WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer Serie FLC200 LED Serie FLC200-CC LED

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer Serie FLC200 LED Serie FLC200-CC LED"

Transkript

1 WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer Serie FLC200 LED Serie FLC200-CC LED Installation and Maintenance Instructions for Projectors FLC200 LED Series FLC200-CC LED Series

2 Scheinwerfer Projectors FLC220 FLC220-CC FLC230 FLC230-CC ø ø 190 ø 260 ø ø 14 ø ø 14 ø FLC240 FLC240-CC FLC260 FLC260-CC ø 340 ø 340 ø 385 ø ø 14 ø ø 14 ø Leuchtmittel / Light source FLC LED 12W / 18W / 24W FLC LED 24W / 36W / 52W FLC LED 48W / 72W / 104W FLC LED 72W / 108 W / 155W FLC220-CC LED 24W FLC230-CC LED 48W FLC240-CC LED 99W FLC260-CC LED 144W IP66, IK07, Schutzklasse / Class I, ta = 25 C Windangriffsfläche / Windage area FLC ,030 m² FLC ,054 m² FLC ,090 m² FLC ,116 m² Gewicht / Weight: FLC ,3 kg / 4,3 kg FLC ,6 kg / 7,7 kg FLC ,6 kg / 13,8 kg FLC ,5 kg / 18,0 kg ø 5,5 12 mm 0,14 2,5 mm 2 DMX-Power Benötigtes Werkzeug Schraubendreher TX25 / TX27 / TX40 / TX70 Schlitzschraubendreher 3x1 Stufenstiftsteckschlüssel 8 mm Tools required Screwdriver TX25 / TX27 / TX40 / TX70 Screwdriver with blade 3x1 Stepped Tommy Bar 8 mm 1

3 Montage Montage und Wartung des Produkts dürfen nur von Fachper sonal mit entsprechender beruflicher Qualifikation in Übereinstimmung mit den geltenden bautechnischen und/oder elektrischen Vorschriften durchgeführt werden. Achtung! Vor dem Montieren und Anschließen der Leuchte die Spannungsversorgung abschalten. Leuchte niemals bei eingeschalteter Spannungs versorgung öffnen. Hinweis: Modifikationen an der Leuchte, die nicht durch den Originalhersteller erfolgen, führen zum Erlöschen der Garantie des Originalherstellers und zum voll ständigen Übergang der Verpflichtungen daraus auf die modifizierende Person/Organisation. Ansprüche aufgrund von Mängeln, die direkt oder indirekt auf unsachgemäße Montage und/oder Anwendung zurückzuführen sind, sind ausgeschlossen. Bei Ausfall von Komponenten aufgrund ungewöhnlicher Umstände oder am Ende der Lebensdauer darf der Austausch nur von geschultem Fachpersonal mit entsprechender beruf licher Qualifikation ausgeführt werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere technische Hotline unter (Montag - Freitag von 08:00 Uhr bis 16:00 Uhr). Wartung Abgesehen von der äußerlichen Reinigung des Produkts ist keine besondere Wartung erforderlich. Keine Hochdruck - reiniger verwenden. Für die Entsorgung der LEDs sind die zur Zeit gültigen Umweltgesetze zu be achten. Installation The product must be installed and maintained by a suitably qualified professional in compliance with latest building/ construction and/or electrical regulations and relevant legislation. Warning: Switch off mains electrical supply prior to installing and connecting the luminaire. Do not open luminaire while mains supply is switched on. Notice: If the luminaire is modified by anybody other than the original manufacturer, then the warranty will no longer be valid and shall become the full responsibility of the modifying person/organisation. Claims based on defects attributable to improper installation and/or application, and the consequences thereof, are excluded. In case of component failure due to abnormal circumstances or at end of life, replacement must be carried out by a suitably qualified and trained professional. In case of questions please contact our technical hotline: (from Monday - Friday from until hours. Maintenance Apart from cleaning the product s exterior surfaces, no special maintenance work is required. Do not use highpressure cleaners. Protect our environment: Discard used LEDs in compliance with the most recent environmental legislation. 2

4 Vorgehensweise 1) Vor der elektrischen Installation erst die mechani sche Installation vornehmen, indem der Bügel A fest an dem optionalen Installationszubehör oder direkt an eine passende Oberfläche montiert wird. Leuchte ausrichten. Achtung: Sicherstellen, das während des Bohrvor - ganges keine elektrischen Kabel, Wasserleitungen oder andere Geräte beschädigt werden. Installation Procedure 1) Prior to electrical connection, proceed with mechanical installation by firmly fixing stirrup A to optional mounting accessory or directly to a suitable surface. Aim luminaire. Caution: Make sure not to damage any electric cable, water pipe or other devices while drilling holes. 2) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen. 2) Switch off the mains electrical supply. 3) Die Schrauben C an der Anschluss box lösen und den Deckel B abnehmen. 3) Remove gear box cover B by releasing screws C. C G H B A 3

5 4) Vergleichen Sie die örtliche Spannung und Frequenz mit den Daten auf dem Leistungsschild. 4) Check that rating shown on the luminaire label conforms with the mains electrical supply. (Beispiel) 12/17 IP66 FLC230LED V / Hz 139-XXXX SOE XXXXXXX LED 3000K 12W item no. XXX (example) 5) Führen Sie das Anschlusskabel D durch die Kabel ver - schraubung E. 5) Feed mains supply cable D through cable gland E. G H D E 4

6 6) Gemäß Anschlussplan an die entsprechend markierten Kontakte der Anschluss klemme F anschließen. Kabelverschraubung E fest anziehen. 6) Connect to the correspondingly marked contacts of terminal F, according to the wiring diagram. Tighten cable gland E firmly. F E D 5

7 7) Deckel B wieder aufsetzen und die Schrauben C gleichmäßig festziehen. 7) Reposition gear box cover B and tighten screws C evenly. C Anziehmomente für Schrauben / Torque Schraube / Screw Anziehmoment / Torque M4 max. 2,0 Nm M5 max. 4,0 Nm M6 max. 6,0 Nm M8 max. 15,0 Nm M16 max. 100,0 Nm G H B D 8) Lösen Sie die Schrauben G leicht. Dann die Leuchte ausrichten (siehe Abbildung), Schrauben G mit 100Nm wieder fest anziehen. Zusätzlich Schraube H mit max. 6Nm festziehen, um die Ausrichtung der Leuchte zu sichern. 45 8) Loosen the two screws G slightly. Aim luminaire (see illustration), tighten screws G firmly (100Nm). In addition, tighten screw H (max. 6Nm) to secure orientation of luminaire G H 6

8 Anschlussplan WE-EF Eco Step Dim Advanced und nicht dimmbare Leuchten SKI Phase an L1, Neutralleiter an N, Schutzleiter an SKII Phase an L1, Neutralleiter an N Wiring Diagram WE-EF Eco Step Dim Advanced and non dimmable luminaires Class I Phase to L1, Neutral to N and Earthing to Class II Phase to L1, Neutral to N WE-EF Eco Step Dim Basic SKI Phase an L1, Steuerphase an L2 Neutralleiter an N und Schutzleiter an SKII Phase an L1, Steuerphase an L2, Neutralleiter an N 1-10V / DALI / WE-EF Eco Step Dim Dynamic / CC SKI Phase an L1, Neutralleiter an N, Schutzleiter an, 1-10V, DMX an + und 1-10V, DMX an DALI an D SKII Phase an L1, Neutralleiter an N, 1-10V, DMX an + und 1-10V, DMX an bei DMX Abschirmung auf 'S' DALI an D WE-EF Eco Step Dim Basic Class I Phase to L1, Control Phase to L2, Neutral to N and Earthing to Class II Phase to L1, Control Phase to L2, Neutral to N 1-10V / DALI / WE-EF Eco Step Dim Dynamic / CC Class I Phase to L1, Neutral to N and Earthing to, 1-10V, DMX to + and 1-10V, DMX to DALI to D Class II Phase to L1, Neutral to N, 1-10V, DMX to + and 1-10V, DMX to for DMX shield on 'S' DALI to D ON-OFF / ADVANCED BASIC 1-10 V DALI DMX Hinweis: Ist die Leuchte mit einem optional erhältlichen Überspannungsschutz ausgerüstet, kann die Funktion überprüft werden, wenn die Signal-LED bei eingeschalteter Versorgungsspannung grün leuchtet. Ist der Schutz defekt, wird das LED-Betriebsgerät automatisch vom Netz getrennt. Die Signal-LED leuchtet nicht, die Leuchte ist ohne Funktion. Die Scheinwerfer der FLC200-CC Serie benötigen zum Betrieb als Farbwechsler ein DMX Steuersignal (DALI auf Anfrage). Der Betrieb ohne Steuersignal kann zu Fehlverhalten führen. Notice: In case the luminaire is equipped with an optional available surge protector, the function can get tested if the signal LED is lit green when the supply voltage is turned on. In case the surge protector is defective, the LED device gets automatically disconnected from the mains supply. If the signal LED is not lit, the luminaire is not functioning. For operation as color changer the floodlights of the FLC200-CC series require a DMX control signal (DALI on request). The operation without control signal may lead to error. 7

9 Nur für Versionen mit DMX Funksystem: for wireless DMX version only: Zum Austausch des Funkempfängers ist der Anschluss mit einer verpolungsgeschütztenstecker-/buchsenanordnung ausgeführt. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest eingerastet ist und beim Schließen des Deckels keine Kabel eingeklemmt werden. Achtung! Vor dem Montieren und Anschließen der Leuchte die Spannungsversorgung abschalten. Leuchte niemals bei eingeschalteter Spannungs versorgung öffnen. To facilitate replacement and avoid the possibility of reverse polarity, the receiver device inside the luminaire has a plug/socket arrangement. Make sure that the connection is tightly snapped into place. When closing the cover, do not jam any cables. Warning: Switch off mains electrical supply prior to installing and connecting the luminaire. Do not open luminaire while mains supply is switched on. FLC200_Addition_DMX-Version_ / Technische Änderungen vorbehalten. Technical specifications are subject to change. WE-EF

10 Binden und Entbinden Binden 1. Sicherstellen, dass die Antenne verbunden ist. 2. Sender und Empfänger/Leuchte an die Spannungs - versorgung anschließen und einschalten. 3. Alle LEDs am Empfänger/Leuchte müssen aus sein. Dann ist der Empfänger/Leuchte bereit für das Binden an den Transceiver/Repeater. Wenn die LEDs leuchten, dann zuerst den Empfänger/Leuchte entbinden. 4. Auf dem Transceiver den Button LINK drücken. 5. Der Transceiver sucht nach noch nicht gebundenen Empfängern/Leuchten. 6. Die LED für den Wireless Link wird für 10 Sekunden blinken und dann in Normal-Betrieb gehen. 7. Wenn der Empfänger/Leuchte eingebunden wurde, dann wird die LED Wireless Link im Empfänger/Leuchte immer an sein. Achtung: Die LED Anzeige "80- <10%" zeigt, ob die Signalstärke für den Betrieb ausreichend ist. Entbinden Entbinden eines Empfängers/Leuchte: Drücken des Schalters am Empfänger/Leuchte und halten für mehr als 3 Sekunden entbindet den Empfänger/Leuchte vom verbundenen Transceiver/Repeater. Die LED für Wireless Link wird nicht mehr leuchten, wenn die Verbindung unter - brochen ist. Alle Empfänger/Leuchten entbinden: Drücken des Schalters am Transceiver/Repeater und halten für mehr als 3 Sekunden entbindet alle Empfänger/Leuchten vom verbundenen Transceiver/Repeater. Hinweis: Nur noch nicht gebundene Empfänger/Leuchten können vom Transceiver/Repeater gefunden werden. Es können nur zugelassene WE-EF Geräte mit dem Empfänger/Leuchte verbunden werden. Empfänger LEDs Power: Spannungsversorgung wird angezeigt Status: Funktionsbereitschaft wird angezeigt Link: Verbindung zum Treiber wird angezeigt RF Link: Verbindung zum Sender wird angezeigt RDM: Zeigt die Verfügbarkeit von RDM an DMX: Signalisiert ob ein DMX Signal anliegt 80-<10%: Signalstärke Linking and unlinking Linking 1. Make sure the antenna is connected. 2. Link transceiver and receiver/luminaire to the power supply and switch on. 3. All LEDs on the receiver/luminaire must be off. The receiver/luminaire is now ready for linking to the transceiver/repeater. If the LEDs are lit, then first unlink the receiver/luminaire. 4. Press the button 'LINK' on the transceiver. 5. The sender is looking for unlinked receivers/luminaires. 6. The LED for the wireless link will blink for 10 seconds and then go into normal mode. 7. If the receiver/luminaire has been linked, then the LED wireless link in the receiver will remain on. Note: The "80- <10%" LED, indicates if there is sufficient signal strength for operation. Unlinking To unlink one receiver/luminaire press the switch on the receiver/luminaire and hold for more than 3 seconds. This releases the receiver/luminaire from the linked transceiver/ repeater. The LED for wireless link will go off when the link is broken. To unlink all receivers/luminaires press the switch on the transceiver/repeater and hold for more than 3 seconds. This releases all the receivers/luminaires from the linked transceiver/ repeater. Note: Only unlinked receivers/luminaires can be found by the transceiver. Only authorized devices from WE-EF can be linked to the receiver/luminaire. Receiver/Luminaire LED indicators Power: Power supply is displayed. Status: Functional readiness is displayed. Link: Connection to the driver is displayed. Wireless Link: Connection to the transmitter is displayed RDM: Indicates the availability of RDM. DMX: Signals whether a DMX signal is present 80- <10%: Signal strength. 9

11 Überspannungsschutz Dieses Produkt verfügt über integrierte Überspannungsschutz - schaltungen gemäß den geltenden Normen. Für den umfassenden Schutz einer Leuchtenanlage vor Blitzein schlägen u.überspannungen ist es wichtig, die Netz- und Dateneinspeisungsleitungen auf der Verteiler-Ebene abzudecken, indem die entsprechenden Primär - ableiter (Typ 1) und Sekundärableiter (Typ 2) gemäß EN61643 verwendet werden -11 / IEC Surge Protection This product features built-in surge protection circuitry in compliance with applicable standards. For comprehensive protection of a luminaire installation against lightning and electrical surges, it is essential to cover mains supply and data input lines at the distribution board level, by using respective primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge arrestors in compliance with EN /IEC Warnung Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Überspannungsschutzmaßnahmen vor der Installation der Leuchte vorhanden und aktiviert sind. Vor dem Betrieb von Hochleistungsgeräten, wie z. B. Licht bogen schweißgeräten, müssen auch die Leuchten getrennt werden. Warning Ensure that all required surge protection measures are in place and activated prior to luminaire installation. Also, disconnect luminaires before operating high-power devices such as, for example, electrical arc welders. Hinweis: Ist die Leuchte mit einem optional erhältlichen Überspannungsschutz ausgerüstet, kann die Funktion überprüft werden, wenn die Signal-LED bei eingeschalteter Versorgungsspannung grün leuchtet. Ist der Schutz defekt, wird das LED-Betriebsgerät automatisch vom Netz getrennt. Die Signal-LED leuchtet nicht, die Leuchte ist ohne Funktion. Die Scheinwerfer der FLC200-CC Serie benötigen zum Betrieb als Farbwechsler ein DMX Steuersignal (DALI auf Anfrage). Der Betrieb ohne Steuersignal kann zu Fehlverhalten führen. Notice: In case the luminaire is equipped with an optional available surge protector, the function can get tested if the signal LED is lit green when the supply voltage is turned on. In case the surge protector is defective, the LED device gets automatically disconnected from the mains supply. If the signal LED is not lit, the luminaire is not functioning. For operation as color changer the floodlights of the FLC200-CC series require a DMX control signal (DALI on request). The operation without control signal may lead to error. 10

12 WE-EF LEUCHTEN Germany Tel Fax info.germany@we-ef.com WE-EF LIGHTING Thailand Tel Fax info.asiapacific@we-ef.com WE-EF LUMIERE France Tel Fax info.france@we-ef.com WE-EF LIGHTING Australia Tel Fax info.australia@we-ef.com WE-EF HELVETICA Switzerland Tel Fax info.switzerland@we-ef.com WE-EF LIGHTING United States of America Tel Fax info.usa@we-ef.com WE-EF LIGHTING United Kingdom Tel Fax info.uk@we-ef.com FLC200 LED / FLC200-CC LED_ / Technische Änderungen vorbehalten. Technical specifications are subject to change. WE-EF 2018 Sicherheit Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an Leuchten und/oder Zubehör vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. Safety indices The manufacturer is then discharged from liability when damage is caused by improper use or installation. If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the persons responsible for the modification shall be considered as manufacturer.

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Wand- und Deckenfluter PIA240 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Wand- und Deckenfluter PIA240 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Wand- und Deckenfluter PIA240 LED Installation and Maintenance Instructions for Facade & Ceiling Washlight PIA240 LED Wand- und Deckenfluter Facade and

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Wand- und Deckenfluter PIA230 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Wand- und Deckenfluter PIA230 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Wand- und Deckenfluter PIA230 LED Installation and Maintenance Instructions for Facade & Ceiling Washlight PIA230 LED Wand- und Deckenfluter Facade and

Mehr

Montage- und Wartungshinweise für Asymmetrischer Scheinwerfer FLA730 LED

Montage- und Wartungshinweise für Asymmetrischer Scheinwerfer FLA730 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Asymmetrischer Scheinwerfer FLA730 LED Installation and Maintenance Instructions for Asymmetrical Area Floodlight FLA730 LED Asymmetrischer Scheinwerfer

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Deckenaufbauleuchten DAC200 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Deckenaufbauleuchten DAC200 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Deckenaufbauleuchten DAC200 LED Installation and Maintenance Instructions for Surface mounted exterior downlights DAC200 LED Deckenaufbauleuchten Surface

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Mastleuchte Serie VFL500 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Mastleuchte Serie VFL500 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Mastleuchte Serie VFL500 LED Installation and Maintenance Instructions for Post Mounted Luminaire VFL500 LED Series Mastleuchten Post Mounted Luminaires

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Mastleuchte Serie RFL500-SE LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Mastleuchte Serie RFL500-SE LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Mastleuchte Serie RFL500-SE LED Installation and Maintenance Instructions for Post Mounted Luminaire RFL500-SE LED Series Mastaufsatzleuchten Post Mounted

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer Serie FLC100 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer Serie FLC100 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer Serie FLC100 LED Installation and Maintenance Instructions for Floodlights FLC100 LED Series Scheinwerfer Floodlights 300 ø 110 FLC121 6 LEDs

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Mastaufsatzleuchte Serie ZFT400 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Mastaufsatzleuchte Serie ZFT400 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Mastaufsatzleuchte Serie ZFT400 LED Installation and Maintenance Instructions for Post Top Luminaire ZFT400 LED Series Mastaufsatzleuchte Post Top Luminaire

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Pollerleuchten Serie XRY300 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Pollerleuchten Serie XRY300 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Pollerleuchten Serie XRY300 LED Installation and Maintenance Instructions for Bollards XRY300 LED Series Sockel- und Pollerleuchten Bollards XRY324 ø 180

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Linear-Wandleuchten Serie VLR100 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Linear-Wandleuchten Serie VLR100 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Linear-Wandleuchten Serie VLR100 LED Installation and Maintenance Instructions for Linear Wallwasher VLR100 LED Series Linear Wandleuchten Linear Wallwasher

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Deckeneinbauleuchten DOC220 DOC220 LED

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Deckeneinbauleuchten DOC220 DOC220 LED WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Deckeneinbauleuchten DOC220 DOC220 LED Installation and Maintenance Instructions for Recessed Exterior Downlights DOC220 DOC220 LED Deckeneinbauleuchten

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Linear-Bodeneinbauleuchten Serie ETV100 mit Einbautopf BEV

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Linear-Bodeneinbauleuchten Serie ETV100 mit Einbautopf BEV WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Linear-Bodeneinbauleuchten Serie ETV100 mit Einbautopf BEV Installation and Maintenance Instructions for Inground Uplights, linear ETV100 Series with installation

Mehr

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG. 3 Circuit ( 230V ) Tracks and Adaptors. 3 Phasen ( 230V ) Stromschienen und Adaptoren.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG. 3 Circuit ( 230V ) Tracks and Adaptors. 3 Phasen ( 230V ) Stromschienen und Adaptoren. Essential safety Informations This product is suitable for 3-circuit track systems ( EUTRAC and comparable). This product is suitable for indoor dry locations only. The track system must be installed and

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Wandeinbauleuchten QRO359 / QRO379 QRI354 / QRI374

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Wandeinbauleuchten QRO359 / QRO379 QRI354 / QRI374 WE-EF LEUHTEN Montage- und Wartungshinweise für Wandeinbauleuchten QRO359 / QRO379 QRI354 / QRI374 Installation and Maintenance Instructions for Recessed Wall Luminaires QRO359 / QRO379 QRI354 / QRI374

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer FLB440 FLB460 FLB480

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer FLB440 FLB460 FLB480 WE-EF LEUCHTEN Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer FLB440 FLB460 FLB480 Installation and Maintenance Instructions for Floodlight FLB440 FLB460 FLB480 Scheinwerfer Floodlights 225 420 155 215

Mehr

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine VOLT light engine Austauschanleitung Replacement instructions VOLT light engine Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte

Mehr

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module Occhio light module Austauschanleitung Replacement instructions light module Più, Più R, Più RS io spotlights»cc« Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte Werkzeuge 07

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component

Mehr

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 Montageanleitung I5MASA000 safety module Mounting Instructions Allgemeines Erst lesen, dann beginnen 1 1 Allgemeines 1.1 Erst lesen, dann beginnen Lesen Sie vor der Installation

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

YOYO. Betriebsanleitung. operating instructions

YOYO. Betriebsanleitung. operating instructions YOYO Betriebsanleitung operating instructions SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE: Der Aufbau dieser Leuchte entspricht der Schutzklasse I. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual. Tilt Wall Montage- und Gebrauchsanleitung Assembly instructions and manual www.nyta.eu Montagehinweise & Begriffserklärung Assembly direction and glossary Vor der Montage alle stromführenden Leitungen

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Montageanleitung Installation Manual

Montageanleitung Installation Manual Montageanleitung Installation Manual Inventux X-Series Flachdach Flat Roof 2 Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstr. 1-3 D-27318 Hoya Telefon: +49 (0) 4251 816 0 Telefax: +49 (0) 4251 816 81 Email: solar@oelschlaeger.de

Mehr

LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams

LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI 48V DC, 48W (Konstantspannungsversorgung), dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z 48 10 00 Sicherheitshinweise

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung

Mehr

MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE

MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE 2 PHONE SUITE MANUAL PHONE SUITE MANUAL 3 RESERVATION Technical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

Information Power Parts

Information Power Parts Information Power Parts KTM Teilenummer / Partnumber 58.4.069.044 0.007 3.0.3 www.ktm.com DEUTSCH Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben. Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten

Mehr

Standard Power Integrated Module

Standard Power Integrated Module Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

(825M) 2-Draht-Sender

(825M) 2-Draht-Sender Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power Supply ND Series.   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N Diese Technische Information ergänzt die Betriebsanleitungen der Barcodescanner-Familie CLV6xx mit Angaben zur UL60950-Zertifizierung. Betriebsanleitung CLV62x

Mehr

Funkdimmer LED Handsender / Funkdimmer LED Empfänger Anwendungs- und Montagehinweise

Funkdimmer LED Handsender / Funkdimmer LED Empfänger Anwendungs- und Montagehinweise Funkdimmer LED Handsender / Funkdimmer LED Empfänger Anwendungs- und Montagehinweise Attentions: Vor der Montage bitte diesen Anwendungs- und Montagehinweis gründlich durchlesen. Die falsche Montage und

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 24 V DC / 40 W 010-613. 009-281. 010-094 24 V DC / 45 W Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 max. 1500

Mehr

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise Motorschutz / Engine Guard MSS.0.366.0000/S Revision: 03 Die Modellzuweisungen von diesem rtikel finden Sie auf unserer Website. The application list for this product can be found on our website. Montagehinweise

Mehr

Montage und Elektroanschluss sind von einer Elektrofachkraft. Der Reflektor lässt sich am Haltestab (9) 360 um die eigene Achse drehen.

Montage und Elektroanschluss sind von einer Elektrofachkraft. Der Reflektor lässt sich am Haltestab (9) 360 um die eigene Achse drehen. Alizz C. Cooper Instructions Montage und Elektroanschluss sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Achtung: Schalten Sie die Sicherung des Deckenauslasses vor der Montage aus. Achten Sie unbedingt

Mehr

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 190001081 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 500001025 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die

Mehr

Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010

Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA Bedienungsanleitung Instruction for use 021529/02/07 Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 ADOLF THIES

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110014 Deckeneinbauring, Alcor, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Edelstahl Silber gebürstet im Lieferumfang

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-439 2700K 005-782 3000K 010-440 4000K AIR MAXX LED 250 WANDAUFBAULEUCHTE / WALL-MOUNTED LUMINAIRE LED.next Wandaufbauleuchte mit ausgeblendetem Direkt-

Mehr

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/ ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE - UNIGATE CL Configuration via WINGATE Art.-Nr.: V3928 Deutschmann Automation GmbH & Co. KG Carl-Zeiss-Str. 8 D-65520 Bad Camberg Phone: +49-(0)6434-9433-0 Hotline:

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

Technische Mitteilung / Service Bulletin

Technische Mitteilung / Service Bulletin Betrifft: Subject: Betroffenes Luftfahrtgerät: Type affected: Betroffene Geräte-Nr.: Models affected: Einstufung: Classification: Dringlichkeit: Accomplishment: Grund: Reason: Circuit Breaker Schaltungsänderung

Mehr

Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential!

Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential! Installationshinweise zum Einbau der LED-Röhre Dragon mit T8/G13 Sockel (Austausch) Installation Instruction for LED tube Dragon with T8/G13 socket (Replacement) A-1. Einzelschaltung mit KVG / VVG 1) Single

Mehr

HG BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier. Bedienungsanleitung/ Operating manual V5 KDG C(4.3)

HG BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier. Bedienungsanleitung/ Operating manual V5 KDG C(4.3) BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier HG 40125 Polytron-Vertrieb GmbH Langwiesenweg 64-71 75323 Bad Wildbad, Germany KDG C(4.3) Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901759 V5 Montage-

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341033 Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang Elektrische

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

HPS /B Revision: 01

HPS /B Revision: 01 Hauptständer KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Center Stand KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Montagehinweise Revision: 0 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!

Mehr

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit

Mehr

Systemaufbau Blockdiagramm / System structure

Systemaufbau Blockdiagramm / System structure Systemaufbau Blockdiagramm / System structure... 1 Leuchtenanschluß / Connection of Luminaire... 2 Unterstützte DALI Kommandos / Supported DALI commands... 2 Fehlerverhalten / Failure behavior... 5 Standards

Mehr

4CH AHD Digital Video Recorder kit

4CH AHD Digital Video Recorder kit 4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,

Mehr

KFT Revision: 00

KFT Revision: 00 Revision: 00 QUICK-LOCK EVO-Träger QUICK-LOCK EVO-Carrier Montagehinweise Fahren Sie nicht ohne Koffer mit montierten Seitenplatten. Wenn sie ohne Gepäck fahren, Seitenplatten demontieren. Alle vom Motorrad

Mehr