Entscheidungen vom 12/11/2012 Determinazione del
|
|
- Michael Langenberg
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 2012-D Zur Kenntnisnahme des Ergebnisses der öffentlichen Kundmachung für die Besetzung von 1 Stelle als Leitende/r Apotheker/in - Fachrichtung Krankenhauspharmazie, mittels Mobilität zwischen den Körperschaften, gemäß Art. 18 des bereichsübergreifenden Kollektivvertrages vom 12. Februar Preso atto dell'esito dell'avviso pubblico di mobilità tra gli Enti, ai sensi dell'art. 18 del Contratto Collettivo Intercompartimentale del 12 febbraio 2008, per la copertura di n. 1 posto di Dirigente Farmacista - disciplina di farmacia ospedaliera D Zurkenntnisnahme der Aufnahme des Dienstes von verschiedenen Angestellten. Presa d'atto dell'assunzione del servizio di diversi dipendenti D Versetzung von verschiedenen Bediensteten in den unbezahlten Wartestand. Collocamento in aspettativa non retribuita di diversi dipendenti D HOFER Herbert, Fachkraft - Koch mit befristeten Auftrag: Zurkenntnisnahme des freiwilligen Dienstaustrittes. HOFER Herbert, operatore tecnico - cuoco a tempo determinato: preso atto delle dimissioni volontarie D RAINER Doris, planmäßige Krankenpflegerin mit Teilzeitbeschäftigung von 50% der Arbeitszeit: Zurkenntnisnahme des freiwilligen Dienstaustrittes. RAINER Doris, infermiera di ruolo con rapporto di lavoro part-time 50% dell'orario di servizio: preso atto delle dimissioni volontarie / 10
2 2012-D Abänderung des Datums der Unterbrechung des Teilzeitarbeitsverhältnisses, welches anstelle des Wartestandes für das Personal mit Kindern gewährt worden war. Modifica della data di interruzione del rapporto di lavoro a tempo parziale concesso in alternativa all'aspettativa per il personale con prole 2012-D Umwandlung der Teilzeitbeschäftigung. Trasformazione del rapporto di lavoro part-time D Unterbrechung des Wartestandes für das Personal mit Kindern und des Teilzeitarbeitsverhältnisses, welches anstelle des Wartestandes gewährt worden war. Interruzione dell'aspettativa per prole e del rapporto di lavoro a tempo parziale concesso in alternativa all'aspettativa D Zurkenntnisnahme des negativen Ergebnisses der öffentlichen Kundmachung zur Erteilung des Ersatzauftrages für die Besetzung von 1 Stelle als Leitender/e Arzt/Ärztin der Abteilung für Neurologie - Fachrichtung Neurologie. Preso atto dell'esito negativo dell'avviso pubblico di conferimento dell'incarico di supplenza per la copertura di 1 posto di Dirigente Medico/a presso la Divisione di Neurologia - disciplina di neurologia D Zur Kenntnisnahme des Dienstaustrittes von verschiedenen Angestellten mit Ersatzauftrag. Presa d'atto della cessazione dal servizio di diversi dipendenti con incarico di supplenza / 10
3 2012-D Gewährung des Teilzeitarbeitsverhältnisses anstelle des Wartestandes für das Personal mit Kindern. Concessione del rapporto di lavoro a tempo parziale in alternativa all'aspettativa per il personale con prole D Gewährung der Elternzeit an verschiedene Angestellte. Concessione del congedo parentale a diverse dipendenti D Unterbrechung der Freistellung aus Erziehungsgründen und vorzeitige Wiederaufnahme in den Dienst. Interruzione del permesso per motivi educativi e rientro anticipato in servizio D Gewährung der Freistellung aus Erziehungsgründen. Concessione del permesso per motivi educativi D Versetzung verschiedener Bediensteter in den Wartestand für das Personal mit Kindern und Gewährung der Teilzeit anstelle des Wartestandes. Collocamento in aspettativa per il personale con prole di diversi dipendenti e concessione del rapporto di lavoro a tempo parziale in alternativa all'aspettativa / 10
4 2012-D Gewährung des Sonderurlaubes gemäß Art. 42 des gesetzesvertretenden Dekretes Nr. 151 vom Concessione del congedo straordinario ai sensi dell'art. 42 del decreto legislativo n. 151 del D Unterbrechung des unbezahlten Wartestandes für das Personal mit Kindern. Interruzione dell'aspettativa non retribuita per il personale con prole D Zurkenntnisnahme des Verfalls des Ersatzauftrag als spezialisierte Hilfskraft von Frau HOFER Rita. Presa d'atto della decadenza dell'incarico di supplenza in qualità di ausiliaria specializzata della sig.ra HOFER Rita D Anberaumung eines Verhandlungsverfahrens für Tischlerarbeiten, im Rahmen der Instandhaltung der Immobilien des Gesundheitsbezirkes Bozen für das Jahr Indizione procedura negoziata per opere da falegname nell'ambito della manutenzione ordinaria degli immobili del Comprensorio Sanitario di Bolzano per l'anno D Analyse und Anpassungsarbeiten der Klimaanlage des Dienstes für Anatomie und Histopathologie des Krankenhauses Bozen: Anberaumung des Verhandlungsverfahrens. Analisi ed adeguamento dell'impianto di climatizzazione del Servizio di Anatomia ed Istopatologia dell'ospedale di Bolzano: indizione procedura negoziata / 10
5 2012-D Anberaumung eines Verhandlungsverfahrens, für das Jahr 2013, für Bodenlegerarbeiten für die Instandhaltung der PVC-Fußböden der Immobilien des Gesundheitsbezirkes Bozen. Indizione procedura negoziata per opere da pavimentista, per la manutenzione di pavimenti in PVC degli immobili del Comprensorio Sanitario di Bolzano per l'anno D Umbauarbeiten der Abteilung ex Pädiatrie im Krankenhaus Bozen: Ergänzung der, mit Entscheidungsniederschrift Nr. 650/11 vom , genehmigten Unterpacht an die Firma Aris GmbH Unipersonale aus Casaleone (VR). Ristrutturazione del reparto ex Pediatria dell'ospedale di Bolzano: integrazione subappalto autorizzato con determina n. 650/11 del alla ditta Aris Srl Unipersonale di Casaleone (VR) D Anberaumung eines Verhandlungsverfahrens für Glaserarbeiten, im Rahmen der Instandhaltung von Immobilien des Gesundheitsbezirkes Bozen für den Zeitraum Indizione procedura negoziata per opere da vetraio, nell'ambito della manutenzione ordinaria degli immobili del Comprensorio Sanitario di Bolzano per il periodo D Anberaumung eines Verhandlungsverfahrens für Straßenarbeiten und ähnliche im Rahmen der ordentlichen Instandhaltung des Gesundheitsbezirkes Bozen für den Zeitraum Indizione procedura negoziata per opere stradali ed affini nell'ambito della manutenzione ordinaria del Comprensorio Sanitario di Bolzano per il periodo D Genehmigung der Skartierung von Unterlagen der Organisationseinheit Gesundheitssprengel Unterland Autorizzazione allo scarto di documenti dell'unità organizzativa Distretto Sanitario Bassa Atesina / 10
6 2012-D Zuschlag des offenen Verfahrens EC 13/2011 für die Dreijahreslieferung von medizinischen Behelfen für Leistungen von prothesischer Versorgung in Südtirol (D.M. 332/99- Verzeichnisse 2 und 3), aufgeteilt in 3 Lose Aggiudicazione della procedura aperta EC 13/2011 per la fornitura triennale di dispositivi medici per prestazioni di assistenza protesica in Alto Adige (D.M. 332/99 - elenchi 2 e 3), suddivisa in tre lotti 2012-D Gewährung der bezahlten Freistellung von drei Tagen gemäß Art. 33 des Gesetzes Nr. 104 vom 05/02/1992 (FD). Concessione di tre giorni di permesso retribuito mensili ai sensi dell'art. 33 della legge 104 del 05/02/1992 (FD) D Gewährung der Reduzierung der täglichen Arbeitszeit laut Art. 33 des Gesetzes Nr. 104 vom 05/02/1992 (GC). Concessione della riduzione oraria giornaliera di cui all'art. 33 della legge 104/92 (GC) D Gewährung der bezahlten Freistellung von drei Tagen gemäß Art. 33 des Gesetzes Nr. 104 vom 05/02/1992 (BP). Concessione di tre giorni di permesso retribuito mensili ai sensi dell'art. 33 della legge 104 del 05/02/1992 (BP) D Verlängerung des mit Entscheidung Nr D vom 06/10/2008 errichteten Pflegebereitschaftsdienstturnusses beim Dienst für Anästhesie und Wiederbelebung 1 und 2. Proroga del turno di reperibilità infermieristica presso il Servizio di Anestesia e Rianimazione 1 e 2, istituito con determinazione n D del 06/10/ / 10
7 2012-D Widerruf der definitiven Zuweisung der individuellen Gehaltserhöhung laut Art. 20 Absatz 4 des Kollektivvertrages, welche Frau PAONE Claudia gewährt worden war. Revoca della concessione definitiva dell'aumento individuale di stipendio di cui all'art. 20 comma 4 del contratto collettivo di comparto attribuito alla sig.ra PAONE Claudia D Frau Dr. RAIMONDI Alessandra Fachärztin: Zurkenntnisnahme des nicht erfolgten Abschlusses des freiberuflichen Werkvertrages als Fachärztin bei der Abteilung für Onkologie. RAIMONDI dr.ssa Alessandra medico specialista: presa d'atto della rinuncia alla stipulazione di un contratto d'opera professionale come medico specialista presso la Divisione di Oncologia D Herr Dr. AZZARÀ Alfio Facharzt: zur Kenntnisnahme des nicht erfolgten Abschlusses des freiberuflichen Werkvertrages als Facharzt bei der Abteilung für Medizinische und Chirurgische Notaufnahme mit Beobachtungsstation. AZZARA' dr. Alfio medico specialista: presa d'atto della mancata stipulazione del contratto d'opera professionale come medico specialista presso la Divisione di Accettazione sanitaria-pronto Soccorso ed Astanteria D Dr. MANFRIN Massimiliano Facharzt bei der Abteilung für Kardiologie: zur Kenntnisnahme der Kündigung vom freiberuflichen Werkvertrag welcher mit Entscheidung Nr. 709 vom genehmigt worden ist. MANFRIN dr. Massimiliano: medico specialista presso la Divisione di Cardiologia: Presa d'atto del recesso dal contratto d'opera professionale approvato con determinazione del n D Erneuerung des freiberuflichen Werkvertrages mit Frau Dr. Raffaella GELAIN, und Herrn Dr. Silvestro SCALA, Frau Dr. Irene PUSCEDDU und Frau Dr. Alessandra MARABESE für die Ausübung der selbständigen Tätigkeit als Biologe/in beim Labor für klinische Biochemie, gemäß L.G. Nr. 18 vom Rinnovo del contratto d'opera professionale con la dr.ssa Raffaella GELAIN, il dr. Silvestro SCALA, la dr.ssa Irene PUSCEDDU e la dr.ssa Alessandra MARABESE per l'esercizio dell'attività autonoma di biologo presso il Laboratorio di Biochimica Clinica, ai sensi della L.P. n. 18 del / 10
8 2012-D FALKENSTEINER Maria, Krankenpflegerin: Zurkenntnisnahme des Rücktrittes vom freiberuflichen Werkvertrag, welcher mit Entscheidung Nr. 448 vom genehmigt worden ist. FALKENSTEINER Maria, infermiera: presa d'atto del recesso dal contratto d'opera professionale, approvato con determinazione del n D Erneuerung des freiberuflichen Werkvertrages mit Dr. GOLEMI Arber für die Ausübung der selbständigen Tätigkeit als Facharzt in Nuklearmedizin beim Dienst für Nuklearmedizin, gemäß L.G. Nr. 18 vom Rinnovo del contratto d'opera professionale con il dr. GOLEMI Arber per l'esercizio dell'attività autonoma di medico specialista in medicina nucleare presso il Servizio di Medicina Nucleare, ai sensi della L.P. n. 18 del D PLATZER Andreas: Bestimmung der Wirksamkeit der Ernennung als Fachkraft - Pflegehelfer mit unbefristetem Arbeitsverhältnis und gleichzeitige Mobilität demselben vom Gesundheitsbezirk Bozen in den Gesundheitsbezirk Meran - Krankenhaus Schlanders. PLATZER Andreas: determinazione decorrenza della nomina a tempo indeterminato in qualità di operatore socio sanitario e contemporanea mobilità dal Comprensorio Sanitario di Bolzano al Comprensorio Sanitario di Merano - Ospedale di Silandro D PUNOVA' Alena: Bestimmung der Wirksamkeit der Ernennung als Krankenpflegerin mit unbefristetem Arbeitsverhältnis und gleichzeitige Mobilität derselben vom Gesundheitsbezirk Bozen in den Gesundheitsbezirk Meran. PUNOVA' Alena: determinazione decorrenza della nomina a tempo indeterminato in qualità di infermiera e contemporanea mobilità dal Comprensorio Sanitario di Bolzano al Comprensorio Sanitario di Merano D Erneuerung des freiberuflichen Werkvertrages mit Herrn CESAROTTO Claudio, gemäß Gesetz vom Nr. 18, für die Ausübung der selbständigen Tätigkeit als Biomedizinischer Labortechniker. Rinnovo di un contratto d'opera professionale con il sig. CESAROTTO Claudio ai sensi della Legge del n. 18 per l'esercizio della professione sanitaria di tecnico sanitario di laboratorio biomedico / 10
9 2012-D Erneuerung des freiberuflichen Werkvertrages mit Herrn SANTANTONIO Raoul Carmelo für die Ausübung der Tätigkeit als Medizinisch-technischer Assistent beim betrieblichen Dienst für pathologische Anatomie gemäß des L.G. Nr. 18 vom Rinnovo del contratto d'opera professionale ai sensi della L.P. del n. 18 per l'esercizio della professione sanitaria di tecnico sanitario di laboratorio biomedico presso il Servizio aziendale di Anatomia Patologica con il sig. SANTANTONIO Raoul Carmelo D BRUNNER Christine: Bestimmung der Wirksamkeit der Ernennung als Krankenpflegerin mit unbefristetem Arbeitsverhältnis und gleichzeitige Mobilität derselben vom Gesundheitsbezirk Bozen in den Gesundheitsbezirk Meran. BRUNNER Christine: determinazione decorrenza della nomina a tempo indeterminato in qualità di infermiera e contemporanea mobilità dal Comprensorio Sanitario di Bolzano al Comprensorio Sanitario di Merano D Zuweisung der individuellen Gehaltserhöhung, laut Art. 20 Absatz 4 des Kollektivvertrages vom Attribuzione dell'aumento individuale di stipendio di cui all'art. 20, comma 4, del contratto collettivo di comparto del D Abänderung der Tabelle, welche der Maßnahme Nr vom beigelegt ist und die Verlängerung der Aufträge, welche eine hohe Spezialisierung erfordern, von verschiedenen leitenden Ärzten/Zahnärzten betrifft. Modifica della tabella allegata alla determinazione n del , avente per oggetto il rinnovo dell'incarico di alta specializzazione a diversi Dirigenti medici e Dirigenti odontoiatri D Auflösung des Dienstverhältnisses mit Herrn GIACOMINI Stefano, spezialisierte Hilfskraft mit befristetem Auftrag. Risoluzione del rapporto di lavoro con il dipendente sig. GIACOMINI Stefano, ausiliario specializzato con incarico a tempo determinato / 10
10 2012-D Anberaumung eines Verhandlungsverfahrens für Maler- und Tapeziererarbeiten, im Rahmen des Instandhaltung der Immobilien des Gesundheitsbezirkes Bozen, für das Biennium Indizione procedura negoziata per opere da pittore e tappezziere, nell'ambito della manutenzione ordinaria degli immobili del Comprensorio Sanitario di Bolzano, per il biennio D Analyse und Anpassungsarbeiten der Klimaanlage des Dienstes für Anatomie und Histopathologie des Krankenhauses Bozen: Berichtigung der Entscheidungsniederschrift Nr. 1726/12. Analisi ed adeguamento dell'impianto di climatizzazione del Servizio di Anatomia ed Istopatologia dell'ospedale di Bolzano: rettifica determina n. 1726/ / 10
Sitz-Abänderung des Namensverzeichnisses des beauftragten Personals des Ökonomats- und Kassadienstes - Jahr Maßnahme
Entscheidungen vom 09.01.2013 Determinazione del 2013-D3-000001 Krankenhaus Meran - Dr. Khoury Julien - Abschluss eines freiberuflichen Werkvertrages als sanitärer Leiter - Arzt für Gynäkologie und Geburtshilfe
MehrEntscheidungen vom 25/07/2011 Determinazione del
2011-D2-001195 Verzicht auf die Eintreibung der Rechnungen für Kosten von Krankentransporten, welche zu Lasten zahlender ausländischer Privatpersonen für einen Gesamtbetrag von 3.938,10.- Euro ausgestellt
MehrEntscheidungen vom 02/07/2012 Determinazione del
2012-D2-001046 Verzicht auf die Eintreibung der Rechnungen für Kosten von Krankentransporten, welche zu Lasten zahlender ausländischer Privatpersonen für einen Gesamtbetrag von 9.378,25.- Euro ausgestellt
MehrEntscheidungen vom 16/08/2011 Determinazione del
2011-D2-001298 Firmenwettbewerb DAO 3/02 für die Identifizierung einer Firma, welche in der Lage ist, ein Software mit der Bezeichnung "HIS" (Hospital Information System) anzubieten, die jeweils in den
MehrEntscheidungen vom 05/09/2011 Determinazione del
2011-D2-001404 Entscheidung Nr. 2276 vom 15.12.2008 folgenden Gegenstandes: "Zuschlagserteilung eines offenen Verfahren für die dreijährige Lieferung, von Arzneimitteln für Humangebrauch, in den von den
MehrEntscheidungen vom 10/04/2012 Determinazione del
2012-D2-000580 Berichtigung der Entscheidung vom 27.02.2012 Nr. 297. Rettifica della determina del 27.02.2012 n. 297. 2012-D2-000581 Berichtigung der Entscheidung vom 27.02.2012 Nr. 299. Rettifica della
MehrEntscheidungen vom 27/02/2012 Determinazione del
2012-D2-000295 Gewährung des Teilzeitarbeitsverhältnisses anstelle des Wartestandes für das Personal mit Kindern. Concessione del rapporto di lavoro a tempo parziale in alternativa all'aspettativa per
MehrEntscheidungen vom 23/07/2012 Determinazione del
2012-D2-001170 Zurkenntnisnahme der Aufnahme des Dienstes von verschiedenen Angestellten. Presa d'atto dell'assunzione del servizio di diversi dipendenti. 2012-D2-001171 Zulassung zum Praktikum im Krankenhaus
MehrEntscheidungen vom 30/07/2012 Determinazione del
2012-D2-001212 Zur Kenntnisnahme des Verzichtes auf die Erteilung des befristeten Auftrages als Leitender Arzt des Dienstes für physische Rehabilitation - Fachrichtung physikalische Medizin und Rehabilitation
MehrEntscheidungen vom 24/10/2011 Determinazione del
2011-D2-001672 Leistungen in Regie und auf Maß im Rahmen der Instandhaltung der Niederspannungsverteilungsanlagen der Immobilien des Gesundheitsbezirkes Bozen: Verlängerung des Vertrages für das Jahr 2012.
MehrEntscheidungen vom 12/12/2011 Determinazione del
2011-D2-001973 Anberaumung eines Verhandlungsverfahrens für die Instandhaltung der Schmutzwasseranlagen für verschiedene Sitze des Gesundheitsbezirkes Bozen für die Jahre 2012-2013-2014. Indizione procedura
MehrEntscheidungen vom 22/10/2012 Determinazione del
2012-D2-001608 Zuschlagserteilung eines Verhandlungsverfahrens für die Lieferung von 24 Monaten von chemotherapeutischen und antiblastischen Arzneimittel im Multi Dosierung- und Entnahmebeutel für die
MehrEntscheidungen vom 02/05/2012 Determinazione del
2012-D2-000691 Gewährung des unbezahlten Wartestandes für das Personal mit Kindern an verschiedene Angestellte. Collocamento in aspettativa per il personale con prole, senza assegni, di diversi dipendenti.
MehrEntscheidungen vom 18/04/2011 Determinazione del
2011-D2-000600 Abschreibung verschiedener beweglicher Güter vom Inventar einiger Abteilungen/Diensten des Gesundheitsbezirkes Bozen und Beseitigung oder Austausch. OW 204/2009 Scarico di diversi beni mobili
MehrEntscheidungen vom 18/06/2012 Determinazione del
2012-D2-000958 Erteilung der Genehmigung an den Dienst für Anatomie und Histopathologie des Gesundheitsbezirkes Bozen, für die Durchführung der Studie "Prostatakarzinom-Projekt: Entwurf eines Molekulardiagnose
MehrEntscheidungen vom 19/09/2011 Determinazione del
2011-D2-001463 Auschreibung des offenen Verfahrens EC6/2011 für die Dreijahreslieferung von Diätprodukten zur enteralen Ernährung für die Gesundheitsbezirke von Bozen, Meran, Brixen und Bruneck, 9 Lose.
MehrEntscheidungen vom 28/11/2011 Determinazione del
2011-D2-001874 Realisierung neuer Telefonanlagen/Austausch: Ablösung von der Firma Telecom Italia Ag aus Mailand, nach vorheriger technologischer Aktualisierung, der einheitlichen Vormerkungsstelle EVS
MehrEntscheidungen vom 20/02/2012 Determinazione del
2012-D2-000259 Offenes Verfahren EC5/2011 für die Lieferung eines Kernspintomographen für den Dienst für Röntgendiagnostik des Gesundheitsbezirkes Bozen: Ermächtigung verschiedene Unterpächte und Beauftragungen.
MehrEntscheidungen vom 16/04/2012 Determinazione del
2012-D2-000618 Abänderung des Wartestandes für das Personal mit Kindern und des Teilzeitarbeitsverhältnisses, welches anstelle des Wartestandes gewährt worden war. Modifica dell'aspettativa per il personale
MehrEntscheidungen vom 29/10/2012 Determinazione del
2012-D2-001646 Umbauarbeiten der Abteilung ex Pädiatrie im Krankenhaus Bozen: Ergänzung der, mit Entscheidungsniederschrift Nr. 991/11 vom 20/06/2011, genehmigten Unterpacht an die Firma M.R. GmbH aus
MehrEntscheidungen vom 11/06/2012 Determinazione del
2012-D2-000908 Widerruf der Erhöhung des Teilzeitverhältnisses, welche verschiedenen Angestellten gewährt worden ist. Revoca dell'aumento del rapporto di lavoro part-time a diverse dipendenti. 2012-D2-000909
MehrEntscheidungen vom 30/01/2012 Determinazione del
2012-D2-000122 Versetzung von verschiedenen Bediensteten in den unbezahlten Wartestand. Collocamento in aspettativa non retribuita di diversi dipendenti. 2012-D2-000123 BRUGNARA Maria Cristina,Fachkraft
MehrEntscheidungen vom 14/05/2012 Determinazione del
2012-D2-000752 Umbau der Abteilung für Odontostomatologie und der ex Ambulanz der Orthopädie des Krankenhauses Bozen: Ermächtigung zur Unterpacht an die Firmen VI.GI. Costruzioni GmbH aus Bozen, Grisenti
MehrEntscheidungen vom 17/10/2011 Determinazione del
2011-D2-001634 Bezahlung der Rechnung der schweizerischen Rettungsflugwacht Rega von Zürich für den dringenden Einsatz mit Hubschreiber in Ortler/ Gemeinde Stilfs am 20.05.2011 Liquidazione alla guardia
MehrEntscheidungen vom 14/11/2011 Determinazione del
2011-D2-001788 Gewährung der Teilzeitbeschäftigung an verschiedene Angestellte. Assegnazione del rapporto di lavoro part-time a diverse dipendenti. 2011-D2-001789 Zulassung der Bewerber zum öffentlichen
MehrEntscheidungen vom 06/06/2011 Determinazione del
2011-D2-000931 Entscheidungsniederschrift Nr. 2379 vom 30.12.2008 folgenden Gegenstandes: Verhandlungsverfahrens für die dreijährige Ergänzung des Liefervertrages der Firma Böhringer Ingelheim Italia SpA.
MehrEntscheidungen vom 11/07/2011 Determinazione del
2011-D2-001117 Kenntnisnahme, der Durchführung, seitens der Abteilung Medizin des Gesundheitbezirkes Bozen, der Beobachtungsstudie CRONOS #Cross sectional survey on initiation of drugs with antiarrhythmic
MehrEntscheidungen vom 04/07/2011 Determinazione del
2011-D2-001070 PANCHERI Sabine, planmäßige Krankenpflegerin mit Teilzeitbeschäftigung von 50% der Arbeitszeit: Zurkenntnisnahme des freiwilligen Dienstaustrittes. PANCHERI Sabine, infermiera di ruolo con
MehrEntscheidungen vom 10/10/2011 Determinazione del
2011-D2-001603 Gewährung des Sonderurlaubes gemäß Art. 42 des gesetzesvertretenden Dekretes Nr. 151 vom 26.03.2001. Concessione del congedo straordinario ai sensi dell'art. 42 del decreto legislativo n.
MehrEntscheidungen vom 26/03/2012 Determinazione del
2012-D2-000471 Widerruf der Entscheidung Nr. 407/12 vom 12.03.2012 und Neugenehmigung und Beauftragung der Arbeiten und Beauftragung der Arbeiten und Leistungen bezüglich: Instandhaltungsarbeiten und Sanierung
MehrEntscheidungen vom 03/10/2011 Determinazione del
2011-D2-001559 Rückvergütung der von einer Betreuten bestrittenen Kosten für Hämodyaliseleistungen in Marokko Rimborso spese di emodialisi sostenute da un'assistita in Marocco 2011-D2-001560 Verzicht auf
MehrEntscheidungen vom 05/03/2012 Determinazione del
2012-D2-000336 Umstrukturierung der Hauptküche und des Lebensmittelmagazzins des Krankenhauses Bozen: Ermächtigung zur Unterpacht an die Firmen Climet Kg aus Frangart/Eppan (BZ) und A.D. Termomontaza Banja
MehrEROGAZIONE DEGLI IMPORTI AI CRAL INTERNI PER ATTIVITÀ SOCIALI, CULTURALI E DI TEMPO LIBERO
ENTSCHEIDUNGEN APRIL 2011 - DETERMINAZIONI APRILE 2011 0000177/2011 01.04.2011 2 KRANKENHAUS SCHLANDERS - MONIKA SPECHTENHAUSER - ABSCHLUSS EINES FREIBERUFLICHEN WERKVERTRAGES ALS KRANKENPFLEGERIN GEMÄß
MehrEntscheidungen vom 26/11/2012 Determinazione del
2012-D2-001804 Adaptierungsarbeiten in Gebäuden des Gesundheitsbezirkes Bozen - Potenzierung der Heizkörperanlage im Erdgeschoss und Deckenabdichtung eines Teiles des Garages im Sitz des Sprengels #Europa"
MehrEntscheidungen vom 17/12/2012 Determinazione del
2012-D2-001943 Abschreibung verschiedener beweglicher Güter vom Inventar einiger Abteilungen/Dienste des Gesundheitsbezirkes Bozen und Beseitigung oder Abtretung derselben. OW 50/12 Scarico di diversi
MehrEntscheidungen vom 24/09/2012 Determinazione del
2012-D2-001462 Vorbereitungsarbeiten für den Bau der neuen Klinik: Erteilung des Auftrages für Projektierung, Bauleitung, Buchführung und Sicherheitskoordinierung in der Planungs- und in der Ausführungsphase
MehrEntscheidungen vom 06/02/2012 Determinazione del
2012-D2-000172 Anberaumung eines Verhandlungsverfahrens für Straßenarbeiten und ähnliche im Rahmen der ordentlichen Instandhaltung des Gesundheitsbezirkes Bozen für das Jahr 2012. Indizione procedura negoziata
MehrEntscheidungen vom 02/04/2012 Determinazione del
2012-D2-000522 Umstrukturierung der Hauptküche und des Lebensmittelmagazins des Krankenhauses Bozen: Verlängerung des Termins zur Beendigung der Arbeiten. Ristrutturazione della cucina centrale e del magazzino
MehrEntscheidungen vom 21/11/2011 Determinazione del
2011-D2-001828 Ergebnis des Verhandlungsverfahren für den Austausch der Fenster der Abteilung Pädiatrie des Krankenhauses Bozen. Esito procedura negoziata per la sostituzione di serramenti esterni del
MehrEntscheidungen vom 19/11/2012 Determinazione del
2012-D2-001755 Hydraulische Ergänzungseingriffe, in Regie und auf Maß, im Rahmen der Instandhaltung der Immobilien des Gesundheitsbezirkes Bozen, für den Zeitraum 2013-2016. Interventi idraulici di completamento
MehrENTSCHEIDUNGEN OKTOBER DETERMINAZIONI OTTOBRE 2012
0000581/2012 04.10.2012 10 DR. ROBERTO ZANELLA - KENNTNISNAHME VON DER FREIWILLIGEN AUFLÖSUNG DES VERTRAGSVERHÄLTNISSES ALS ARZT FÜR ALLGEMEINMEDIZIN IM GESUNDHEITSSPRENGEL MERAN DR. ROBERTO ZANELLA -
MehrVERDORFER MATTHIAS RINNOVO INCARICO DI COORDINAMENTO
ENTSCHEIDUNGEN FEBRUAR 2012 - DETERMINAZIONI FEBBRAIO 2012 0000067/2012 01.02.2012 2 KRANKENHAUS MERAN - MACCARRONE GHIO - ABSCHLUSS EINES FREIBERUFLICHEN WERKVERTRAGES ALS GEHÖRMESSTECHNIKER GEMÄß ART.
MehrEntscheidungen vom 27/06/2011 Determinazione del
2011-D2-001023 Außerordentliche Instandhaltungsarbeiten der Anlagen, gegen Legionärkrankheit, im Krankenhaus Bozen: Auftragsverlängerung der Leistungen bis am 31.12.2011, an verschiedenen Firmen. Interventi
MehrEntscheidungen vom 09/07/2012 Determinazione del
2012-D2-001097 Unterbrechung des Teilzeitarbeitsverhältnisses, welches anstelle des Wartestandes für das Personal mit Kindern gewährt worden war. Interruzione del rapporto di lavoro a tempo parziale concesso
MehrCONCORSO PUBBLICO PER TITOLI ED ESAMI PER LA COPERTURA DI 1 POSTO DI DIRIGENTE SANITARIO/A - MEDICO PER UROLOGIA - REVOCA
ENTSCHEIDUNGEN MAI 2011 - DETERMINAZIONI MAGGIO 2011 0000235/2011 02.05.2011 7 LIEFERUNG VON HARDWARE FÜR DEN GESUNDHEITSBEZIRK MERAN (ENTWICKLUNG UND ERGÄNZUNG VON SOFTWARE UND HARDWARE UND PROGRAMM 2004
MehrENTSCHEIDUNGEN JÄNNER DETERMINAZIONI GENNAIO / ANDREA FOLIE UNBEZAHLTER WARTESTAND AUS PERSÖNLICHEN GRÜNDEN
ENTSCHEIDUNGEN JÄNNER 2011 - DETERMINAZIONI GENNAIO 2011 0000001/2011 04.01.2011 2 ANDREA FOLIE UNBEZAHLTER WARTESTAND AUS PERSÖNLICHEN GRÜNDEN ANDREA FOLIE ASPETTATIVA NON RETRIBUITA PER MOTIVI PERSONALI
MehrASSISTENTE DI SEGRETERIA QUALIFICATA - PRESA ATTO DECESSO
ENTSCHEIDUNGEN JULI 2012 - DETERMINAZIONI LUGLIO 2012 0000421/2012 04.07.2012 2 STRAHLENBELASTUNGSRISIKO - GENEHMIGUNG DES PROTOKOLLS DER KOMMISSION ZUR FESTSTELLUNG DES STRAHLENRISIKOS VOM 29.05.2012
MehrENTSCHEIDUNGEN AUGUST DETERMINAZIONI AGOSTO 2012
ENTSCHEIDUNGEN AUGUST 2012 - DETERMINAZIONI AGOSTO 2012 0000468/2012 02.08.2012 2 FAVALLI MASSIMO ERTEILUNG KOORDINIERUNGSAUFTRAG FAVALLI MASSIMO CONFERIMENTO INCARICO DI COORDINAMENTO 0000469/2012 02.08.2012
MehrCONCORSO PUBBLICO PER TITOLI ED ESAMI PER LA COPERTURA DI 1 POSTO DI DIRIGENTE SANITARIO/A - MEDICO PER MEDICINA TRASFUSIONALE - REVOCA
ENTSCHEIDUNGEN AUGUST 2011 - DETERMINAZIONI AGOSTO 2011 0000427/2011 01.08.2011 2 KRANKENHAUS SCHLANDERS - LAURA FINANZI - WERKVERTRAGES ALS MEDIZINISCH - RÖNTGENTECHNISCHE ASSISTENTIN GEMÄß ART. 1, 0000428/2011
MehrENTSCHEIDUNGEN SEPTEMBER DETERMINAZIONI SETTEMBRE
ENTSCHEIDUNGEN SEPTEMBER 2012 - DETERMINAZIONI SETTEMBRE 2012 0000519/2012 03.09.2012 2 KRANKENHAUS SCHLANDERS - LAURA FINANZI - ABSCHLUSS EINES FREIBERUFLICHEN WERKVERTRAGES ALS MEDIZINISCH - RÖNTGENTECHNISCHE
Mehr/ DR.IN DE LUCA MICHELA UNBEZAHLTER WARTESTAND AUS PERSÖNLICHEN GRÜNDEN
ENTSCHEIDUNGEN JUNI 2012 - DETERMINAZIONI GIUGNO 2012 0000354/2012 04.06.2012 2 KENNTNISNAHME DER KÜNDIGUNGEN PRESA ATTO DIMISSIONI 0000355/2012 04.06.2012 8 PHARMAZEUTISCHER DIENST - ANKAUF VON KLAMMERNAHTINSTRUMENTEN
MehrEntscheidungen vom 03/12/2012 Determinazione del
2012-D2-001842 Umbauarbeiten der Abteilung ex Pädiatrie im Krankenhaus Bozen: Ermächtigung zur Unterpacht an die Firma Metalmeccanica Toscana GmbH aus Portici (NA). Ristrutturazione del reparto ex Pediatria
MehrSTRAMANDINOLI FRANCESCA ISTITUZIONE UNITÀ ORGANIZZATIVA NONCHÉ TERMINAZIONE E CONFERIMENTO INCARICO DI COORDINAMENTO - TEILWEISER WIDERRUF
ENTSCHEIDUNGEN NOVEMBER 2012 - DETERMINAZIONI NOVEMBRE 2012 0000644/2012 05.11.2012 2 ABÄNDERUNG DER ENTSCHEIDUNG NR. 565 VOM 25.09.2012 KENNTNISNAHME DER KÜNDIGUNGEN 0000645/2012 05.11.2012 2 ÖFFENTLICHE
MehrÄRZTEN FÜR ALLGEMEINMEDIZIN LAUT BESCHLUSS DER L.R. NR VOM , - FESTLEGUNG DER GEBIETE MIT MANGELHAFTER GRUNDVERSORGUNG - MÄRZ 2012
ENTSCHEIDUNGEN MÄRZ 2012 - DETERMINAZIONI MARZO 2012 0000126/2012 01.03.2012 6 KRANKENHAUS MERAN - PARKPLATZ - AUßERORDENTLICHE INSTANDHALTUNG PROGRAMM 2010/POS. 1.05 - ERWEITERUNG DES PARKPLATZES - GENEHMIGUNG
MehrDETERMINAZIONE DEI MONTI ORE PER PERMESSI SINDACALI NELL'ANNO 2011 E SUDDIVISIONE DI QUESTI SULLE SINGOLE ORGANIZZAZIONI SINDACALI
ENTSCHEIDUNGEN FEBRUAR 2011 - DETERMINAZIONI FEBBRAIO 2011 0000045/2011 01.02.2011 6 ENTSCHEIDUNG NR. 2009/730 VOM 16.11.2009 - STRUKTUREN SCHLANDERS UND TERRITORIUM - HYDRAULIKERARBEITEN - ORDENTLICHE
MehrEntscheidungen vom 01/08/2011 Determinazione del
2011-D2-001227 Entscheidung Nr. 2276 vom 15.12.2008 folgenden Gegenstandes: "Zuschlagserteilung eines offenen Verfahren für die dreijährige Lieferung, von Arzneimitteln für Humangebrauch, in den von den
MehrIDROSANITARI - CUP I26E11000470003 - SOSTITUZIONE DELLA ABSORPTIONSKÄLTEMASCHINE - BEAUFTRAGUNG DES
0000281/2012 02.05.2012 8 PHARMAZEUTISCHER DIENST - LIEFERUNG EINES GERÄTES IN SERVICE FÜR HÄMOKULTUREN UND ANKAUF VON REAGENZIEN UND VERBRAUCHSMATERIAL FÜR DAS LABOR FÜR MIKROBIOLOGIE FÜR DAS KRANKENHAUS
MehrAUTORIZZAZIONE PER L'ESERCIZIO DELLA LIBERA PROFESSIONE INTRAMURARIA - 3. INTEGRAZIONE
ENTSCHEIDUNGEN JULI 2011 - DETERMINAZIONI LUGLIO 2011 0000371/2011 01.07.2011 1 GENEHMIGUNG ZUR AUSÜBUNG DER INNER- BETRIEBLICHEN FREIBERUFLICHEN TÄTIGKEIT - 3. ERGÄNZUNG 0000372/2011 04.07.2011 2 KRANKENHAUS
Mehr/ GRUTSCH ELISABETH UNBEZAHLTER WARTESTAND AUS PERSÖNLICHEN GRÜNDEN
ENTSCHEIDUNGEN NOVEMBER 2011 - DETERMINAZIONI NOVEMBRE 2011 0000620/2011 02.11.2011 7 GENEHMIGUNG VON ENTLASTUNGSVORSCHLÄGEN VOM INVENTAR APPROVAZIONE DI PROPOSTE DI SCARICO DALL'INVENTARIO DEI DER BEWEGLICHEN
MehrVERWALTUNGSVERFAHREN PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
VERWALTUNGSVERFAHREN PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI RIPARTIZIONE PERSONALE PERSONALABTEILUNG Gesundheitsbezirk sanitario Verantwortliche Organisationseinheit für das Verfahren Unità Operativa responsabile
MehrOBERHOFER ANITA - RIENTRO ANTICIPATO DALL'ASPETTATIVA NON RETRIBUITA
ENTSCHEIDUNGEN DEZEMBER 2012 - DETERMINAZIONI DICEMBRE 2012 0000714/2012 04.12.2012 7 ANSETZUNG EINES VERHANDLUNGSVERFAHRENS GEMÄß DES GESETZVERTRETENDEN DEKRETES 163/2006 I.G.F. FÜR DIE LIEFERUNG VON
Mehr/ KRANKENHAUS MERAN - ZEITWEILIGE BEAUFTRAGUNGEN ALS SPEZIALISIERTE HILFSKRAFT
ENTSCHEIDUNGEN JUNI 2011 - DETERMINAZIONI GIUGNO 2011 0000304/2011 01.06.2011 2 DIENST FÜR BASISMEDIZIN - DR. CALERI FRANCESCA - ABSCHLUSS EINES FREIBERUFLICHEN WERKVERTRAGES FÜR DEN FACHBEREICH NEUROLOGIE
MehrOSPEDALE DI MERANO - PICHLER BRIGITTE - ASSUNZIONE PER SOSTITUZIONE IN QUALITÀ DI OPERATRICE SOCIO-SANITARIA OSS
ENTSCHEIDUNGEN SEPTEMBER 2011 - DETERMINAZIONI SETTEMBRE 2011 0000494/2011 01.09.2011 2 KENNTNISNAHME DER KÜNDIGUNG PRESA ATTO DELLA DIMISSIONE 0000495/2011 07.09.2011 2 KRANKENHAUS - DR. REITERER VERENA
MehrNOMINA NUOVO CONSEGNATARIO PER IL CENTRO DI COSTO 8281 SERVIZIO DI CONSULENZA PER STOMIE E INCONTINENZA MERANO
ENTSCHEIDUNGEN APRIL 2012 - DETERMINAZIONI APRILE 2012 0000206/2012 02.04.2012 7 ERNENNUNG VON NEUEM VERWAHRER DER KOSTENSTELLE 8281 DIENST FÜR STOMA- UND INKONTINENZBERATUNG MERAN 0000207/2012 02.04.2012
MehrEntscheidungen der Direktorin Determinazioni della direttrice
Stiftung Pilsenhof ÖBPB Kirchgasse 24 39018 Terlan Tel. 0471/257200 Fax 0471/257593 info@ah-terlan.it Fondazione Pilsenhof APSP Via Chiesa 24 39018 Terlano Tel. 0471/257200 Fax 0471/257593 info@ah-terlan.it
MehrEXTERNE BERATUNGEN JAHR 2010/2011 - CONSULENZE ESTERNE ANNO 2010/2011
EXTERNE BERATUNGEN JAHR 2010/2011 - CONSULENZE ESTERNE ANNO 2010/2011 FIRMENNAME / RAGIONE SOCIALE GEMEINDE SITZ DER FIRMA / COMUNE SEDE DELL AZIEND A STEUERKODEX UND MEHRWERTSTEUER / C.F. e PARTITA IVA
MehrAUFSTELLUNG ENTSCHEIDE DER DIREKTORIN - Jahr 2016 DETERMINAZIONI DELLA DIRETTRICE - anno 2016
Nr./n Datum/data Betreff/ogetto Vertragswert in / valore del contratto in Liquidierung der Versicherungsprämien an die Firma 1 Assiconsult GmbH aus Bozen 07.01.2016 Liquidazione del premio assicurazione
MehrArtikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
MehrDES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes
MehrDaten zum Personal der Landesverwaltung
Generaldirektion Organisationsamt Dienststelle für Controlling Direzione generale Ufficio Organizzazione Settore Controlling Daten zum Personal der Landesverwaltung Art. 3 und 4 L.G. Nr. 5/2010 (Gleichstellungsgesetz)
Mehr2017-A vom/del
BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GENERALDIREKTORS Nr. A 2017-A-000051 VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL DIRETTORE GENERALE Der GENERALDIREKTOR unterstützt vom SANITÄTSDIREKTOR vom und von der PFLEGEDIREKTORIN fasst
MehrDigitales PK-Formblatt mit Workflow
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt 4.2 - Amt für Verwaltungspersonal PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.2 - Ufficio Personale amministrativo
MehrOggetto: sostituto. Dekret Decreto S. Betreff: des Landeshauptmanns del Presidente della Provincia à. Nr. N. 4 % 3999/ Cl)
AUTONOME PROVINZ BOZEN ÜDTIROL '"' PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO ALTO ADIGE È Z @ V, :~ ',, Z '\ '.., :.? l',l D O W Dekret Decreto des Landeshauptmanns del Presidente della Provincia à ~"Tl O CL cä' g
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung
MehrPROT SSP Schlanders digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin,
PROT. 154500 SSP Schlanders 07.06.2018 2959 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin, 35684e Seite/pag. 1/11 PROT. 154500 SSP Schlanders
MehrProt. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.
Nr. 66 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 29.03.2019 10:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften
MehrHerr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 22. Datum Data
URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi
Mehrconstatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;
195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS
MehrGESUNDHEITSBEZIRK BRUNECK. Bezirksdirektion
GESUNDHEITSBEZIRK COMPRENSORIO SANITARIO DI Bezirksdirektion Direzione di Comprensorio Beratungsaufträge und Aufträge zur Mitarbeit Jahr 2012 (Veröffentlichung laut Gesetz Nr. 244/2007 bzw. Gesetz Nr.
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto
MehrProt. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.
Zweitschrift / 2 originale Nr. 240 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 20.12.2018 08:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O.
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
MehrStellenplan genehmigt mit Beschluss des Verwaltungsrates Nr. 03 vom 28. Mai 2018
Stellenplan genehmigt mit Beschluss des Verwaltungsrates Nr. 03 vom 28. Mai 2018 Bereich: Direktion Direktor 1,00 8. es Nr. 78 C 1 (A) Bereich: Verwaltung Verwaltungsassistent 2,00 6. Verwaltungsbeamter
MehrE-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI
IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW
MehrGenehmigung zur Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln: zuständige Behörden in Südtirol
23. Gesundheit Amt 23.5 - Amt für Prävention, Gesundheitsförderung und öffentliche Gesundheit 23. Salute Ufficio 23.5 - Ufficio Prevenzione, Promozione della salute, e Sanità pubblica Genehmigung zur Herstellung
MehrLandesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo
DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für
MehrDES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom
Mehrvom 11.02.2014 der Firma Manzoni AG 7 11/02/2014 Impegno e liquidazione contestuale della fattura n. 9084 emessa da Media Alpi Pubblicità Srl
N. Provvedimento Nr. Maßnahme ELENCO PROVVEDIMENTI - 1 SEMESTRE 2014 VERZEICHNIS DER MAßNAHMEN - 1 SEMESTER 2014 Data Oggetto Datum 1 15/01/2014 Autorizzazione all affidamento di un incarico alla ditta
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
MehrData di aggiudicazione definitiva: 11/08/2016 Datum des definitiven Zuschlages: 11/08/2016
Oggetto: Procedura negoziata ai sensi dell art. 35 c.2 del D.Lgs. n. 50/2016 per l affidamento della fornitura di un sistema di messa a terra con neutro compensato per la cabina primaria di Cardano; Gegenstand:
MehrELENCO PROVVEDIMENTI - ANNO 2013 VERZEICHNIS DER MAßNAHMEN - JAHR 2013 Data Datum Oggetto Betreff
N. Provvedimento Nr. Maßnahme ELENCO PROVVEDIMENTI - ANNO 2013 VERZEICHNIS DER MAßNAHMEN - JAHR 2013 Data Datum Oggetto Betreff 1 10/01/2013 Autorizzazione della procedura negoziata per la Genehmigung
MehrPersonal der Landesverwaltung Genderbericht Personale dell Amministrazione provinciale Analisi di genere
Generaldirektion Organisationsamt Dienststelle für Controlling Direzione generale Ufficio Organizzazione Settore Controlling Personal der Landesverwaltung Genderbericht - 2016 Art. 3 und 4 L.G. Nr. 5/2010
MehrMarktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE
Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2687/2015 4.6 Gehaltsamt - Ufficio stipendi della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Essensgutscheine - Anpassung
MehrBESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Nr. 04. Datum data
Nr. 04 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime Mittleres Pustertal,
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.01.2015
MehrN. 327/18 Nr. 327/
Visto per il controllo di regolarità contabile Sichtvermerk für die Buchhaltungskontrolle Capitolo/Kapitel Esercizio/ Trento, Trient Finanzjahr Il Direttore dell Ufficio Ragioneria Der Leiter des Rechnungsamtes
MehrPRESSEKONFERENZ GENDERBERICHT DER SÜDTIROLER LANDESVERWALTUNG PROGRAMM
PRESSEKONFERENZ GENDERBERICHT DER SÜDTIROLER LANDESVERWALTUNG 27.11.17 PROGRAMM GRUSSWORTE Waltraud Deeg Landesrätin Ressort Familie und Verwaltung VORSTELLUNG DER DATEN ZUM PERSONAL DER LANDESVERWALTUNG
MehrSüdtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
Mehr