I D F MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE AUFBAU-UND BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI INSTALLATION AND USE MANUAL

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "I D F MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE AUFBAU-UND BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI INSTALLATION AND USE MANUAL"

Transkript

1 I D F MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE AUFBAU-UND BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI INSTALLATION AND USE MANUAL

2 MCZ CONTROL - MODEM GSM 2 PREMESSA Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Alcuni termini impiegati in questo documento possono essere marchi di fabbrica di altre aziende e sono menzionati solo a scopo esplicativo, senza intenzione di violare i diritti del legittimo proprietario. Sebbene il contenuto di questa guida sia stato accuratamente controllato, MCZ non potrà essere ritenuta responsabile per qualsivoglia danno o perdita derivante da informazioni contenute nel presente documento. GARANZIA MCZ garantisce i propri prodotti per due anni dalla data di costruzione, riservandosi di riparare e/o sostituire i prodotti o le parti difettose per materiale e/o per costruzione o che risultino difformi dalle specifiche o dall'ordine. Non è fornita alcuna ulteriore garanzia esplicita o implicita né alcuna copertura per mancati profitti. In nessun caso MCZ potrà essere ritenuta responsabile per conseguenze o danni di qualsiasi natura che derivino dall'uso dei propri prodotti. MANUTENZIONE Maneggiate la SIM card con cura. Non piegate né graffiate la SIM card ed evitate di esporla ad elettricità statica. Non usate prodotti chimici per la pulizia della SIM card o di MczControl. Non rimuovete alcuna copertura o marcatura da MczControl. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Non installare MCZControl in prossimità di dispositivi medicali come pacemaker o protesi acustiche, MczControl può interferire con il funzionamento di questi dispositivi. Non installare MczControl in prossimità di stazioni petrolifere, depositi di carburante, impianti chimici o siti di esplosione quando MczControl può disturbare il funzionamento di apparati tecnici. MczControl può generare interferenze se impiegato in prossimità di apparati televisivi, radio o personal computer. Al fine di evitare possibili danneggiamenti si raccomanda l'impiego degli accessori testati e specificati come compatibili con MczControl. La garanzia non copre alcuno di questi accessori. MczControl è sottoposto ad un collaudo funzionale completo. Le specifiche sono basate sulla caratterizzazione delle unità campione testate, non si riferiscono a misure effettuate su ogni singola unità prodotta. La garanzia non si applica nei casi di uso improprio. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MczControl è un terminale GSM civile per supervisione e controllo di stufe MCZ per mezzo delle funzioni avanzate disponibili attraverso la rete GSM. Interfacce, connessioni ed il lettore integrato per SIM card rendono questo terminale GSM di uso rapido e semplice in ambito domestico. CARATTERISTICHE TECNICHE Dual-band EGSM 900/1800 MHz Sensibilità migliore di -106dBm Potenza in uscita: o Classe 4 (2W) per 900 MHz o Classe 1 (1W) per 1800 MHz Antenna incorporata Alimentazione a batteria Li-Ion interna da 340mAh Tensione di alimentazione esterna per carica batteria: 9 24 Vcc, 6 21 Vac Consumo medio per batteria in carica: 70mA Porta di comunicazione seriale asincrona optoisolata a 1200 baud N. 2 led di indicazione di stato, n. 1 pulsante di reset Contenitore in ABS (UL 94 HB) Grado di protezione EN-60529: IP30 Dimensioni: L=102mm, W=54mm, H=30mm Peso indicativo : 180 g Temperatura operativa : C INSTALLAZIONE MczControl deve essere installato da personale qualificato. MczControl è utilizzabile soltanto su specifici modelli di stufe MCZ e nello specifico solo quelle dotate di tecnologia ACTIVE SYSTEM MczControl impiega una batteria Li-Ion interna ricaricabile: attenersi alle prescrizioni specifiche. Il cavo tra MczControl e la stufa deve essere di fornitura MCZ: qualora il cavo di corredo non fosse di lunghezza sufficiente, acquistare il cavo a catalogo di lunghezza maggiore. Nel cavo di collegamento le alimentazioni ed i segnali sono a Bassissima Tensione di Sicurezza (SELV - Safety Extremely Low Voltage) MczControl deve essere montato tramite apposita staffa fornita sul retro della stufa. Qualora la posizione non consentisse un buon collegamento GSM montarlo a parete, eventualmente utilizzando il cavo (accessorio a richiesta) di lunghezza maggiore. La sicurezza elettrica in caso di guasto è assicurata da un fusibile interno ed apposite protezioni provvedono - Tutti i diritti riservati ad MCZ Group S.p.A:

3 MCZ CONTROL - MODEM GSM 3 alla protezione di sovratensioni sull alimentazione esterna. CONNESSIONI MczControl dispone di una unica presa RJ11 in cui sono riportati le seguenti linee di alimentazione e comunicazione seriale optoisolata per il controllo della stufa MCZ: 1. alimentazione esterna per caricabatteria 2. Ingresso dati RXD+ 3. Uscita dati TXD+ 4. Uscita dati TXD- 5. Ingresso dati RXD- 6. alimentazione esterna per caricabatteria SIM CARD L alloggiamento della SIM card è adatto a SIM card da 3V conformi all uso di MczControl secondo GSM phase 2 (SIM con memorie di almeno 32 kb). La SIM card deve essere inserita nell alloggiamento per attivare il funzionamento di MczControl. La SIM card da inserire deve essere preventivamente configurata per il servizio SMS (ad es. inserendola in un telefono cellulare e configurandola tramite questo). Alcuni operatori GSM forniscono SIM card già configurate con il numero del Centro Servizi, necessario per l invio dei messaggi SMS. MczControl non prevede l uso del PIN. La SIM card deve essere configurata disabilitando la richiesta del PIN (per disabilitare il PIN entrare nelle impostazioni del cellulare). La SIM card sarà utilizzabile e leggibile da chiunque. La SIM card deve essere attiva per il traffico telefonico e deve contenere una ricarica sufficiente ad inviare i messaggi di testo (SMS) per comunicare con l utente. DATI IDENTIFICATIVI Riportate qui i dati del vostro MczControl: IMEI... N Telefonico... Assistenza tecnica Tutti i diritti riservati ad MCZ Group S.p.A:

4 MCZ CONTROL - MODEM GSM 4 1. CONCETTO DI FUNZIONAMENTO L accessorio opzionale MCZControl - Modem GSM, permette di accendere, spegnere e regolare la potenza di funzionamento della Vostra apparecchiatura, inviandogli un breve messaggio SMS (Short Message Service) con il vostro telefono cellulare GSM. Per poter utilizzare tale dispositivo è necessario acquistare da un operatore telefonico qualsiasi una SIM Card (eccetto per l operatore 3 che non è compatibile). La SIM Card possiede ovviamente un suo numero telefonico a cui inviare gli SMS. MCZControl attuerà i vostri comandi e risponderà agli SMS inviati, comunicando lo stato di funzionamento dell apparecchiatura. 2. COMPONENTI DEL KIT Staffa di supporto modem Cavo di connessione Modem - Tutti i diritti riservati ad MCZ Group S.p.A:

5 MCZ CONTROL - MODEM GSM 5 3. MONTAGGIO 3.1. Montaggio della staffa di supporto e cablaggio del modem Versione A Avvitare sulla schiena della stufa o sulla parete più vicina all apparecchio, la staffa di ancoraggio del modem, utilizzando le due viti in dotazione se si decide di avvitare la staffa alla stufa, oppure due viti con tasselli tipo Fischer, se si decide di fissare la staffa al muro. Il cavo di collegamento è munito di doppini telefonici da entrambe le estremità. Inserire nel modem una estremità del cavo e sul connettore JB del pannello posteriore della stufa, l altra estremità. - Tutti i diritti riservati ad MCZ Group S.p.A:

6 MCZ CONTROL - MODEM GSM Versione B Avvitare sulla schiena della stufa o sulla parete più vicina all apparecchio, la staffa di ancoraggio del modem, utilizzando le due viti in dotazione se si decide di avvitare la staffa alla stufa, oppure due viti con tasselli tipo Fischer, se si decide di fissare la staffa al muro. Il cavo di collegamento è munito di doppini telefonici da entrambe le estremità. Inserire nel modem una estremità del cavo e sul connettore B del pannello della stufa, l altra estremità. Prima di collegare l estremità B alla scheda far passare il cavo attraverso il foro A. - Tutti i diritti riservati ad MCZ Group S.p.A:

7 MCZ CONTROL - MODEM GSM Inserimento della SIM Card e ancoraggio alla staffa Prima di collegare il modem alla stufa, ricordarsi di inserire sempre la scheda SIM Card acquistata dal Vostro operatore telefonico di fiducia, nell apposita feritoia, rispettando il verso indicato sul pannello e premendo fino allo scatto di ritenuta. Per rimuovere la SIM card, premere nuovamente. Per ancorare il modem alla sua staffa montata in precedenza, operare come illustrato in figura 4. FUNZIONAMENTO 4.1. INDICATORI DI STATO Sul pannello frontale sono presenti un led giallo LINK (indicazione stato GSM) ed un led verde STAT (indicazione stato stufa MCZ). Il led STAT mostra i seguenti stati della stufa MCZ: Stato Stufa MCZ Stufa spenta Spento Stufa accesa Acceso fisso Led STAT (verde) Il led LINK mostra i seguenti stati operativi di MczControl: Stato Operativo Led LINK (giallo) Modulo spento Spento Ricerca rete GSM / Non registrato / in spegnimento Lampeggiante veloce Ton=Toff=0,5 sec Registrato alla rete GSM e in stand-by Lampeggiante lento Ton=0,3 sec, Toff= 2,7 sec Chiamata di conferma in corso Acceso fisso 4.2. PULSANTI DI COMANDO Sul pannello frontale è presente una fessura per accedere al pulsante interno di reset ALIMENTAZIONE E BATTERIA INTERNA Pur essendo dotato di batteria interna l operatività è completamente disabilitata nel caso non fosse presente la connessione con la stufa, che garantisce anche la sorgente di alimentazione per il caricabatteria interno. Quando MczControl, inizialmente spento, viene connesso alla stufa MCZ (verificare che la SIM sia già stata inserita), si accende automaticamente (il led LINK inizia a lampeggiare velocemente) attivando la carica della batteria interna. Al primo utilizzo si consiglia di lasciare il modem in carica per un periodo di 8 ore. Se il livello di tensione della batteria è sufficiente, viene attivata la ricerca della rete GSM con un timeout di 60 secondi. Una volta registrato, MczControl si pone in attesa ricezione messaggi SMS di comando (in formato testo). - Tutti i diritti riservati ad MCZ Group S.p.A:

8 MCZ CONTROL - MODEM GSM 8 Nel caso MczControl fosse disconnesso dalla stufa, viene atteso un tempo massimo di 40 secondi, alla scadenza del quale MczControl si spegne automaticamente, salvaguardando la carica della batteria interna FUNZIONI OPERATIVE Con il proprio telefono cellulare inviare un SMS al numero di telefono indicato sulla scheda SIM inserita all interno di MCZControl. Il messaggio deve avere una sintassi precisa che qui di seguito indichiamo (il modem non è sensibile alle maiuscole/minuscole): MESSAGGI SMS DI COMANDO ISTRUZIONE Accensione a potenza media (3) e ventilazione media (3) Accensione/regolazione in potenza 1, 2, 3, 4 o 5 e ventilazione AUTOMATICA cioè uguale alla potenza della fiamma Spegnimento dell apparecchio Conoscere lo stato di funzionamento dell apparecchio SMS ON ON1 ON2 ON3 ON4 ON5 senza spazi intermedi es: ON4 (valido) ON 4 (non valido) OFF TEST La procedura si articola nelle seguenti fasi: Se il comando ricevuto viene riconosciuto valido, il numero telefonico del mittente viene memorizzato e aggiornato e viene inviato alla stufa il comando seriale per accenderla/spegnerla o regolarla. Viene inviato uno squillo di avviso ricevimento al numero telefonico del mittente memorizzato. Trascorsi 15s vengono effettuati un massimo di 3 tentativi di richieste di stato verso la stufa, intervallati 3 secondi l'uno dall'altro. Quando lo stato della stufa corrisponde al comando ricevuto, viene inviato un messaggio SMS di conferma dell avvenuto comando. Se la stufa si trova in stato di allarme bloccante, l sms di risposta informa della presenza e del tipo di allarme. Se la stufa non riceve il comando (ad es. per problemi di rete), non viene inviato l SMS di risposta e quindi il comando deve ritenersi NON eseguito. L SMS ricevuto dalla SIM card del MCZControl, viene cancellato subito dopo l esecuzione e il modem ritorna in attesa di ricezione SMS. Tra una richiesta di comando (SMS) e la successiva attendere un minimo intervallo di 3 minuti per permettere al modem di eseguire tutta la procedura prevista dal protocollo di comunicazione ESEMPI PRATICI DI COMANDO E DI RISPOSTA Comando SMS Significato comando SMS risposta stufa Significato risposta ON Accensione/impostazione stufa in ON3 OK Stufa accesa/impostata come potenza 3 e ventilazione in AUTO richiesto ON5 Accensione/impostazione stufa in ON5 OK Stufa accesa/impostata come potenza 4 e ventilazione in AUTO richiesto ON Accensione/impostazione stufa in ALARM A02 La stufa non si accende per potenza 3 e ventilazione in AUTO presenza di un allarme OFF Spegnimento stufa OFF OK Stufa spenta come richiesto TEST Richiesta stato stufa ON5 OK Stufa accesa in potenza 5 TEST Richiesta stato stufa OFF OK Stufa spenta TEST Richiesta stato stufa ALARM A01 Stufa in allarme mancata accensione (ad esempio) Se lo switch del pannellino di emergenza è posto in OFF la stufa non ascolta i comandi provenienti dal modem, quindi l utente non riceverà mai un SMS di conferma del comando eseguito. - Tutti i diritti riservati ad MCZ Group S.p.A:

9 MCZ CONTROL - MODEM GSM NOTE DI FUNZIONAMENTO Quando la stufa riceve un comando via SMS, lo esegue e si imposta in modalità di funzionamento da modem; il radiocomando riprende la priorità non appena l utente lo impugna e invia un comando alla stufa. Es: se la stufa è accesa, e riceve un comando di OFF dal modem, si spegne anche se il telecomando continua a rimanere acceso. Analogo discorso quando la stufa è spenta, riceve un comando di ON dal modem e si accende anche se il telecomando rimane spento Informazioni generali sul funzionamento Verificare che la SIM sia inserita nel modem prima di collegarlo alla stufa. Accertarsi sempre che all interno della scheda SIM pre-pagata sia ci sia sempre del credito residuo sufficiente altrimenti il modem non può inoltrare SMS di risposta. L apparecchiatura può essere accesa da telefono cellulare solo in modalità MANUALE e non automatica ed è possibile scegliere la potenza della fiamma o la potenza della ventilazione. Per qualsiasi informazione di funzionamento dell apparecchiatura consultare e fare riferimento al manuale in dotazione con quest ultima. - Tutti i diritti riservati ad MCZ Group S.p.A:

10 MCZ CONTROL - GSM-MODEM 2 VORWORT Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Einige in dieser Unterlage benutzte Begriffe können Markennamen anderer Firmen sein. Diese werden nur zu Erklärungszwecken erwähnt, ohne die Absicht, die Rechte des rechtmäßigen Eigentümers zu verletzen. Obwohl der Inhalt dieser Anleitung sorgfältig geprüft wurde, kann MCZ nicht für wie auch immer geartete Schäden oder Verluste haftbar gemacht werden, die aus Informationen in dieser Unterlage entstehen. GARANTIE MCZ garantiert ihre Produkte für zwei Jahre ab Herstellungsdatum und behält sich das vor die Produkte oder die Einzelteile mit Material- und/oder Produktionsfehlern oder mit Abweichungen von den Spezifikationen oder dem Auftrag zu reparieren und/oder zu ersetzen. Es wird keine weitere explizite oder implizite Garantie und keine Versicherung für nicht erreichte Gewinne gegeben. In keinem Fall kann MCZ für wie auch immer geartete Folgen oder Schäden haftbar gemacht werden, die aus dem Gebrauch ihrer Produkte entstehen. INSTANDHALTUNG Die SIM-Karte vorsichtig handhaben. Die SIM-Karte weder biegen noch zerkratzen und sie nicht statischer Elektrizität aussetzen. Keine chemischen Produkte für die Reinigung der SIM- Karte oder von MczControl benutzen. Keine Abdeckungen oder Kennzeichnungen von MczControl entfernen. SICHERHEITSHINWEISE MCZControl nicht in der Nähe von medizinischen Geräten wie Herzschrittmacher oder Hörprothesen installieren. MCZControl kann den Betrieb dieser Geräte beeinträchtigen. MczControl nicht in der Nähe von Tankstellen, Brennstofflagern, Chemieanlagen oder Explosionsstätten installieren, da MczControl den Betrieb technischer Geräte stören kann. MczControl kann Interferenzen erzeugen, wenn es in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios oder Computern benutzt wird. Um mögliche Schäden zu vermeiden, wird der Einsatz der getesteten Zubehörteile empfohlen, die als kompatibel mit MczControl gekennzeichnet sind. Die Garantie deckt dieses Zubehör nicht ab. MczControl wird einem vollständigen Betriebsendtest unterzogen. Die Spezifikationen basieren auf der Charakterisierung der getesteten Stichprobeneinheiten. GSM-Modem ACTIVE SYSTEM Sie beziehen sich nicht auf Messungen, die an jeder einzelnen hergestellten Einheit ausgeführt wurden. Die Garantie wird im Falle von unsachgemäßem Gebrauch nicht angewandt. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS MczControl ist ein ziviler GSM-Terminal für die Überwachung und Steuerung von MCZ-Heizöfen mit Hilfe der fortschrittlichen Funktionen, die über das GSM-Netz verfügbar sind. Schnittstellen, Anschlüsse und eingebauter SIM- Kartenleser machen den Gebrauch dieses GSM-Terminal im Wohnbereich schnell und einfach. TECHNISCHE MERKMALE Dual-band EGSM 900/1800 MHz Sensibilität höher als -106dBm Ausgangsleistung: o Klasse 4 (2W) für 900 MHz o Klasse 1 (1W) für 1800 MHz Eingebaute Antenne Speisung mit interner Li-Ion-Batterie 340mAh Externe Versorgungsspannung für Batterieladegerät: 9 24 Vdc, 6 21 Vac Durchschnittlicher Verbrauch für Batterieladung: 70mA Asynchroner, optoisolierter serieller Kommunikationsport 1200 Baud 2 Leds für die Statusanzeige, 1 Rücksetztaste Gehäuse aus ABS (UL 94 HB) Schutzgrad EN-60529: IP30 Abmessungen: L=102mm, B=54mm, H=30mm Ungefähres Gewicht: 180 g Betriebstemperatur: C INSTALLATIONSANLEITUNG MczControl muss von fachmännischem Personal installiert werden. MczControl kann nur an spezifischen Modellen der MCZ- Heizöfen, genauer gesagt, denen die über die Technologie ACTIVE SYSTEM verfügen, benutzt werden. MczControl benutzt eine interne wiederaufladbare Li-Ion- Batterie: halten Sie sich an die spezifischen Vorschriften. Das Kabel zwischen MczControl und dem Heizofen muss von MCZ geliefert werden: falls das mitgelieferte Kabel nicht lang genug sein sollte, ein längeres Kabel aus dem Katalog bestellen. Im Anschlusskabel sind die Speisungen und die Signale von Niedrigster Sicherheitsspannung (SELV - Safety Extremely Low Voltage) MczControl muss mit dem vorgesehenen mitgelieferten Bügel an der Rückseite des Heizofens montiert werden. Falls die Position keine gute GSM-Verbindung zulässt, MczControl an der Wand montieren. Dabei ein längeres Kabel (optionales Zubehör) benutzen. Die elektrische Sicherheit im Falle von Störungen wird durch eine interne Sicherung gewährleistet und eigene - Alle Rechte sind der Fa. MCZ GROUP S.p.A. vorbehalten:

11 MCZ CONTROL - GSM-MODEM 3 Schutzvorrichtungen schützen vor Überspannungen in der externen Stromversorgung. ANSCHLÜSSE MczControl verfügt über einen einzigen RJ11- Steckverbinder, an dem sich folgenden Leitungen für die Speisung und die serielle optoisolierte Kommunikation für die Steuerung des MCZ-Heizofens befinden. 1. externe Stromversorgung für Batterieladegerät 2. Dateneingang RXD+ 3. Datenausgang TXD+ 4. Datenausgang TXD- 5. Dateneingang RXD- 6. externe Stromversorgung für Batterieladegerät SIM-KARTE Der SIM-Kartensitz ist für SIM-Karten zu 3V geeignet, die mit dem Gebrauch von MczControl gemäß GSM Phase 2 konform sind (SIM mit Speicher von mindestens 32 kb). Die SIM-Karte muss in den Sitz eingeführt werden, um den Betrieb von MczControl zu aktivieren. Die einzusetzende SIM-Karte muss zuvor für das SMS- Service konfiguriert werden (z.b. indem sie in ein Mobiltelefon eingesetzt und mit diesem konfiguriert wird). Einige GSM-Anbieter liefern bereits mit der Nummer der Servicezentrale für das Senden von SMS-Nachrichten konfigurierte SIM-Karten. MczControl sieht keine Eingabe eines PIN-Codes vor. Die SIM-Karte muss konfiguriert werden, indem die PIN- Abfrage deaktiviert wird (Zum Sperren der PIN die Einstellungen des Mobiltelefons aufrufen). Die SIM-Karte kann von jedem benutzt und gelesen werden. Die SIM-Karte muss für den Telefonverkehr aktiviert und entsprechend aufgeladen sein, um Textnachrichten (SMS) zur Kommunikation mit dem Benutzer versenden zu können. KENNDATEN Hier die Daten Ihres MczControl eintragen: IMEI... Telefonnr.... Technischer Kundendienst GSM-Modem ACTIVE SYSTEM - Alle Rechte sind der Fa. MCZ GROUP S.p.A. vorbehalten:

12 MCZ CONTROL - GSM-MODEM 4 1. BETRIEBSKONZEPT Das optionale Zubehör MCZControl - GSM-Modem gestattet das Einschalten, Ausschalten und die Einstellung der Leistung Ihres Geräts durch Senden einer kurzen SMS-Nachricht (Short Message Service) mit Ihren GSM- Mobiltelefon. Um dieses Gerät zu benutzen, muss man von irgendeinem beliebigen Telefonanbieter (mit Ausnahme des Anbieters "3", der nicht kompatibel ist) eine SIM-Karte erwerben. Die SIM-Karte besitzt natürlich ihre Telefonnummer, an die die SMS gesendet werden. MCZControl führt ihre Befehle aus und antwortet auf die gesendeten SMS mit der Mitteilung des Betriebsstatus des Geräts. 2. BAUTEILE DES KIT Haltebügel für Modem Anschlusskabel Modem GSM-Modem ACTIVE SYSTEM - Alle Rechte sind der Fa. MCZ GROUP S.p.A. vorbehalten:

13 MCZ CONTROL - GSM-MODEM 5 3. MONTAGE 3.1. Montage des Haltebügels und Verkabelung des Modems Ausführung A Den Verankerungsbügel des Modems auf der Rückwand des Heizofens oder an der dem Gerät am nächsten liegenden Wand befestigen. Dazu die zwei mitgelieferten Schrauben befestigen, wenn man den Bügel am Heizofen befestigen möchte, oder die zwei Schrauben mit Fischerdübeln benutzen, wenn man den Bügel an der Wand befestigen möchte. Das Anschlusskabel verfügt über Telefonadernpaare an beiden Enden. Ein Ende des Kabels in das Modem und das andere Ende am JB-Steckverbinder auf der Rückwand des Heizofens einführen. GSM-Modem ACTIVE SYSTEM - Alle Rechte sind der Fa. MCZ GROUP S.p.A. vorbehalten:

14 MCZ CONTROL - GSM-MODEM Ausführung B Den Verankerungsbügel des Modems auf der Rückwand des Heizofens oder an der dem Gerät am nächsten liegenden Wand befestigen. Dazu die zwei mitgelieferten Schrauben befestigen, wenn man den Bügel am Heizofen befestigen möchte, oder die zwei Schrauben mit Fischerdübeln benutzen, wenn man den Bügel an der Wand befestigen möchte. Das Anschlusskabel verfügt über Telefonadernpaare an beiden Enden. Ein Ende des Kabels in das Modem und das andere Ende am B-Steckverbinder auf der Rückwand des Heizofens einführen. Vor dem Anschließen des Endes an die Platine B das Kabel durch die Öffnung A führen. GSM-Modem ACTIVE SYSTEM - Alle Rechte sind der Fa. MCZ GROUP S.p.A. vorbehalten:

15 MCZ CONTROL - GSM-MODEM Einsetzen der SIM-Karte und Verankerung am Bügel Bevor das Modem am Heizofen angeschlossen wird, daran denken immer die vom Telefonanbieter Ihres Vertrauens erworbene SIM-Karte in den vorgesehenen Schlitz einzusetzen. Dabei die auf dem Paneel angegebene Richtung einhalten und bis zum Einschnappen drücken. Um die SIM-Karte zu entnehmen, erneut drücken. Um das Modem an seinem zuvor montierten Bügel zu verankern, wie auf der Abbildung dargestellt vorgehen. 4. ARBEITSWEISE 4.1. STATUSANZEIGEN Auf dem Frontpaneel befinden sich eine gelbe Led LINK (Statusanzeige GSM) und eine grüne Led STAT (Statusanzeige des MCZ-Heizofens). Die Led STAT zeigt die folgenden Zustände des MCZ-Heizofens an: Status MCZ-Heizofen Heizofen ausgeschalten Aus Heizofen eingeschalten Leuchtet fest Led STAT (grün) Die Led LINK zeigt die folgenden Betriebszustände von MczControl: Betriebsstatus Led LINK (gelb) Modul ausgeschalten Aus Suche GSM-Netz / Nicht registriert / schaltet sich aus Schnelles Blinken Ton=Toff=0,5 Sek Im GSM-Netz registriert und in Standby Langsames Blinken Ton=0,3 Sek, Toff= 2,7 Sek Bestätigungsanruf läuft Leuchtet fest 4.2. BEFEHLSTASTEN Auf dem Frontpaneel befindet sich eine Öffnung, um auf die interne Rücksetztaste zuzugreifen STROMVERSORGUNG UND INTERNE BATTERIE Obwohl eine interne Batterie vorhanden ist, wird der Betrieb vollkommen deaktiviert, falls keine Verbindung mit dem Heizofen vorhanden ist, die auch die Stromversorgungsquelle für das interne Batterieladegerät garantiert. Wenn das anfänglich ausgeschaltete MczControl an den MCZ-Heizofen angeschlossen wird (sicherstellen, dass die SIM-Karte bereits eingesetzt wurde), schaltet es sich automatisch ein (die Led LINK beginnt schnell zu blinken) und aktiviert das Laden der internen Batterie. Bei der ersten Benutzung wird empfohlen, das Modem für eine Dauer von 8 Stunden laden zu lassen. GSM-Modem ACTIVE SYSTEM - Alle Rechte sind der Fa. MCZ GROUP S.p.A. vorbehalten:

16 MCZ CONTROL - GSM-MODEM 8 Wenn das Spannungsniveau der Batterie ausreichend ist, wird die Suche des GSM-Netzes mit einem Timeout von 60 Sekunden aktiviert. Wenn MczControl registriert ist, stellt es sich auf Standby in Erwartung des Erhalts von SMS- Nachrichten mit Befehlen (in Textformat). Falls MczControl vom Heizofen abgetrennt werden sollte, wird eine maximale Zeit von 40 Sekunden aktiviert. Nach deren Ablauf schaltet sich MczControl automatisch ab, um die Ladung der internen Batterie zu bewahren BETRIEBSFUNKTIONEN Mit dem eigenen Mobiltelefon ein SMS an die Telefonnummer schicken, die auf der SIM-Karte angegeben ist, die in das MCZControl eingesetzt wurde. Die Nachricht muss eine genaue Syntax haben, die in der Folge angegeben wird (das Modem unterscheidet Groß- und Kleinschreibung nicht): SMS-NACHRICHTEN FÜR BEFEHLE ANWEISUNG Einschalten mit mittlerer Leistung (3) und mittlerer Lüftung (3) Einschalten/Regelung der Leistung 1, 2, 3, 4 oder 5 und Lüftung AUTOMATISCH, d. h. genau wie die Flammenleistung Ausschalten des Geräts Information über den Betriebsstatus des Geräts SMS ON ON1 ON2 ON3 ON4 ON5 ohne dazwischenlegende Leerzeichen, Bsp.: ON4 (gültig) ON 4 (ungültig) OFF TEST Das Verfahren enthält die folgenden Phasen: Wenn der empfangene Befehl als gültig anerkannt wird, wird die Telefonnummer des Senders gespeichert und aktualisiert und an den Heizofen der serielle Befehl für das Einschalten/Ausschalten oder die Regelung gesendet. Es wird ein Klingelton als Empfangsbestätigung an den gespeicherten Sender gesendet. Nach 15 s werden maximal 3 Versuche einer Statusabfrage an den Heizofen gesendet, in Abständen von 3 Sekunden voneinander. Wenn der Heizofenstatus dem empfangenen Befehl entspricht, wird eine SMS-Nachricht zur Bestätigung der Befehlsausführung gesendet. Wenn der Heizofen sich in Alarmsperre befindet, informiert die SMS-Antwort über die Art des Alarms. Wenn der Heizofen den Befehl nicht empfängt (z.b. wegen Netzproblemen) wird keine SMS-Antwort gesendet und der Befehl muss deshalb als NICHT ausgeführt betrachtet werden. Das von der SIM-Karte des MCZControl empfangene SMS wird sofort nach der Ausführung gelöscht, und das Modem kehrt in Standby für SMS-Empfang zurück. Zwischen einem Befehl (SMS) und dem nächsten mindesten 3 Minuten warten, damit das Modem die gesamte Prozedur, die vom Kommunikationsprotokoll vorgesehen ist, ausführen kann PRAKTISCHE BEISPIELE VON BEFEHLEN UND ANTWORTEN SMS-Befehl Bedeutung des Befehls SMS-Antwort Heizofen Bedeutung der Antwort ON Einschalten/Einstellung Heizofen auf ON3 OK Heizofen eingeschalten/wie Leistung 3 und Lüftung auf AUTO gewünscht eingestellt ON5 Einschalten/Einstellung Heizofen auf ON5 OK Heizofen eingeschalten/wie Leistung 4 und Lüftung auf AUTO gewünscht eingestellt ON Einschalten/Einstellung Heizofen auf ALARM A02 Der Heizofen schaltet sich nicht Leistung 3 und Lüftung auf AUTO ein, da ein Alarm vorhanden ist OFF Ausschalten des Heizofens OFF OK Heizofen wie gewünscht ausgeschalten TEST Statusanfrage Heizofen ON5 OK Heizofen auf Leistung 5 eingeschalten TEST Statusanfrage Heizofen OFF OK Heizofen ausgeschalten TEST Statusanfrage Heizofen ALARM A01 Heizofen in Alarm nicht eingeschalten (zum Beispiel) GSM-Modem ACTIVE SYSTEM - Alle Rechte sind der Fa. MCZ GROUP S.p.A. vorbehalten:

17 MCZ CONTROL - GSM-MODEM 9 Wenn der Schalter des Notpaneels auf OFF geschalten ist, befolgt der Heizofen die vom Modem kommenden Befehle nicht. Der Benutzer erhält deshalb nie ein Bestätigungs-SMS des ausgeführten Befehls HINWEISE ZUM BETRIEB Wenn der Heizofen einen Befehl über SMS erhält, führt er diesen aus und stellt sich auf den Betriebsmodus gemäß Modem ein. Die Funksteuerung erhält die Priorität wieder, sobald der Bediener sie in die Hand nimmt und einen Befehl an den Heizofen schickt. Bsp.: Wenn der Heizofen eingeschalten ist und einen OFF-Befehl vom Modem erhält, schaltet er sich aus, auch wenn die Fernbedienung weiter eingeschalten bleibt. Genauso, wenn der Heizofen ausgeschalten ist: er erhält einen ON-Befehl vom Modem und schaltet sich ein, auch wenn die Fernbedienung ausgeschalten bleibt Allgemeine Informationen zum Betrieb Sicherstellen, dass die SIM-Karte im Modem eingesetzt ist, bevor dieses an den Heizofen angeschlossen wird. Immer sicherstellen, dass sich immer ein ausreichendes Restguthaben auf der aufladbaren SIM-Karte befindet. Andernfalls kann das Modem keine SMS-Antworten schicken. Das Gerät kann vom Mobiltelefon nur im Modus MANUELL und nicht in automatisch eingeschalten werde, und es können die Flammenleistung oder die Lüftungsleistung gewählt werden. Für jedwede Information zum Betrieb des Geräts das mitgelieferte Handbuch heranziehen. GSM-Modem ACTIVE SYSTEM - Alle Rechte sind der Fa. MCZ GROUP S.p.A. vorbehalten:

18 MCZ CONTROL - MODEM GSM 2 AVANT-PROPOS MCZ se réserve la faculté d'apporter toute modification à ses produits sans préavis. Certains termes utilisés dans ce document se réfèrent à des marques déposées et ne sont mentionnés qu'à titre d'exemple, sans aucune intention de violer les droits de leurs respectifs propriétaires. Bien que le contenu de ce guide ait été soigneusement contrôlé, MCZ ne pourra être retenue responsable en cas d'éventuels dommages ou pertes dérivant des informations reportées sur le présent document. GARANTIE MCZ garantit ses produits pendant deux ans à compter de la date de fabrication, et se réserve de réparer et/ou de remplacer les produits ou les pièces défectueuses affectées de vices de matériel et/ou de fabrication ou non conformes aux spécifications ou à la commande. MCZ n'assure aucune ultérieure garantie, ni explicite ni implicite, ni aucune couverture en cas de manque de gain. MCZ ne pourra en aucun cas être retenue responsable de conséquences ou dommages de quelque nature que ce soit dérivant de l'utilisation de ses produits. MAINTENANCE Manipuler la carte SIM avec un grand soin. Ne pas plier ni rayer la carte SIM et éviter de l'exposer à l'électricité statique. N'utiliser aucun produit chimique pour nettoyer la carte SIM ou le MczControl. Ne retirer aucune étiquette ou marquage apposés sur MczControl. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ne pas installer MCZControl à proximité d'appareils médicaux tels que pacemakers ou prothèses auditives, car MczControl peut interférer avec leur fonctionnement. Ne pas installer MczControl à proximité de stations d'essence, dépôts de carburant, installations chimiques ou sites en milieux explosibles car MczControl peut déranger le fonctionnement d'équipements techniques. MczControl peut créer des interférences si utilisé près de postes de télévision, de radios ou d'ordinateurs. Afin d'éviter tout éventuel dommage, nous vous recommandons d'utiliser les accessoires testés, spécifiés comme compatibles avec MczControl. La garantie ne couvre pas lesdits accessoires. MczControl est soumis à une série complète de tests et d'essais de fonctionnement. Les spécifications sont basées sur la caractérisation des unités témoins testées, sans se référer à des mesures effectuées sur chaque unité. La garantie ne couvre pas les défauts dérivant d'une utilisation inappropriée. DESCRIPTION DU PRODUIT MczControl est un terminal GSM de supervision et de contrôle des poêles MCZ et qui utilise les fonctions avancées disponibles sur le réseau GSM. Les interfaces, les connexions et le lecteur intégré pour carte SIM permettent une utilisation simple et rapide du terminal GSM dans le cadre domestique. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dual-band EGSM 900/1800 MHz Sensibilité maximale de -106 dbm Puissance en sortie : o Classe 4 (2W) pour 900 MHz o Classe 1 (1W) pour 1800 MHz Antenne intégrée Alimentation à batterie Li-Ion interne de 340mAh Tension d'alimentation externe pour charge batterie : 9 24 Vcc, 6 21 Vac Consommation moyenne de la batterie en charge : 70mA Port de communication série asynchrone optoisolé à 1200 bauds 2 voyants d'indication d'état, 1 touche de reset Boîtier ABS (UL 94 HB) Degré de protection EN : IP30 Dimensions : L=102 mm, l=54 mm, H=30 mm Poids indicatif : 180 g Température de fonctionnement : C INSTALLATION MczControl ne doit être installé que par du personnel qualifié. MczControl ne peut être utilisé que sur certains modèles spécifiques de poêles MCZ, plus précisément sur les poêles disposant de la technologie ACTIVE SYSTEM MczControl fonctionne avec une batterie interne Li-Ion rechargeable : suivre les prescriptions spécifiques. Pour la connexion entre MczControl et le poêle, utiliser uniquement le câble fourni par MCZ : si le câble fourni n'est pas suffisamment long, consulter le catalogue et acheter un câble de longueur adéquate. Le câble de connexion est à alimentations et signaux TBTS (Très Basse Tension de Sécurité) MczControl doit être monté en utilisant l'étrier prévu à cet effet situé au dos du poêle. Si cette position ne devait pas permettre une bonne réception GSM, il est possible de le monter sur le mur en utilisant au besoin un câble de longueur supérieure (accessoire sur demande). MCZ GROUP S.p.A - Tous droits réservés

I D F MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE AUFBAU-UND BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI INSTALLATION AND USE MANUAL

I D F MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE AUFBAU-UND BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI INSTALLATION AND USE MANUAL I D F MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE AUFBAU-UND BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI INSTALLATION AND USE MANUAL MCZ CONTROL - GSM-MODEM 2 VORWORT Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

Cisco SSPA122. Installation und manuelle Rekonfiguration. Dokumentenversion 1

Cisco SSPA122. Installation und manuelle Rekonfiguration. Dokumentenversion 1 Cisco SSPA122 Installation und manuelle Rekonfiguration Dokumentenversion 1 Placetel UC-One Cisco SPA122 Installation und manuelle Rekonfiguration Copyright Hinweis Copyright 2015 finocom AG Alle Rechte

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSYNC EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

MARDERSCHUTZ SENSOR 737

MARDERSCHUTZ SENSOR 737 Bedienungsanweisung Mode d'emploi EN Bedienungsanweisung User manual ZUERICH FR HJH TRAING AG Bedienungsanweisung Bedienungsanleitung SWISS MAE E1 10R-04 6887 672056 MARERSCHUTZ VERSION 4.2 ÄNERUNGEN VORBEHALTEN

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Kabeltesters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,

Mehr

LEITRONIC AG Swiss Security Systems

LEITRONIC AG Swiss Security Systems 4852 EA-GSM-DIN EA-GSM-Interface 100.0812 100.0802 100.0814 100.0804 Contenu 1 Connexion modem utilisant... 2 1.1 EA-GSM-Interface 100.0802 / 100.0804...2 1.1.1 Liaison sérielle... 2 1.1.2 USB interface...

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN RECEIVER SPECIFICATION / EMPFÄNGER SPEZIFIKATIONEN

TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN RECEIVER SPECIFICATION / EMPFÄNGER SPEZIFIKATIONEN TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN Channels: 2 Model type: car/boat RF power: less than 20 dbm Code type: digital Sensitivity: 1024 Low voltage warning:yes (less than 4,5 V) DSC port: yes

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? SICLOCK Application Note AN-0005 Titel Synchronisation von PCs mit SICLOCK Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? Schlüsselwörter SICLOCK DCFRS, WinGPS, GPS1000,

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

Neu New Nouveau Z 1085 /2... Neu New Nouveau Z 085 /... Schaltnetzteil, mit Haltespannung Switching power supply, with holding voltage Boitier de contrôle, avec tension de seuil Das Schaltnetzteil Z 085 /... ist speziell für die Ansteuerung

Mehr

XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10)

XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10) XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10) Bridge Ergänzung zu XAIR LOS GEHT S/GETTING STARTED Ziel und Zweck Diese Installationshinweise beschreiben

Mehr

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Bedienungsanleitung Aufputzfunkschalter für Funkschaltserie MULTI COMFORT

Bedienungsanleitung Aufputzfunkschalter für Funkschaltserie MULTI COMFORT Bedienungsanleitung Aufputzfunkschalter für Funkschaltserie MULTI COMFORT Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Funkschalters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für

Mehr

v i r t u A L C O M P o r t s

v i r t u A L C O M P o r t s v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

2 & 4 Port Monitor Splitters

2 & 4 Port Monitor Splitters 2 & 4 Port Monitor Splitters User Manual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manuale d uso English Deutsch Francais Italiano LINDY No. 32407, 32408 www.lindy.com LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK

Mehr

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione Alveo Micro Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione ENGLISH Package checklist: - ThinKnx Micro server - Power Adapter - BUS terminal connector - Installation Sheet Technical data:

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing. L A N / U S B C A B L E T E S T E R I n s t a l l a t i o n 1 2 9 9 6 4 1. I n t r o d u c t i o n The LAN/USB Cable Tester is designed to easily read the correct cable pin out configuration. The cables

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

FALLER 11 20, D-78148

FALLER 11 20, D-78148 1946 Sa. Nr. 404 235 D GB F Verwenden Sie nur POLA G-Cement. Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut. Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht

Mehr

Bedienungsanleitung. Xperia P TV Dock DK21

Bedienungsanleitung. Xperia P TV Dock DK21 Bedienungsanleitung Xperia P TV Dock DK21 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 TV Dock Anschlüsse...3 Erste Schritte...4 LiveWare -Manager...4 Aktualisieren von LiveWare -Manager...4 Verwendung von TV Dock...5

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung AVANTEK Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne Instruction Manual Bedienungsanleitung EN 1 Illustration AC Adapter Connecting Box EN 2 Product Introduction This indoor antenna brings you access to free

Mehr

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre _Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the

Mehr

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. 00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung

Mehr

MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com

MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com MR250 EN FR DE Bluetooth Transmitter Transmetteur Bluetooth Bluetooth Transmitter August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com IT ES Trasmettitore Bluetooth

Mehr

Power indicator Screen Micro USB port MENU button Press the MENU button to display the menu. Press the MENU button to scroll down in menu.

Power indicator Screen Micro USB port MENU button Press the MENU button to display the menu. Press the MENU button to scroll down in menu. Quick Start The Mobile WiFi function descriptions and illustrations in this document are for your reference only. The product you have purchased may vary. For detailed information about the functions

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL KAAN SIM III haben Sie ein leistungsfähiges

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Fernbedienungskit remote control kit

Fernbedienungskit remote control kit Fernbedienungskit remote control kit - Magnetschalter 1 für Fahrzeugtyp (wird mit dem mitglieferten Magneten berührungslos bedient) - magnetic switch 2 for type of car (is operated contactless through

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB 1/3.04 (Diese Anleitung ist für die CD geschrieben. Wenn Sie den Treiber vom WEB laden, entpacken

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

GAMING HEADSET LX16 PRO

GAMING HEADSET LX16 PRO GAMING HEADSET LX6 PRO CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 Pro gaming headset Lioncast LX6 Pro Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter cable

Mehr

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Quick Start Guide. VN8810 Wireless Interface for CAN/LIN/K Line and DoIP Version 1.0 English / Deutsch

Quick Start Guide. VN8810 Wireless Interface for CAN/LIN/K Line and DoIP Version 1.0 English / Deutsch Quick Start Guide VN8810 Wireless Interface for CAN/LIN/K Line and DoIP Version 1.0 English / Deutsch ENGLISH Quick Start Guide VN8810 1 ENGLISH 1.1 Installation Please use the drivers from the included

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

GPS Locator. Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida Quick Guide

GPS Locator. Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida Quick Guide GPS Locator Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida Quick Guide Vielen Dank dass Sie sich für Tracker.com entschieden haben! Nachfolgend erhalten Sie die wichtigsten Informationen zur Bedienung Ihres GPS

Mehr

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Manual IB-2280SSK 8bay 2.5" SATA/SAS HDD backplane. Handbuch IB-2280SSK 8Fach 2,5" SATA/SAS HDD backplane

Manual IB-2280SSK 8bay 2.5 SATA/SAS HDD backplane. Handbuch IB-2280SSK 8Fach 2,5 SATA/SAS HDD backplane Manual IB-2280SSK 8bay 2.5" SATA/SAS HDD backplane Handbuch IB-2280SSK 8Fach 2,5" SATA/SAS HDD backplane Manuel IB-2280SSK SATA/SAS Backplane pour 8 disques durs 2.5" 1. Features 8x 2.5" SATA or SAS HDD/SSD

Mehr

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr

SafeLine GL5. Bedienungsanweisung. GSM-Alternative für unsere Aufzugtelefone einschl. integrierter Stromversorgung und Reserveakku.

SafeLine GL5. Bedienungsanweisung. GSM-Alternative für unsere Aufzugtelefone einschl. integrierter Stromversorgung und Reserveakku. SafeLine GL5 Bedienungsanweisung GSM-Alternative für unsere Aufzugtelefone einschl. integrierter Stromversorgung und Reserveakku. safeline.eu SafeLine GL5 Bedienungsanweisung Allgemeines und Sicherheit

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr