Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm.
|
|
- Moritz Fuhrmann
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide en acier inox Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen aus rostfreiem Stahl FAVOLA 253 FAVOLA 256 Caratteristiche: Vasca interamente in acciaio inox Scheda elettronica con controllo del vuoto Coperchio bombato Set taglieri in politene Confezionamento fuori campana con appositi sacchetti Unità iniezione gas inerte Scheda elettronica con sensore e 5 programmi memorizzabili (di serie per macchine predisposte con gas) Dispositivo fissaggio coperchio Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm. These models are the ideal packaging machines for Restaurants and allow the vacuum packaging of bags with max. dimensions of 250 x 350 mm inside the machine chamber. Ce sont les modèles idéaux pour le Restaurant et ils confectionnent dans la chambre des sachets dont les dimensions max. sont de 250 x 350 mm. Diese Modelle sind die idealen Geräte für Restaurants, sie verpacken in der Kammer Tüten mit max. Abmessungen von 250 x 350 mm.
3 Characteristics: Tank completely in stainless steel Electronic card with vacuum control Convex lid Plates in polythene Packaging outside the chamber in special embossed bags È disponibile la sonda vuoto esterno per fare il vuoto in speciali contenitori. A vacuum probe for vacuum packaging in special containers is available. Il est possible d avoir une sonde vide externe pour faire le vide dans des récipients spéciaux. Eine Sonde für Außen-Vakuum um spezielle Behälter zu vakuumieren ist erhältlich. Inert gas injection unit Electronic card with sensor and 5 memorizable programs (included for the machines with inert gas injection unit) Lid fastener Caracteristiques: Chambre entièrement en acier inox Carte électronique avec contrôle automatique du vide Couvercle bombé Planches en polyéthylène Emballage sous vide au dehors de la chambre avec des sachets spéciaux Option: Unité injection gaz inerte Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables (en série sur les machines équipées avec gaz) Dispositif fixage couvercle Confezionamento sottovuoto fuori campana Vacuum packaging outside the chamber Emballage sous vide au dehors de la chambre Vakuum-Verpackung außerhalb der Kammer Eigenschaften: Kammer ganz aus rostfreiem Stahl Elektronische Vakuumkontrolle Gewölbter Deckel Set Polythenplatten Verpackung außerhalb der Kammer mit speziellen Tüten Zubehör: Set für Inertgaszufuhr Elektronische Karte mit Sensor und 5 speicherbaren Programmen (serienmäßig für Maschinen mit Inertgaszufuhr) Vorrichtung für Deckel-Fixierung Utilizzando appositi sacchetti goffrati è possibile confezionare sottovuoto un prodotto fuori dalla campana (vuoto esterno) Using the special embossed bags, it is possible to vacuum package a product outside the chamber (external vacuum). En utilisant de spéciaux sachets gaufrés il est possible de confectionner sous vide un produit au dehors de la chambre (vide extérieur) Mit dem Gebrauch von gaufrierten Tüten, kann man ein Produkt außerhalb der Kammer verpacken (Außen-Vakuum).
4 B A H C P L Modello Model Modèle Modell Larghezza Width Largeur Breite Profondità Depth Profondeur Tiefe Altezza Height Hauteur Höhe Camera Chamber Cloche Kammer Barra saldante Seal length Scellage Schweißleiste Pompa vuoto Vacuum pump Pompe à vide Vakuumpumpe Tensione Voltage Tension Spannung Potenza Power Puissance Leistung Peso Weight Poids Gewicht L mm P mm H mm A mm B mm C mm mm mc/h V W Kg * * * 80 mm (vasca) + 60 mm coperchio - * 80 mm (tank) + 60 mm lid - * 80 mm (cuve) + 60 mm couvercle - * 80 mm (Kammer) + 60 mm Deckel Per tutte le macchine confezionatrici sono disponibili i cavalletti di supporto con ripiano intermedio. Stands on wheels with centre shelf are available for all the packaging machines. Des chevalets de support avec rayon intérme diaire sont disponibles pour toutes les machines pour l emballage. Für alle Verpackungsmaschinen sind Untergestelle mit Zwischenablage erhältlich. Cavalletto per Stand for Chevalet pour Untergestell für Larghezza L Width L Largeur L Breite L Profondità P Depth P Profondeur P Tiefe P Altezza H Height H Hauteur H Höne H FAVOLA 253 FAVOLA mm mm 630 mm VALKO srl Via Berlino, BOTTANUCO (Bergamo) ITALY Phone / Fax / Internet: info@valko.com
5
6 Confezionatrici sottovuoto a campana carrellate in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines on wheels in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide sur chariot Fahrbare Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen aus rostfreiem Stahl FAVOLA 525 FAVOLA 540 FAVOLA 560 Le confezionatrici sottovuoto carrellate su ruote con pompe da m 3 /h sono ideali per le esigenze di medie e grosse Gastronomie, Macellerie, Supermercati e Catering. Possono chiudere buste in camera di dimensioni massime di x550 mm The vacuum packaging machines on wheels, with m 3 /h pumps, are the most ideal machines to satisfy the requirements of medium and large Gastronomies, Butcher s shops, Supermarkets and catering. These machines allow the sealing inside the chamber of bags with max. dimensions of x 550 mm. Les machines à cloche pour emballage sous vide sur chariot avec pompes de m 3 /h sont idéales pour les exigences de moyennes et grosses Gastonomies, Boucheries, Supermarchés et Catering. Elles peuvent sceller dans la chambre des sachets dont les dimensions max. sont de x550 mm. Die Vakuum-Verpackungsmaschinen mit Pumpen von m 3 /h, sind die idealen Maschinen für die Anforderungen von mittleren und grossen Delikateßengeschäften, Supermärkten, Metzgereien und Catering. Diese Maschinen schweißen in der Kammer Tüten mit max. Abmessungen von x 550 mm.
7 Caratteristiche: Characteristics: Caracteristiques: Eigenschaften: Vasca interamente in acciaio inox Scheda elettronica con controllo del vuoto Coperchio bombato Set taglieri in politene Tank completely in stainless steel Electronic card with vacuum control Convex lid Plates in polythene Cuve entièrement en acier inox Carte électronique avec contrôle automatique du vide Couvercle bombé Planches en polyéthylène Kammer ganz aus rostfreiem Stahl Elektronische Vakuumkontrolle Gewölbter Deckel Set Polythenplatten Option: Zubehör: Unità iniezione gas inerte Scheda elettronica con sensore e 5 programmi memorizzabili (di serie per macchine predisposte con gas) Seconda barra saldante (parallela) Terza barra saldante (a U) Dispositivo fissaggio coperchio Piano inclinato Inert gas injection unit Electronic card with sensor and 5 memorizable programs (included for the machines with inert gas injection unit) Second sealing bar (parallel) Third sealing bar (U form) Lid fastener Inclined plane Unité injection gaz inerte Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables (en série sur les machines disposées avec gaz) Deuxième barre de soudure (parallèle) Troisième barre de soudure (à U) Dispositif fixage couvercle Plan incliné Set für Inertgaszufuhr Elektronische Karte mit Sensor und 5 speicherbaren Programmen (serienmässig für Maschinen mit Inertgaszufuhr) Zweiter Schweißstab (parallel) Dritter Schweißstab (U-Form) Vorrichtung für Deckel-Fixierung Schrägeinsatz B A H C P L Modello Model Modèle Modell Larghezza Width Largeur Breite Profondità Depth Profondeur Tiefe Altezza Height Hauteur Höhe Camera Chamber Cloche Kammer Barra saldante Seal length Scellage Schweißleiste Pompa vuoto Vacuum pump Pompe à vide Vakuumpumpe Tensione Voltage Tension Spannung Potenza Power Puissance Leistung Peso Weight Poids Gewicht L mm P mm H mm A B C (*) v~ (*) v 3~ (*) v 3N~ * 120 mm (vasca) mm coperchio - * 120 mm (tank) mm lid - * 120 mm (cuve) mm couvercle - * 120 mm (Kammer) mm Deckel mm mc/h V- W Kg
8 Confezionatrici sottovuoto a campana carrellate in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines on wheels in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide sur chariot Fahrbare Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen aus rostfreiem Stahl FAVOLA FAVOLA FAVOLA FAVOLA FAVOLA È il modello più grande, permette di confezionare molte buste alla volta oppure buste di dimensione massime x 850 mm. This is the biggest model, and allow the vacuum packaging of many bags at the same time, or of bags with max. dimensions of x 850 mm. C est le modèle le plus grand et il permet de confectionner plusieurs sachets à la fois ou bien des sachets dont les dimensions max. sont de x 850 mm Dieses Modell ist das größste Modell, und ermöglicht die Verpackung von vielen Tüten auf einmal oder von Tüten mit max. Abmessungen von x 850 mm.
9 Caratteristiche: Characteristics: Caractéristiques: Eigenschaften: Vasca interamente in acciaio inox Scheda elettronica con controllo del vuoto Coperchio bombato Set taglieri in politene 2 barre saldanti a L Tank completely in stainless steel Electronic card with vacuum control Convex lid Plates in polythene Two sealing bars (L form) Cuve entièrement en acier inox Carte électronique avec contrôle automatique du vide Couvercle bombé Planches en polyéthylène Deux bars de soudure (à L) Kammer ganz aus rostfreiem Stahl Elektronische Vakuumkontrolle Gewölbter Deckel Set Polythenplatten Zwei Schweißstäbe (L form) Option: Zubehör: Unità iniezione gas inerte (5 ugelli) Scheda elettronica con sensore e 5 programmi memorizzabili (di serie per macchine predisposte con gas) Terza barra saldante (a U) Piano inclinato Dispositivo fissaggio coperchio Inert gas injection unit (5 nozzles) Electronic card with sensor and 5 memorizable programs (included for the machines with inert gas injection unit) Third sealing bar (U form) Inclined plane Lid fastener Unité injection gaz inerte (5 buses) Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables (en série sur les machines équipées avec gaz) Troisième barre de soudure (à U) Plan incliné Dispositif fixage couvercle Set für Inertgaszufuhr (5 Düsen) Elektronische Karte mit Sensor und 5 speicherbaren Programmen (serienmäßig für Maschinen mit Inertgaszufuhr) Dritter Schweißstab (U-Form) Schrägeinsatz Vorrichtung für Deckel- Fixierung Standard U Optional B A C 2 Barre 2 Bars 2 Barres 2 Schweißstäbe 3 Barre 3 Bars 3 Barres 3 Schweißstäbe H Parallel P L 2 Barre parallele 2 Parallel bars 2 Barres parallèles 2 Parallele Schweißstäbe Modello Model Modèle Modell Larghezza Width Largeur Breite Profondità Depth Profondeur Tiefe Altezza Height Hauteur Höhe Camera Chamber Cloche Kammer Barra saldante Seal length Scellage Schweißleiste Pompa vuoto Vacuum pump Pompe à vide Vakuumpumpe Tensione Voltage Tension Spannung Potenza Power Puissance Leistung Peso Weight Poids Gewicht L mm P mm H mm A mm B mm C mm mm mc/h V- W Kg * * * V 3~ 400V 3N~ * * * 120 mm (vasca) mm coperchio - * 120 mm (tank) mm lid - * 120 mm (cuve) mm couvercle - * 120 mm (Kammer) mm Deckel
10 Confezionatrici sottovuoto a ciclo rapido Chamber vacuum packaging machines at rapid cycle Machines à cloche pour emballage sous vide à cycle rapide Schnell-Zyklus Vakuum-Verpackungsmaschinen FAVOLA 415/25 FAVOLA 415/25 MOB FAVOLA 415/40 MOB Standard Barre parallele 2 Parallel bars 2 Barres parallèles 2 Parallele Schweißstäbe On request 496 A richiesta è possibile il montaggio della barra saldante laterale da 496 mm. On request it is possible the assembly of the lateral sealing bar of 496 mm. Sur demande il est possible de monter la barre de soudure latérale de 496 mm. Auf Anfrage ist die Montage des seitlichen Scweißstabes von 496 mm möglich. Questa linea é dedicata ai Supermercati ed é studiata per il confezionamento rapido dell affettato in genere (dalle 4 alle 12 buste alla volta).togliendo i taglieri e la barra saldante posteriore è possibile confezionare buste di dimensione 400 x mm. This line is particularly indicated for Supermarkets and has been studied for the rapid vacuum packaging of sliced meat (from 4 up to 12 bags at the same time). Taking out the plates and the back sealing bar, it is possible to package bags with dimensions of 400 x mm. Cette ligne est dédiée aux Supermarchés et elle a été étudiée pour le confectionnement rapide de la charcuterie en tranches (de 4 à 12 sachets à la fois). En enlevant les planches et la barre de soudure postérieure il est possible de conditionner sachets de dimensions 400 x mm. Diese Linie wurde speziell für Supermärkte entworfen, für die schnelle Verpackung vom kalten Aufschnitt. Es ist möglich Tüten von 400 x mm zu verpacken, indem man die Polythenplatten und den hinteren Schweißstab entfernt.
11 FAVOLA 560 FAVOLA Barre 2 Bars 2 Barres 2 Schweißstäbe Barre 3 Bars 3 Barres 3 Schweißstäbe Caratteristiche: Characteristics: Caractéristiques: Eigenschaften: Vasca interamente in acciaio inox (vasca stampata per i modelli FAVOLA 415/..) Scheda elettronica con controllo del vuoto Set taglieri in politene Coperchio leggermente bombato Tank completely in stainless steel (pressed chamber for models FAVOLA 415/...) Electronic card with vacuum control Plates in polythene Slightly convex lid Cuve entièrement en acier inox (cuve emboutie pour modèles FAVOLA 415/..) Carte électronique avec contrôle automatique du vide Planches en polyéthylène Couvercle légèrement bombé Kammer ganz aus rostfreiem Stahl (tiefgezogene Kammer für Modelle FAVOLA 415/... Elektronische Vakuumkontrolle Set Polythenplatten Leicht gewölbter Deckel Option: Zubehör: Unità iniezione gas inerte Scheda elettronica con sensore e 5 programmi memorizzabili (di serie per macchine predisposte con gas) (di serie per FAVOLA 560) Dispositivo fissaggio coperchio Inert gas injection unit Electronic card with sensor and 5 memorizable programs (included for the machines with inert gas injection unit) (included for FAVOLA 560) Lid fastener Unité injection gaz inerte Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables (en série sur les machines équipées avec gaz) (en série pour FAVOLA 560) Dispositif fixage couvercle Set für Inertgaszufuhr Elektronische Karte mit Sensor und 5 speicherbaren Programmen (serienmässig für Maschinen mit Inertgaszufuhr) (serienmäßig für FAVOLA 560) Vorrichtung für Deckel- Fixierung Modello Model Modèle Modell Larghezza Width Largeur Breite Profondità Depth Profondeur Tiefe Altezza Height Hauteur Höhe Camera Chamber Cloche Kammer Barra saldante Seal length Scellage Schweißleiste Pompa vuoto Vacuum pump Pompe à vide Vakuumpumpe Tempo di aspirazione vuoto Vacuum aspiration time Temps d aspiration vide Zeit für das Vakuum- Einziehen Tensione Voltage Tension Spannung Potenza Power Puissance Leistung Peso Weight Poids Gewicht L mm P mm H mm A mm B mm C mm 415/ (*) 2x /25 MOB (*) 2x * 120 mm (vasca) + 80 mm coperchio - * 120 mm (tank) + 80 mm lid - * 120 mm (cuve) + 80 mm couvercle - * 120 mm (kammer) + 80 mm Deckel ** 120 mm (vasca) + 70 mm coperchio - ** 120 mm (tank) + 70 mm lid - ** 120 mm (cuve) +70 mm couvercle - ** 120 mm (kammer) + 70 mm Deckel mm mc/h V- W Kg /40 MOB (*) 2x (**) 2x v-3~ 400v-3N~ (**) 2x - 1x La ditta VALKO si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica per il miglioramento delle sue apparecchiature VALKO reserves the right to change its equipment in order to improve it Document non contractuel. La VALKO pratique une politique d'amélioration permanente et se réserve le droit de modifier ses appareils sans notification préalable Änderungen für Verbesserungen vorbehalten S
12 VALKO srl Via Berlino, BOTTANUCO (Bergamo) ITALY Phone / Fax / Internet: info@valko.com
Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm.
Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide en acier inox Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen
MehrFAVOLA 525 FAVOLA 540 FAVOLA 560
Confezionatrici sottovuoto a campana carrellate in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines on wheels in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide sur chariot Fahrbare Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen
MehrFAVOLA 315/06 FAVOLA 315/10 FAVOLA 315/16 FAVOLA 315/20. Caratteristiche: Optional:
Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox con vasche stampate Chamber vacuum packaging machines in stainless steel with pressed chambers Machines à cloche pour emballage sous vide en
MehrFavola. Made in Italy
Favola Made in Italy Favola Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox con vasche stampate. Chamber vacuum packaging machines in stainless steel with pressed chambers. Mod. _Favola 315/06
MehrVC M a d e i n I t a l y
VC Made in Italy VC Confezionatrici sottovuoto a campana carrellate Chamber vacuum packaging machines on wheels Mod. _VC 40/52 _VC 60/52 _VC 70/52 Le confezionatrici sottovuoto con pompa da 40-60-70 m
MehrTermosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte
Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte Termosigillatrici manuali serie SG Manual thermosealing machines SG series Thermoscelleuses
Mehrmade in Italy vacuum packaging technology
UNICA 20 Termosigillatrice carrellata sottovuoto in atmosfera protetta Vacuum Thermosealing machine on wheels with protective atmosphere Operculeuse sous vide et sous atmosphère protectrice sur chariot
MehrGyros. Gyros elettrici Electrical Gyros Gyros électriques Elektro Gyrosgeräte. Made in Italy
Gyros Gyros elettrici Electrical Gyros Gyros électriques Elektro Gyrosgeräte Made in Italy LINE INFO Gyros Mod. IR3/20 CARATTERISTICHE Resistenze ad infrarosso (facilmente lavabili) Regolazione resistenze
MehrSG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte
SG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte vacuum packaging technology made in Italy LINE INFO SG Mod. SG1 CARATTERISTICHE Termosigillatrici manuali Costruite in acciaio
MehrImpronta massima stampo Max. impression on mould Empreinte max. sur la moule Max. Abdruck auf der Stanze. 270 x 180 mm H max 85 mm
Termosigillatrice sottovuoto da banco in atmosfera protetta serie MICR Vacuum Thermosealing machine MICR series with inert gas injection Thermoscelleuse sous vide série MICR avec injection de gaz inerte
MehrImpacchettatrici manuali Manual wrapping machines Dérouleurs de film manuels Manuelle Einwickelgeräte. vacuum packaging technology.
Impacchettatrici manuali Manual wrapping machines Dérouleurs de film manuels Manuelle Einwickelgeräte vacuum packaging technology made in Italy LINE DIPA INFO Studiate per i supermercati, le macellerie
MehrUnica 20 TVG. Made in Italy
Unica 20 TVG Made in Italy Unica 20 Termosigillatrici carrellate sottovuoto in atmosfera protetta serie UNIC 20 UNIC 20 è la termosigillatrice sottovuoto in atmosfera protetta, carrellata su ruote, pensata
MehrGRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL
IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili
Mehrmade in Italy vacuum packaging technology
MICRA Termosigillatrici sottovuoto da banco in atmosfera protetta Table top vacuum thermosealing machines with protective atmosphere Operculeuses sous vide et sous atmosphère protectrice à poser sur table
MehrE-6P E-8P-S2. Mod. Mod.
Girarrosti elettrici con movimento ad aste singole sovrapposte Wall electrical chicken-spits with superposed single spits movement Rôtissoires électriques à paroi avec mouvement des broches indépendantes
MehrGyros. Gyros a gas Gas Gyros Gyros à gaz Gas Gyrosgeräte. Made in Italy
Gyros Gyros a gas Gas Gyros Gyros à gaz Gas Gyrosgeräte Made in Italy LINE INFO Gyros Mod. B/0 CARATTERISTICHE Bruciatori indipendenti Rete di protezione dei bruciatori asportabile Bacinella asportabile
MehrPENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrVETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN
F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur
MehrFRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE
IT EN Disponibili modelli a gas da mezzo modulo monovasca (19,5 lt) o doppia vasca (8+8 lt) e modulo intero doppia vasca (19,5+19,5 lt) Vasche stampate in acciaio inox AISI 304 con bordi arrotondati per
MehrEN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE
IT Realizzazione in acciao inox Aisi 304 18/10 finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati spessore 20/10 con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrCONFEZIONATRICI SOTTOVUOTO AD ASPIRAZIONE ESTERNA
CONFEZIONATRICI SOTTOVUOTO AD ASPIRAZIONE ESTERNA EXTERNAL SUCTION SYSTEM PARA ASPIRACIÓN EXTERNA VAKUUM-VERPACKUNGSMASCHINEN MIT EXTERNER ABSAUGUNG EMBALLAGE SOUS VIDE D ASPIRATION EXTÉRIEUR CONFEZIONATRICI
MehrTVG Termosigillatrici carrellate Thermosealing machines on wheels Operculeuses sur chariot Fahrbare Thermoschweißgeräte
TVG Termosigillatrici carrellate Thermosealing machines on wheels Operculeuses sur chariot Fahrbare Thermoschweißgeräte vacuum packaging technology made in Italy LINE INFO TVG Mod. TVG-SAP La termosigillatrice
Mehrvacuum packaging technology made in Italy Catalogo Catalogue 2012 Catalogue Katalog
vacuum packaging technology made in Italy Catalogo Catalogue 2012 Catalogue Katalog Index Confezionatrici Nonsolocibo Notonlyfood Pas seulement de la nourriture Nicht nur Nahrung da pag. 2 a pag. 8 from
MehrGirarrosti ventilati elettrici Electrical hot air chicken-spits Rôtissoires électriques ventilées Elektro-Heißluft-Hähnchengrills.
GV Girarrosti ventilati elettrici Electrical hot air chicken-spits Rôtissoires électriques ventilées Elektro-Heißluft-Hähnchengrills Made in Italy LINE INFO Pensati per una collocazione ottimale nei punti
Mehrbody to body 15 body to body 17 body to body 19 body to body 21 body to body 23 body to body 25 body to body 29 body to body 31 body to body 33 body to body 35 body to body 37 body to body 39 body to
MehrCatalogo Catalogue 2013 Catalogue Katalog
Catalogo Catalogue 2013 Catalogue Katalog vacuum packaging technology made in Italy COMPANY Quando far vuoto attorno a sé conviene When vacuum packaging is worthwhile Lorsqu il convient de faire du vide
MehrLAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS
HAND WASH BASINS LAVE MAINS A complemento dei lavelli si affianca la serie di lavamani con diverse linee di modelli: - a vasche rettangolari di diverse dimensioni, saldate al top e alzatine posteriori
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrEN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE
IT Realizzazione in acciao inox finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili modelli su vano aperto, su porte
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrClassic. eurekabox.it
Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
MehrTermosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte Termoselladoras. Vacuum packaging technology.
SG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte Termoselladoras Vacuum packaging technology Made in Italy LINE INFO SG Mod. SG1 CARATTERISTICHE Termosigillatrici manuali
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrMade in Italy. Vacuum packaging technology
Impacchettatrici manuali Manual wrapping machines Dérouleurs de film manuels Manuelle Einwickelgeräte Empaquetadoras manuales Vacuum packaging technology Made in Italy LINE INFO Studiate per i supermercati,
MehrQ.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1
MehrGoloso Chef. Forni elettrici a convezione Electrical convection ovens Fours électriques à convection Elektro-Heißluft-Öfen.
Goloso Chef Forni elettrici a convezione Electrical convection ovens Fours électriques à convection Elektro-eißluft-Öfen Made in Italy LINE INFO Forni professionali ideali per ristoranti, gastronomie,
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrABBATTITORI/SURGELATORI - Blast chiller/blast freezez
www.techfrost.com blast chillers and shock freezers SERIE K MODELLO K5 Cod. 350A0100 ABBATTITORE SURGELATORE 5 teglie GN 1/1 5 teglie 600x400 BLAST CHILLER/BLAST FREEZER 5 trays GN 1/1 5 trays 600x400
MehrVERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES
VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES www.mftecno.it VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERTICALES VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN 2 MF Tecno hat die vertikalen automatischen Verpackungsmaschinen entworfen
MehrKlappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm
ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrMini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen
Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)
MehrCOCCOLA
COCCOLA COCCOLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT coccola 09 coccola 11 coccola
MehrBrilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung
Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften
MehrAcorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrACCASTILLAGE NAUTIQUE - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWAREN
32 EVIERS SINKS IN EINBAUSPÜLEN A EVIER SINK IN EINBAUSPÜLE Mod. Dimensions-Size-Größe mm. Z 08 51 039 A (A) 450 x (B) 330 x (C) 510 x (D) 390 Z 08 34 387 B Ø 387 - Ø inner 340 x H 155 B EVIER BONDE À
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrInhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme
144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische
MehrCOMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN
I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.
Groupe 04-04-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
MehrGF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
/ Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés
MehrChambers CAMPANE. Macchine e buste per sottovuoto. Vacuum packaging machines and bags
CAMPANE Chambers Macchine e buste per sottovuoto Vacuum packaging machines and bags PRESENTAZIONE L azienda Da anni Besser Vacuum si occupa con successo della produzione e distribuzione di confezionatrici
MehrDescription for the replacement of electronic controls for gas recovery
Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrFIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR
FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe
MehrConfezionatrici alimentari Food thermosealing machine Siegler für Lebensmittel Confectionneuses Alimentaires MADE IN ITALY
Confezionatrici alimentari Food thermosealing machine Siegler für Lebensmittel Confectionneuses Alimentaires MADE IN ITALY Azienda JPack è un innovativa e dinamica società italiana attiva da anni nel settore
Mehrnovità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980
novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg BREVETTATO design and quality MADE IN ITALY since 1980 ITA - Cod. 220173-05-2016 modello anteriore misura
MehrArt. SIF4/73. Art. SIF2/73. Art. SIF1/A/73. Technical and structural lay-out. Tracciato tecnico. Technische und konstruktive Angaben.
rt. SIF1//73 rt. SIF2/73 rt. SIF4/73 Stelo in acciaio speciale rettificato e cromato. Ruote di grandi dimensioni montate su cuscinetti per la massima manovrabilità. omando di discesa a velocità controllata
MehrIhre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen!
Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör Wir bieten Lösungen! D158/1 08/07 Rev. 0 Drehschieber- Vakuumpumpe ölgeschmiert TOPAS
MehrCAPPE CENTRALI SENZA MOTORE AISI 430 ZENTRALHAUBEN OHNE MOTOR / CENTRAL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR
cappe CAPPE A PARETE SENZA MOTORE AISI 430 WANDHAUBEN OHNE MOTOR AISI 430/ WALL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR AISI 430 Costruzione in acciaio satinato, saldata e completamente ribordata anche nelle parti
MehrBrom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)
MehrEN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933
EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version
MehrDESIGN: GIANPAOLO PRADAL
DESIGN: GIANPAOLO PRADAL incredibilmente pratico. ALA è il nuovo gruppo igiene di Loran. Un pensile moderno, dalle linee essenziali, che si coordina facilmente con qualsiasi arredamento dello studio. Incredibly
MehrFE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrCARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD
CARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD LP1-LP2-LP3 LP1 Lama sgombraneve Mod. LP1 adatta a trattori
MehrKorb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers
Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrZementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées
coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Steck oder Punktanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen
MehrMod. E-36P-S6. Mod. E-48P-S8
Girarrosti elettrici con movimento ad aste singole sovrapposte Wall electrical chicken-spits with superposed single spits movement Rôtissoires électriques verticales à broches indépendantes et superposées
MehrFastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW
Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
MehrCA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls
AßLAETTE DIENSIONS ENOEENTS Ösenaufhängung mit LIGTster Schiebefahrwerk AL08T100 max 500kg (Quer zur Kettenzugachse) Fixed to manual push trolley with LIGTster AL08T100 max 500kg (perpendicular version)
Mehr150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0
Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrGRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE
25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.
MehrCA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls
AßLAETTE DIENSIONS ENOEENTS Ösenaufhängung mit LIGTster Schiebefahrwerk AL08T100 max 500kg (Quer zur Kettenzugachse) Fixed to manual push trolley with LIGTster AL08T100 max 500kg (perpendicular version)
MehrBlindabdeckung Blanking cover Obturateur
Berührungsschutzabdeckung Contact hazard protection cover Plastron de protection contre les contacts 9674.900 9674.920 9674.960 9674.980 Blindabdeckung Blanking cover Obturateur 9674.905 Montage- und Bedienungsanleitung
Mehrcariba CARIBA srl Costruzione macchine automatiche per rimballaggio ed il confezionamento
-0693-О s V cariba CRIB srl Costruzione macchine automatiche per rimballaggio ed il confezionamento stucciatrici orizzontali moto alternate, adatte al confezionamento di flaconi, buste, blister, tubetti,
MehrFICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client
Groupe 02-09-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrCarrelli portavassoi - Tray-holder trolley Chariot porte-plateaux - Tablettwagen
Carrelli portavassoi - Tray-holder trolley Chariot porte-plateaux - Tablettwagen Struttura in acciaio inox. Guide in acciaio inox. Ruote multidirezionali. paracolpi in gomma. Questi carrelli predisposti
MehrHE 33 Tricom. Warewash
Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart
MehrVLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction
VLT Instruction Drives and Controls REAL TIME CLOCK OPTION VLT Series 6000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 2 Compact IP 20... page 6 Compact IP 54... page 16 Advarsel! Real
MehrFILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
MehrSERIE K-TS MOR. SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN BAUREIHE Technische Daten VERSION EU EIGENSCHAFTEN OPTIONEN
SERIE K-TS MOR EIGENSCHAFTEN Ausführung in Aluminium-Leichtmetalllegierung Hocheffizientes Laufrad OPTIONEN Sonderspannungen (IEC 60038) Oberflächenbehandlungen Abgedichtete Version SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN
Mehr