INDUSTRIEGERÄTE I EQUIPEMENTS INDUSTRIELS. REFRAKTORMETER FLUID-TESTER Art DIGITAL-HANDREFRAKTOMETER Art
|
|
- Ferdinand Förstner
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 INDUSTRIEGERÄTE I EQUIPEMENTS INDUSTRIELS REFRAKTORMETER FLUID-TESTER Art Refraktometer Fluid-Tester 0-32 Brix Für Kühlmittel, Emulsionen, Lösungen usw. Réfractomètre testeur de fluides 0-32 brix Pour réfrigérants, émulsions, solvants etc. DIGITAL-HANDREFRAKTOMETER Art Digital-Handrefraktometer 0 70 Brix Für Kühlmittel, Emulsionen, Lösungen usw. Réfractomètre numérique portable 0 70 brix Pour réfrigérants, émulsions, solvants, etc. Kooperationspartner I Partenaire 72
2 EMULSIONS-PFLEGEKOFFER Art Emulsions-Pflegekoffer Inhalt: Thermometer zur Bestimmung der Probentemperatur Nitrit-Teststäbchen (100 St) Nitrat-Teststäbchen (100 St) ph-teststäbchen (100 St) Wasserhärte-Teststäbchen (100 St) Plastikbecher für Probeentnahme (1 St) Plastikflaschen für Probeentnahme (3 St) Pflegeplan für Kühlschmierstoffe Wartungsplan Technische Regeln TRGS 611 Ohne Handrefraktometer Valisette de test pour émulsions Contenant: Thermomètre pour déterminer la température de l échantillon Bandelettes de test pour nitrite (100 pce) Bandelettes de test pour nitrate (100 pce) Bandelettes pour tester le ph (100 pce) Bandelettes pour tester la dureté de l eau (100 pce) Gobelet en plastique pour la collecte des échantillons (1 pce) Bouteilles pour la collecte des échantillons (3 pce) Plan d entretien pour les lubrifiants réfrigérants Plan d entretien de maintenance Règles techniques TRGS 611 Sans réfractomètre Tel I toptech@motorex.com 73
3 NITRIT-TESTSTÄBCHEN 0-25 MG/L Art Nitrit-Teststäbchen 0 25 mg/l Den Teststreifen in die Emulsion eintauchen und nach ca. 30 Sekunden an die Vergleichstabelle «Farbmarkierung» anlegen und ablesen. Wenn eine rötliche Verfärbung eintritt, sind Nitrit-Ionen vorhanden. Bandelettes de test pour nitrite 0 25 mg/l Trempez la bandelette dans l émulsion et comparez la après env. 30 secondes avec le tableau comparatif de couleurs. Si une coloration rougâtre se présente, des ions de nitrite sont présents. NITRAT-TESTSTÄBCHEN MG/L Art Nitrat-Teststäbchen mg/l Den Teststreifen in die Emulsion eintauchen und nach ca. 30 Sekunden an die Vergleichstabelle «Farbmarkierung» anlegen und ablesen. Wenn eine rötliche Verfärbung eintritt, sind Nitrat-Ionen vorhanden. Bandelettes de test pour nitrate mg/l Trempez la bandelette dans l émulsion et comparez la après env. 30 secondes avec le tableau comparatif de couleurs. Si une coloration rougâtre se présente, des ions de nitrate sont présents. WASSERHÄRTE-TESTSTÄBCHEN Art Wasserhärte-Teststäbchen Den Teststreifen in Wasser eintauchen und nach ca. 30 Sekunden an die Vergleichstabelle «Farbmarkierung» anlegen und ablesen. Wenn eine Verfärbung eintritt, können Sie die Wasserhärte ablesen. Bandelettes pour tester la dureté de l eau Trempez la bandelette dans l eau et comparez la après env. 30 secondes avec le tableau comparatif de couleurs. Si une coloration se présente, vous pouvez relever la dureté de l eau. PH-INDIKATORSTÄBCHEN 7,5-9,5 Art ph-indikatorstäbchen 7,5 9,5 Den Teststreifen in die Emulsion eintauchen, einige Sekunden warten und anschliessend an die Vergleichstabelle «Farbmarkierung» anlegen und ablesen. Bandelettes pour tester le ph 7,5 9,5 Trempez la bandelette dans l émulsion, attendez quelques secondes et comparez la avec le tableau comparatif de couleurs. Kooperationspartner I Partenaire 74
4 PH-CLEANTEC NIEDERDRUCK-HEISSREINIGER Art ph-cleantec Niederdruck-Heissreiniger Arbeitsdruck ca. 3 8 bar Wassermenge 1,0 1,8 l/min Betriebstemperatur 95 C in 60 sec Spannung 3 x 400 V Heizung 10 kw Anschlusskabel Länge 8 m Sprühschlauch Länge 5 m Pistole mit Schnellwechselkupplung und Lanze Länge 600 mm Saugschlauch Länge 5 m Wasseransaugung aus separatem Behälter Masse (HxBxT) 92x48 x45 cm Gewicht 55 kg Filterung 30 μm Nettoyeur à chaud à basse pression ph-cleantec Pression de service env. 3 8 bar Volume d eau 1,0 1,8 l/min Température de service 95 C en 60 sec Tension 3 x 400 V Chauffage 10 kw Câble de raccordement réseau 8 m Flexible haute pression 5 m Pistolet avec raccord rapide et lance 600 mm Flexible d aspiration 5 m Aspiration d eau d un récipient séparé Dimensions (HxLxP) 92x48 x45 cm Poids 55 kg Filtration 30 μm FILTRIERGERÄT UM 45 Art Filtriergerät UM 45 Für die Reinigung von Industrie- und Hydraulikoelen Leistung 45 l/min Elektroanschluss 230 V Filterpatronen auswechselbar Nicht geeignet für Schneidoel Miete für Filtriergerät pro Woche, inkl. Transport, ohne Filerpatrone. Appareil de filtration UM 45 Pour la purification d huiles industrielles et hydrauliques Capacité 45 l/min Tension 230 V / 50 Hz, 1,1 kw Cartouches filtrantes interchangeables Non-approprié pour l huile de coupe Location par semaine, transport inclus, sans cartouche filtrante. FILTERPATRONE Filterpatrone Für Filtriergerät UM 45. Nur einmal verwendbar. Cartouche filtrante Pour appareil de filtration UM 45. Usage unique. Filterpatrone, Feinheit 3 μ Cartouche filtrante, finesse 3 μ Art Filterpatrone, Feinheit 5 μ Cartouche filtrante, finesse 5 μ Art Filterpatrone, Feinheit 12 μ Cartouche filtrante, finesse 12 μ Art FILTRIERGERÄT FA 016 Art Filtriergerät FA 016 Für die Reinigung von Industrie-, Hydraulik- und Getriebeoelen Leistung 16 l/min Elektroanschluss 230 V Filterpatronen auswechselbar Nicht geeignet für Schneidoel Miete für Filtriergerät pro Woche, inkl. Transport, ohne Filerpatrone. Appareil de filtration FA 016 Pour la purification d huiles industrielles, hydrauliques et de boîtes Capacité 16 l/min Tension 230 V Cartouches filtrantes échangeables Non-approprié pour les huiles de coupe Location par semaine, transport inclus, sans cartouche filtrante. Tel I toptech@motorex.com 75
5 FILTRIERGERÄT FA 016 HEES Art Filtriergerät FA 016 HEES Für die Reinigung von Industrie und Hydraulikoelen Leistung 16 l/min Elektroanschluss 230 V Zyklon-Wasserabscheider Filterpatronen auswechselbar Nicht geeignet für Schneidoel Miete für Filtriergerät pro Woche, inkl. Transport, ohne Filerpatrone. Appareil de filtration FA 016 HEES Pour purification d huiles industrielles et hydrauliques Capacité 16 l/min Alimentation électrique 230 V Séparateur d eau à cyclone Cartouches filtrantes interchangeables Non-approprié pour l huile de coupe Location par semaine, transport inclus, sans cartouche filtrante. FILTERPATRONE Filterpatrone Für Filtiergerät FA 016 und FA 016 HEES. Nur einmal verwendbar. Cartouche filtrante Pour appareils de filtration FA 016 et FA 016 HEES. Usage unique. Filterpatrone, Feinheit 3 μ Cartouche filtrante, finesse 3 μ Art Filterpatrone, Feinheit 5 μ Cartouche filtrante, finesse 5 μ Art Filterpatrone, Feinheit 12 μ Cartouche filtrante, finesse 12 μ Art MISCHGERÄT FM 800 Art Mischgerät FM 800 Zum Mischen aller Emulsionen mit Wasser. Arbeitsweise nach dem Prinzip der Strahlpumpe. Fassaufsatzgerät mit einer Leistung von 1500 l/h bei einem Fliessdruck von 1,5 bis 10 bar. Gehäuse in Chromstahl. Wasseranschluss ½. Länge Ansaugschlauch 870 mm. Länge Ausgabeschlauch 2 m. Mélangeur FM 800 Pour mélanger toutes les émulsions avec de l eau. Mode de fonctionnement basé sur le principe de la pompe à jet. Appareil à monter sur le fût avec débit de 1500 l/h à une pression d écoulement de 1,5 à 10 bar. Corps en acier au chrome. Raccord alimentation en eau ½. Longueur du tuyau d aspiration 870 mm. Longueur du tuyau de sortie 2 m. MISCHGERÄT FM 900 Art Mischgerät FM 900 Zum Mischen aller Emulsionen mit Wasser. Arbeitsweise nach dem Prinzip der Strahlpumpe. Fassaufsatzgerät mit einer Leistung von 900 l/h bei einem Fliessdruck von 1.5 bis 10 bar. Gehäuse in Aluminium. Wasseranschluss ½. Mélangeur FM 900 Pour mélanger toutes les émulsions avec de l eau. Mode de fonctionnement basé sur le principe de la pompe à jet. Appareil à monter sur le fût avec débit de 900 l/h à une pression d écoulement de 1.5 à 10 bar. Corps en aluminium. Raccord d alimentation en eau ½. Kooperationspartner I Partenaire 76
6 MISCHGERÄT FM 1500 Art Mischgerät FM 1500 Zum Mischen aller Emulsionen mit Wasser. Arbeitsweise nach dem Prinzip der Strahlpumpe. Gerät zur Wandmontage. Leistung von 1500 l/h bei einem Fliessdruck von 1,5 bis 10 bar. Gehäuse in Chromstahl. Wasseranschluss ½. Länge Ansaugschlauch 1.3 m. Länge Ausgabeschlauch 2 m. Mélangeur FM 1500 Pour mélanger toutes les émulsions avec de l eau. Mode de fonctionnement basé sur le principe de la pompe à jet. Appareil pour montage mural. Débit de 1500 l/h à une pression d écoulement de 1,5 à 10 bar. Corps en acier au chrome. Raccord alimentation en eau ½. Longueur du tuyau d aspiration 1.3 m. Longueur du tuyau de sortie 2 m. ROHRUNTERBRECHUNGSVENTIL Art Rohrunterbrechungsventil Einsetzbar für FM 800, FM 900, FM Bitte kantonale Gewässerschutzvorschriften beachten! Vanne d'interruption pour tuyau Utilisable avec FM 800, FM 900, FM Veuillez considérer les législations cantonales de la protection des eaux! MISCHANLAGE FÜR EMULSIONEN Art Mischanlage für Emulsionen Mit Stativ. Antrieb pneumatisch. Mélangeur pour émulsions Avec support. Commande pneumatique. DRUCKLUFTSAUGER Art Druckluftsauger Zum Absaugen von verschmutzten Oelen und Fremdoelen, welche auf Emulsionen schwimmen. Druckluftschlauch mit Steckanschlüssen, Länge 8 m Saugschlauch Ø 50 mm, Länge 3 m, mit Standrohrverschraubung 2 Saugdüse Ø 50 mm Saugdüse Ø 15 mm Druckluftverbrauch ca. 300 l/min bei 6 bar Sngesaugte Luftmenge ca. 1.5 m 3 Max. Unterdruck 0.2 bar Aspirateur à air comprimé Pour aspirer des huiles usées et étrangères flottant sur les émulsions. Flexible à air comprimé avec raccords de 8 m Flexible d aspirationn Ø 50 mm de 3 m avec raccord 2 Suceur Ø 50 mm Suceur Ø 15 mm Consommation d air comprimé env. 300 l/min à 6 bar Volume d air aspiré env. 1.5 m 3 Dépression max. 0.2 bar Tel I toptech@motorex.com 77
4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz
4.A SYSTEMTECHNIK AG Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft pour air Typ(e) Pa Seite/page KS...C2 20-3000 4.1 Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrTransferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines
Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse
MehrOELGERÄTE I APPAREILS POUR HUILES
OELGERÄTE I APPAREILS POUR HUILES Fasspumpen manuell I Pompes pour fûts manuelles RAASM-HANDHEBELPUMPE 30200 Art. 1263176 RAASM-Handhebelpumpe 30200 Robuste, langlebige Handhebelpumpe mit verstellbarer
MehrLEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch
1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648
MehrNOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch
NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power
MehrPince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB
PB Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB Lebensmittelfett FDA-H1. (*) Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB Graisse alimentaire FDA-H1.
Mehr2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale
Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
MehrTRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.
TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:
MehrSchraubenzieher und Schlüssel 07.11
Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrAnwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
MehrDONNES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDIGUNGEN CONDITIONS DE SERVICE
Doppelwirkend pneumatischer Antrieb 3840 Nm einfachwirkend pneumatischer Antrieb 1920 Nm ACTIONNEUR PNEUMATIQUE DOUBLE EFFET 3840 Nm SIMPLE EFFET 1920 Nm TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Drehmoment: doppelwirkend
MehrDiese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.
8.3 Ventile dieser Bauart schalten das Dichtelement direkt über das Magnetsystem. Das Dichtelement, in der Regel ein Flachteller, wird gegen den wirksamen Druck durch die Magnetkraft vom Sitz abgehoben.
Mehr300 W l/h 7 m / 0,7 bar 1 1/4 IG / FI 200x273/280 mm 4,7 kg
Klarwasser-Tauchpumpen Pompes Ansaugend schon ab 5 mm Wasserhöhe und flachabsaugend manuell bis 3 mm. Amorçage déjà dès 5 mm. En fonction mauelle tirant dès niveau d eau de 3 mm Bestens geeignet für den
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrVorführgeräte Occasionen Modèles de démonstration et d'occasion
Pos. Artikel / Article Abbildung / Image (*) Preis / Prix CHF 1 Polyester-Textilsilo SiloFLEX, Occasion Sehr guter Zustand, mit diversem Zubehör, wie: Füllstandsanzeige Beschickungsrohre Anzahl: 3 Stück
MehrRIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}
Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen
MehrZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT
192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous
MehrAQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde
Orgueil et dignité Stolz und Würde 2201 VA 97 Mitigeur lavabo avec vidage automatique laiton, Réf. 1167 Waschtisch-Einhebelmischer mit Zugstangenablauf 1 1/4 (1167) 2201 S/VA Mitigeur lavabo sans vidage.
MehrUNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrLX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch
LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch LX-Slowenien Telefon: +386 349 046 70 Fax: +386 349 046 71 support@lxnavigation.si Vertretung Deutschland: Telefon: +49 738 193 876 1 Fax: +49 738 193 874 0
MehrDOWNLOAD. Arbeiten im Baumarkt. Mathe-Aufgaben aus dem. Pools, Pumpen, Wassermengen. Karin Schwacha. Downloadauszug aus dem Originaltitel:
DOWNLOAD Karin Schwacha Arbeiten im Baumarkt Mathe-Aufgaben aus dem Berufsalltag: Pools, Pumpen, Wassermengen Mathe-Aufgaben aus dem Berufsalltag Klasse 8 10 auszug aus dem Originaltitel: Aus vielen Berufen
MehrBLESS ART ART Raumsysteme AG AG
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch
MehrExemple de configuration
ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html
MehrInbetriebnahme grabbmodul-1 / minimodul-16x bzw. smarteye-1
Tipps zur Inbetriebnahme eines minimoduls-166/167 (Beachte: Nur minimodul166, Bestellnr.: MM-300-KSM23 bzw. minimodul167, Bestellnr.: MM-310-KSM07 verwenden.) mit einem grabbmodul-1 als Modulevariante
MehrZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES
ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :
MehrLindab Generell / Général AGB / CVG / Index. Safe. Schalldämpfer / Silencieux. Klappen / Clapets. Chromstahl / Acier inox
lin dab sma r t t o o l s Lindab Generell / Général AGB / CVG / Index Safe Schalldämpfer / Silencieux Klappen / Clapets Chromstahl / Acier inox Brandschutz / Protecion de feu Comfort Dachhauben / Chapeau
MehrEISENRAHMEN CADRE EN FER
Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil
Mehr5.A Gasfeuerungs- Coffrets de
5.A Gasfeuerungs- Coffrets de automaten contrôle gaz Typ(e) Seite/page MPA 51 S02 5.1 MPA 41xx 5.3 Flammenwächter Surveillances de flamme DGFI 55 5.4 Zündtransformatoren Typ ZAB Transformateurs d'allumage
MehrProfessionelle Seminare im Bereich MS-Office
Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion
MehrTrinkwassersystem Zip HydroTap G4 CS
Einsatzbereiche Trinkwasserversorgung für: > Private Küchen > Öffentliche Bereiche > Büros > Kantinen / Bistros > Gastronomie / Hotels Produktinformation 1 / 5 Fragen zum Produkt: +49 4131 8901-32 chilled
Mehr4-Sensor Parking System
4-Sensor Parking System Bedienungsanleitung http://www.camos-multimedia.com IMC GmbH Nikolaus-Otto-Str.16 22946 Trittau, Germany Tel. +49(0)4154 / 7093202-0 Fax +49(0)4154 / 7093202-20 Inhaltsverzeichnis
MehrPneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques
PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)
MehrNOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Sommaire page 1 Application 4 2 Conception 4 2.1 Pompe d essai
MehrT23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat
Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium
MehrKMK Zertifikat Niveau I
MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.
Mehrcoracon Optimale Sicherheit in geschlossenen Kühl- und Heizkreisläufen Schutz vor Korrosion, Ablagerungen und Kälte
Wärmeträgerflüssigkeit CORACON WT 6N Optimale Sicherheit in geschlossenen Kühl- und Heizkreisläufen Schutz vor Korrosion, Ablagerungen und Kälte CORACON WT 6N CORACON WT-6N ist ein Langzeit-Frost-und Korrosionsschutzkonzentrat
MehrNICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. 2 Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (Richtlinie 94/9/EG)
NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG 1 EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG 2 Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (Richtlinie 94/9/EG) 3 EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer
MehrTitel, Vorname, Name Geburtsdatum Beruf / Tätigkeit. E-Mail-Adresse Telefonnummer Faxnummer. Bank (für Zahlungen an mich) Bankleitzahl Kontonummer
Original K & S FRISIA. Annahmebestätigung K & S FRISIA. Kopie für Berater K & S FRISIA. Kopie für Anleger K & S FRISIA. Widerrufsbelehrung Widerrufsrecht Sie können Ihre Beitrittserklärung innerhalb von
MehrTIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC
MehrKurssicherung / Wiederherstellung aus moodle 1.9 in moodle 2.x. 1. Sicherung in moodle 1.9 anlegen. 2. Sicherung in moodle 2.
Kurssicherung / Wiederherstellung aus moodle 1.9 in moodle 2.x Vorgehensweise: 1. Sicherung in moodle 1.9 anlegen 2. Sicherung in moodle 2.x importieren 3. Sicherung wiederherstellen 4. Sicherung überprüfen
MehrUnité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING
DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrHARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0
STORAGE SUPPORT HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0 Handbuch SI-707143 STORAGE SUPPORT HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses ICIDU
MehrDer Kontowecker: Einrichtung
1. Für die Einrichtung eines Kontoweckers melden Sie sich mit Ihrem Anmeldenamen und Ihrer PIN im Online-Banking an. 2. Klicken Sie in der linken Navigation auf Service und dann auf Kontowecker 3. Anschließend
MehrPerfekte Filterleistung. Garantiert sauber und staubfrei.
Kleinfilter. MVRW Perfekte Filterleistung. Garantiert sauber und staubfrei. Die Kleinfilter MVRW filtern in industriellen Prozessen Staub aus der Luft, zum Beispiel in Aspirationsanlagen und Wäge- oder
MehrIhr Mandant möchte einen neuen Gesellschafter aufnehmen. In welcher Höhe wäre eine Vergütung inklusive Tantieme steuerrechtlich zulässig?
Ihr Mandant möchte einen neuen Gesellschafter aufnehmen. In welcher Höhe wäre eine Vergütung inklusive Tantieme steuerrechtlich zulässig? Oft wirft die Aufnahme neuer Gesellschafter oder auch die Einstellung
Mehr1. Bestellvorgang MIT eigener vorname.nachnamen@kssg.ch Adresse
Microsoft Home Use Program (HUP) Mitarbeitende des Kantonsspitals St. Gallen haben die Möglichkeit die Microsoft -Produkte, die sie an ihrem Arbeitsplatz verwenden, auch für zu Haus zu erwerben. Eine Lizenz
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
MehrTEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances
MehrSchalt- und Steuergeräte Appareils de commande
1. Druckabhängige, stufenlose elektronische Drehzahlregulierung PXET für spannungsregelbare Wechselstrom-Motoren (230V / 50Hz) Regulateur / sélecteur de pression électronique PXET pour des moteurs à courant
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
Mehrschooltas offline Modus mit der Google Chrome App
Inhaltsverzeichnis 1 Version der prüfen... 3 2 entfernen und neu installieren (falls Version veraltet)... 4 3 Gewünschte Bücher für die Offline-Verwendung herunterladen... 8 2 1 Version der prüfen 1. Google
MehrPflege und Wartung von Elektroden
Pflege und Wartung von Elektroden Dipl.-Ing. (FH) Lars Sebralla Ein Meßwert der mit einer Elektrode ermittelt wird ist nur so genau wie die Elektrode selber. Grundlegende Details sollten dabei beachtet
MehrKasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED
Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen
MehrSpirales et tuyaux Schläuche und Spiralen
Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen Longueur 2 m Longueur 4 m Longueur 6 m Longueur 8 m Pus 62 Pus 64 Pus 66 Pus 68 Tubes spiralés polyuréthane - parfaitement adapté à l alimentation d outillage
MehrElektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques
Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton
MehrTyp(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page
8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von
Mehr9095 Delphi. Displayteile im Massstab 1:50. Element 1 Pl Element 1 Pl Element 2.5 Pl Element 2 Pl
9095 Delphi Displayteile im Massstab 1:50 Element 1 Pl. 9095.10.0 Element 1 Pl. 9095.10.0 Element 2 Pl. 9095.20.0 Element 2.5 Pl. 9095.27.0 Liege links 9095.61.0 Liege rechts 9095.62.0 Aussenelement links
MehrALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU
ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu
MehrKurzanleitung. Kurzanleitung. Version. www.helmholz.de
Kurzanleitung Version ab 2 HW 4 www.helmholz.de Anwendung und Funktionsbeschreibung Der FLEXtra multirepeater ist in erster Linie ein normaler Repeater mit der Erweiterung um 3 (beim 4-way) oder 5 (beim
MehrDeutsches Rotes Kreuz. Kopfschmerztagebuch von:
Deutsches Rotes Kreuz Kopfschmerztagebuch Kopfschmerztagebuch von: Hallo, heute hast Du von uns dieses Kopfschmerztagebuch bekommen. Mit dem Ausfüllen des Tagebuches kannst Du mehr über Deine Kopfschmerzen
MehrSubpostfächer und Vertretungen für Unternehmen
SCHRITT-FÜR-SCHRITT Seite 1 von 7 Subpostfächer und Vertretungen für Unternehmen Organisationsstruktur 1:1 abbilden Individuelle Postfächer für Abteilungen und/oder Mitarbeiter Unterschiedliche Berechtigungen
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
Mehr1. E-Mail Weiterleitungsregel einrichten
1. E-Mail Weiterleitungsregel einrichten 1. Öffnen Sie im Internet Explorer die Seite https://mail.ken.ch / (Wichtig: Es muss der Internet Explorer sein; in anderen Browsern funktioniert es nicht!!!) 2.
MehrNICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG
NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG (1) EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer
MehrIndustriesauger Drehstrom (nass/trocken) DYNAMICS
Industriesauger Der DYNAMICAS kann das Herzstück einer Sauganlage sein und Ausgangspunkt einer maßgeschneiderten Installation. Mehrere Benutzer haben so die Möglichkeit über verschiedene Saugstellen zu
MehrAVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE
AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE L administration communale de Strassen vous informe que des subsides sont à la disposition de tout citoyen (m/f), qui réalise en matière énergétique
MehrInformationsblatt über die TRINKWASSERVERORDNUNG 2001
N A T I O N A L P A R K G E M E I N D E M A L T A A 9854 MALTA KÄRNTEN Bezirk: Spittal an der Drau 04733 220 e mail: malta@ktn.gde.at Fax: 04733 220/17 UID Nr.: ATU26009100 DIE GEMEINDE MALTA INFORMIERT
Mehr9. Absperrklappen Vannes papillon
9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à
MehrPRO-mounts ChestHarness Mount
ChestHarness Mount Artikelnummer: PM-2013GP25 EAN:5060160818339 Mit diesem Brust Gurt können Sie Ihre GoPro vor der Brust tragen, um auf diese Weise einen tieferen Standpunkt als auf dem Helm zu erreichen.
MehrUserManual. Handbuch zur Konfiguration einer FRITZ!Box. Autor: Version: Hansruedi Steiner 2.0, November 2014
UserManual Handbuch zur Konfiguration einer FRITZ!Box Autor: Version: Hansruedi Steiner 2.0, November 2014 (CHF 2.50/Min) Administration Phone Fax Webseite +41 56 470 46 26 +41 56 470 46 27 www.winet.ch
MehrIBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH An-Institut der Technischen Universität Bergakademie Freiberg
An-Institut der Technischen Universität Bergakademie Freiberg BERICHT IB-06-8-074/1 über den Nachweis der IP-Schutzart Druckausgleichselement Einsteck-DAE Freiberg, 18.01.2007 Hi/Diet/Leh Dipl.-Ing. (FH)
Mehr5) Selbsteinschätzung der Bereiche Arbeiten, Lernen, Verhalten durch Schüler (Innenperspektive)
5) Selbsteinschätzung der Bereiche Arbeiten, Lernen, Verhalten durch Schüler (Innenperspektive) ARBEITEN Einstellung zur Arbeit 5 Ich arbeite nicht mit. 4 Ich arbeite nur, wenn ich Lust habe. 3 Ich benötige
MehrAGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b
AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität
MehrInstallation älterer Programmversionen unter Windows 7
Installation älterer Programmversionen unter Windows 7 Obwohl nicht explizit gekennzeichnet, sind alle MAGIX Produkte mit einer 15 im Namen, sowie MAGIX Video Pro X 1.5, Filme auf DVD 8 und Fotos auf CD
MehrWärmerückgewinnungsgerät mit Wärmepumpe
Wärmepumpe zur Brauchwassererwärmung in Kombination mit Abluftanlage und maschinellen Be- und Entlüftungsanlagen - DIN EN 255 von Bernhard Schrempf FNKä 6 Elektromotorisch angetriebene Wärmepumpen und
Mehrpartie 1 52 défis mathématiques pour les classes bilingues (cycle 3) traduit à partir du site de J-L SIGRIST www.jlsigrist.com
52 défis mathématiques pour les classes bilingues (cycle 3) partie 1 traduit à partir du site de J-L SIGRIST www.jlsigrist.com par ILTIS Stéphane STUDER Yann-Noël HEINTZ Yannick Wie viele Vierecke siehst
MehrWichtige Information zur Verwendung von CS-TING Version 9 für Microsoft Word 2000 (und höher)
Wichtige Information zur Verwendung von CS-TING Version 9 für Microsoft Word 2000 (und höher) CS-TING Version 9 Das Programm CS-TING Version 9 für Microsoft Word 2000 (und höher) verwendet Makros bei der
MehrDr. Vincent Tscherter. Lehrperson für Informatik KS Solothurn
Développement de concepts d infrastructure TIC pour les écoles Dr. Vincent Tscherter Fachstelle Informatik MBA Kanton Zürich Lehrperson für Informatik KS Solothurn Vorstand SVIA-SSIESSIE Instruments de
MehrHiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2
Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten
MehrSUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150
DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell
MehrHYDAC Stickstoffladegeräte ermöglichen ein rasches und kostengünstiges Befüllen oder Ergänzen der erforderlichen Gasvorspanndrücke in Blasen, Membran
HYDAC Stickstoffladegeräte ermöglichen ein rasches und kostengünstiges Befüllen oder Ergänzen der erforderlichen Gasvorspanndrücke in Blasen, Membran und Kolbenspeichern. Sie garantieren eine optimale
MehrB e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:
BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)
MehrFluid Management. Service, der sich lohnt. FLUID SERVICE PLUS GmbH
FLUID SERVICE PLUS GmbH Fluidmanagement Fluid Management Service, der sich lohnt. Kühlschmierstoffservice Schmierwartung Beschaffung Lagerbewirtschaftung Präventive Instandhaltung Barcode Managementsystem
MehrRiver. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der
MehrHohe Dichtheit. Verkleidung bis unmittelbar an den Kaminofen personalisierbar
Rte GRPique étiquette flamme verte lasse de performane www.flammeverte.org vec le concours de l deme lasse de performane vec le concours de l deme lasse de performane vec le concours de l deme usgabe 05
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrKurzanleitung Registrierung / Kauf Basispaket Anbieter
fortitude Kurzanleitung Registrierung / Kauf Basispaket Anbieter (Version V1.01) Copyright, alle Rechte vorbehalten Registrierung / Kauf Basispaket (Abonnement) Dieses Dokument enthält die wesentlichen
Mehr