 11 5 10 Taptite M 4 x 10 9 13 10 18 10 19 (8 10) (8 10) 12.* 12. 38 9 Taptite M 5 x 12 ± 4 4 64 Türglashöhe = H 1 Height of the doorglass = H 1 Hauteur de la porte en verre = H 1 H * 12. mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12. mm glass, wet caulking with silicone Con cristallo da 12. mm sigillare a umido con silicone Art. No. 098.002.000 38 6 26 62 49.5 45 22.5 38 50 43 SW 13 SW 4 SW 10 Taptite M 5 x 20 Taptite M 5 x 12 80 SW 10 30 10 SW 5 124 18 21 Optional/Facultativ 40 41 Ø6 35 Taptite M 5 x 12 H 52 H Ø 4 20 35 Ø 4 50 Ø 4 34

200 mm 1000 mm PORTA 100 GFO Optional: Wand- und Dichtungsprofil als Anschlag, mit oder ohne Schloss! Optional: Wall and sealing profile as stop, with or without lock! Opzionale: Profilo di guarnizione a parete come battuta, con o senza serratura! 40 41 Oberlicht Glass transom Sopraluce 3000 mm 100 kg ESG Glas 8 12.* mm 1600 mm Garnituren / Sets / Guarniture Türe Door 1Anta No. 05.304.01 100 kg ESG Glas 8 12. mm Türgewichte Door weights Pesi ante 42 Wandbefestigungspaar Wall brackets Coppia di fissaggio a parete 1 Türe Door Anta No. 05.3064.01 Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Laufschiene Festglas, Alu gelocht 2000 mm 05.3053.200 Running track fixed glass, aluminium pre-drilled 2500 mm 05.3053.250 Binario di scorrimento per cristallo fisso, alluminio forato 3500 mm 05.3053.350 6000 mm 05.3053.600 125 50 125 95 x 62 mm Verstärkungsprofil, Alu eloxiert 2500 mm 05.3066.250 Reinforcement profile, aluminium anodized 3500 mm 05.3066.350 Profilo di rinforzo, alluminio anodizzato 6000 mm 05.3066.600 Clipblende, Alu eloxiert, zu Laufschiene 2500 mm 05.3050.250 Clip fascia, aluminium anodized, for running track 3500 mm 05.3050.350 Frontale a clip, alluminio anodizzato, per binario di scorrimento 6000 mm 05.3050.600 43 x 0 mm 94.5 x 9 mm Festglashalteprofil, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 05.305.250 Fixed glass support profile, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm 05.305.350 Profilo di supporto per cristallo fisso, alluminio anodizzato, forato 6000 mm 05.305.600 50 400 53 x 19 mm Glasfix-Winkelprofil, Alu eloxiert, zu Oberlicht seitlich, gelocht 2000 mm 05.306.200 Glassfix angled profile, aluminium anodized, for glass transom 6000 mm 05.306.600 sideways, pre-drilled Profilo angolare per fissaggio cristallo, alluminio anodizzato, per sopraluce laterale, forato Glasfix-Deckprofil, Alu eloxiert, zu Oberlicht seitlich 2000 mm 05.3068.200 Glassfix cover profile, aluminium anodized, for glass transom sideways 6000 mm 05.3068.600 Profilo di copertura per fissaggio cristallo, alluminio anodizzato, per sopraluce laterale 80 390 390 30 x 19 mm 30 x 1 mm Sonderzubehör / Special accessories / Accessori speciali: 38, 39, 40/41 Technische Daten / Technical data / Dati tecnici: 42 Fortsetzung nächste Seite Continued on following page Continua nella pagina seguente 35

PORTA 100 GFO Fortsetzung von / Continued on following page / Continuazione da 35 Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. U-Führungsschiene, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 05.3056.250 U-shaped guide track, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm 05.3056.350 Binario guida a U, alluminio anodizzato, forato 6000 mm 05.3056.600 80 390 390 30 x 20 mm Befestigungs-Set zu Festglashalteprofil / U-Führungsschiene 1 x 05.306.01 Fixing set for fixed glass support profile / U-shaped guide track Set di fissaggio per profilo di supporto cristallo fisso / binario guida a U Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.302.001 Sealing profile, plastic black, in coils Profilo di guarnizione, plastica nera, in rotoli Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.308.002 Screening seal, plastic black, in coils Guarnizione di protezione a vista, plastica nera, in rotoli 36

GLASEMPFEHLUNG Glass recommendation Suggerimento per il cristallo Floatglas ESG VSG aus Floatglas VSG aus ESG VSG aus TVG Float glass Tempered safety glass Laminated glass made from float glass Laminated glass made from tempered safety glass Laminated glass made from heatstrengthened glass Floatglas (cristallo float) ESG VSG in cristallo float VSG in ESG VSG in TVG MÖBEL / FURNITURE / Mobilio EKU-CLIPO GR, GK, GKK, G, GF EKU-CLIPO GC, GS EKU-COMBINO GR EKU-CREATION EKU-FRONTAL GR EKU-FRONTAL G EKU-FRONTINO GRS, GRG EKU-LIBRA GRS EKU-REGAL A GR EKU-REGAL B SP, GA, G EKU-REGAL C GR, GKK, GS BAU / BUILDING / Edifici EKU-DIVIDO 80/100 RSO, RMO, RSU, Synchro EKU-PORTA 40 GL, GLD, GLK, GLE EKU-PORTA 100 G, GU, GM, GF, GFO, Synchro EKU-PORTA 100 GW, GWF, Synchro Empfehlung EKU/Recommended by EKU/Suggerimento per EKU Mit Einschränkungen (Floatglas bezüglich Bruchsicherheit / VSG aus Floatglas bezüglich Optik der Glaskanten) With restrictions (float glass due to breaking resistance / laminated glass made from float glass due to appearance of glass edges) Con limitazioni (per il cristallo float riguardo al coefficiente di sicurezza alla rottura / per il VSG in cristallo float riguardo all aspetto dei bordi in cristallo) Anwendung aus optischen Gründen nicht zu empfehlen, da produktionstechnisch ein Versatz von bis zu 4 mm möglich ist. Usage not recommended for aesthetic reasons, since misalignment of up to 4 mm may occur for technical reasons. Applicazione sconsigliata per motivi estetici perché a causa della tecnica di produzione è possibile uno spostamento fino a 4 mm. Float Floatglas ist das konventionelle Bauglas, welches im sogenannten Floatprozess (schwimmend auf Zinn) hergestellt wird. Float glass is conventional structural glass that is manufactured using the so-called float process (floating a continuous stream of molten glass onto a bath of molten tin). Il cristallo float è il cristallo da costruzione convenzionale, prodotto con il cosiddetto processo float (galleggiamento su stagno). ESG Das Einscheiben-Sicherheitsglas ist ein vorgespanntes Glas. Die Herstellung erfolgt durch eine spezielle Wärmebehandlung. Beim Scheibenbruch zerfällt das ESG in ein engmaschiges Netz aus unscharfen Glaskrümeln. Einscheiben- Sicherheits-Glas weist eine hohe Elastizität, Biegebruchfestigkeit, Schlagfestigkeit und Temperaturwechselbeständigkeit auf. Tempered safety glass is strengthened glass. It is manufactured using special heat treatment. When the glass breaks, the tempered safety glass shatters into small blunt-edged fragments (dice). Tempered safety glass has extremely good resilience to breakage, bending resistance, impact resistance and thermal shock resistance. Il cristallo di sicurezza monolastra (ESG) è un cristallo temprato. La produzione avviene tramite uno speciale trattamento termico. In caso di rottura della lastra l ESG si sbriciola in una fitta rete di frantumi di cristallo non acuminati. Il cristallo di sicurezza monolastra temprato presenta una elevata elasticità, resistenza alla rottura da piegatura, resistenza all urto e resistenza alle variazioni di temperatura. VSG Beim Verbund-Sicherheitsglas werden zwei oder mehrere übereinanderliegende Glasscheiben durch eine oder mehrere hochelastische Folien aus Polyvinylbutyral (PVB) fest miteinander verbunden. Beim Bruch einer VSG-Scheibe bleiben die Bruchstücke an der Folie haften. Laminated glass is produced by bonding two or more panes of glass together by means of one or more extremely flexible polyvinyl butyral (PVB) interlayers. When laminated glass breaks, the fragments adhere to the interlayer. Nel caso del cristallo di sicurezza stratificato (VSG) vengono collegate saldamente l una con l altra due o più lastre di cristallo sovrapposte per mezzo di una o più pellicole ad alta elasticità in polibutirrale di vinile (PVB). In caso di rottura di una lastra VSG i frammenti rimangono attaccati alla pellicola. TVG Teilvorgespanntes Glas ist ein thermisch behandeltes Floatglas. TVG weist ein ähnliches Bruchbild auf wie thermisch unbehandeltes Glas. Trotzdem hat TVG eine höhere Widerstandsfähigkeit gegenüber Druck und Stoss als unbehandeltes Glas. Heat-strengthened glass is thermally treated float glass and has a breakage pattern similar to glass that has not been heat-treated. It is more resistant to stress and impact than untreated glass. Il cristallo parzialmente temprato (TVG) è un cristallo float trattato termicamente. TVG presenta un aspetto di frattura simile al cristallo non trattato termicamente. Tuttavia TVG ha una resistenza più elevata alla pressione e all urto rispetto al cristallo non trattato. 3

SONDERZUBEHÖR Special accessories Accessori speciali Schienen-Verbindungs-U, Stahl verzinkt, gelocht 1 x 05.3025.101 Top-track connecting U-piece, zinc-plated steel, pre-drilled Collegamento a U per binario, acciaio zincato, forato Rundbogen-Laufschiene, Alu gelocht, 90 1 x 05.3024.001 Semi-circular top-track, aluminium pre-drilled, 90 Binario curvato a 90, in alluminio, forato R 53,5 25 81,5 25 81,5 Glaskantenschutzprofil, Kunststoff glasklar 10 mm/3000 mm 51.0001.300 Protective transparent edge trims, plastic transparent 12 mm/3000 mm 51.0002.300 Guarnizione protezione cristallo, trasparente 12. mm/3000 mm 51.0003.300 Doppelseitiges Klebeband zu Glaskantenschutzprofil, in Rollen 50 m 51.0004.000 Double-sided adhesive tape for protective edge trims, in coils Nastro bi-adesivo per la suddetta guarnizione, a rotoli da Glaskantenschutzprofil, Kunstoff schwarz, selbstklebend, in Rollen 10 m 05.3080.002 Protectiv edge trims, plastic black, self-adhesive, in coils Guarnizione protezione cristallo adesiva, nera, a rotoli da Selbstklebende Gleitelemente, für 8 mm Glas im Set 6 x 51.0005.000 Self-adhesive sliders, for 8 mm glass in a set Set pad di scorrimento adesivi in silicone per cristallo da 8 mm Selbstklebende Gleitelemente, für 10 mm Glas im Set 6 x 51.0006.000 Self-adhesive sliders, for 10 mm glass in a set Set pad di scorrimento adesivi in silicone per cristallo da 10 mm Klebstoff ELCH PRO Silikon, 310 ml 1 x 098.002.000 Glue ELCH PRO silicone, 310 ml Colla aol silicone ELCH PRO da 310 ml Frässchablone, für EKU-PORTA GW, GWF (Synchro) 1 x 05.3094.001 Milling jig, for EKU-PORTA GW, GWF (Synchro) Dima di fresatura per binario EKU-PORTA GW, GWF (Synchro) Nutfräser HM (Hartmetall), Durchmesser 10 mm 1 x 600.0000.309 Groove cutter HM (hard metal), diameter 10 mm Fresa per scanalature, diametro 10 mm Einwegabdeckung, Kunststoff, für EKU-PORTA GW/GWF 2000 mm 05.3089.001 Disposable cover, plastic, for EKU-PORTA GW/GWF Copertura usa e getta per montaggio a incasso binario EKU-PORTA GW/GWF Einwegabdeckung, Kunststoff, für EKU-PORTA 45/60/100 2000 mm 05.3098.001 Disposable cover, plastic, for EKU-PORTA 45/60/100 Copertura usa e getta per montaggio a incasso binario EKU-PORTA 45/60/100 Schienenreiniger, Kunststoff 05.3099.01 Track cleaner, plastic Spazzolino per pulizia binari 38

EINZELTEILE Components Elementi singoli Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. EKU-PORTA 100, mit Kugellager, Kunststoffrollen weiss 1 x 05.3018.01 EKU-PORTA 100, with ball bearings, plastic rollers white Carrello con ruote in plastica su cuscinetti a sfera per EKU-PORTA 100 EKU-PORTA 100, mit Kugellager, für Dämpfung 1 x 05.3114.01 EKU-PORTA 100, with ball bearings, for soft closing EKU-PORTA 100, con cuscinetto a sfere, per ammortizzatore Klemmschuh Alu für Glasstärke 8 12. mm 1 x 05.3032.01 Clamping shoe aluminium to suit glass thickness 8 12. mm G/GF/GFO Pinza per cristallo da 8 12. mm GU/GM Tragschraube M8 x 35, Stahl verzinkt 1 x 05.0123.101 Suspension bolt M8 x 35, zinc-plated steel Vite portante M8 x 35 in acciaio zincato Mutter M8, Stahl verzinkt 1 x 68.9005.101 Nut M8, zinc-plated steel Bullone M8 in acciaio zincato Klemmschuh Alu für Glasstärke 8 12. mm 1 x 05.308.01 Clamping shoe aluminium to suit glass thickness 8 12. mm GW/GWF Pinza per cristallo da 8 12. mm Tragschraube M8 x 30, Stahl schwarz 1 x 600.0000.232 Suspension bolt M8 x 30, steel black Vite portante M8 x 30 in acciaio Stopper mit einstellbarer Arretierkraft, Kunststoff grau 1 x 05.303.02 Stopper with adjustable retention spring, plastic grey Fermo con forza d arresto regolabile, plastica grigia Stopper ohne Rückhaltefeder, Kunststoff grau 1 x 05.303.01 Stopper without retention spring, plastic grey Fermo senza molla di bloccaggio, plastica grigia Bodenführung spielfrei einstellbar, matt verchromt 1 x 05.3030.01 Bottom guide adjustable playfree, chrome plated matt G/GF/GFO Guida a terra regolabile, in zama cromata opaca GU/GM Bodenführung spielfrei einstellbar, matt verchromt 1 x 05.3082.01 Bottom guide adjustable playfree, chrome plated matt GW/GWF Guida a terra regolabile e sdoppiabile, in zama cromata opaca Blendenclip, Kunststoff grau, alle 200 mm 12 x 05.3086.051 Clip for fascia, plastic grey, every 200 mm GW/GWF Copertura usa e getta per montaggio a incasso binario, ogni 200 mm Wandpuffer, Gummi schwarz 1 x 024.0002.046 Wall buffer, black rubber Paracolpo a parete, gomma nera Bodenstopper, matt verchromt 1 x 51.0018.000 Bottom door stopper, chrome plated matt Fermo sul fondo, cromato opaco 39

HAWA TOPLOCK Hawa Toplock Schloss zu System EKU-PORTA 100 Hawa Toplock lock for system EKU-PORTA 100 Serratura Hawa Toplock per sistema EKU-PORTA 100 Einbaubeispiele / Mounting examples / Esempio di montaggio Anwendungen Toplock Applications Toplock Applicazioni Toplock 115 51 Wandmontage Wall mounting Montaggio a parete Deckenmontage Ceiling mounting Montaggio a soffitto 45 EKU-PORTA G/GW 121 3 5 EKU-PORTA GU 8/10/12/12. EKU-PORTA GM 38 EKU-PORTA GF 24/26/28/28. 21 EKU-PORTA GFO 9.5 ± 0.5 EKU-PORTA G-Synchro + Ø 18 0.5 0 + 3 4 0 + 94 1 0 EKU-PORTA GF-Synchro EKU-PORTA GFO-Synchro R9 85 ± 0.5 Ganzglas-Schiebetürschloss Lock for all-glass sliding door Serratura per anta scorrevole in cristallo Gegenkasten Countercasing Controcassa Wandprofil Wall profile Profilo a parete Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Lavorazione ante = numeri rossi 40

HAWA TOPLOCK Zubehör / Accessories / Accessori Gr./Size Art. No. Ganzglas-Schiebetürschloss, ohne Abdeckkappen Profilzylinder 1 mm 51.000.000 Lock for all-glass sliding door, without trim caps Profile cylinder 1 mm Serratura per anta scorrevole in cristallo, senza coperture Cilindro profilato 1 mm Ganzglas-Schiebetürschloss, ohne Abdeckkappen Rundzylinder 22 mm 51.0008.000 Lock for all-glass sliding door, without trim caps Round cylinder 22 mm Serratura per anta scorrevole in cristallo, senza coperture Cilindro tondo 22 mm Gegenkasten, inkl. Zentrierteil-Set, ohne Abdeckkappen 51.0009.000 Countercasing, including centering assemblies, without trim caps Controcassa, incluso set di elementi di centraggio, senza coperture Wandprofil, Alu eloxiert, ungebohrt 2500 mm 51.0010.250 Wall profile, aluminium anodized, undrilled 3500 mm 51.0010.350 Profilo a parete, alluminio anodizzato, non forato Dichtungsprofil, schwarz, zu Wandprofil, in Rollen 2500 mm 51.0012.250 Sealing profile, black, for wall profile, in coils 3500 mm 51.0012.350 Profilo di guarnizione, nero, per profilo a parete, in rotoli Schliessplatte zu Wandprofil, inkl. Zentrierteil 51.0013.000 Strike plate for wall profile, including centering assemblies Contropiastra per profilo a parete, incluso elemento di centraggio Bohrlehre für Schloss und Gegenkasten 51.0014.000 Multi-purpose drilling jig for lock and countercasing Dima di foratura per serratura e controcassa Material / Materiale Art.No. Abdeckkappen zu Profilzylinder 1 mm, verchromt matt 51.0015.000 Kunststoff (1 Paar) chrome plated matt Trim caps for 1 mm profile cylinder, plastic (1 pair) cromato opaco Coperture per cilindro profilato 1 mm, plastica (1 paio) Abdeckkappen zu Rundzylinder 22 mm, verchromt matt 51.0016.000 Kunststoff (1 Paar) chrome plated matt Trim caps for 22 mm round cylinder, plastic (1 pair) cromato opaco Coperture per cilindro tondo 22 mm, plastica (1 paio) Abdeckkappe zu Gegenkasten, Kunststoff, einzeln verchromt matt 51.001.000 Trim cap for countercasing, plastic, individual (1 piece) chrome plated matt Copertura per controcassa, plastica, singolo cromato opaco 41

TÜRGEWICHTE Door weights Pesi ante PORTA B H Türgewichte Glas Panel weights glass Pesi ante in cristallo B H Türgewichte Glas Panel weights glass Pesi ante in cristallo D D D mm 6 8 10 12, D mm 10 12, B x H B x H 00 x 2100 22,1 29,4 36, 46, 00 x 2400 42,0 53,4 50 x 2100 23,6 31,5 39,3 50,0 50 x 2400 45,0 5,2 800 x 2100 25,2 33,6 42,0 53,4 800 x 2400 48,0 61,0 850 x 2100 26,8 35, 44,6 56, 850 x 2400 51,0 64,8 900 x 2100 28,4 3,8 4,2 60,1 900 x 2400 54,0 68,6 950 x 2100 30,0 39,9 49,8 63,4 950 x 2400 5,0 2,5 1000 x 2100 31,5 42,0 52,5 66, 1000 x 2400 60,0 6,3 1100 x 2100 46,2 5, 3,4 1100 x 2400 66,0 83,9 1200 x 2100 50,4 63,0 80,1 1200 x 2400 2,0 91,5 1300 x 2100 54,6 68,2 86,8 1300 x 2400 8,0 99,2 1400 x 2100 58,8 3,5 93,4 1400 x 2400 84,0 1500 x 2100 63,0 8, 1500 x 2400 90,0 1600 x 2100 6,2 84,0 1600 x 2400 96,0 1000 x 200 6,5 85,9 1200 x 200 81,0 1300 x 200 8,8 1400 x 200 94,5 2 kg/m 15,0 20,0 25,0 31,8 kg/m 2 25,0 31,8 Angaben ohne Gewähr Details without responsibility for correctness Non si garantisce l esattezza dei dati TECHNISCHE DATEN Technical data Dati tecnici Die Produkte sind nach DIN EN 152 getestet. The products have been tested according to DIN EN 152. I prodotti sono testati secondo DIN EN 152. Das Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Per il peso anta e la massa anta max vedere le relative pagine del catalogo. Il peso anta max non deve venire superato! The products are inapplicable for outdoor applications / use. I prodotti non sono adatti per applicazioni esterne. oder Verbundsicherheitsglas (VSG). Use EKU-PORTA glass with toughened glass or laminated glass. EKU-PORTA cristallo è impiegabile con cristallo di sicurezza monolastra temprato (ESG) oppure con cristallo di sicurezza stratificato (VSG). Subject to technical modifications. Con riserva di modifiche tecniche. 42

DOKUMENTATIONEN Documentations Documentazioni Bitte senden Sie uns detaillierte Informationen zu folgenden EKU Schiebelösungen: Please send us detailed product information of the following EKU sliding solutions: Vi preghiamo di inviarci informazioni dettagliate sulle seguenti soluzioni scorrevoli EKU: MÖBEL FURNITURE MEUBLES MÖBEL FURNITURE MEUBLES MÖBEL FURNITURE MEUBLES MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION No. 89.0116.000 CLIPO Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles No. 89.011.000 COMBINO FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles No. 89.0104.001 FRONTAL FRONTINO TREDUE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles No. 89.0106.001 Vertikale Schiebetechnik für Möbel Vertically sliding technique for furniture Technique de coulisse verticale pour meubles BAU BUILDING BATIMENT BAU BUILDING BATIMENT BAU BUILDING BATIMENT No. 89.0110.001 DIVIDO PORTA PORTA Schiebetechnik für Raumtrennsysteme Sliding technique for room partitioning systems No. 89.0103.001 Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour Technique de coulisse pour systèmes de séparation de pièces portes en verre No. 89.0102.001 Schiebetechnik für Holztüren Sliding technique for wooden doors Technique de coulisse pour portes en bois Firma / Company / Azienda: z.hd. / Attention of / Aalla c.a. di: Strasse / Street / Via: PLZ / Postal code / CAP: Ort / City / Località: Land / Country / Paese: Tel. / Phone no. / Tel.: e-mail: kopieren ausfüllen faxen / copy fill in fax to / copiare compilare trasmettere via fax Fax +41 (0)1 96 96 110 43

04 2009 Vertrieb über den Fachhandel Available through specialised distributors Vendita attraverso il commercio specializzato Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung: With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution: Basta un solo clic per trovare l intelligente soluzione scorrevole: www.eku.ch EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 830 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)1 96 96 100 Fax +41 (0)1 96 96 110, office@eku.ch, Certified ISO 9001 Member of the HAWA Group 89.0103.001