transport applications // open drive

Ähnliche Dokumente
RECIPROCATING COMPRESSORS

Air Conditioning. mit Bitzer entspannt vorbei am Hitzestau KP-542-2

RECIPROCATING COMPRESSORS

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3

Open Type Screw Compressors

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1

reciprocating compressors

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units

reciprocating compressors

Water-cooled condensing un its

RECIPROCATING COMPRESSORS

Semi-hermetic Screw Compressors

open drive 0s.85 serie 50 Hz // SP-510-4

News Air-cooled Condensing Units

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

compact screw compressors

Excellence in Performance

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.

Zubehör Accessories Accessoires

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Excellence in Performance

Hermetic. ESH7-Series

RECIPROCATING COMPRESSORS

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

// semi-hermetic reciprocating compressors. subcritical applications. applications sous-critiques. Subcritical High Efficiency.

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Spare parts Accessories

HM 10 I HM 16 I HM 25

Offene Open Drive Compresseurs Hubkolben- Reciprocating ouverts à piston verdichter Compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors

RECIPROCATING COMPRESSORS

Motor code for semihermetic. compressors

Air-cooled Condensing Units

Transcritical m 3 /h

compact screw compressors

Air-cooled Condensing Units

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter

CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8

Semi-hermetic Screw Compressors

OIL SEPARATORS ÖLABSCHEIDER SÉPARATEURS D'HUILE. Primär-Ölabscheider. Séparateurs primaires. Primary oil separators. Sekundär-Ölabscheider

HM 10 I HM 16 I HM 25

GEA Bock open type compressors F28. Extended F Series. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

compact screw compressors

/13

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4

Tachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

air-cooled condensing units

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

CP i / CP i SPARE PART LIST

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM

PK Technische Daten Specifications Données techniques

Throttle Pedal System. Gaspedal-System

catalogo INNESTI MECCANICI

compact screw compressors

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W

Handpumpen Hand pumps

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder

compact screw compressors

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK. Kompressoren. Auswahldiagramm

European Aviation Safety Agency

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

P A max. 100bar A P max. 16bar

Hydraulic Gear Pumps. Die hydraulische Zahnradpumpen

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

reciprocating compressors

Orbital Motor Katalog CPMH Orbital motor catalogue CPMH 27

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Heavy Duty Forklift SCP320C1. Quotation

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Überdruck bar. X-ROL bar bar bar Volumenstrom

SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Umschaltventile Magnete

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Optionale Kits / Kit en option

ESK NEWS. Product Information Neue CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck. Release of the new CO2 series CDM for 60 bar working pressure

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Verdichtergruppe Compressor assy NEOMAN

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Transkript:

transport applications // open drive Reciprocating compressors Offene Hubkolbenverdichter Compresseurs ouverts à piston vehicle air conditioning // UFC(Y).. 6NFC(Y) fahrzeugklimatisierung // UFC(Y).. 6NFC(Y) climatisation de Véhicules // UFC(Y).. 6NFC(Y) BITZER roadstar KP-5-7

BITZER ROADSTAR BITZER ROADSTAR BITZER ROADSTAR Die BITZER ROADSTAR Familie besteht aus der erweiterten Baureihe der 2-Zylinder-Verdichter (siehe KP-5) und den optimierten - und 6-Zylinder-Verdichtern UFC(Y) bis GFC(Y) und 6UFC(Y) bis 6NFC(Y). Sie wurden für die speziellen Anforderungen im Fahrzeugeinsatz entwickelt und sind den Herausforderungen aller Klimazonen und mobilen Einsatzbedingungen gewachsen. Diese Aluminium-Kompaktverdichter bieten technischen Fortschritt mit überzeugenden Vorteilen: Kompakte Bauweise Niedriges Gewicht Optimiertes Triebwerk Bewährtes Ventilplattensystem Integrierter Ölauffangbehälter Hohe Effizienz Anerkannte Zuverlässigkeit in BITZER-Qualität Verbesserte Servicefreundlichkeit Damit sind diese Verdichter bestens für den Einsatz in Anlagen zur Fahrzeug- Klimatisierung geeignet. Weitere Vorteile - und 6-Zylinder Modelle unterschiedlicher Leistung mit identischen Befestigungspunkten und gleicher Wellenhöhe Antrieb über Keilriemen mit Elektro- Magnetkupplung. Andere Antriebsarten sind ebenfalls möglich Anwendung auf Anfrage Breites Drehzahlband von 0 bis 30 min -1 Bei hohen Drehzahlen unterproportionaler Anstieg der Kälteleistung Sonderzubehör Leistungsregler 2/12 V DC, Absperrventile, Distanzflansche für Absperrventile (13, 25, 3, 6, 52, 70 mm), Füllventile, integrierter Pulsationsdämpfer, Ölsumpfheizung und -trockner, Magnetkupplungen Technische Merkmale Optimiert für R13a, andere Kältemittel auf Anfrage Patentierte Wellenabdichtung mit sekundärer Ölvorlage für minimale Leckagen im Servicefall einfach zugänglich und austauschbar Triebwerk hohe Laufruhe durch Vier- und Sechszylinder-Bauart und dynamischen Massenausgleich geringe Reibungsverluste durch oberflächengehärtete Antriebswelle und optimierte Kolben sowie hartverchromte Kolbenringe verstärkte Pleuelgeometrie mit großzügig dimensionierten Lagerflächen 2 The BITZER ROADSTAR family consists of the extended series of the 2 cylinder compressors (see KP-5) and the optimized and 6 cylinder compressors UFC(Y) to GFC(Y) and 6UFC(Y) to 6NFC(Y). They have been developed for the special requirements of vehicle application and cope with the challenges of all climatic zones and mobile operating conditions. These aluminium compact compressors offer technical progress with unsurpassed advantages: Compact design Low weight Optimized drive gear Proven valve plate system Integrated oil collection chamber High efficiency Approved reliability in BITZER quality Improved ease of maintenance These compressors are therefore best suitable for application in vehicle airconditioning. Further benefits and 6 cylinder models of different capacity with identical fixing points and height of shaft Belt drive with an electro-magnetic clutch. Other types of drive are possible application upon request Wide speed range from 0 to 30 RPM Cooling capacity increase underproportional at high speed Optional accessories Capacity regulator 2/12 V DC, shutoff valves, spacer flange for shut-off valves (13, 25, 3, 6, 52, 70 mm), filling valves, integrated pulsation muffler, crankcase heater and oil drier, magnetic clutches Technical features Optimized for R13a, other refrigerants upon request Patented shaft seal with a secondary oil barrier for minimum leakages easily accessible and exchangeable in case of service Drive parts smooth running because of four and six cylinder principle and dynamic mass balance low friction losses due to surface hardended drive shaft, optimized pistons and hard chrome plated piston rings reinforced connecting rods geometry with generously dimensioned bearing surface La famille BITZER ROADSTAR se compose de série élargie des compresseurs à 2 cylindres (voir KP-5) et des compresseurs optimisés à et 6 cylindres UFC(Y) à GFC(Y) et 6UFC(Y) à 6NFC(Y). Ils ont été développés pour les nécessités spéciales d applications en véhicules et sont à la hauteur de challenge de toutes les zones climatiques et des conditions de fonctionnement mobiles. Ces compresseurs compacts en aluminium offrent du progrès technique avec des avantages convaicants: Construction compacte Faible poids Mécanisme d'entraînement optimisé Système de plaques à clapets éprouvé Chambre collectrice d'huile intégrée Rentabilité élevée Fiabilité confirmé avec la qualité de BITZER Facilité d'entretien augmenté De ce fait, ces compresseurs sont particulièrement bien adaptés pour l'emploi dans des unités prévues pour la climatisation de véhicules. Autres avantages Modèles de et 6 cylindres de puissances différentes avec des points de fixation et hauteur d arbres identiques Entraînement par courroies avec embrayage électromagnétique. D'autres modes d'entraînement sont également possibles application sur demande Large plage de vitesse de rotation de 0 à 30 min -1 Pour les vitesses de rotation élevées, augmentation sous-proportionnelle de la puissance frigorifique Accessoires particuliers Régulateur de puissance 2/12 V DC, vannes d'arrêt, brides d'espacement pour vannes d'arrêt (13, 25, 3, 6, 52, 70 mm), soupapes de remplissage, amortisseur de pulsations intégré, résistance de carter et déshydrateur d'huile, embrayage électromagnétique Données techniques Optimisé pour R13a, d'autres fluides frigorigènes sur demande Garniture d'étanchéité patentée avec alimentation d'huile secondaire pour compenser les mini-fuites accès et remplacement sans problème lors de l'entretien Mécanisme et transmission fonctionnement silencieux obtenu par la conception avec quatre et six cylindres et une égalisation de masse dynamique pertes par friction faibles par arbre d'entraînement soumis à une trempe superficielle, des pistons optimisés et segments de piston chromés dur géométrie renforcée de bielles avec portée largement dimensionnée KP-5-7

Austauschbare und besonders verschleißfeste Zylinder-Laufbuchsen Kombinierte Wälz- und Gleitlagerung der Antriebswelle mit minimalem Axialspiel unabhängig von Gehäusetemperatur und Betriebszustand dimensioniert für extreme Belastung bei hoher Drehzahl Ölversorgung durch drehrichtungsunabhängige Ölpumpe Minimaler Ölwurf durch integrierten Ölabscheider Ventilplatten Zungenventile aus schlagzähem Ventilfederstahl für höchste Zuverlässigkeit auf den gesamten Drehzahlbereich abgestimmt hohe Wirkungsgrade durch optimierte Geometrie und Ventildynamik Integriertes Druckentlastungs-Ventil Konisches Wellenende für passgenaue Montage der Antriebselemente damit ist auch bei hoher Dauerbelastung eine sichere und vibrationsarme Kraftübertragung möglich Veränderbare Anschlussposition der Absperrventile mit optionalen Distanzflanschen ermöglicht flexible Einbausituation und Rohrführung auch unter beengten Platzverhältnissen Exchangeable and particular wear resistant cylinder liners Combined roller and sleeve bearings of the drive shaft with minimum axial clearance independent of housing temperature and operating conditions designed for extreme loadings at high speed Lubrication by reversible oil pump Minimum oil carry over rate due to internal oil separator Valve plates flapper valves made of impact resistant spring steel for highest reliability matching the entire speed range high efficiencies through optimized geometry and dynamic characteristics of the working valves Integrated pressure relief valve Tapered shaft end for precise mounting of the drive elements therefore a safe and low vibration power transmission is possible, even at high continuous loads Exchangeable position of the shut-off valves with optional spacer flanges enables flexible mounting situation of compressor and pipe lines even with tight space conditions Chemises de cylindre remplaçables et particulièrement résistantes à l'usure Montage combiné de l'arbre d'entraînement sur paliers à roulement et à glissement avec jeu axial minimal indépendant de la température du carter et du régime de fonctionnement dimensionnés pour des sollicitations extrêmes à vitesse élevée Alimentation en huile par pompe avec sens de rotation indépendant Rejet d'huile minimal grâce au séparateur d'huile intégré Plaques de clapets soupapes à languette en acier à ressorts à résistance élevée aux chocs pour une fiabilité élevée conçues pour toute l'étendue du régime de vitesse de rotation rendement élevé grâce à une géométrie et une dynamique de soupape optimisée Soupape de surpression intégrée Bout d'arbre conique pour un montage ajusté des éléments d'entraînement ceci assure une transmission de force sûre et avec peu de vibrations, même en cas de fortes sollicitations permanentes Position de raccordement des vannes d'arrêt modifiable avec brides d'espacement optionales permet de réaliser de façon flexible la situation de montage et le tracé de tuyauterie dans des espaces libres restreints Die Leistungspalette der ROADSTAR Verdichter The capacity range of the ROADSTAR compressors La gamme de puissance des compresseurs ROADSTAR cm3 1200 1000 Zylindervolumina Cylinder volumes Volumes de cylindres 800 0 0 200 NEW NEW 0 2TFC 2PFC 2NFC 2GFC UFC TFC PFC NFC GFC 6UFC 6TFC 6PFC 6NFC 2 Cylinder Cylinder 6 Cylinder 2TFC(Y).. 2GFC(Y) siehe Prospekt "KP-5" 2TFC(Y).. 2GFC(Y) see brochure "KP-5" 2TFC(Y).. 2GFC(Y) voir prospectus "KP-5" KP-5-7 3

R13a Leistungswerte bezogen auf Sauggastemperatur 20 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung, Verdichter-Drehzahl = 1 min -1 Verdichter Typ Compressor type Compresseur type UFC(Y) TFC(Y) PFC(Y) NFC(Y) GFC(Y) 6UFC(Y) 6TFC(Y) 6PFC(Y) 6NFC(Y) Verfl. Temp. Cond. temp. Temp. de cond. C Performance data relating to 20 C suction gas temperature, without liquid subcooling, compressor speed = 1 rpm Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o Données de puissance se référant à une température du gaz d'aspiration de 20 C, sans sous-refroidissement de liquide, vitesse de compresseur = 1 min -1 [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C 12,5 10 7,5 5 0-5 -10 26700 2100 21700 19 15390 11870 8890 220 201 18030 130 1280 920 6800 18310 163 15 12830 97 7130 880 31800 28700 25800 231 18320 1130 10580 26700 200 21 19080 18 11210 8100 21800 19 17300 152 11620 890 5810 370 338 30 27300 210 166 1270 31 28300 25300 220 120 13220 95 25700 229 200 18000 13700 10010 68 3300 390 1 310 2900 19230 1390 36300 326 29200 259 20200 152 11020 296 2 2 20800 15810 115 7900 000 5100 5 36300 28700 22200 16670 2000 37700 33700 30000 233 176 127 3300 300 27200 200 18300 133 9120 0 365 329 296 236 18 1 3200 30800 276 2700 193 1780 10890 28100 25100 223 197 151 11170 7780 80 30 39200 2 281 219 16710 700 366 32900 290 23000 190 129 330 29900 260 230 18030 13300 92 56300 51000 00 13 33000 257 190 7700 3000 380 3 27000 200 15190 39200 3 31200 2 211 15590 108 650 59200 530 8000 38300 29900 227 550 9900 800 000 313 239 176 50 700 36200 32000 25 18100 120 Umrechnungsfaktoren Conversion factors Facteurs de conversion 2, 2,25 2,00 Faktor / Factor / Facteur 1, 1, 1,25 1,00 0, 0, P Q, m 0,25 0,00 0 1000 10 2000 20 3000 30 Drehzahl / Speed / Vitesse [min -1 ] Die Verdichter sind optimiert für den Einsatz mit Fahrzeugmotor bei variabler Drehzahl. Maximaldrehzahl (30 min -1 ) auch bei Abregeldrehzahl (Leerlauf) des Fahrzeugmotors nicht überschreiten. The compressors are optimised for the application with vehicle engine at variable speed. Do not exceed maximum speed (30 rpm) even at high idle speed (noload operation) of vehicle engine. Les compresseurs sont optimisés pour l'utilisation avec un moteur automobile à vitesse de rotation variable. Ne pas dépasser la vitesse de rotation maximale (30 min -1 ), même pas en cas de vitesse de ralenti (marche à vide) du moteur automobile. KP-5-7

Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Verdichter Typ Anzahl Zylinder Zylinder- Volumen Fördervolumen 1/3000 min -1 Gewicht Ölfüllung Leistungsregelung (Zubehör) Druckleitung mm Zoll Rohranschlüsse Saugleitung mm Zoll Magnet- Kupplung (Zubehör) Drehzahl Compressor type Number of cylinders Cylinder volume Displacement 1/3000 rpm Weight Oil charge Capacity Control (accessory) Discharge line mm inch Pipe connections Suction line mm inch Magnetic Clutch (accessory) Speed Compresseur type Nombre de cylindres Volume de cylindre cm 3 Volume balayé 1/3000 min -1 m 3 /h Poids Charge d'huile Régulation de puissance (accessoire) Counduite de refoul. mm pouce Raccords Counduite d'aspir. mm pouce Embrayage magnétique (accessoire) Vitesse 1 2 3 kg dm 3 % min -1 UFC(Y) 0 3,7 / 71,8 3,0 22 7/ 8 " 28 1 1 / 8 " TFC(Y) 1,3 / 85,5 33,7 28 1 1 / 8 " PFC(Y) NFC(Y) GFC(Y) 6UFC(Y) 6TFC(Y) 6PFC(Y) 6NFC(Y) 6 558 67 7 0 713 836 970 8,5 / 100,3 56,2 / 116, 6,7 / 133,9 52,1 / 107,8 62,0 / 128,3 72,7 / 1,5 8, / 17,6 33,0 32,0 3,0 2,0 1,5,5 39,0 1,5 1,5 100 100 66 altern. 33 28 1 1 / 8 " 2x 2x LINNIG LA16 LANG KK73.1 LINNIG LA16 LANG KK73.1 LINNIG LA26 LANG KK73. 0 30 0 30 1 2 3 Standard-Bodenplatte: + 1 kg Standard-Bodenplatte: + 1 dm 3 Die Verdichter sind optimiert für den Einsatz mit Fahrzeugmotor bei variabler Drehzahl. Maximaldrehzahl (30 min -1 ) auch bei Abregeldrehzahl (Leerlauf) des Fahrzeugmotors nicht überschreiten. Weitere Kupplungen auf Anfrage 1 2 3 Standard bottom plate: + 1 kg Standard bottom plate: + 1 dm 3 The compressors are otimised for the application with vehicle engine at variable speed. Do not exceed maximum speed (30 rpm) even at high idle speed (no-load operation) of vehicle engine. Other clutches upon request 1 2 3 Plaque de fond standard: + 1 kg Plaque de fond standard: + 1 dm 3 Les compresseurs sont optimisés pour l'utilisation avec un moteur automobile à vitesse de rotation variable. Ne pas dépasser la vitesse de rotation maximale (30 min -1 ), même pas en cas de vitesse de ralenti (marche á vide) du moteur automobile. Autres embrayages sur demande Einsatzgrenzen Application limits Limites d'application Verdichterdrehzahl = 1 min -1 Compressor speed = 1 rpm Vitesse de compresseur = 1 min -1 80 t c [ C] 70 30 t oh = 20 C 20-30 -20-10 0 10 t o [ C] 30 t o t c t oh t o t c t oh t o t c t oh Verdampfungstemperatur ( C) Verflüssigungstemperatur ( C) Sauggastemperatur ( C) Evaporation gas temperature ( C) Condensing temperature ( C) Suction gas temperature ( C) Température d'evaporation ( C) Température de condensation ( C) Température du gaz d'aspiration ( C) Zusatzkühlung erforderlich oder eingeschränkte Sauggasüberhitzung (Δt oh = max. 20 K) Additional cooling required or limited suction gas superheat (Δt oh = max. 20 K) Refroidissement additionnel ou surchauffe à l'aspiration reduite (Δt oh = max. 20 K) Bei Einsatz von Leistungsregelung können sich die Einsatzgrenzen verschieben. When using a capacity control, the application limits may shift. Avec régulation de puissance les limites d'application peuvent glisser. KP-5-7 5

Maßzeichnung Dimensional drawing Croquis coté UFC(Y).. GFC(Y) Absperrventile Standardanordnung Shut-off valves standard position Vannes d'arrêt arrangement standard Option 3 (LP) DL G K B 1 (HP) 1 / 2 (HP) 170 DL 209 120 16 20 265 377 2 13 A 210 232 169 112 2 130 57 2 8 7/16" 20 UNF 9 6a M22x1,5 9 1/"-18 NPTF A B G K UFC(Y) TFC(Y) PFC(Y) NFC(Y) GFC(Y) 398 398 398 398 7 313 63 63 63 63 6UFC(Y).. 6NFC(Y) Absperrventile Standardanordnung Shut-off valves standard position Vannes d'arrêt arrangement standard 3 (LP) DL 2 277 139 DL 370 2 120 DL 1 / 2 (HP) 16 32 125 20 13 57 130 1 169 3 (LP) 210 232 6a M22x1,5 1/"-18 NPTF 2 9 8 7/16"-20 UNF Optionale Bodenplatte Optional bottom plate Plaque de fond optionale 20 210 232 6a M22x1,5 130 2 6 262 1/"-18 NPTF 57 Bei Verwendung der optionalen Bodenplatte bleibt die Gesamthöhe des Verdichters unverändert. 6 When using the optional bottom plate the total height of the compressor remains unchanged. Utiliser la plaque de fond optionale n'influence pas la hauteur totale de compresseur. KP-5-7

Anschluss-Positionen 1 Hochdruck-Anschluss (HP) 2 Anschluss für Druckgas-Temperaturfühler (HP) (Option) 3 Niederdruck-Anschluss (LP) Öleinfüll-Stopfen 6 Ölablass (2x) 6a Ölablass mit Magnetschraube (Ölfilter) 8 Öldruck-Anschluss + 9 Schauglas Sauggas-Leitung DL Druckgas-Leitung Connection positions 1 High pressure connection (HP) 2 Connection for discharge gas temperature sensor (HP) (option) 3 Low pressure connection (LP) Oil fill plug 6 Oil drain (2x) 6a Oil drain with magnetic screw (oil filter) 8 Oil pressure connection + 9 Sight glass Suction gas line DL Discharge gas line Position des raccords 1 Raccord de haute pression (HP) 2 Raccord de sonde de température du gaz au refoulement (HP) (option) 3 Raccord de basse pression (LP) Bouchon pour le remplissage d'huile 6 Vidange d'huile (2x) 6a Vidange d'huile avec bouchon magnétique (filtre à l'huile) 8 Raccord de la pression d'huile + 9 Voyant Conduite du gaz d'aspiration DL Conduite du gaz de refoulement Befestigung für Magnetkupplung Fixing for magnetic clutch Fixation pour accouplement magnétique Wellenende Shaft end Bout de l'arbre 53 111 170 130 18 90 11 76,5 M12 M8 x M10 x M5 3x Kegel / Taper / Cône 1:5 Scheibenfeder / Woodruff key / Clavette disque 5x9 DIN6888 KP-5-7 7

Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 // 71065 Sindelfingen // Germany Tel +9 (0)70 31 932-0 / Fax +9 (0)70 31 932-17 bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 80120902 // 09.2013