Motorfahrzeuge in der Schweiz Véhicules à moteur en Suisse

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Motorfahrzeuge in der Schweiz Véhicules à moteur en Suisse"

Transkript

1 Motorfahrzeuge in der Schweiz Véhicules à moteur en Suisse 11 Verkehr und Nachrichtenwesen Transports et communications Trasporti e comunicazioni In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge Véhicules à moteur neufs mis en circulation 1999 Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Neuchâtel, 2000

2 Die vom (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik der Schweiz» gliedert sich in folgende Fachbereiche: La série «Statistique de la Suisse» publiée par l' (OFS) couvre les domaines suivants: 0 Bereichsübergreifende Themen 1 Bevölkerung 2 Raum und Umwelt 3 Erwerbsleben 4 Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen 5 Preise 6 Produktion, Handel und Verbrauch 7 Land- und Forstwirtschaft 8 Energie 9 Bau- und Wohnungswesen 10 Tourismus 11 Verkehr und Nachrichtenwesen 12 Geldpolitik, Finanzmärkte und Banken 13 Soziale Sicherheit und Versicherungen 14 Gesundheit 15 Bildung und Wissenschaft 16 Kultur und Lebensbedingungen 17 Politik 18 Öffentliche Finanzen 19 Rechtspflege 0 Thèmes généraux 1 Population 2 Espace et environnement 3 Emploi et vie active 4 Comptes nationaux 5 Prix 6 Production, commerce et consommation 7 Agriculture et sylviculture 8 Energie 9 Construction et logement 10 Tourisme 11 Transports et communications 12 Politique monétaire, marchés financiers et banques 13 Sécurité sociale et assurances 14 Santé 15 Education et science 16 Culture et conditions de vie 17 Politique 18 Finances publiques 19 Droit et justice

3 Statistik der Schweiz Statistique de la Suisse Motorfahrzeuge in der Schweiz In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge 1999 Véhicules à moteur en Suisse Véhicules à moteur neufs mis en circulation en 1999 Herausgeber Editeur Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Neuchâtel, 2000

4 Inhaltsverzeichnis Table des matières Vorwort Übersicht Einteilung nach Fahrzeuggruppen (FAZG) und Fahrzeugarten (FAZ) Avant-propos Aperçu Répartition en groupes (FAZG) et genres de véhicules (FAZ) Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Fahrzeuge (FAZG 1-7) Evolution des véhicules neufs mis en circulation (FAZG 1-7) Tabellen T0/1 Fahrzeuge nach Gruppen (FAZG) seit T0/2 Fahrzeuge nach Gruppen (FAZG) und Arten (FAZ) Tableaux T0/1 Véhicules par groupe (FAZG) T0/2 Véhicules par groupe (FAZG) et genre de véhicule (FAZ) Personenwagen (FAZG 1) Personenwagen nach technischen Daten: TI-1 - Treibstoff, Katalysator TI-2 - Antrieb, Getriebe, Karosserie TI-3 - Hubraum TI-4 Personenwagen nach Kanton TI-5 Personenwagen nach Herkunftsland Voitures de tourisme (FAZG 1) Voitures de tourisme selon des données techniques: TI.1 - par carburant, catalyseur TI.2 - traction, transmission, carrosserie TI.3 - par cylindrée TI.4 - par canton TI.5 - par pays d origine Transportfahrzeuge (FAZG 2 und 3) T23-0 Transportfahrzeuge nach Fahrzeugart T23-1 Transportfahrzeuge nach Kanton T23-2 Transportfahrzeuge nach Herkunftsland.. 25 Véhicules de transport (FAZG 2 et 3) T23-0 Véhicules de transport par genre de véhicule T par canton T par pays d origine Personentransportfahrzeuge (FAZG 2) Personentransportfahrzeuge nach technischen Daten: T2-1 Treibstoff, Katalysator T2-2 Antrieb, Karosserie T2-3 Sitzplätze Véhicules de transport de passagers (FAZG 2) Véhicules de transport de passagers selon des données techniques T2-1 - par carburant, catalyseur T2-2 - par traction, carrosserie T2-3 - par places assises Sachentransportfahrzeuge (FAZG 3) Sachentransportfahrzeuge nach technischen Daten: T3-1 Treibstoff, Katalysator T3-2 Antrieb, Karosserie, Achsen T3-3 Gesamtgewicht Véhicules de transport de marchandises (FAZG 3) Véhicules de transport de marchandises selon des données techniques: T3-1 - par carburant, catalyseur T3-2 - par traction, carrosserie, nombre d essieux T3-3 - par poids total Ufficio federale di statistica 3

5 Landwirtschafts- und Industriefahrzeuge (FAZG 4-5) T45-0 Landwirtschafts- und Industriefahrzeuge nach Fahrzeugart T45-1 nach technischen Daten: Antrieb, Gewicht 33 T nach Kanton T nach Herkunftsland Véhicules agricoles et industriels (FAZG 4 et 5) T45-0 Véhicules agricoles et industriels par genre 32 T par données techniques: T par canton T par pays d origine Motorräder (FAZG 6) T6-0 Motorräder nach Fahrzeugart T6-1 Motorräder nach Fahrzeugart und Karosserieform T6-2 - nach technischen Daten: Hubraum T6-3 - nach Kanton T6-4 - nach Herkunftsland Motocycles (FAZG 6) T6-0 Motocycles par genre de véhicule T6-1 Motocycles par genre de véhicule et carrosserie T6-2 - par des données techniques: cylindrée.. 38 T6-3 - par canton T6-4 - par pays d origine Anhänger (FAZG 7) T7-0 Anhänger nach Fahrzeugart T7-1 - nach technischen Daten: Gesamtgewicht 42 Remorques (FAZG 7) T7-0 Remorques par genre de véhicule T7-1 - par données techniques: poids total Grafiken Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen G1 Motorfahrzeuge G2 Personenwagen G3 Personenwagen nach Treibstoff, Benzin/ Diesel G4a Personenwagen nach Antrieb G4b Personenwagen nach Getriebe G4c Personenwagen nach Karosserie G5 Personenwagen nach Hubraum G6 Motorräder nach Art, Rolleranteil G7 Motorräder nach Hubraum Graphiques Evolution des véhicules neufs mis en circulation G1 Véhicules à moteur G2 Voitures de tourisme G3 Voitures de tourisme par carburant essence/ diesel G4a Voitures de tourisme selon la traction G4b Voitures de tourisme par transmission G4c Voitures de tourisme par carrosserie G5 Voitures de tourisme par cylindrée G6 Motocycles - Scooters G7 Motocyles selon la cylindrée Jahrestabellen 1999 T0 In Verkehr gesetzte neue Fahrzeuge nach Fahrzeuggruppe (FAZG), Fahrzeugart (FAZ) und Kanton T10 Personenwagen nach Kanton und technischen Daten T12 - nach Herkunftsland, Marke und Kanton 48 T13 - nach Marke, Typ und technischen Daten 54 T14 Die häufigsten Marken der Personenwagen nach Herkunftsland T15 Die häufigsten Typen der Personenwagen nach Herkunftsland T23-0 Transportfahrzeuge nach Herkunftsland, Marke und Kanton Tableaux annuels de 1999 T0 T10 T12 T13 T14 T15 Véhicules neufs mis en circulation par groupe (FAZG), genre de véhicule (FAZ) et canton, en Voitures de tourisme par canton et selon des données techniques par marque, modèle et selon des données techniques par marque, modèle, pays d origine et selon des données techniques Les principales marques de voitures de tourisme par pays d origine Les principaux modèles de voitures de tourisme par pays d origine T23-0 Véhicules de transport par pays d origine, marque et canton Ufficio federale di statistica

6 T nach Marke, Herkunftsland und Fahrzeugart (FAZ) T2-1 - nach Herkunftsland, Marke und technischen Daten T3-1 Sachentransportfahrzeuge nach Marke, Herkunftsland und technischen Daten T45 Landwirtschafts- und Industriefahrzeuge nach Herkunftsland, Marke und Kanton. 86 T nach Marke, Herkunftsland und technischen Daten T61 Motorräder nach Herkunftsland, Marke und Kanton T62 - nach Marke, Herkunftsland, Fahrzeugart und technischen Daten T63 Die häufigsten Marken der Motorräder nach Herkunftsland T71 Anhänger nach Marke und technischen Daten T par marque, pays d origine et genre de véhicule (FAZ) T2-1 Véhicules de transport de passagers par pays d origine, selon la marque et des données techniques T3-1 Véhicules de transport de marchandises par marque, pays d origine et selon des données techniques T45 Véhicules agricoles et industriels par pays d origine, marque et canton T par marque, selon le pays d origine et des données techniques T61 Motocycles par pays d origine, marque et canton T62 - pays d origine, genre de véhicule et selon des données techniques T63 Les principales marques de motocycles par pays d origine T71 Remorques par marque et selon des données techniques Ufficio federale di statistica 5

7 6 Ufficio federale di statistica

8 Vorwort Hinweis zu dieser Ausgabe Die Daten für die vorliegende Statistik werden der Datenbank MOFIS der Eidgenössischen Fahrzeugkontrolle entnommen. Die folgenden Tabellen beinhalten die neuen Fahrzeuge, die auf der MOFIS Datenbank zwischen dem 13. Januar 1999 und dem 6. Januar 2000 erfasst wurden und deren Halter ihren Wohnort in der Schweiz hatten. Die Zuordnung nach Kanton erfolgt nach dem Wohnort des Halters; dieser Kanton muss nicht dem Kanton des Fahrzeugschildes entsprechen. Die Fahrzeuge der Bundesverwaltung (Schild A, P oder M) werden mit den Abkürzungen «BV/AF» gekennzeichnet. Die vorliegende Publikation zeigt neben den üblichen Tabellen der in Verkehr gesetzten neuen Fahrzeuge 1999 auch Tabellen und Grafiken über die Entwicklung, insbesondere seit Dieses Kapitel wurde am Anfang der Publikation eingefügt und mit römischen Ziffern numeriert. Die römischen Ziffern beziehen sich auf die Fahrzeuggruppen. Trolleybusse (FAZ 23 und 24) sind auf der MOFI-DB nicht vollständig erfasst und werden deshalb nicht mehr ausgewiesen. Avant-propos Avertissement à propos de la présente édition La présente statistique est calculée à partir de la banque de données MOFIS du Contrôle fédéral des véhicules. Les tableaux ci-après comprennent les véhicules neufs enregistrés sur la MOFIS du 13 janvier 1999 au 6 janvier 2000 et dont le détenteur résidait en Suisse. Le canton est déterminé par le lieu de résidence du détenteur; ceci n est donc pas strictement équivalent au canton donné par la plaque d immatriculation. Les véhicules de l Administration fédérale (plaques A, P et M) sont regroupés sous la mention «BV/AF». Comme en 1998 en 1999, quelques tableaux et graphiques illustrent l évolution des mises en circulation durant ces 10 dernières années. Ils font l objet du premier chapitre. La numérotation en chiffres romains correspond aux groupes de véhicules. Les trolleybus (FAZ 23 et 24) étant incomplet dans la banque des données, ne figure plus dans la publication. Definitionen und Konventionen Die Einteilung der Fahrzeugarten (FAZ) entspricht noch weitgehend den von der Eidgenössischen Fahrzeugkontrolle herausgegebenen «Weisungen über das Ausfüllen der Prüfungsberichte Formular A und B (WPB)», die sich auf die «Verordnung über Bau und Ausrüstung der Strassenfahrzeuge» vom stützt. - Leichte Personenwagen (FAZ 01) sind Fahrzeuge mit höchstens 9 Sitzplätzen inkl. Führer oder Führerin und einem Gesamtgewicht bis 3,5t. - Schwere Personenwagen (FAZ 02; neu) sind schwere Motorwagen (über 3,5t Gesamtgewicht) mit höchstens 9 Sitzplätzen einschliesslich Führer oder Führerin. - Leichte Motorwagen (FAZ 10) sind Fahrzeuge bis 3,5t Gesamtgewicht mit aufgebautem Nutzraum, wie zum Beispiel Wohnwagen, Verkaufsfahrzeuge, Büros, Schirmbildfahrzeuge, Ausstellungsfahrzeuge, Ambulanzen, Leichenwagen, usw. - Schwere Motorwagen (FAZ 11) sind Fahrzeuge über 3,5t Gesamtgewicht mit gleichen Aufbauten wie die leichten Motorwagen. - Gesellschaftswagen (FAZ 20) sind Fahrzeuge über 3,5t Gesamtgewicht zum Personentransport (Car, Bus) ohne Gelenkbusse, die eine eigene Fahrzeugart darstellen (FAZ 22). Définitions et conventions La répartition des véhicules en genres de véhicule (FAZ) est conforme aux «Instructions pour l établissement des rapports d expertise, formules A et B» qui découlent de l Ordonnance sur la construction et l équipement des véhicules routiers du Les voitures de tourisme légères (FAZ 01) offrent, au maximum, 9 places assises, conducteur compris, et leur poids total n excède pas 3,5 t. - Les voitures de tourisme lourdes (FAZ 02) sont des véhicules comme ceux de la FAZ 01, mais avec un poids total supérieur à 3,5 tonnes. - Les automobiles légères (FAZ 10) sont des véhicules spéciaux, jusqu à 3,5 t de poids total, servant d habitation, de magasin de vente, de bureau, de stand d exposition, d ambulance, de corbillard, etc. - Les automobiles lourdes (FAZ 11) sont des véhicules semblables mais de plus de 3,5 t de poids total. - Les autocars (FAZ 20) sont des véhicules de plus de 3,5 t de poids total destinés au transport de personnes (autocar, autobus) à l exception, toutefois, des bus à plate-forme pivotante qui constituent un genre à part (FAZ 22). - Les minibus (FAZ 21) sont des véhicules de plus de 9 personnes, conducteur compris, d un poids total inférieur ou égal à 3,5 t. Ufficio federale di statistica 7

9 - Kleinbusse (FAZ 21) sind Fahrzeuge bis 3,5t Gesamtgewicht zum Personentransport mit mehr als 9 Sitzplätzen inkl. Führer. - Lieferwagen (FAZ 30) sind Fahrzeuge bis 3,5t Gesamtgewicht zum Sachentransport, mit Aufbauten wie Brücken, Kasten, usw. - Lastwagen (FAZ 35) sind Fahrzeuge über 3,5t Gesamtgewicht zum Sachentransport, mit Aufbauten wie Brücken, Kasten, Tanks, Silos, Langmaterial, usw. - Leichte Sattelmotorfahrzeuge (FAZ 36) sind Fahrzeuge bis 3,5t mit festem Auflieger. - Schwere Sattelmotorfahrzeuge (FAZ 37) sind Fahrzeuge über 3,5t mit festem Auflieger. - Sattelschlepper (FAZ 38) sind Fahrzeuge, die als Sattelzugmaschinen dienen. - Landwirtschaftsfahrzeuge (FAZ 43, 52, 81, 83 und 84) sind Fahrzeuge mit grünen Schildern. - Industriefahrzeuge (FAZ 42, 50, 51, 80 und 82) sind Fahrzeuge mit blauen, braunen oder weissen Schildern, die zur Verrichtung spezieller Arbeiten hergestellt sind. - Motorräder (FAZ 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67 und 68) sind ein- und zweispurige Motorfahrzeuge mit zwei oder drei Rädern, mit oder ohne Seitenwagen. Kleinmotorräder (FAZ 61) sind Fahrzeuge mit einem Hubraum bis 50 ccm. Sie sind mit gelben Schildern ausgerüstet, werden auf 45 km/h plombiert und können ab 16 Jahren gefahren werden. (Führerausweis Kat. F) Motorfahrräder sind nicht inbegriffen. - Anhänger (FAZ 85 bis 99) werden seit 1989 in dieser Publikation aufgeführt. Das macht eine weitere Gruppierung dieser Fahrzeugarten (FAZ) in Fahrzeuggruppen (FAZG). Die Einteilungen nach FAZ und FAZG werden in der Übersicht zusammengefasst. Wir empfehlen dem Leser, einige unserer zusätzlichen Konventionen zu beachten. Kann die Typenbezeichnung anhand der Typenscheinnummer nicht eruiert werden, wird der Fahrzeugtyp als «ÜBRIGE» ausgewiesen. Bei den Personenwagen wird nur Limousine, Kombi und Cabriolet ausgewiesen. Andere Sonderkarosserien werden unter «Übrige» ausgewiesen. - Les voitures de livraison (FAZ 30) sont des véhicules jusqu à 3,5 t de poids total, destinés au transport de marchandises et équipés de ponts, de fourgons, etc. - Les camions (FAZ 35) sont des véhicules de plus de 3,5 t de poids total, destinés au transport de marchandises et équipés de ponts, de fourgons, de citernes, de silos, de ranchets, etc. - Les véhicules articulés légers (FAZ 36) sont des véhicules articulés inséparables, destinés au transport de marchandises, jusqu à 3,5 t de poids total. - Les véhicules articulés lourds (FAZ 37) sont des véhicules semblables mais de plus de 3,5 t. - Les tracteurs à sellette (FAZ 38) sont des véhicules destinés au remorquage de semi-remorques. - Les véhicules agricoles (FAZ 43, 52, 81, 83 et 84) portent des plaques d immatriculation vertes. - Les véhicules industriels (FAZ 42, 50, 51, 80 et 82) sont des véhicules équipés spécialement pour effectuer un travail autre que le transport. Ils peuvent être munis de plaques bleues, brunes ou blanches. - Les motocycles (FAZ 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67 et 68) comprennent les véhicules à 2 ou 3 roues, avec ou sans side-car. Ils incluent les motocycles légers (FAZ 61), jusqu à 50 cm3, munis de plaques jaunes, dont la vitesse est limités à 45 km/h et qui peuvent être conduits dès l âge de 16 ans (permis de conduire cat. F). Les cyclomoteurs, en revanche, ne sont pas inclus. - Depuis 1989, les remorques (FAZ 85 à 99) font partie intégrante de la présente publication. L Office fédéral de la Statistique rassemble encore ces genres de véhicules (FAZ) en groupes de véhicules (FAZG). La définition des FAZ et FAZG est résumée dans un tableau de l introduction. Le lecteur prendra encore connaissance de quelques autres conventions. S il n est pas possible de déterminer le modèle d un véhicule à partir de la fiche d homologation, le véhicule apparaît sous la rubrique «AUTRES». Dans le cas des voitures de tourisme on distingue seulement limousine, break et cabriolet. Les autres formes de carrosserie entrent dans la catégorie «Autres». 8 Ufficio federale di statistica

10 Tabellennumerierung der Jahrestabellen Die erste Ziffer der Tabellennummer gibt Auskunft über den Inhalt der Tabelle: 0 alle Fahrzeuge; 1 Personenwagen; 2 Personen- und Sachentransportfahrzeuge; 3 Landwirschafts- und Industriefahrzeuge; 4 Motorräder; 5 Anhänger. Numérotation des tableaux annuels Le premier chiffre du numéro du tableau indique le(les) groupe(s) de véhicules concernés par le tableau: 0 pour tous les véhicules; 1 pour les voitures de tourisme; 2 pour les véhicules de transport; 3 pour les véhicules industriels et agricoles; 4 pour les motocycles; 5 pour les remorques. Zeichenerklärung Ein Strich (-) anstelle einer Zahl bedeutet, dass nichts vorkommt (absolut null). Eine Null (0 oder 0,0 usw.) anstelle einer anderen Zahl bezeichnet eine Grösse, die kleiner ist als die Hälfte der kleinsten verwendeten Einheit (jedoch grösser als absolut null). Drei Punkte (...) anstelle einer Zahl bedeuten, dass diese nicht erhältlich ist. Explication des signes Le signe - indique que le nombre est rigoureusement nul. Un nombre égal à 0 (ou 0,0 etc...) représente une quantité non nulle mais inférieure à la moitié de l unité représentée. Le signe... indique que le nombre concerné n est pas disponible. Abkürzungen BV Bundesverwaltung (Schild A, P oder M) FAZ Fahrzeugart FAZG Fahrzeuggruppe Abréviations AF Administration fédérale (plaques A, P ou M) FAZ Genre de véhicule FAZG Groupe de véhicule Ufficio federale di statistica 9

11 Übersicht - Einteilung nach Fahrzeuggruppen (FAZG) und Fahrzeugarten (FAZ) Aperçu - répartition en groupes (FAZG) et genres de véhicules (FAZ) Visione d insieme - ripartizione per gruppi (FAZG) e generi di veicoli (FAZ) FAZG Gruppen / Groupes / Gruppi FAZ Fahrzeugarten / Genres de véhicule / Generi di veicoli 1 Personenwagen / 01 Personenwagen / Voiture de tourisme / Automobile Voitures de tourisme / Automobili 02 Schwerer Personenwagen / Voiture de tourisme lourde / Automobile pesante 2 Personentransportfahrzeuge / 10 Leichter Motorwagen / Automobile légère / Autoveicolo leggero Véhicules de transport de passagers / 11 Schwerer Motorwagen / Automobile lourde / Autoveicolo pesante Veicoli per il trasporto di persone 20 Gesellschaftswagen / Autocar / Autobus 21 Kleinbus / Minibus / Furgoncino 22 Gelenkbus / Bus à plate-forme pivotante / Autobus snodato 3 Sachentransportfahrzeuge / 30 Lieferwagen / Voiture de livraison / Autofurgone Véhicules de transport de marchandises / 35 Lastwagen / Camion / Autocarro Veicoli per il trasporto di cose 36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug / Véhicule articulé léger /Autoarticolato leggero 37 Schweres Sattelmotorfahrzeug / Véhicule articulé lourd / Autoarticolato pesante 38 Sattelschlepper / Tracteur à sellette / Trattore a sella 4 Landwirtschaftsfahrzeuge / 43 Landwirtschaftlicher Traktor / Tracteur agricole / Trattore agricolo Véhicules agricoles / 52 Landwirtschaftlicher Arbeitskarren / Chariot de travail agricole / Veicoli agricoli Carro di lavoro agricolo 81 Landwirtschaftlicher Motorkarren / Chariot à moteur agricole / Carro con motore agricolo 83 Landwirtschaftlicher Motoreinachser / Monoaxe agricole / Monoasse agricolo 84 Landwirtschaftliches Kombinations-Fahrzeug / Véhicule agricole combiné / Veicolo agricolo combinato 5 Industriefahrzeuge / 42 Traktor / Tracteur / Trattore Véhicules industriels / 50 Arbeitsmaschine / Machine de travail / Macchina semovente Veicoli industiriali 51 Arbeitskarren / Chariot de travail / Carro di lavoro 80 Motorkarren / Chariot à moteur / Carro con motore 82 Motoreinachser / Monoaxe / Monoasse 6 Motorräder / 60 Motorrad / Motocycle / Motoveicolo Motocycles / 61 Kleinmotorrad / Motocycle léger / Motoleggera Motoveicoli 62 Motorrad-Dreirad / Motocycle tricar / Motoveicolo a tre ruote 63 Motorradseitenwagen / Motocycle side-car / Motoveicolo con carrozzino laterale 64 Kleinmotorrad-Dreirad / Motocycle léger tricar / Motoleggera a tre ruote 65 Leichtmotorfahrzeug / Quadricycle léger à moteur / Quadriciclo leggero a motore 66 Kleinmotorfahrzeug / Quadricycle à moteur / Quadriciclo a motore 67 Dreirädriges Motorfahrzeug / Tricycle à moteur / Triciclo a motore 68 Motorschlitten / Luge à moteur / Slitta a motore 7 Anhänger / 85 Landwirtschaftlicher Anhänger / Remorque agricole / Rimorchio agricolo Remorques / 86 Motorradanhänger / Remorque motocycle / Rimochio motoveicolo Rimorchi 87 Landw. Arbeitsanhänger / Remorque de travail agricole / Rimorchio di lavoro agricolo 88 Sattelwohnanhänger / Semi-remorque caravane / Semirimorchio abitabile 89 Sattelanhänger / Semi-remorque / Semirimorchio 90 Sachentransportanhänger / Remorque transport de choses / Rimorchio per il trasporto di cose 91 Personentransportanhänger / Remorque transport de personnes / Rimorchio per il trasporto di persone 92 Wohnanhänger / Caravane / Rimorchio abitabile 93 Sportgeräteanhänger / Remorque engins de sport / Rimorchio per il trasporto di attrezzi sportivi 94 Arbeitsanhänger / Remorque de travail / Rimorchio di lavoro 95 Sattelsachentransportanhänger / Semi-remorque transport de choses / Semirimorchio trasporto di cose 96 Sattelpersonentransportanhänger / Semi-remorque transport de personnes / Semirimorchio per il trasporto di persone 97 Sattelsportgeräteanhänger / Semi-remorque engins de sport / Semirimorchio trasporto di attrrezzi sportivi 98 Sattelarbeitsanhänger / Semi-remorque de travail / Semirimorchio di lavoro 99 Übrige Anhänger / Autres remorques / Altri rimorchi 10 Ufficio federale di statistica

12 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Fahrzeuge (FAZG 1-7) Evolution des véhicules neufs mis en circulation, de 1990 à 1999 (FAZG 1-7) Ufficio federale di statistica 11

13 T0/1 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Fahrzeuge nach Gruppen (FAZG) Evolution des véhicules neufs mis en circulation selon les groupes (FAZG) Jahr / Année Fahrzeuge (Motorfahrzeuge und Anhänger) / Véhicules (Véhicules à moteur et remorques) Total Motorfahrzeuge / Véhicules à moteur Total davon / dont Anhänger 2) Remorques 2) Voitures de tourisme Personenwagen Personentransportfahrzeuge 1) Véhicules de transport de passagers 1) Sachentransportfahrzeuge 1) Véhicules de transport de marchandises 1) Landwirtschaftsfahrzeuge 1) Véhicules agricoles 1) Industriefahrzeuge 1) Véhicules industriels 1) Motorräder Motocycles FAZG 1-7 FAZG 1-6 FAZG 1 FAZG 2 FAZG 3 FAZG 4 FAZG 5 FAZG 6 FAZG Veränderung gegenüber Vorjahr in Prozent / Variation en pour cent par rapport à l année précédente ,0-4,2-4,7 6,2 0,7-18,9 5,4-1,7 1, ,7-5,7-4,0-6,1-20,4-22,7-17,1-7,2-5, ,5-8,2-7,7-16,9-18,6-15,7-30,3-2,5-14, ,8-10,1-10,3-14,8-21,2 3,2-12,8-3,3-1, ,0 3,4 3,5-4,0 21,2 11,0-14,7-4,8 18, ,0 1,9 0,8 11,6 12,4-2,3 31,9 4,1 5, ,0 3,0 1,6 14,3 0,8-6,2 4,5 17,6-1, ,8 1,3-0,6-1,7 6,1-6,7-17,6 15,7-1, ,2 1,3-0,6-1,7 6,1-6,7-17,6 15,7-1, ,1 7,2 6,6 11,9 7,8-4,0 16,9 10,8 6,0 1) bis 1988 anders gegliedert / répartis différemment jusqu'en ) wird erst ab 1989 vollständig ausgewiesen / complètement recensés depuis 1989 seulement 12 Ufficio federale di statistica

14 G1 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Motorfahrzeuge Evolution des véhicules à moteur neufs mis en circulation, de 1990 à G2 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation, de 1990 à Ufficio federale di statistica 13

15 T0/2 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Fahrzeuge nach Gruppen (FAZG) und Arten (FAZ): FAZG Fahrzeuggruppen FAZ Fahrzeugarten 1990 in / en % Personenwagen 01 Personenwagen , Schwerer Personenwagen TOTAL FAZG , Personentransport- 10 Leichter Motorwagen , fahrzeuge 11 Schwerer Motorwagen 31 1, Gesellschaftswagen , Kleinbus , Gelenkbus 30 1, Trolleybus 8 0, Gelenktrolleybus 5 0, TOTAL FAZG , Sachentransport- 30 Lieferwagen , fahrzeuge 35 Lastwagen , Leichtes Sattelmotorfahrzeug 6 0, Schweres Sattelmotorfahrzeug 10 0, Sattelschlepper 761 2, TOTAL FAZG , Landwirtschafts- 43 Landwirtschaftlicher Traktor , fahrzeuge 52 Landwirtschaftlicher Arbeitskarren 145 2, Landwirtschaftlicher Motorkarren , Landwirtschaftlicher Motoreinachser 107 2, Landwirtschaftl. Kombinations-Fahrzeug 0 0, TOTAL FAZG , Industriefahrzeuge 42 Traktor 49 1, Arbeitsmaschine , Arbeitskarren , Motorkarren , Motoreinachser 6 0, TOTAL FAZG , Motorräder 60 Motorrad , Kleinmotorrad , Motorrad-Dreirad 127 0, Motorradseitenwagen 107 0, Kleinmotorrad-Dreirad 50 0, Leichtmotorfahrzeug - 0, Kleinmotorfahrzeug Dreirädriges Motorfahrzeug Motorschlitten TOTAL FAZG TOTAL FAZG Anhänger 85 Landwirtschaftlicher Anhänger Motorradanhänger 404 2, Landw. Arbeitsanhänger 26 0, Sattelwohnanhänger 6 0, Sattelanhänger 2 0, Sachentransportanhänger , Personentransportanhänger 21 0, Wohnanhänger , Sportgeräteanhänger , Arbeitsanhänger , Sattelsachentransportanhänger 681 4, Sattelsportgeräteanhänger 0 0, Sattelarbeitsanhänger 5 0, Übrige Anhänger 74 0, TOTAL FAZG TOTAL FAZG Ufficio federale di statistica

16 T0/2 Evolution des véhicules neufs mis en circulation selon les groupes (FAZG) et genres (FAZ): de 1990 à in / en % in / en % Genres de véhicule FAZ Groupes de véhicule FAZG , ,0 Voiture de tourisme 01 Voitures de tourisme 1 2 0, ,0 Voiture de tourisme lourde , ,0 TOTAL FAZG , ,3 Automobile légère 10 Véhicules de transport , ,0 Automobile lourde 11 de passagers , ,1 Autocar , ,3 Minibus , ,0 Bus à plate-forme pivotante , , , ,0 TOTAL FAZG , ,2 Voiture de livraison 30 Véhicules de transport , ,0 Camion 35 de marchandises 2 0, ,0 Véhicule articulé léger , ,0 Véhicule articulé lourd , ,3 Tracteur à sellette , ,0 TOTAL FAZG , ,8 Tracteur agricole 43 Véhicules agricoles , ,0 Chariot de travail agricole , ,2 Chariot à moteur agricole , ,0 Monoaxe agricole 83-0, ,0 Véhicule agricole combiné , ,0 TOTAL FAZG , ,0 Tracteur 42 Véhicules industriels , ,2 Machine de travail , ,4 Chariot de travail , ,2 Chariot à moteur , ,0 Monoaxe , ,0 TOTAL FAZG , ,0 Motocycle 60 Motocycles , ,1 Motocycle léger , ,0 Motocycle tricar , ,0 Motocycle side-car , ,0 Motocycle léger tricar 64-0, ,0 Quadricycle léger à moteur 65-0, ,1 Quadricycle à moteur 66-0, ,0 Tricycle à moteur , ,0 Luge à moteur , ,0 TOTAL FAZG TOTAL FAZG , ,0 Remorque agricole 85 Remorques , ,2 Remorque motocycle , ,0 Remorque de travail agricole , ,0 Semi-remorque caravane , ,0 Semi-remorque , ,2 Remorque transport de choses , ,0 Remorque transport de personnes , ,6 Caravane , ,3 Remorque engins de sport , ,3 Remorque de travail , ,2 Semi-remorque transport de choses , ,0 Semi-remorque engins de sport , ,0 Semi-remorque de travail , ,1 Autres remorques , ,0 TOTAL FAZG TOTAL FAZG 1-7 Ufficio federale di statistica 15

17 T1-1 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach technischen Daten : Treibstoff, Katalysator Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation selon des données techniques, de 1975 à 1999: carburant, catalyseur Jahr / Année Personenwagen / Voitures de tourisme Total Motoren mit Benzin / Moteurs à essence Motoren mit Diesel / Moteurs diesel übrige / autres Total davon PW / dont voitures Total davon PW / dont voitures mit Katalysator avec catalyseur ohne Katalysator sans catalyseur mit Katalysator avec catalyseur ohne Katalysator sans catalyseur in Prozent /en pour cent ,0 97,3 99,6 0,4 2, ,0 97,6 99,7 0,3 2, ,0 97,2 99,7 0,3 2, ,0 96,7 99,7 0,3 3, ,0 95,5 99,8 0,2 4,4 8,0 92,0 0, ,0 96,0 99,8 0,2 4,0 45,8 54,2 0, ,0 95,3 99,6 0,4 4,6 75,3 24,7 0, ,0 95,0 99,6 0,4 5,0 77,6 22,4 0, ,0 94,3 99,3 0,7 5,6 78,9 21,1 0, ,0 93,4 99,6 0,4 6,6 83,8 16,2 0,02 Veränderung gegenüber Vorjahr in Prozent / Variation en pour cent par rapport à l année précédente ,0-3,7-3,6-31,7-15, , ,7-8,1-8,1-7,7 11, , ,3-10,7-10,7-5,8 4, , ,5 2,2 2,3-20,4 40, , ,8 1,3 1,2 10,4-9,2 419,7-46,5-12, ,6 0,9 0,7 65,8 17,8 93,8-46,3 53, ,6-0,9-0,9-2,6 6,6 9,9-3,5-34, ,1 8,3 8,0 87,1 23,9 25,9 16,7 52, ,6 5,6 5,9-40,1 24,6 32,3-4,4-29,0 Diesel mit Katalysator wird auf der MOFIS-Datenbank erst seit 1994 erfasst Les catalyseurs pour diesel ne sont reconnaissables sur la banque de données MOFIS que depuis Ufficio federale di statistica

18 G3 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach Treibstoff Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation selon le carburant utilisé, de 1990 à % % 7% % 96% 93% Benzin / Essence Diesel Ufficio federale di statistica 17

19 G4A Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach Antrieb Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation selon le genre de traction, de 1990 à % 13% 17% 16% 12% 11% 69% 75% 73% 4x4 Heck / arrière Front / avant G4B Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach Getriebe Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation selon la boîte à vitesses, de 1990 à % 22% 26% 81% 78% 74% Hand / manuelle Automatisch / automatique G4C Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach Karosserie Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation selon la carrosserie, de 1990 à % % % 16% 23% 26% 81% 74% 72% Limousine Kombi / Break Cabriolet 18 Ufficio federale di statistica

20 T1-2 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach technischen Daten : Antrieb, Getriebe, Karosserie Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation selon des données techniques, de 1990 à 1999: traction, transmission, carrosserie Jahr / Année Total Antrieb / Traction Getriebe / Transmission Karosserie / Carrosserie 4x4 Heck arrière Front avant Automatisch automatique Hand manuelle Limousine Kombi Break Cabriolet in Prozent / en pour cent ,0 15,0 16,3 68,7 18,8 81,2 80,3 16,3 3, ,0 14,4 16,3 69,4 19,8 80,2 77,8 18,4 3, ,0 14,3 13,4 72,3 20,1 79,9 76,3 20,1 3, ,0 13,9 10,9 75,2 20,7 79,3 74,6 22,1 3, ,0 12,3 12,0 75,8 21,8 78,2 72,2 24,5 3, ,0 13,0 12,2 74,8 21,9 78,1 73,4 23,4 3, ,0 11,9 11,6 76,5 22,6 77,4 73,7 23,1 3, ,0 12,3 10,9 76,8 24,7 75,3 73,2 23,5 3, ,0 13,0 10,7 76,3 25,5 74,5 71,4 25,7 2, ,0 16,6 10,7 72,7 25,7 74,3 71,3 25,9 2,8 G5 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach Hubraum Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation selon la cylindrée, de 1990 à % 2% 6% 18% 12% 1% 21% 13% 4% 16% 12% 12% 33% 30% 28% 25% 27% 28% und mehr et plus und mehr et plus Ufficio federale di statistica 19

21 T1-3 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach technischen Daten: Hubraum, Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation selon des données techniques: cylindrée, Jahr / Année Personenwagen / Voitures de tourisme Total davon in ccm / dont en cm und mehr / et plus Ab 1989 neue Hubraumeinteilung / A partir de 1989 nouvelle répartition de la cylindrée Jahr / Année Total davon in ccm / dont en cm über 3500 plus de 3500 elektrisch électrique Ab 1997 neue Hubraumeinteilung / A partir de 1997 nouvelle répartition de la cylindrée Jahr / Année Total und mehr 3000 et plus elektrisch électrique Ufficio federale di statistica

22 T1-4 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach Kanton Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation par canton, de 1990 à 1999 Kanton Canton 1990 in % en % in % en % in % en % Zürich , , ,2 Bern , , ,7 Luzern , , ,0 Uri 979 0, , ,3 Schwyz , , ,6 Obwalden , , ,4 Nidwalden , , ,5 Glarus , , ,5 Zug , , ,8 Fribourg , , ,0 Solothurn , , ,3 Basel-Stadt , , ,9 Basel-Landschaft , , ,4 Schaffhausen , , ,7 Appenzell I.Rh , , ,6 Appenzell I.Rh , , ,1 St.Gallen , , ,2 Graubünden , , ,3 Aargau , , ,8 Thurgau , , ,6 Tessin , , ,6 Vaud , , ,0 Valais , , ,2 Neuchâtel , , ,6 Genève , , ,3 Jura , , ,9 Eidg. Verwaltung Admin. fédérale , , ,0 Schweiz / Suisse , , ,0 Ufficio federale di statistica 21

23 T1-5 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Personenwagen nach Herkunftsland Evolution des voitures de tourisme neuves mises en circulation par pays d origine, de 1990 à 1999 Herkunftsland Pays d origine 1990 in % en % in % en % in % en % Belgien Belgique ,1 Dänemark Danemark , ,0 Deutschland Allemagne , , ,6 Frankreich France , , ,7 Grossbritannien Grande-Bretagne , , ,0 GUS / CEI 266 0, , ,0 Indien / Inde... 0, , ,0 Italien / Italie , , ,1 Japan / Japon , , ,2 Niederlande Pays-Bas 11 0, , ,7 Österreich Autriche 724 0, , ,0 Schweden Suède , , ,3 Schweiz Suisse 32 0, , ,5 Spanien Espagne , , ,0 Südkorea Corée du Sud , , ,9 Tschech. Rep. Rép. Tchèque - 0, , ,7 Ungarn Hongrie 79 0, , ,8 USA Etats-Unis , , ,5 Übrige Länder Autres pays 15 0, , ,0 Total , , ,0 22 Ufficio federale di statistica

24 T23-0 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Transportfahrzeuge nach Fahrzeugart Evolution des véhicules de transport neufs mis en circulation par genre, de 1990 à 1999 Fahrzeugart Genre de véhicule in % en % in % en % in % en % Personentransportfahrzeuge Véhicules de transport de passagers Leichter Motorwagen , , ,0 Automobile légère Schwerer Motorwagen 31 1,2 57 3, ,1 Automobile lourde Gesellschaftswagen , , ,7 Autocar Kleinbus , , ,9 Minibus Gelenkbus 30 1,2 35 1,9 18 1,9 Bus à plate-forme pivotante Trolleybus 8 0,3 2 0,1 - - Trolleybus Gelenktrolleybus 5 0,2 41 2,2 - - Trolleybus à plate-forme pivotante Total Personentransportfahrzeuge , , ,0 Total des véhicules de transport de passagers Sachentransportfahrzeuge Véhicules de transport de marchandises Lieferwagen , , ,6 Voiture de livraison Lastwagen , , ,5 Camion Leichtes Sattelmotorfahrzeug 6 0,0 2 0,0 4 0,0 Véhicule articulé léger Schweres Sattelmotorfahrzeug 10 0,0 15 0,1 15 0,1 Véhicule articulé lourd Sattelschlepper 761 2, , ,8 Tracteur à sellette Total Sachentransportfahrzeuge , , ,0 Total des véhicules de transport de marchandises TOTAL Transportfahrzeuge TOTAL des véhicules de transport Fahrzeugart Genre de véhicule in % en % in % en % in % en % Personentransportfahrzeuge Véhicules de transport de passagers Leichter Motorwagen , , ,3 Automobile légère Schwerer Motorwagen 181 8,7 76 3, ,9 Automobile lourde Gesellschaftswagen , , ,9 Autocar Kleinbus , , ,2 Minibus Gelenkbus 24 1,2 16 0,8 18 0,8 Bus à plate-forme pivotante Trolleybus - 0,0-0,0-0,0 Trolleybus Gelenktrolleybus - 0,0-0,0-0,0 Trolleybus à plate-forme pivotante Total Personentransportfahrzeuge , , ,0 Total des véhicules de transport de passagers Sachentransportfahrzeuge Véhicules de transport de marchandises Lieferwagen , , ,2 Voiture de livraison Lastwagen , , ,1 Camion Leichtes Sattelmotorfahrzeug 2 0,0 1 0,0 1 0,0 Véhicule articulé léger Schweres Sattelmotorfahrzeug 13 0,1 9 0,0 6 0,0 Véhicule articulé lourd Sattelschlepper 748 3, , ,6 Tracteur à sellette Total Sachentransportfahrzeuge , , ,0 Total des véhicules de transport de marchandises TOTAL Transportfahrzeuge TOTAL des véhicules de transport Ab 1996 ohne Trolleybus und Gelenktrolleybus / A partir de 1996 sans trolleybus et trolleybus à plate-forme pivotante Ufficio federale di statistica 23

25 T23-1 Entwicklung der in Verkehr gesetzten neuen Transportfahrzeuge nach Kanton Evolution des véhicules de transport neufs mis en circulation par canton, de 1990 à 1999 Kanton Canton 1990 in % en % in % en % in % en % Zürich , , ,4 Bern , , ,4 Luzern , , ,3 Uri 95 0, , ,3 Schwyz 483 1, , ,9 Obwalden 141 0, , ,4 Nidwalden 152 0, , ,4 Glarus 152 0, , ,5 Zug 435 1, , ,6 Fribourg 785 2, , ,7 Solothurn 867 3, , ,0 Basel-Stadt 879 3, , ,2 Basel-Landschaft 917 3, , ,2 Schaffhausen 281 1, , ,8 Appenzell I.Rh , , ,5 Appenzell I.Rh. 53 0, , ,2 St.Gallen , , ,6 Graubünden 820 2, , ,4 Aargau , , ,4 Thurgau 905 3, , ,8 Tessin , , ,1 Vaud , , ,2 Valais , , ,2 Neuchâtel 624 2, , ,8 Genève , , ,9 Jura 202 0, , ,7 Eidg. Verwaltung Admin. fédérale , , ,2 Schweiz / Suisse , , ,0 24 Ufficio federale di statistica

Strassenfahrzeuge in der Schweiz Véhicules routiers en Suisse

Strassenfahrzeuge in der Schweiz Véhicules routiers en Suisse Strassenfahrzeuge in der Schweiz Véhicules routiers en Suisse 11 Verkehr und Nachrichtenwesen Transports et communications Trasporti e comunicazioni Inverkehrsetzung neuer Strassenfahrzeuge Mises en circulation

Mehr

Strassenfahrzeuge in der Schweiz Véhicules routiers en Suisse

Strassenfahrzeuge in der Schweiz Véhicules routiers en Suisse Strassenfahrzeuge in der Schweiz Véhicules routiers en Suisse 11 Verkehr und Nachrichtenwesen Transports et communications Trasporti e comunicazioni Bestand am 30. September 2004 Parc au 30 septembre 2004

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr

Communiqué de presse Pressemitteilung Comunicato Stampa

Communiqué de presse Pressemitteilung Comunicato Stampa Office fédéral de la statistique Bundesamt für Statistik Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Service d information Informationsdienst Servizio informazioni Servetsch d infurmaziun

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) véhicules à moteur

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur 2003 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Impôts sur les véhicules à moteur Impôts sur les véhicules à moteur 2001 D) D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den Seiten 82 bis 86: Explications concernant les pages 82 à 86: Die

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur 2000 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur 2002 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge Januar 007 Amt für Volkswirtschaft 9490 Vaduz Herausgeber und Vertrieb Amt für Volkswirtschaft, Abteilung Statistik LI9490 Vaduz Telefon +4 6 68 76 Telefax +4 6

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation

Mehr

SICHERHEIT DER KINDER im Fahrzeug

SICHERHEIT DER KINDER im Fahrzeug SICHERHEIT DER KINDER im Fahrzeug Gurttragvorschriften Im Interesse der Verkehrssicherheit hat der Bundesrat mehrere Änderungen beschlossen. So sollen Kinder künftig in Personenwagen und Schulbussen noch

Mehr

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge Januar 008 Amt für Volkswirtschaft 990 Vaduz Herausgeber und Vertrieb Amt für Volkswirtschaft, Abteilung Statistik Äulestrasse LI990 Vaduz Telefon + 6 68 76 Telefax

Mehr

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge Januar 006 Amt für Volkswirtschaft 9490 Vaduz Herausgeber und Vertrieb Amt für Volkswirtschaft, Abteilung Statistik Giessenstrasse LI9490 Vaduz Telefon +4 6 68 76

Mehr

Fahrzeugbestand wächst weiter: Trend zu Diesel- und Allradfahrzeugen

Fahrzeugbestand wächst weiter: Trend zu Diesel- und Allradfahrzeugen Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Statistik BFS Medienmitteilung Sperrfrist: 04.02.2014, 9:15 11 Mobilität und Verkehr Nr. 0350-1400-70 Strassenfahrzeuge 2013 Fahrzeugbestand wächst

Mehr

Ausländerstatistik per Ende April 2009 Statistique des étrangers, à fin avril 2009

Ausländerstatistik per Ende April 2009 Statistique des étrangers, à fin avril 2009 Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Ausländerstatistik

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2015 Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Bern, 2018 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2015 Statistique de la fortune

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2013 Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Bern, 2016 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2013 Statistique de la fortune

Mehr

Ausländerstatistik per Ende August 2009 Statistique des étrangers, à fin août 2009

Ausländerstatistik per Ende August 2009 Statistique des étrangers, à fin août 2009 Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Generalsekretariat GS-EJPD Ausländerstatistik

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2011 Abteilung Grundlagen Bern, 2014 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2011 Statistique de la fortune des personnes physiques

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2008 Abteilung Grundlagen Bern, 2011 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2008 Statistique de la fortune des personnes physiques

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2006 Abteilung Grundlagen Bern, 2009 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2006 Statistique de la fortune des personnes physiques

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2005 Abteilung Grundlagen Bern, 2008 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2005 Statistique de la fortune des personnes physiques

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

Hotel Finance Forum 2011. perspectives macro-économiques à l EPFZ

Hotel Finance Forum 2011. perspectives macro-économiques à l EPFZ Hotel Finance Forum 2011 Yngve Abrahamsen, responsable pour les perspectives macro-économiques à l EPFZ Conséquences des modifications des cours de change sur la branche hôtelière suisse Quelle influence

Mehr

Regelungen der kantonalen Gebäudeversicherungen - Abgrenzung zwischen Gebäudebestandteilen und Fahrhabe, hinsichtlich Solar- und Photovoltaikanlagen

Regelungen der kantonalen Gebäudeversicherungen - Abgrenzung zwischen Gebäudebestandteilen und Fahrhabe, hinsichtlich Solar- und Photovoltaikanlagen Regelungen der kantonalen versicherungen - Abgrenzung zwischen bestandteilen und, hinsichtlich Solar- und anlagen Stand Januar 2013 Erklärung Ihre - oder Solaranlage ist in diesem Fall über die kantonale

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt.

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. Zum zweiten Mal wird der prix pegasus der grosse Förderpreis von EnergieSchweiz für nachhaltige Mobilität verliehen (Preissumme

Mehr

10.04.2013. Führen eines Minibusses bis 3,5 t (Nichtberufsmässige Transporte)

10.04.2013. Führen eines Minibusses bis 3,5 t (Nichtberufsmässige Transporte) Führen eines Minibusses bis 3,5 t (Nichtberufsmässige Transporte) Themen 1. Blauer Ausweis mit Kategorie D2 (altrechtlich) Umtausch gegen einen Führerausweis im Kreditkartenformat 2. Kategorie D1 (neurechtlich)

Mehr

Zulässige Geschwindigkeiten in europäischen Ländern

Zulässige Geschwindigkeiten in europäischen Ländern Telefon: 0341 65 11 336 24-Stunden-Hotline: 0172 340 71 35 Zulässige Geschwindigkeiten in europäischen Ländern *örtliche Änderungen und Regelungen nicht inbegriffen Land Art Innerorts Außerorts Schnellstraße

Mehr

2er Paket 011. Skoda Octavia Combi M M CHF 1' RUAG Schweiz AG RUAG Defence Fachbereich Liquidation Allmendstrasse 86 CH-3602 Thun

2er Paket 011. Skoda Octavia Combi M M CHF 1' RUAG Schweiz AG RUAG Defence Fachbereich Liquidation Allmendstrasse 86 CH-3602 Thun 2er Paket 011 Skoda Octavia Combi M 45619 M 45624 011 / 1 Fahrzeugart genre de véhicule Typ type Zusatzinfo information suppl. Inventar nicht vollständig / Inventaire incomplet Fahrzeug ohne jegliche Garantie

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

4er Paket 061. Fiat Punto 1.2 8V M M M M CHF 2'100.00

4er Paket 061. Fiat Punto 1.2 8V M M M M CHF 2'100.00 4er Paket 061 Fiat Punto 1.2 8V M 46245 M 46248 M 46742 M 46984 061 / 1 Fahrzeugart genre de véhicule Typ type Zusatzinfo information suppl. Inventar nicht vollständig / Inventaire incomplet Fahrzeug ohne

Mehr

Schweizerischer Baupreisindex

Schweizerischer Baupreisindex Schweizerischer Baupreisindex 5 Preise Prix Prezzi Kommentierte Januar Februar März Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember 2006 2006 Ergebnisse 2006 und Janvier Février Mars Juin Juillet

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009 Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009 1.

Mehr

Forstwirtschaft der Schweiz. Taschenstatistik 2009

Forstwirtschaft der Schweiz. Taschenstatistik 2009 Forstwirtschaft der Schweiz Taschenstatistik 29 Neuchâtel, 29 Forststatistik 28 Schweiz Zürich Bern Luzern Holznutzung Total in m 3 5 262 199 428 645 1 58 791 329 465 Veränderung zum Vorjahr (27) in %

Mehr

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge Dezember 006 Amt für Volkswirtschaft 990 Vaduz Herausgeber und Vertrieb Amt für Volkswirtschaft, Abteilung Statistik Giessenstrasse LI990 Vaduz Telefon + 6 68 76

Mehr

KPMG s Corporate and Indirect Tax Survey 2010 Oktober 2010

KPMG s Corporate and Indirect Tax Survey 2010 Oktober 2010 KPMG s Corporate and Indirect Tax Survey 2010 Oktober 2010 TAX Inhalt der Studie Teil 1: Corporate Tax Rate Survey Untersuchung der Gewinnsteuersätze in 114 Ländern weltweit im Zeitraum von 2000 bis 2010

Mehr

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge April 007 Amt für Volkswirtschaft 990 Vaduz Herausgeber und Vertrieb Amt für Volkswirtschaft, Abteilung Statistik Äulestrasse LI990 Vaduz Telefon + 6 68 76 Telefax

Mehr

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio

Mehr

4er Paket 017. Puch 230 GE M M M M CHF 8'400.00

4er Paket 017. Puch 230 GE M M M M CHF 8'400.00 4er Paket 017 Puch 230 GE M 15097 M 17060 M 14625 M 15169 Fahrzeugart genre de véhicule Typ type Zusatzinfo information suppl. Inventar nicht vollständig / Inventaire incomplet Fahrzeug ohne jegliche Garantie

Mehr

Die Führerscheine der Klassen B und B+E

Die Führerscheine der Klassen B und B+E Die Führerscheine der Klassen B und B+E Der Führerschein der Klasse B ist gültig, um folgende Fahrzeuge zu steuern: 1. Personenwagen bis zu 9 Sitzplätzen einschließlich Fahrer mit einem höchstzulässigen

Mehr

Verordnung über den Strassenverkehr

Verordnung über den Strassenverkehr Verordnung über den Strassenverkehr Vom 27. November 1985 (Stand 7. Mai 2006) Der Landrat, VII D/11/2 gestützt auf das Einführungsgesetz vom 5. Mai 1985 zum Bundesgesetz über den Strassenverkehr (EG SVG)

Mehr

Der Fahrzeugbestand nahm 2016 weiter zu

Der Fahrzeugbestand nahm 2016 weiter zu Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Statistik BFS Medienmitteilung Sperrfrist: 02.02.2017, 9:15 11 Mobilität und Verkehr Nr. 2017-0321-D Strassenfahrzeuge 2016 Der Fahrzeugbestand

Mehr

Neue Fahrerlaubnisklassen und Führerscheine ab 2013

Neue Fahrerlaubnisklassen und Führerscheine ab 2013 Für den Direkteinstieg von der Klasse A1 zur neuen Klasse A2 sowie von der Klasse A2 zur Klasse A ist nach einem zweijährigen Ablauf eine praktische (keine theoretische) Prüfung erforderlich. Für den Direkteinstieg

Mehr

Faktenblatt Definitionen des Freien Berufs

Faktenblatt Definitionen des Freien Berufs Faktenblatt Definitionen des Freien Berufs In Deutschland bestehen verschiedene Definitionen des Freien Berufs. Auf europäischer Ebene lassen sich in Rechtsprechung und Rechtsetzung ebenfalls Definitionen

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

Erbschafts- und Schenkungssteuern

Erbschafts- und Schenkungssteuern lv Erbschafts- und Schenkungssteuern Impôts sur les successions et les donations Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni V) Erbschafts-

Mehr

Weiterhin vergleichsweise tiefe Steuerbelastung in der Schweiz

Weiterhin vergleichsweise tiefe Steuerbelastung in der Schweiz Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Medienmitteilung Datum 17. Oktober 2007 Weiterhin vergleichsweise tiefe Steuerbelastung in der Schweiz Die Fiskalquote der Schweiz beträgt für das Jahr 2006 29,4 Prozent

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Statistiques du trafic pendulaire dans le canton de Soleure La voiture est utilisée par 54% des pendulaires

Statistiques du trafic pendulaire dans le canton de Soleure La voiture est utilisée par 54% des pendulaires Pendlerstatistik für den Kanton Solothurn liegt vor: Das Auto wird von 54% der Pendelnden benutzt Die alle zehn Jahre durchgeführte Volkszählung ermöglicht eine exakte Erfassung der regelmässigen Fahrten

Mehr

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge Juli 008 Amt für Volkswirtschaft 990 Vaduz Herausgeber und Vertrieb Amt für Volkswirtschaft, Abteilung Statistik Äulestrasse LI990 Vaduz Telefon + 6 68 76 Telefax

Mehr

Nach einem leichten Rückgang in 2002 schnellt der Absatz in 2003 um 13% in die Höhe...

Nach einem leichten Rückgang in 2002 schnellt der Absatz in 2003 um 13% in die Höhe... United Nations Economic Commission for Europe Embargo: 2 October 24, 11: hours (Geneva time) Press Release ECE/STAT/4/P3 Geneva, 2 October 24 Starkes Wachstum von Absatz und Produktion von Industrierobotern

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

4er Mix-Paket 114. div. Personenwagen M M M M CHF 3'600.00

4er Mix-Paket 114. div. Personenwagen M M M M CHF 3'600.00 4er Mix-Paket 114 div. Personenwagen M 44516 M 46108 M 44604 M 45919 114 / 1 Fahrzeugart genre de véhicule Typ type Zusatzinfo information suppl. Inventar nicht vollständig / Inventaire incomplet Fahrzeug

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Übersicht über die Fahrerlaubnisklassen

Übersicht über die Fahrerlaubnisklassen Seite 1 von 8 Übersicht über die n Es gibt in der Besrepublik Deutschland folgende n: ab 2013 Fahrzeugdefinition bis 2013 AM Zweirädrige Kleinkrafträder (Mopeds) mit Höchstgeschwindigkeit bis 45 km/h einer

Mehr

Eurobarometer-Umfrage*, Angaben in in Prozent der der Bevölkerung**, Europäische Union Union und und ausgewählte europäische Staaten, Ende 2005

Eurobarometer-Umfrage*, Angaben in in Prozent der der Bevölkerung**, Europäische Union Union und und ausgewählte europäische Staaten, Ende 2005 Eurobarometer-Umfrage*, Angaben in in Prozent der der Bevölkerung**, Europäische Union Union und und ausgewählte Anteil der Bevölkerung, der mindestens zwei gut genug spricht, um sich darin unterhalten

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Prüfgebühren nach Fahrzeugart

Prüfgebühren nach Fahrzeugart Prüfgebühren nach Fahrzeugart 1 PW Personenwagen Fr. 67.00 Fr. 67.00 Fr. 133.00 bis 160.00 2 PS Schwerer Personenwagen Fr. 80.00 Fr. 80.00 Fr. 160.00 10 WL Leichter Motorwagen bis 2500 kg Fr. 67.00 Fr.

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

4er Mix-Paket 104. Personenwagen M M M M CHF 4'100.00

4er Mix-Paket 104. Personenwagen M M M M CHF 4'100.00 4er Mix-Paket 104 M 46731 M 45798 M 45372 M 29659 Fahrzeugart genre de véhicule Typ type Zusatzinfo information suppl. Inventar nicht vollständig / Inventaire incomplet Fahrzeug ohne jegliche Garantie

Mehr

Umsteigen bitte: Quick Wins für eine umweltschonendere Mobilität

Umsteigen bitte: Quick Wins für eine umweltschonendere Mobilität Umsteigen bitte: Quick Wins für eine umweltschonendere Mobilität Thomas Hügli Leiter Fachstelle Mobilität Swisspower AG Seite 1 15 Minuten 3 Ziele Seite 2 Ganzheitliche Betrachtung von Energie ENERGIE

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Eingeschlossene Klassen: A beschränkt, A1, M. Eingeschlossene Klassen: A1, M. Mindestalter: 18 Jahre. Eingeschlossene Klasse: M

Eingeschlossene Klassen: A beschränkt, A1, M. Eingeschlossene Klassen: A1, M. Mindestalter: 18 Jahre. Eingeschlossene Klasse: M A unbeschränkt Direkteinstieg ab 25 Jahre für Krafträder mit und ohne Beiwagen über 25 kw (34 PS) oder einer Leermasse von weniger als 6,25 kg pro kw. Eingeschlossene Klassen: A beschränkt, A1, M A beschränkt

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Drei Sektoren. 1.1 Primärsektor. 1.2 Sekundärsektor. Inhaltsverzeichnis 1

Inhaltsverzeichnis. 1 Drei Sektoren. 1.1 Primärsektor. 1.2 Sekundärsektor. Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Drei Sektoren 1 1.1 Primärsektor.............................................. 1 1.2 Sekundärsektor............................................ 1 1.3 Tertiärsektor..............................................

Mehr

STRECKENPRÜFUNG. Protokoll der. Beispiel für den Aufbau und die Inhalte eines Protokolls der 3D-Route-Scan GmbH

STRECKENPRÜFUNG. Protokoll der. Beispiel für den Aufbau und die Inhalte eines Protokolls der 3D-Route-Scan GmbH Protokoll der STRECKENPRÜFUNG Beispiel für den Aufbau und die Inhalte eines Protokolls der 3D-Route-Scan GmbH 3D-Route-Scan GmbH Werner-Siemens-Str. 29 D-22113 Hamburg Telefon +49 40 713777-0 Fax +49 40

Mehr

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge Mai 006 Amt für Volkswirtschaft 990 Vaduz Herausgeber und Vertrieb Amt für Volkswirtschaft, Abteilung Statistik Giessenstrasse LI990 Vaduz Telefon + 6 68 6 Telefax

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Anhang 2 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Anhang 3 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

partie 1 52 défis mathématiques pour les classes bilingues (cycle 3) traduit à partir du site de J-L SIGRIST www.jlsigrist.com

partie 1 52 défis mathématiques pour les classes bilingues (cycle 3) traduit à partir du site de J-L SIGRIST www.jlsigrist.com 52 défis mathématiques pour les classes bilingues (cycle 3) partie 1 traduit à partir du site de J-L SIGRIST www.jlsigrist.com par ILTIS Stéphane STUDER Yann-Noël HEINTZ Yannick Wie viele Vierecke siehst

Mehr

Entwicklung des realen BIP im Krisenjahr 2009

Entwicklung des realen BIP im Krisenjahr 2009 Entwicklung des realen BIP im Krisenjahr 2009 Entwicklung des realen BIP im Krisenjahr 2009 Ausgewählte europäische Staaten, prozentuale Veränderung des des BIP BIP* * im Jahr im Jahr 2009 2009 im Vergleich

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Feinstaub-Plaketten von TÜV SÜD. Jetzt aktuell. Freie Fahrt in Umweltzonen. TÜV SÜD Auto Service GmbH

Feinstaub-Plaketten von TÜV SÜD. Jetzt aktuell. Freie Fahrt in Umweltzonen. TÜV SÜD Auto Service GmbH Jetzt aktuell Wer mit seinem Auto unbeschränkt in ganz Deutschland auch in den Ballungsräumen mit eingerichteten Umwelt zonen unterwegs sein will, braucht ein schadstoff armes Fahrzeug und eine Feinstaub-Plakette.

Mehr

So lesen Sie Ihre Stromrechnung.

So lesen Sie Ihre Stromrechnung. So lesen Sie Ihre Stromrechnung. Noch besser informiert. Sie halten die neue Stromrechnung der EKZ in den Händen. Sie ist trans parent und an die gesetzlichen Vorgaben angepasst. Eine kurze Wegleitung

Mehr

Praxistage 2012. Gesundheitsversicherung statt Krankenkasse - Ist der Weg das Ziel? Ein Plus für UnternehmerInnen

Praxistage 2012. Gesundheitsversicherung statt Krankenkasse - Ist der Weg das Ziel? Ein Plus für UnternehmerInnen Praxistage 2012 Gesundheitsversicherung statt Krankenkasse - Ist der Weg das Ziel? Ein Plus für UnternehmerInnen Gesundheitsversicherung statt Krankenkasse - Ist der Weg das Ziel? Gesundheitsausgaben im

Mehr

Table des matières. Page. Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40.

Table des matières. Page. Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40. Table des matières Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40 Niveau Titre Nombre de devoir de solution Les trois filles 1 Les vases des

Mehr

Fernwärme DIE KOMFORT-ENERGIE

Fernwärme DIE KOMFORT-ENERGIE Fernwärme DIE KOMFORT-ENERGIE Hans Pauli + Hanspeter Eicher Dr. Eicher+Pauli AG, Liestal, Bern, Luzern www.eicher-pauli.ch Fernwärme DIE KOMFORT-ENERGIE Wo steht die Fernwärme in 0 Jahren? Wo soll die

Mehr

Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI)

Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI) Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI) Autorin: Margret Kiener Nellen, Nationalrätin, Rechtsanwältin, Bolligen / Layout: Christof Berger, Bern 1 La votation sur le référendumrendum est d ores et déjà

Mehr

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge

In Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge n Verkehr gesetzte neue Motorfahrzeuge Juni 00 Amt für Volkswirtschaft 990 Vaduz Herausgeber und Vertrieb Amt für Volkswirtschaft, Abteilung Statistik Äulestrasse 5 L990 Vaduz Telefon + 8 Telefax + 9 Auskunft

Mehr

Anleitung über die Terminverwaltung per Internet

Anleitung über die Terminverwaltung per Internet STRASSENVERKEHRSAMT DES KANTONS GRAUBÜNDEN UFFIZI PER IL TRAFFIC SIN VIA DAL CHANTUN GRISCHUN UFFICIO DELLA CIRCOLAZIONE DEL CANTONE DEI GRIGIONI Anleitung über die Terminverwaltung per Internet Wir bitten

Mehr

Die Entwicklung eines Glossars (oder eines kontrollierten Vokabulars) für ein Unternehmen geht üblicherweise in 3 Schritten vor sich:

Die Entwicklung eines Glossars (oder eines kontrollierten Vokabulars) für ein Unternehmen geht üblicherweise in 3 Schritten vor sich: Glossare 1 Inhalt 1 Inhalt... 1 2 Prozesse... 1 3 Eine kleine Zeittabelle...... 1 4 Die ersten Schritte... 2 5 Die nächsten Schritte...... 2 6 Die letzten Schritte... 3 7 Das Tool...... 4 8 Beispiele...

Mehr

Fahrzeugstatistik. Neuzulassungen Januar 2016

Fahrzeugstatistik. Neuzulassungen Januar 2016 Fahrzeugstatistik Neuzulassungen Januar 06 Herausgeber und Vertrieb Amt für Statistik Äulestrasse 5 990 Vaduz Liechtenstein T + 6 68 76 F + 6 69 6 www.as.llv.li Auskunft Christian Brunhart T + 6 68 8 Brigitte

Mehr