Stefano Riva e il suo Team vi danno il benvenuto al ristorante Arcobaleno
Antipasti Insalata verde Fr. 8.00 Grüner Salat Pomodori e cipolle Fr. 9.00 Tomaten-Zwiebel-Salat Insalata mista Fr. 10.00 Gemischter Salat Insalata invernale con carciofi rucola e grana Fr. 15.00 Wintersalat mit Artischocken Rucola und Parmesan Affettato misto ticinese Fr. 20.00 Tessinerteller Salmone scozzese affumicato con toast e burro Fr. 22.00 Schottischer Rauchlachs mit Toast und Butter Bresaola della Valtellina ai carciofi Fr. 26.00 Trockenfleisch vom Veltlin mit frischen Artischocken
Primi Piatti Zuppa di cipolle con crostini alle erbe Fr. 10.00 Zwiebelsuppe mit Kräutercroutons Minestrone ticinese Fr. 12.00 Suppe Tessiner-Art Ravioli fatti in casa al ripieno di ricotta e carciofi Fr. 20.00 Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Frischkäse und Artischocken Gnocchi fatti in casa con rosmarino e luganighetta Fr. 20.00 Hausgemachte Gnocchi mit Rosmarin und Tessinerwurst Maltagliati di carbone vegetale al salmone ed aneto Fr. 22.00 Vegetale Holzkohlemehlspeise mit Lachs und Dill Risotto mantecato ai carciofi e pesce di lago Fr. 22.00 Risotto mit Artischocken und Fisch vom See
Pesci Filetto di trota alla grappa con riso al burro e verdure Fr. 28.00 Forellenfilets mit Grappasauce Filetto di lucioperca brasato al forno in crosta di erbette aromatiche Fr. 32.00 Zander-Filet gratiniert mit Aromatischen Kräutern Pesce persico al burro e salvia con risotto al parmigiano Fr. 34.00 Eglifilets mit Butter, Salbei und Parmesan Risotto I nostri pesci possono essere guarniti con riso al burro o patate bollite e verdure Wir servieren ihnen die Gerichte gern auch mit Butterreis oder Salzkartoffeln und Gemüse
Carni Guancette di maiale brasate alla birra e miele con polenta gratinata Fr. 28.00 Geschmorte Schweinsbacken mit gratinierte Polenta Saltimbocca Arcobaleno con risotto al parmigiano Fr. 32.00 Saltimbocca Arcobaleno mit Parmesan Risotto Fegato di vitello alla Ringhio con riso al burro Fr. 32.00 Kalbsleber nach Art des Chefs mit Butterreis Scaloppa di vitello impanata Arcobaleno Fr. 36.00 Paniertes Schnitzel Arcobaleno Tartare di manzo a modo mio. Fr. 36.00 Rindstartar nach Art des Chefs Costolette di agnello gratinate ai carciofi Fr. 36.00 Lammkoteletts gratinierten mit Artischocken Filetto di manzo con salsa al Merlot Fr. 40.00 Rindsfilet an Rotweinsauce I nostri piatti possono essere serviti anche con polenta gratinata, riso al burro, risotto, patatine fritte, verdure Wir servieren ihnen die Gerichte gern auch mit gratinierte Polenta, Butterreis, Risotto, Pommes frites und Gemüse
Per i nostri piccoli ospiti/für unsere kleinen Gäste Pasta al pomodoro Fr. 8.00 Teigwaren an Tomatensauce Scaloppina impanata con patatine fritte Fr. 15.00 Paniertes Schnitzel mit Pommes frites Pesce di lago con riso Fr. 15.00 Fisch vom See mit Butterreis Tutti i nostri prodotti sono freschi, preparati in casa e provengono per la maggior parte da produttori della regione che mi forniscono la merce in base alla disponibilità del mercato. Alle unsere Produkte sind frisch, hausgemacht und überwiegend von Herstellern aus der Region, die mir die Ware je nach Verfügbarkeit vom Markt bringen. Stefano Le Carni usate per preparare le mie ricette hanno la seguente provenienza: Für die herstellung meiner Rezepte verwende ich Fleisch mit folgender Herkunft: Agnello/Lamm: N.Zelanda,Australia/Neuseeland,Australien Vitello/Kalb: Svizzera/Schweiz Maiale/Schwein: Svizzera/Schweiz Manzo/Rind: Svizzera/Schweiz Salumeria/Aufschnitt: Svizzera,Italia/Schweiz,Italien Selvaggina/WildFleisch: Germania,Austria,N.Zelanda/Deutschland,Oesterreich,Neuseeland Salumeria Selvaggina/Wildaufschnitt: Germania,Austria/Deutschland,Oesterreich