Information. Informationen. zum Aufenthalt von Asylbewerbern in der Verbandsgemeinde Bad Bergzabern
|
|
- Fritz Schäfer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Informationen zum Aufenthalt von Asylbewerbern in der Verbandsgemeinde Bad Bergzabern Information for the residence of asylum seekers in the Verbandsgemeinde Bad Bergzabern ist eine Initiative der Verbandsgemeinde Bad Bergzabern und dem Haus der Familie zur Integration von Asylbewerbern und Flüchtlingen. is an initiative of the Verbandsgemeinde Bad Bergzabern and the Haus der Familie for the integration of asylum seekers and refugees.
2 Ausländerbehörde Landau - Kreisverwaltung SÜW Ausländerbehörde Landau Foreigners' Registration Office Landau Adresse An der Kreuzmühle 2 Address An der Kreuzmühle 2 Zimmer Nr. 045 (Keller) Room No. 045 (basement) (neue) Ausweise Pässe Asyl - Dokumente Arbeitserlaubnis (new) identification cards passports asylum documents work permit Montag 08:30-12:00 Dienstag 08:30-12:00 Mittwoch --- Donnerstag 08:30-12:00/14:00-17:30 Freitag 08:30-12:00 Monday 8:30-12:00 Tuesday 8:30-12:00 Wednesday --- Thursday 8:30-12:00/14:00-17:30 Friday 8:30-12:00 Anfahrt ab Bad Bergzabern Bus 541 bis Landau Bahnhof, dort umsteigen in Bus 531 Richtung Kreisverwaltung von Klingenmünster Bus 540 bis Landau Bahnhof, dort umsteigen in Bus 531 Richtung Kreisverwaltung Approach from Bad Bergzabern bus 541 to Landau central station, then change to bus 531 direction Kreisverwaltung from Klingenmünster bus 540 to Landau central station, then change to bus 531 direction Kreisverwaltung Verbandsgemeinde Bad Bergzabern Sozialamt Office of social affairs Adresse Königstr. 61 Zimmer Nr. 117 Herr Lacalandra Frau Meyer Address Königstr. 61 Room No. 117 Mr. Lacalandra Mrs. Meyer Asylangelegenheiten Krankenscheine finanz. Leistungen Unterkünfte for asylum matters sick notes financial support lodgings Montag 08:30-12:00 Dienstag 08:30-12:00/14:00-16:00 Mittwoch 08:30-12:00 Donnerstag 08:30-12:00/14:00-18:00 Freitag 08:30-12:00 Monday 8:30-12:00 Tuesday 8:30-12:00/14-16:00 Wednesday 8:30-12:00 Thursday 8:30-12:00/14:00-18:00 Friday 8:30-12:00 Stand: August 18 V1.1 1 / 7
3 Integrationshelfer VG Bad Bergzabern Freiw. Integrationshelfer Voluntary Integration helpers Adresse Tabernae-Montanus-Str Address Tabernae-Montanus-Str unterstützen Asylbewerber u. Geduldete Wohnungssuchende supporting asylum seekers and those with temporary stay to search for housing Donnerstag 10:00-12:00/14:00-16:00 Thursday 10:00-12:00 / 14:00-16:00 der Protestantischen Kirche Diakonisches Werk Protestant Charitable Organisation Adresse Herzog-Wolfgang-Str Address Herzog-Wolfgang-Str für allgemeine Beratung Kindergarten Schwangerenberatung for consultation (general) kindergarten pregnancy counseling Montag 09:00-12:00/14:15-17:00 Dienstag 09:00-12:00/14:15-17:00 Mittwoch 09:00-12:00/14:15-17:00 Donnerstag 09:00-12:00/14:15-17:00 Freitag --- Monday 09:00-12:00 / 14:15-17:00 Tuesday 09:00-12:00 / 14:15-17:00 Wednesday 09:00-12:00 / 14:15-17:00 Thursday 09:00-12:00 / 14:15-17:00 Friday --- Bad Bergzaberner Tafel St. Martin Die Tafel Food distribution Adresse Kettengasse 10 Address Kettengasse 10 Ausgabe von Lebensmitteln Food distribution Donnerstag 13:00-16:00 Bedürftigkeit wird vor Ort geprüft! Thursday 13:00-16:00 Neediness will be proved on the spot Stand: August 18 V1.1 2 / 7
4 der Protestantischen Kirche Haus der Familie House of Family Adresse Luitpoldstr Frau H. Schreieck Address Luitpoldstr Mrs. H. Schreieck Sprachkurse, div. Veranstaltungen Language courses Various events Sprachkurs - OK-Kurs Deutsch Montag 09:15-11:00 Dienstag --- Mittwoch 09:15-11:00 Donnerstag --- Freitag 09:15-11:00 Bitte vorher anmelden! German language course Monday 09:15-11:00 Tuesday --- Wednesday 09:15-11:00 Thursday --- Friday 09:15-11:00 Please register in advance! Sprachkurs Deutsch für Frauen mit Kindern Donnerstag 09:00-10:30 Bitte vorher anmelden! Language course for women with children Thursday 09:00-10:30 Please register in advance! Gemeinsam musizieren "Come together" Make music together "Come together" Montag ab 18:00 Uhr Monday starting 18:00 o'clock Café "Grenzenlos" Dienstag 15:30-17:30 jeden 2. und 4. Dienstag im Monat Café "Grenzenlos" Tuesday 15:30-17:30 every 2nd and 4th tuesday of the month Interkultureller Mutter Kind Treff Freitag 10:00-11:30 Gemeinsames Frühstück Spielen mit den Kindern Intercultural mother- child- meeting Friday 10:00-11:30 Breakfast together Playing with the kids Tanzen für Frauen Dance for women Freitag ab 17:00 Uhr jeden 1. Freitag im Monat Friday starting 17:00 o'clock every 1st friday of the month Repair Café Repair Café jeden 1. Dienstag im Monat 14:30-17:00 every 1st tuesday of the month 14:30-17:00 Stand: August 18 V1.1 3 / 7
5 der Protestantischen Kirche Kleiderkammer "Klamotte" Clothes storage "Klamotte" Adresse Königstr. 38 Address Königstr. 38 Ausgabe von Bekleidung Distribution of clothing nur mit Berechtigung der Diakonie oder des Hauses der Familie only with a certificate of entitlement from the Diakonie or from Haus der Familie Dienstag 13:00-16:00 Mittwoch 15:00-17:00 (nur Ausnahme) Donnerstag 13:00-16:00 Tuesday 13:00-16:00 Wednesday 15:00-17:00 exceptional case Thursday 13:00-16:00 der Protestantischen Kirche Möbellager Furniture warehouse Adresse Raiffeisenstr Kapellen-Drusw. Address Raiffeisenstr Kapellen-Drusw. Ausgabe von Möbeln Distribution of furniture nur mit Berechtigung der Diakonie oder des Hauses der Familie only with a certificate of entitlement from the Diakonie or from Haus der Familie Montag --- Dienstag 10:00-12:00 / 14:00-16:00 Mittwoch --- Donnerstag 10:00-12:00 Freitag --- Monday --- Tuesday 10:00-12:00 / 14:00-16:00 Wednesday --- Thursday 10:00-12:00 Friday --- Wegbeschreibung ab Bad Bergzabern zu Fuß 2 3 km Richtung Winden, in Kapellen die Hauptstr. entlang, an der Kirche links oder mit dem Zug eine Station Richtung Winden fahren, dann Richtung Kirche gehen Direction from Bad Bergzabern on foot 2 3 km direction Winden, in Kapellen follow the main street, turn left at the church or take the train to Winden one station, go on foot direction church Stand: August 18 V1.1 4 / 7
6 Fahrradwerkstatt Fahrradwerkstatt Bicycle workshop Adresse Poststr. 8 (im Hof) Address Poststr. 8 (outbuilding) Ausgabe von Fahrrädern Distribution of bicycles nur mit Berechtigung der Diakonie, des Hauses der Familie oder der Integrationshelfer Only with a certificate of entitlement from the Diakonie, the Haus der Familie or the integration helpers Mittwoch 10:00-12:00 Wednesday 10:00-12:00 der katholischen Kirche Edith - Stein - Haus Edith - Stein - Haus Adresse Edith-Stein-Straße 4 Address Edith-Stein-Straße 4 Flohmarkt Flea-Market Samstag 12:00-18:00 jeden 1. und 3. Samstag im Monat Saturday 12:00-18:00 every 1st and 3rd saturday of the month Kleiderkammer im katholischen Kindergarten Kath. Kindergarten St. Martin (Kleiderkammer) Catholic Kindergarten St. Martin (Clothes storage) Adresse Weinstr. 38 Address Weinstr. 38 Ausgabe von Bekleidung Distribution of clothing / / 2057 Dienstag 14:00-16:00 Tuesday 14:00-16:00 Stand: August 18 V1.1 5 / 7
7 Erwachsenenbildung Landkreis Südl. Weinstraße Volkshochschule VHS BadBergzabern Adult education center VHS Bad Bergzabern Adresse Königstr Frau U. Knarr Address Königstr Mrs. U. Knarr Alphabetisierung Sprachkurse Deutsch Erwachsenenbildung Alphabetization German language courses Adult education Montag 09:00-13:00 Dienstag 09:00-13:00 Mittwoch 15:00-17:00 Donnerstag 09:00-13:00 Freitag 09:00-13:00 Monday 09:00-13:00 Tuesday 09:00-13:00 Wednesday 15:00-17:00 Thursday 09:00-13:00 Friday 09:00-13:00 Erwachsenenbildung ProfeS ProfeS ProfeS Adresse Max-von-Laue-Str Address Max-von-Laue-Str Alphabetisierung Sprachkurse Deutsch Erwachsenenbildung Alphabetization German language courses Adult education Montag 07:45-16:00 Dienstag 07:45-16:00 Mittwoch 07:45-13:00 Donnerstag 07:45-17:30 Freitag 07:45-13:00 Monday 07:45-16:00 Tuesday 07:45-16:00 Wednesday 07:45-13:00 Thursday 07:45-17:30 Friday 07:45-13:00 Stand: August 18 V1.1 6 / 7
8 Ruhango - Kigoma - Markt Ruhango - Kigoma - Markt Ruhango - Kigoma - Market Adresse Im Justus 4 Address Im Justus 4 Bekleidung Elektro-/Haushaltsartikel Bücher, Vorhänge, Allerlei clothes electric- / household products books, curtains, various Dienstag 15:00-18:30 Tuesday 15:00-18:30 Geldinstitute / Banken Bank, Finanzinstitut Bank, Financial Institution Adresse Sparkasse Südl. Weinstraße Weinstr. 43 Address Sparkasse Südl. Weinstraße Weinstr Geldangelegenheiten Financial matters Montag 08:30-12:30/14:00-18:00 Dienstag 08:30-12:30/14:00-18:00 Mittwoch 08:30-12:30/14:00-16:00 Donnerstag 08:30-12:30/14:00-18:00 Freitag 08:30-12:30/14:00-16:00 Monday 08:30-12:30/14:00-18:00 Tuesday 08:30-12:30/14:00-18:00 Wednesday 08:30-12:30/14:00-16:00 Thursday 08:30-12:30/14:00-18:00 Friday 08:30-12:30/14:00-16:00 Adresse VR Bank Südl. Weinstraße Kurtalstr. 2 Address VR Bank Südl. Weinstraße Kurtalstr. 2 Zweigstelle: Königstr. 52 second office: Königstr Geldangelegenheiten Financial matters Montag 08:30-12:00/13:30-16:00 Dienstag 08:30-12:00/13:30-16:00 Mittwoch 08:30-12:00/13:30-16:00 Donnerstag 08:30-12:00/13:30-17:30 Freitag 08:30-16:00 Monday 08:30-12:00/13:30-16:00 Tuesday 08:30-12:00/13:30-16:00 Wednesday 08:30-12:00/13:30-16:00 Thursday 08:30-12:00/13:30-17:30 Friday 08:30-16:00 Stand: August 18 V1.1 7 / 7
Informationen. Informasyon. Sa mananatili sa mga naghahanap ng pagpapakupkop sa munisipalidad ng bad bergzabern.
Informationen zum Aufenthalt von Asylbewerbern in der Verbandsgemeinde Bad Bergzabern Informasyon Sa mananatili sa mga naghahanap ng pagpapakupkop sa munisipalidad ng bad bergzabern. ist eine Initiative
MehrGemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2018/2019
Gemeinde Gilching Registration kindergarten for the school year 2018/2019 ( ) My/our child did not attend a child-care center in Gilching in the school year 2017/2018 ( ) My/our child is currently attending
MehrGemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2016/2017
Gemeinde Gilching Registration kindergarten for the school year 2016/2017 ( ) My/our child did not attend a child-care center in Gilching in the school year 2015/2016 ( ) My/our child is currently attending
MehrRegistration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
MehrOrientierungskurs
Tutorin: Natascha Wulff E-mail: natascha.wulff@rub.de Telefonnummer: +4915751008978 Orientierungskurs 17.03.-05.04.2016 Programm für Gruppe 3 / Group 3 Zeit / time Treffpunkt / meeting point Programm /
MehrEinführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016
Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!
MehrMONTAG / monday. DIENSTAG / tuesday. MITTWOCH / wednesday. Luxemburg P&R Boullion
Luxemburg - Trier - Frankfurt-Hahn Flughafen - (Mainz) - Frankfurt MONTAG / monday 2:25 6:10 9:35 11:40 14:25 19:25 21:40 2:35 6:20 9:45 11:50 14:35 19:35 21:50 2:55 6:40 10:05 12:10 14:55 19:55 22:10
MehrProgramm der Orientierungswochen Wintersemester 2018/ September bis 01. Oktober 2018
Please scroll down for English version Programm der Orientierungswochen Wintersemester 2018/19 17. September bis 01. Oktober 2018 Liebe internationalen Studierenden, wir begrüßen Sie ganz herzlich an der
MehrProgramm der Orientierungswochen Sommersemester bis 15. März 2018
Please scroll down for English version Programm der Orientierungswochen Sommersemester 2018 05. bis 15. März 2018 Liebe internationalen Studierenden, wir begrüßen Sie ganz herzlich an der Hochschule Kempten!
MehrProgramm der Orientierungswochen Sommersemester bis 15. März 2019
Please scroll down for English version Programm der Orientierungswochen Sommersemester 2019 04. bis 15. März 2019 Liebe internationalen Studierenden, wir begrüßen Sie ganz herzlich an der Hochschule Kempten!
MehrABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION
ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION Der erste Teil der Kursplätze wurde online über MY USI DATA (ab Di, 16.02.2016) vergeben. Der zweite Teil der Kursplätze (ca. 4000) wird bei der Büro-Inskription vergeben. Am
MehrVII. WORLD CHAMPIONSHIP NATIONAL TEAMS 2017
Saturday, 20 th May 2017 Samstag, 20.05.2017 First Match WOMEN 1.Spieltag Damen 8:00 a.m. o clock Italien Bosnien und Herzegowina Ungarn Österreich 08:00 Uhr Match C 2 Spiel C 2 Match D 2 Spiel D 2 11:30
MehrResidence permit for a foreign child born in Germany - Issuance
Residence permit for a foreign child born in Germany - Issuance Issuance of a residence permit for a foreign child * born in Germany and * where at least one parent holds a valid residence title Prerequisites
MehrApril 2018 April 2018
Koch- & Weinschule André Lee Kursprogramm April 2018 April 2018 Gutscheine und Anmeldung - Vouchers and registration: Telefon / phone: 0631 61107 mobil: 0172 421 88 76 Vegetarier sind willkommen alle Kurse
MehrSeptember 2018 September 2018
Koch-und Weinschule André Lee Kursprogramm September 2018 September 2018 Gutscheine und Anmeldung - Vouchers and registration: Telefon / phone: 0631 61107 mobil: 0172 421 88 76 Vegetarier sind willkommen
MehrIDO-TAP Dance Dienstag / Tuesday
IDO-TAP Dance Dienstag / Tuesday Tuesday 30. November 2004 Due to technical preparations the erdgas arena will not be open for rehearsals on Tuesday We epect the first nations on Tuesday for Check In for
MehrLake Zürich. Lake Cruises from Zürich. 3 April 23 October Zürich Bürkliplatz Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino. Zollikon Kilchberg Bendlikon
Lake Lake Cruises from Bürkliplatz Wollishofen horn Casino Zollikon Kilchberg Bendlikon 3 April 23 October 2011 Rüschlikon Thalwil Oberrieden Küsnacht Küsnacht Heslibach Erlenbach Herrliberg Horgen Meilen
MehrABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION im WS 18-19
ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION im WS 18-19 Der erste Teil der Kursplätze wurde online über MY USI DATA (ab Di, 18.09.2018) vergeben. Der zweite Teil der Kursplätze (ca. 5000) wird bei der Büro-Inskription
MehrStudienorientierung an der FAU für Geflüchtete Advice on study opportunities for Refugees
Studienorientierung an der FAU für Geflüchtete Advice on study opportunities for Refugees Presentation July 17, 2015 Prof. Dr. Günter Leugering, Vice president for International Affairs Dr. Brigitte Perlick,
MehrProgramm der Orientierungswochen Wintersemester 2017/ September 02. Oktober 2017
Please scroll down for English version Programm der Orientierungswochen Wintersemester 2017/18 15. September 02. Oktober 2017 Liebe internationale Studierende, wir begrüßen Sie ganz herzlich an der Hochschule
MehrOktober 2018 October 2018
Koch-und Weinschule André Lee Kursprogramm Oktober 2018 October 2018 Gutscheine und Anmeldung - Vouchers and registration: Telefon / phone: 0631 61107 mobil: 0172 421 88 76 Vegetarier sind willkommen Vegetarians
MehrREHEARSAL PLAN NABUCCO
2005 2015 REHEARSAL PLAN NABUCCO June/July 2015 - Dienstag, 23.06. (Start up in München, abends ) Sonntag, 05.07. Freitag, 17.07. Sonntag, 26.07. Die Teilnahme an allen Proben und Konzerten der zwei Phasen
MehrApplication for a refugee for Admission as a Guest Student
The following document is a translation of the original form below. Please note that the purpose of the English version is only to assist you with filling out the original form. Only the original form
MehrWelcome Days Sommer 2018
Campus Landau Universität Akademisches Auslandsamt Im Fort 7 76829 Landau Welcome Days Sommer 2018 Programm für internationale Studierende Programme for international students International Office - International
MehrKALENDER DES GYMNASIUMS FÜR DAS SCHULJAHR
KALENDER DES GYMNASIUMS FÜR DAS SCHULJAHR 2016-2017 SEPTEMBER 2016 Mittwoch, 14.09. Mittwoch, 14.09. Montag, 26.09. SCHULFOTOGRAF ELTERNABEND FÜR ALLE KLASSENSTUFEN 18:00 Uhr 1. GEV TREFFEN 18:00-19:00
MehrSUMMERTRANS VII: QUALITY AND COMPETENCE IN TRANSLATION IATI International Translation Summer School Universität Innsbruck, July 2016
Week 1: 18:00 Monday, 11.07.16 Venue: SR 1 Venue: SR 6 Alexander Muntian: CAT to the Rescue: How Modern Technologies Lew N. Zybatow: PhD school Alexander Muntian: CAT to the Rescue: How Modern Technologies
MehrResidence permit for a foreign child born in Germany - Issuance
Residence permit for a foreign child born in Germany - Issuance Issuance of a residence permit for a foreign child * born in Germany and * where at least one parent holds a valid residence title Prerequisites
MehrWegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz
Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.
MehrABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION im SS 2019
ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION im SS 2019 Am ersten Büro-Inskriptionstag (Mo, 25.02.2019) werden ab 06.30 Uhr für die ersten beiden Anmeldetage insgesamt 1200 Anmelde-Nummern im Hauptgebäude der Karl-Franzens-Universität
MehrSmoother Start Programm
International Office Smoother Start Programm Summer Semester 2018 19.03. 29.03. 15.03. Donnerstag Thursday ANREISE ARRIVAL ANREISE ARRIVAL 16.03. Freitag Friday 9.30 Anmeldung beim Einwohnermeldeamt und
MehrWorkshop Rettungshunde / Rescue dogs
Workshop Rettungshunde / Rescue dogs Thema: Topics: Ziele: Objects: Ausbildung von Junghunden in den Sparten Mantrailing, Gelände - und Leichensuchhunde Training for youngdogs in mantrailing, wilderness-
MehrWochenprogramm/ Weekly program / Programme hebdomadaire
Wochenprogramm/ Weekly program / Programme hebdomadaire 14.01. 20.01.2019 Wann? When? Quand? Was? What? Quoi? Wo? Where? Où? Wieviel? How much? Combien? Anmelden? Register? Inscrire? 14.01.2019 Montag
Mehrqwertmaschinenbauyuiopasdfg hjastaaklzfhxcvwirtschaftbnm qinformatikpeütyuiopasdstrela sundghjklzxcvbnrügenmqwerty Schedule and events
qwertmaschinenbauyuiopasdfg hjastaaklzfhxcvwirtschaftbnm qinformatikpeütyuiopasdstrela sundghjklzxcvbnrügenmqwerty Schedule and events uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop ANKOMMEN
MehrÖSTERREICHISCHER GEHÖRLOSEN SPORTVERBAND
10 th European Deaf Bowling Championships 15 th till 24 th May 2014 Vienna, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin No. 2 To: All EDSO affiliated member
MehrResidence permit for a foreign child born in Germany - Issuance
Residence permit for a foreign child born in Germany - Issuance Issuance of a residence permit for a foreign child * born in Germany and * where at least one parent holds a valid residence title Prerequisites
Mehr32 nd World Championship in Casting Sport th 19 th September Novi Vinodolski Croatia
. 32 nd World Championship in Casting Sport 2010 15 th 19 th September Novi Vinodolski Croatia Weltmeisterschaft im Castingsport 2010 vom 15. bis 19. September Novi Vinodolski Kroatien Venue: Zagreb Airport
MehrV. WORLD CHAMPIONSHIP NATIONAL TEAMS 2013 V. Weltmeisterschaft Mannschaft 2013
Thusday, 16 th May 2013 Donnerstag, 16.05.2013 1:00 p.m. o clock Tournament Qualification MEN Turnier Qualifikation Herren 1 Estonia 1 Deutschland 1 Denmark 1 Montenegro 2 Deutschland 2 Estonia 2 Montenegro
MehrSCHULJAHR ERSTER SCHULTAG 7. KLASSE WILLKOMMENSZEREMONIE + ONBOARDING
SCHULJAHR 2017-2018 SEPTEMBER 2017 Montag, 04.09. Dienstag, 05.09. Montag, 11.09. Mittwoch, 13.09. Freitag, 15.09. Donnerstag, 21.09. ERSTER SCHULTAG 7. KLASSE WILLKOMMENSZEREMONIE + ONBOARDING 7. KLASSE
MehrIBSF Europacup Bob 2017 Deutsche Post Eisarena Königssee
IBSF Europacup Bob 2017 Deutsche Post Eisarena Königssee 28.11. 04.12.2016 Organisation Veranstalter: IBSF International Bobsleigh & Skeleton Federation Ausrichter : BSD Bob- und Schlittenverband für Deutschland
MehrMontag Teenies aufgepasst! Bitte zieh dich dem Wetter entsprechend an! Please dress according to the weather!
Montag 10.09.2018 Heute Vormittag um 11 Uhr geht s mit dem Fahrrad ab zum ADEG um Grillsachen zu besorgn anschließend grillen wir diese in freier Natur bei einem coolen Grillplatz. Bei schlechtem Wetter
MehrWahlangebote. der. Grundschule/Primaryschool. Schuljahr 2017/ Halbjahr
Wahlangebote der Grundschule/Primaryschool Schuljahr 2017/2018 1. Halbjahr Wahlangebot der Grundschule - Elementary school Schuljahr 2017/2018 1. Halbjahr Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Freitag
MehrDas Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF)
Deutsche Behörden und Beratungsstellen Kennen Sie schon folgende Behörden und Beratungsstellen in Deutschland? Tauschen Sie sich mit den anderen KursteilnehmerInnen aus: Was ist? Wo ist? Was macht man
MehrHerzlich Willkommen! Welcome!
Herzlich Willkommen! Welcome! Medien- und Kommunikationswissenschaft / Media and Communication Science Master of Arts Maximilian Krauß maximilian.krauss@tu-ilmenau.de Prüfungsamt am IfMK Examination Office
MehrEinführungsveranstaltung für Erstsemester-Studierende Montag, 25. März 2019 Deutschsprachiger Masterstudiengang Textile Produkte Sommersemester 2019
Hochschule Niederrhein Fachbereich Textil- und Bekleidungstechnik Niederrhein University of Applied Sciences Faculty of Textile and Clothing Technology Einführungsveranstaltung für Erstsemester-Studierende
MehrGiorni Alta stagione / Hochsaison / High season Bassa stagione / Nebensaison / Low season. 1 (3 ore) 86,00 68,00. 3 (9 ore) 223,50 169,50
25.12.2016-07.01.2017 05.02.2017-18.03.2017 27.11.2016-24.12.2016 08.01.2017-04.02.2017 19.03.2017-02.04.2017 Corso sci per bambini di mezza giornata e giornata intera (4-12 anni) Skikurs für Kinder -
MehrIntensive PLUS. Intensive PLUS
Prices & Dates 2018 Notes: à more of our course options, accommodations and services you can find below: www.learn-german.com à please write to k.schimmeyer@learn-german.com, if you wish to have extended
MehrSchwangerschaftsberatung für Geflüchtete
Immanuel Beratung Spandau Schwangerschaftsberatung für Geflüchtete Beratung zu Schwangerschaft, Geburt und Familie Wir beraten, unterstützen, informieren Sie zu folgenden Themen: Gesundheitliche Versorgung
MehrJULY 2017 AT THE OVERSEAS
JULY 2017 AT THE OVERSEAS Pub quiz winner 'SOMETHING SOMETHING SHADY' receiving glory and glitter. We are redecorating with your beautiful faces. Send us your favourite Overseas pictures - either for our
MehrEinführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2016/17
Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2016/17 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Sie ganz herzlich an der Hochschule Kempten!
MehrEuropean IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August
European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless
MehrTransfer of a valid residence permit to a new passport
Transfer of a valid residence permit to a new passport * If you have a new passport, you can have your residence permit transferred to the new passport. * In general, the residence permit is inserted as
MehrDeutscher Rollsport- und Inline-Verband e.v. (DRIV)
Bank account: IBAN DE33 6205 0000 0001 3044 75; BIC: HEISDE66XXX INVITATION International German Cup 2017 (Deutschland-Pokal 2017) International Artistic Roller Skating Competition from May 23 to May 27,
MehrLogistics. Conference Nature Conservation and the EU Policy for sustainable land management in the new EU Member States
Logistics Conference Nature Conservation and the EU Policy for sustainable land management in the new EU Member States 16 th 20 th of June 2007 in Bonn Venue and Hotel Gustav-Stresemann-Institut e.v. Langer
MehrFrankfurt. How to find us
Frankfurt How to find us Directions Visiting us by car Coming from North (A5) / West (A66) Arriving at Eschborner Dreieck please leave the Autobahn at exit A 648 in direction Frankfurter Kreuz, Frankfurt/Stadtmitte.
MehrSecond Match MEN 2.Spieltag Herren. First Match WOMEN 1.Spieltag Damen
VIII. WORLD CHAMPIONSHIP NATIONAL TEAMS 2019 Section Ninepin Bowling Classic in the WNBA Sektion Ninepin Bowling Classic in der WNBA 15th May to 26th May 2019 in Rokycany (CZE) 15.05. - 26.05.2019, Rokycany
MehrSOCIAL SERVICES COMMUNITY-BASED SOCIAL WORK. We provide you with advice and enable you to access other support services.
Stadt Karlsruhe Sozial- und Jugendbehörde Sozialer Dienst SOCIAL SERVICES COMMUNITY-BASED SOCIAL WORK We provide you with advice and enable you to access other support services. 2 SOCIAL SERVICES COMMUNITY-BASED
MehrTransfer of a valid residence permit to a new passport
Transfer of a valid residence permit to a new passport * If you have a new passport, you can have your residence permit transferred to the new passport. * In general, the residence permit is inserted as
MehrTransfer of a permanent settlement permit or an EU long-term residence permit to a new passport
Transfer of a permanent settlement permit or an EU long-term residence permit to a new passport * If you have a new passport, you can have your permanent residence title transferred to the new passport.
MehrBEWERBUNGSFRAGEBOGEN / APPLICATION FORM
BEWERBUNGSFRAGEBOGEN / APPLICATION FORM (Vor Unterschrift bitte genau durchlesen) (Please check thoroughly before signing) 1 Foto 1 Picture I. ZUR PERSON / PERSONAL DATA Familienname / Surname (as stated
MehrSchloß Waldthausen. Im Wald 1, Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) (0)
Schloß Waldthausen Im Wald 1, 55257 Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) 6131-145-199 +49 (0) 6131-145-225 1 Info package 2. Index 3. Checking into the rooms, map of the grounds, and opening hours 4. Ground
MehrMethodenworkshop. Was misst die Lehrveranstaltungsevaluation an Hochschulen, und was nicht?
Zentrum für Qualitätsentwicklung in Lehre und Studium (ZfQ) Geschäftsbereich Evaluation Universität Potsdam Am Neuen Palais 10 14469 Potsdam Tel.: 0331/ 977-4130/1532 Methodenworkshop Was misst die Lehrveranstaltungsevaluation
MehrTransfer of a EU Blue Card to a new passport
Transfer of a EU Blue Card to a new passport Do you have an EU Blue Card and have you received a new passport? Then (only) the *plastic card* of your EU Blue Card residence permit is *no longer valid*,
MehrFranz Schütz Memorial. Großer Preis von Schrick Parcours. Grand Prix of Schrick FITASC Sporting EWCS. Gegründet 1976 ERSTER WURFTAUBENCLUB SCHRICK
Franz Schütz Memorial Großer Preis von Schrick Parcours Grand Prix of Schrick FITASC Sporting EWCS Erster Wurftaubenclub Schrick Gegründet 1976 ERSTER WURFTAUBENCLUB SCHRICK 2191 SCHRICK Auf der Haide
MehrFranz Schütz Memorial. Großer Preis von Schrick Parcours Grand Prix of Schrick FITASC Sporting EWCS. Gegründet 1976
Franz Schütz Memorial Großer Preis von Schrick Parcours Grand Prix of Schrick FITASC Sporting EWCS Erster Wurftaubenclub Schrick Gegründet 1976 ERSTER WURFTAUBENCLUB SCHRICK 2191 SChrICk Auf der haide
MehrSmoother Start Programm
Smoother Start Programm Winter Semester 2018/2019 18.9.2.10.2018 International Office 17.09. Montag Monday ANREISE ARRIVAL ANREISE ARRIVAL 18.09. Dienstag Tuesday 13:30 Anmeldung beim Einwohnermeldeamt
MehrDeutschlandpokal German Cup Freiburg
Time Table Version 2 (01/05/2018) Dienstag (Tuesday), 08.05.18 14:00 Training Pflicht / Figures 14:00 Training Pflicht / Figures Senior Ladies Junior Ladies Argentinien, Deutschland Italien, Kolumbien,
MehrInternationales Referat
Internationales Referat Aufgaben und Ziele Informationen zu jeglichen studiumsrelevanten Angelegenheiten Beratung für ausländische Studierende und Studierende mit Migrationshintergrund Integrationsfördernde
MehrJUNE 2017 AT THE OVERSEAS
JUNE 2017 AT THE OVERSEAS This is a picture of us having a fabulous time at the Overseas birthday bash - thanks to everyone who made it such a good night! We are redecorating with your beautiful faces.
MehrWortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You
Wortschatzliste 1-1 Students will be able to greet and say good-bye to others. Guten Tag! Hallo! Guten Morgen! Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Grüβ Gott! Grüβ dich! Auf Wiedersehen! Tschüs! Tschau! Bis
MehrProgram. Risk Governance: From Theoretical Framing to Empirical Testing. Annual Conference Risk Governance. 4./5. October 2018.
Program 6th Annual Conference Risk Governance Risk Governance: From Theoretical Framing to Empirical Testing 4./5. October 2018 Supported by Media Partner: Program Thursday 4. October 2018 08:30 Registration/
Mehr1 von 3 02.04.2008 10:38 Selection single ride Düsseldorf Flughafen Fr, 04.04.08 dep 10:29 1 RE 10115 Regional-Express Duisburg Hbf Fr, 04.04.08 arr 10:37 13 dep 10:45 STR 901 Straßenbahn Direction: Fr,
MehrVeranstaltungen für Journalisten Events for journalists IDS Termine für die Presse Events for the press
Termine für die Presse Events for the press Veranstaltungen für Journalisten Events for journalists IDS 2019 Dienstag, 12. März 2019 Tuesday 12 March 2019 08:30 Uhr Eröffnung IDS 2019 Eingang Süd Motto:
MehrPROJEKT UN UND 11. KLASSE IN MITTE (freiwillig)
KALENDER DES GYMNASIUMS FÜR DAS SCHULJAHR 2015-2016 SEPTEMBER 2015 Montag, 07.09. Freitag, 18.09. Montag, 21.09. Dienstag, 22.09. Samstag, 26.09. 1. ELTERNABEND FÜR ALLE KLASSENSTUFEN 18:00 Uhr SCHULFOTOGRAF
MehrAgenda 2018 / 2019 Kurse und Veranstaltungen Courses and Events
Agenda 2018 / 2019 Kurse und Veranstaltungen Courses and Events Fachstelle Migration Zug DE Angebote der FMZ 2018/2019 Grüezi Switzerland (D, E) 17./18.9.2018 und 18./19.3.2019 Wir führen Sie in die wichtigsten
MehrInformationen zum Elterngeld in Englisch. Parental allowance
Informationen zum Elterngeld in Englisch Parental allowance Who can get parental allowance? Parents can claim parental allowance for their own child. The child must live with the mother or the father in
MehrGeistes-, Natur-, Sozial- und Technikwissenschaften gemeinsam unter einem Dach. Programmes for refugees at Bielefeld University
Programmes for refugees at Bielefeld University 1 Bielefeld University Funded in 1969 Middle-sized university with 28.000 students, 1800 of them international students, 13 faculties: main focus on Natural
MehrInformation for Residents of the Gemeinschaftsunterkunft Aschaffenburg
Caritasverband deutsch + englisch Aschaffenburg - Stadt und Landkreis e.v. - Information für Bewohner der Gemeinschaftsunterkunft Aschaffenburg Information for Residents of the Gemeinschaftsunterkunft
MehrMy day. Topic 2. Lernziel 1: Numbers. Lernziel 2: Telling the time Ich kann. Lernziel 3: Talking about my day
Topic 2 My day NAME: GROUP: Wenn du ein Level beendet hast, kannst du das jeweilige Kästchen ausmalen. Lernziel 1: Numbers Ich kann.. Level 1:. die Zahlen bis 0 bis 20 aussprechen und schreiben. Level
MehrHotel suggestions for the Narrative workshop in Vienna (April 4-5, 2009)
Hotel suggestions for the Narrative workshop in Vienna (April 4-5, 2009) Blue Corridor Hostel Siebensterngasse 15 1070 Vienna Bed from 9,50 Euro http://www.hostelworld.com/hostels/vienna Porzellaneum Porzellangasse
Mehrinfrastructure definitions example versioning
infrastructure definitions example versioning ATLAS9000 GmbH Landauer Str. - 1 D-68766 Hockenheim +49(0)6205 / 202730 Infrastructure documents Storage ATLAS PLM Archives Drawing Circuit Diagram Work Plan
MehrEinführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16
Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!
MehrAllgemeine Information zum Studium in Freiburg General Information about studying in Freiburg
Allgemeine Information zum Studium in Freiburg General Information about studying in Freiburg Präsentiert von Anouk Falloux und Lola Duve (UNIKOS-Tutorinnen) International Students Degree-seeking You are
MehrSonntag, am 18. September. Sunday, 18. September. Laura, Meri Joel
Sonntag, am 18. September Wir warteten auf die deutschen SchülerInnen eine Viertelstunde. Alle waren ungeduldig und gespannt. Alle haben ihren eigenen Gastschüler gesucht und dann sind alle nach Hause
MehrHarry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien
Episode 015 - A very strange date Focus: how to express the exact date, the year and the names of the months Grammar: ordinal numbers, expressing dates, the pronoun es It's the 31 st of April, but April
MehrVorgehensweise Ersteinschreibung über CAMPUSonline in MY USI DATA
Vorgehensweise Ersteinschreibung über CAMPUSonline in MY USI DATA Über CAMPUSonline ist eine Ersteinschreibung für STUDIERENDE der KFU, TUG, MED und KUG möglich und erspart somit die persönliche Ersteinschreibung
MehrHow to find Webasto by car
How to find Webasto by car from Nuremberg from Passau 9 from Stuttgart Neufahrn 92 Airport -Allach -Nord from Lindau 96 Germering-Süd exit 34 99 -Südwest Pasinger Straße 94 99 - Ost Germeringer Straße
MehrTermine für die Presse. Dates for the press
Termine für die Presse Dates for the press Stand: 10.08.2011 - 2 - Dienstag, 16. August 2011 Tuesday,16 th August 2011 12:30 Uhr 15:30 Uhr 12:30 p.m. 3:30 p.m. Xbox Play Day Microsoft Deutschland GmbH*
MehrTransfer of a EU Blue Card to a new passport
Transfer of a EU Blue Card to a new passport Do you have an EU Blue Card and have you received a new passport? Then (only) the *plastic card* of your EU Blue Card residence permit is *no longer valid*,
MehrWillkommen (Welcome)
Willkommen (Welcome) Herzlich Willkommen in Merzhausen! Wir wünschen Ihnen einen guten Start in unserer Gemeinde, die wir Ihnen hier kurz vorstellen möchten: Merzhausen hat etwa 5.000 Einwohner. Es grenzt
MehrIntroduction Week for
Einführungswoche für internationale Studierende mit Abschlussabsicht Introduction Week for international degree students 01.10. - 06.10.2018 MONTAG, 01.10.2018 9.00 - Empfang mit Frühstück für alle 10.00
MehrProgram. Risk Governance: From Theoretical Framing to Empirical Testing. Annual Conference Risk Governance. 4./5. October 2018.
Program 6th Annual Conference Risk Governance Risk Governance: From Theoretical Framing to Empirical Testing 4./5. October 2018 Supported by Media Partner: Program Thursday 4. October 2018 08:30 Registration/
MehrBasic services for immigrants. Counselling centers. Englisch
Basic services for immigrants Counselling centers Englisch Content Content Support for immigrants 4 Counselling centers 5 General map 6 Counselling centers Caritas Asylzentrum 8 Diakonie Evangelischer
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Englisch - Die Zeitformen und ihre Signalwörter
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Englisch - Die Zeitformen und ihre Signalwörter Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Doreen Fant Englisch - Die
Mehr3. Workshop. Verbundprojekt BIMIT. Freitag, den 20. November 2015
3. Workshop Verbundprojekt BIMIT Freitag, den 20. November 2015 Großer Seminarraum des Zentralgebäudes der Niedersächsischen Staats- und Universitätsbibliothek () Göttingen, Platz der Göttinger Sieben
MehrAIKIDO SEMINAR CHRIS MOONEY 31 MARCH- 2 APRIL 2017 SHIHAN 6TH DAN. SAKURA DOJO BERN ZENTWEG 17c 3006 BERN SWITZERLAND
AIKIDO SEMINAR WITH CHRIS MOONEY SHIHAN 6TH DAN DATE 31 MARCH- 2 APRIL 2017 SAKURA DOJO BERN ZENTWEG 17c 3006 BERN SWITZERLAND WWW.SAKURA-DOJO.CH Aikido Seminar 2017 - Sakura Dojo, Zentweg 17c, Bern Chris
Mehr