Il comfort operativo P R E P A R A Z I O N E Working comfort. Komfort bei der Arbeit. Le confort opérationnel. Con toda comodidad

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Il comfort operativo P R E P A R A Z I O N E 3 0 4. Working comfort. Komfort bei der Arbeit. Le confort opérationnel. Con toda comodidad"

Transkript

1 PREPARAZIONE 0 PREPARAZIONE STATICA E MODULARE PREPARATION EQUIPMENT AND MODULAR FORNITURE VERBEREITUNG UND AUBAUELEMENTE PREPARATION ET ELEMENTS MODULAIRE PREPARACIÓN ESTATICA Y MODULAR

2 P R E P A R A Z I O N E 0 Working comfort Komfort bei der Arbeit Le confort opérationnel Con toda comodidad Preparatevi a una proposta davvero piacevole! Con Preparazione 0 Statica e Modulare Mareno crea l habitat di qualità per le attività di preparazione nella ristorazione professionale e nelle attività dov è previsto l utilizzo di arredamenti in acciaio inox: ristoranti, pizzerie, gastronomie, macellerie È una gamma ampia e versatile, studiata per garantire anche in spazi contenuti la massima funzionalità. I dettagli bordi dei piani raggiati, perfetta accostabilità fra tavoli e lavatoi, piani superiori dei tavoli completamente chiusi, piedini alti e regolabili semplificano le operazioni di pulizia per un igiene sempre sicura. E in più le ampie gamme di apparecchiature e accessori di Preparazione 0 consentono di progettare e realizzare soluzioni personalizzate e su misura. Il comfort operativo 0

3 Be prepared for a very pleasant proposal! With Preparazione 0 Static and Modular equipment, Mareno offers quality solutions for professional catering preparation requirements, and for any kitchen where stainless steel units are necessary: restaurants, pizzerias, delicatessens, butcher shops Preparation 0 is a wide, versatile range, designed to guarantee maximum functionality even in limited spaces. Specially studied details radial corners on work surfaces, seamless modularity of tables and sinks, tables with sealed upper edges, height adjustable feet all simplify cleaning operations to ensure hygiene is always the first ingredient. In addition, thanks to Preparazione 0 wide ranges of equipment and accessories, customised solutions can be created to suit individual needs. Freuen Sie sich auf einen wirklich angenehmen Vorschlag! Mit Preparazione 0 Statica e Modulare schafft Mareno den hochqualitativen Lebensraum für die Zubereitung von Speisen im Restaurant und Gastronomiebereich und für alle Aktivitäten, in denen der Einsatz von Edelstahleinrichtungen vorgesehen ist: Pizzerias, Gastronomieabteilungen, Metzgereien Ein umfassendes und vielseitiges Angebot, das insbesondere auch in kleineren Räumlichkeiten maximale Funktionalität gewährleistet. Dank der Details abgerundete Tischkanten, perfekte Aneinanderreihung von Tischen und Spülen, vollständig geschlossene obere Tischflächen, hohe und regulierbare Stellfüße sind alle Modelle besonders reinigungsfreundlich und gewährleisten stets höchstmögliche Hygiene. Überdies gestattet das umfassende Sortiment an Geräten und Zubehör der Serie Preparazione 0 die Planung und Verwirklichung personalisierter Lösungen nach Maß. Préparezvous à recevoir une proposition très alléchante! Avec Preparazione 0 Statique et Modulaire, Mareno crée un habitat de qualité pour les activités de préparation dans la restauration professionnelle et dans les activités qui nécessitent un aménagement en acier inox : restaurants, pizzerias, traiteurs, boucheries Il s agit d une gamme complète et polyvalente, conçue pour garantir une fonctionnalité totale même en cas d espaces réduits. Les détails bords des plans rayonnés, assemblage parfait entre tables et plonges, plans supérieurs des tables complètement fermés, pieds hauts et réglables simplifient les opérations de nettoyage pour une hygiène totale. Les vastes gammes de meubles et accessoires de Preparazione 0 permettent de projeter et de réaliser des solutions personnalisées et sur mesure. 00 Prepárese para recibir una propuesta realmente agradable. Con Preparazione 0 Statica e Modulare, Mareno facilita el trabajo de preparación en la restauración profesional y en cualquier actividad que utilice mobiliario de acero inoxidable: restaurantes, pizzerías, tiendas de comidas preparadas, carnicerías... Una gama de productos amplia y flexible, estudiada para ofrecer la máxima funcionalidad incluso en espacios reducidos. Los detalles (encimeras con cantos redondeados, adosamiento perfecto de mesas y fregaderos, sobres de las mesas completamente cerrados, patas altas y regulables) facilitan las operaciones de limpieza y aseguran una higiene constante. Además, la gran variedad de aparatos y accesorios de Preparazione 0 permite proyectar y realizar soluciones a medida.

4 Tavoli e piani da lavoro Tables and worktops / Tische und arbeitstische / Tables et plans de Travail / Mesas y encimeras Disponibili in due profondità standard 60 e 70 cm e molteplici misure, possono anche essere richiesti con misure speciali per soddisfare le esigenze di spazio e di razionalità di qualsiasi cucina. I tavoli sono realizzati in acciaio inox AISI 0 e sono forniti con ripiano di fondo o con telaio su tre lati e piano nelle versioni con o senza alzatina posteriore. L alzatina è completamente chiusa nella parte posteriore. Piedini in acciaio inox AISI 0 regolabili in altezza. Sono disponibili inoltre piani di lavoro, con o senza alzatina posteriore, completi di staffe per il fissaggio a muro. Robusti e funzionali! available in two standard depths 60 and 70 cm and many different sizes, these tables can also be made to measure to cater to particular needs and permit optimum use of space, whatever the size or shape of the kitchen. work tables are manufactured in aisi 0 stainless steel and come complete with bottom shelf or with frame on three sides and worktop in versions with or without upstand. The upstand is fully sealed at the back. height adjustable feet in aisi 0 stainless steel. in addition, the range includes cantilever work top, with or without upstand, complete with brackets for wall mounting. Sturdy and functional! in zwei standardtiefen 60 und 70 cm und zahlreichen Maßen verfügbar. auf wunsch sind auch sondermaße lieferbar, um die probleme hinsichtlich des platzbedarfs jeder küche rationell zu lösen. die Tische sind aus edelstahl aisi 0 gefertigt, mit Grundboden oder dreiseitigem rahmen; arbeitsplatte mit oder ohne rückseitiger aufkantung. die aufkantung ist im hinteren Teil vollkommen geschlossen. höhenverstellbare stellfüße aus edelstahl aisi 0. Überdies sind arbeitstische mit oder ohne rückseitige aufkantung komplett mit bügeln für die wandbefestigung verfügbar. Robust und funktionell! disponibles en deux profondeurs standard 60 et 70 cm et en plusieurs dimensions, ils peuvent également être réalisés dans des dimensions spéciales pour répondre à toutes les exigences d espace et d agencement de toutes les cuisines. les tables sont réalisées en acier inox aisi 0 et sont équipées d une étagère de fond ou d un châssis sur trois côtés et d un plan dans les versions avec ou sans dosseret postérieur. le dosseret est entièrement fermé à l arrière. pieds en acier inox aisi 0 réglables en hauteur. Tables de préparation suspendus, profondeur 70 cm, plans avec ou sans dosseret postérieur. en dotation consoles pour le fixage mural. Robustes et fonctionnels! disponibles con dos medidas de fondo estándares (60 y 70 cm) y en varios tamaños, pueden encargarse con dimensiones especiales para satisfacer las exigencias de espacio y racionalidad de cada cocina. las mesas están realizadas en acero inoxidable aisi 0 y se suministran con repisa de fondo o con bastidor en tres lados y sobre con o sin copete. patas de acero inoxidable aisi 0 regulables en altura. También están disponibles encimeras, con o sin copete, dotadas de soportes para fijarlas a la pared. Robustas y funcionales 0 ETTAS ET66...6S ETA66...6S ETT66...6S ETTA66...6S ET6...S ETA6...S ETT6...S ETTA6...S ETM6... ETMA6... EAG PS EAG PA EAG PS EAG PA EAP PS EAP PA EAP PS EAP PA EAP60...6PS EAP60...6PA EAP70...7PS EAP70...7PA EAR6...60PS EAR6...60PA EAR7...70PS,5,5,5 0V/ 0V/ 0V/

5 P Tavoli armadio CUPBOARDS / SCHRANKTISCHE / TABLES ARMOIRES / MESAS ARMARIO Disponibili in due profondità standard 60 e 70 cm e molteplici misure, possono anche essere richiesti con misure speciali per soddisfare le esigenze di spazio e di razionalità di qualsiasi cucina. Possono essere forniti nelle versioni a giorno, chiusi con portine, passanti (apertura su due fronti), attrezzati con cassettiere. Le versioni con portine e passante sono disponibili anche nella versione riscaldata. Costruiti completamente in acciaio inox, il piano in AISI 0 rinforzato, con o senza alzatina, porta 50 kg/mq. Sono dotati di ripiano intermedio. I piedini, in acciaio inox AISI 0, sono regolabili in altezza. Le portine realizzate con controporta in acciaio inox. Preparazione e stoccaggio insieme. Available in two standard depths 60 and 70 cm and many different sizes, these cupboards can also be made to measure to cater to particular needs and allow optimum use of space, whatever the size or shape of the kitchen. Available in open versions, with doors, passthrough (doors on both sides), with drawers. Versions with doors and passthrough doors are also available with heating. Manufactured entirely in stainless steel, the reinforced top in AISI 0, with or without upstand, can support loads up to 50 kg/m. The cupboards are fitted with a middle shelf. The AISI 0 stainless steel feet are height adjustable. Doors are manufactured with inner door in stainless steel. Preparation and storage combined. In zwei Standardtiefen 60 und 70 cm so wie in zahlreichen Maßen verfügbar. Auf Wunsch sind auch Sondermaße lieferbar, um die Probleme hinsichtlich des Platzbedarfs jeder Küche rationell zu lösen. Lieferbar als offene oder geschlossene Ausführung mit Türen oder beidseitig bedienbar und mit Schubladen ausgestattet. Die Ausführungen mit Türen und die beidseitig bedienbare Modelle sind auch als Warmhalteschränke verfügbar. Vollständig aus Edelstahl, verstärkte Arbeitsplatte aus AISI 0, mit oder ohne Aufkantung. Tragfähigkeit 50 kg/m. Zwischenablage standardmässig vorhanden. Hochverstellbare Stellfüße aus Edelstahl AISI 0. Doppelwandige Türen mit Innentür aus Edelstahl. Zubereitung und Lagerung in einem. Disponibles en deux profondeurs standard 60 et 70 cm et en plusieurs dimensions, elles peuvent également être réalisées dans des dimensions spéciales pour répondre à toutes les exigences d espace et d agencement de toutes les cuisines. Les éléments peuvent être fournis en version ouverte, fermée par des portes, en version traversante (ouverture sur deux côtés), équipée de tiroirs. Les versions avec portes et les versions traversantes sont disponibles également dans la version chauffante. Entièrement réalisé en acier inox, le plan en AISI 0 renforcé, avec ou sans dosseret, supporte 50 kg/m. Ils sont équipés d une étagère intermédiaire. Les pieds, en acier inox AISI 0, sont réglables en hauteur. Contreporte en acier inox. Préparation et stockage en simultanée. Disponibles con dos medidas de fondo estándares (60 y 70 cm) y en varios tamaños, pueden encargarse con dimensiones especiales para satisfacer las exigencias de espacio y racionalidad de cada cocina. Pueden suministrarse abiertas, con puertas, pasantes (apertura por ambos frentes) o equipadas con cajones. Las versiones con puertas y pasante pueden ser calientes. Realizadas totalmente en acero inoxidable. Sobre en AISI 0 reforzado, con o sin copete y con capacidad de carga de 50 kg/m. Dotadas de estante intermedio. Patas de acero inoxidable AISI 0 regulables en altura. Las puertas llevan contrapuerta de acero inoxidable. Preparación y almacenamiento en el mismo espacio. EAR7PA 05 EAR7...70PA EAP6...6PP EAP7...7PP EAR6...60PP EAP7...70PP EAC66...6PS EAC66...6PA EAC76...7PS EAC76...7PA EAC PS EAC709PS EAC PA EAC709PA EAA70PS EAA70PA,5,5,5 0V/ 0V/ 0V/ 0 L L E P = = E

6 Tavoli specialistici SPECIAL WORK TABLES / TISCHE FÜR BESONDERE ANWENDUNGEN / TABLES SPÉCIALES / MESAS ESPECIALIZADAS Tavoli con vasca, tavoli lavorazione carni e verdure, tavoli bagnomaria sono gli specialisti della preparazione in cucina. Tavoli con vasca con o senza alzatina posteriore; versatili perché posizionabili anche centralmente, completi di ripiano di fondo, vasca destra o sinistra con piletta e troppopieno. Tavoli per lavorazione carni e verdure dotati di alzatina paraspruzzi, piano di lavoro con invaso perimetrale, tagliere in polietilene amovibile e tramoggia laterale scarico rifiuti. Sul tavolo per verdure vasca posteriore per il lavaggio delle stesse. Tavoli bagnomaria per bacinelle GN / H 0 cm. Riscaldamento mediante resistenze elettriche poste sul fondo della vasca. Realizzati interamente in acciaio inox AISI 0. La specializzazione è servita! Tables with bowl, meat and vegetable processing tables and bainmarie tables are all winning solutions in professional preparation. Tables with bowls with or without rear upstand; versatile because they can be positioned centrally too, complete with bottom shelf, left or right sink with drain filters and overflow pipe. Meat and vegetable processing tables with rear upstand, worktop with raised perimeter, removable polyethylene chopping board and side hopper for waste disposal. The vegetable preparation table features a rear bowl for washing vegetables. Bain marie tables for GN / containers H 0 cm. Heating by means of electric elements on the bottom of the well. Manufactured entirely in AISI 0 stainless steel. Specialities are served! Tische mit Becken, Tische für die Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch und Gemüse so wie BainMarieTische sind die Spezialisten von der Zubereitung in der Küche. Tische mit Becken mit oder ohne rückseitiger Aufkantung; an der Wand oder mitten in der Küche verstellbar; komplett mit Grundboden, Becken rechts oder links und Ab und Überlaufgarnitur. Tische für die Verarbeitung von Fleisch und Gemüse mit Spritzschutzkanten; Arbeitstisch mit ringsumlaufender Rinne; abnehmbares Polyethylen Schneidbrett und seitlichem Abfalltrichter. Gemüsetisch mit Gemüsewaschbecken hinten. BainMarieTische für Gastronormbehälter GN / H 0 cm. Beheizung mittels elektrischem Widerstand auf dem Beckenboden. Komplett aus Edelstahl AISI 0 gefertigt. Die Spezialisierung ist serviert! Les tables du chef, tables de préparation pour la viande et les légumes, tables bainmarie sont les spécialistes de la préparation en cuisine. Tables du chef, avec ou sans dosseret arrière; versatiles car ils sont adaptes pour installation centrale, équipées d une étagère de fond, bac droite ou gauche avec bonde et tropplein. Tables pour la préparation de la viande et des légumes équipées de dosseret antiéclaboussures, plan de travail avec goulotte périmétral, hachoir en polyéthylène amovible et trémie latérale d évacuation des déchets. Pour la table à légumes, bac de lavage postérieur. Tables bainmarie pour bacs GN / H 0 cm. Chauffage par résistances électriques installées sur le fond de la cuve. Entièrement réalisées en acier inox AISI 0. La spécialisation est servie! Mesas con seno, mesas para preparar carnes y verduras y mesas con baño María: auténticas especialistas de la preparación gastronómica. Mesas con seno: con o sin copete, versátiles porque pueden situarse también en posición central, dotadas de estante de fondo, fregadero a la derecha o a la izquierda con desagüe y rebosadero. Mesas para preparar carnes y verduras, con copete antisalpicaduras, sobre con canaleta perimetral, tajo de polietileno extraíble y tolva lateral para residuos. La mesa para verduras lleva un fregadero posterior. Mesas baño María para cubetas GN / H 0 cm. Calentamiento con resistencias eléctricas situadas en el fondo de la cuba. Realizadas totalmente en acero inoxidable AISI 0. La especialización está servida! TBE 06 TBE TB6E ETV6...06S ETV...0S ETVA6D...06DS ETVAD...0DS ETVA6S...06SS ETVAS...0SS ETLC0...6 ETLV0...8 ETLV8 0x50 0x50 0x50 0x50 0x50 0x50 (80xx8 H) 5 AF AC S = 00 = L A 850 P

7 Accessori tavoli TABle ACCeSSorieS / ZuBehör Für TiSChe / ACCeSSoireS pour TABleS / ACCeSorioS para mesas Per completare ed adattare i tavoli e gli armadi alle vostre esigenze, Mareno mette a disposizione una vasta gamma di accessori. Taglieri, griglie, kit ruote, bacinelle, ripiani di fondo lisci o grigliati, alzate ad uno o due ripiani, resistenze riscaldanti, cassettiere sono gli elementi con i quali personalizzare la preparazione Mareno. Tutti gli accessori sono costruiti in acciaio inox o con componenti di elevata qualità ed affidabilità. To allow you to complete and adapt tables and cupboards to your specific needs, mareno also produces an extensive range of accessories. Chopping boards, grids, wheel kits, containers, smooth or grid bottom shelves, countertop structures with one or two shelves, heating elements and drawers are all elements that allow mareno to tailormake a solution to your preparation needs. All accessories are manufactured in stainless steel or using premium quality, reliable materials. um Tische und Schränke ihren Anforderungen anzupassen, bietet mareno zur Vervollständigung des Angebots eine umfassende Auswahl an Zubehör. mit elementen wie Schneidbrettern, rosten, rollensätzen, Becken, glatten oder gerillten Grundböden, Aufsätzen mit einem oder zwei einlegeböden, heizwiderständen und Schubladen kann preparazione mareno personalisiert werden. Sämtliche Zubehörteile sind aus edelstahl oder mit Komponenten aus hochqualitativen und zuverlässigen materialien gefertigt. pour compléter et adapter les tables et les tables armoires à vos exigences, mareno met à votre disposition une vaste gamme d accessoires. hachoirs, grilles, jeux de roues, bacs, étagères de fond lisses ou avec grille, présentoirs avec une ou deux étagères, résistances chauffantes, tiroirs : tous ces éléments permettent de personnaliser la préparation mareno. Tous les accessoires sont réalisés en acier inox ou avec des composants de haute qualité et fiabilité. para completar los armarios y mesas y adaptarlos a sus necesidades, mareno le ofrece una amplia variedad de accesorios. Tajos, rejillas, ruedas, cubetas, estantes de fondo lisos o de rejilla, alzadas de uno o dos estantes, resistencias de calentamiento y cajones: útiles soluciones para sacar el máximo provecho de la zona de preparación. Todos los accesorios están realizados en acero inoxidable o con componentes de elevada calidad y fiabilidad. Legenda KeY / légende / legende / leyenda Modelli/models/modelle/ modèles/modelos Alzatina/upstand/Spritzschutzkante/ Dosseret/peto Profondità mm./depht mm/tiefe mm/profondeur mm/ profundidad mm Ripiano Profondità mm./shelf depht mm/ Ablage Tiefe mm/etagére profondeur mm/profundidad plano mm Ripiani di fondo/shelf/ablage/ etagère/plano inferior Ripiano intermedio/whole shelf/ Vollflächige Ablage/etagère intermédiaire/ plano intermedio Traverse/lower/rahmen/ Traverses /Tirantes Piano in polietilene/polyethylene top/arbeitsfläche aus polyäthylen/plan en polyéthylène/plano en polietileno Supporto a mensole/rack supports/ hängeleiste/ Support à console / Soporte a escuadra Portine battente/leaf doors/ Flügeltüren/porte à battant/puertas batientes Portine scorrevoli/sliding doors/ Schiebetüren/portes coulissantes/ puertas correderas Cassetti/Drawers/Schubladen/ Tiroirs/Cajones N Cassetti/Drawers Number / Anz. Schublande/N tiroirs/nº cajones N Vani/Compartments number/ Anz. Fächer/ Compartiment (n.)/ Nº de compartimentos Vano con portina/base unit with door/ Geschlossener einsatz mit Tür/ meuble avec porte /Compartimento con puerta Passante su fronti/two sides panelled elements/ Zweiseitigen elemente/ elément traversant /pasante doble frente Potenza elettrica/electric output/ elektrobackofen/ puissance électrique/ potencia eléctrica Alimentazione/power supply/ Speisung/Alimentation/Alimentaciòn ETXR ETXR6... ET66N ET6N ETGXR ETGXR8...0 ETC6 ETC ETC6 ETC ETC6 ETC ETC6 ETC ETCB6 ETCB ETCM6 ETCM +B* +B* M** M** * Bottigliera/Bottle rack/flaschenhalter/casier à bouteilles/ Cajon para botellas ** Madia/Container/Speicherbehälter/Conteneur/Artesa Dimensione vasca/well size/ Beckenabmessungen/Dimension bac/dimensiones seno Vasca destra/right well/becken rechts/bac droite/seno derecha Vasca sinistra/left well/becken links/ Bac gauche/seno izquierda N Bacinelle GN//Nr. GN / containers /Behälter GN //N bacs GN //Nº de cubetas GN/ Lavorazione carne/meat processing/ Fleischvorbereitung/Travail viandes/ preparación de carne Lavorazione verdure/vegetable processing/gemüsevorbereitung/travail légumes/preparación de verduras

8 = Lavatoi e lavatoi armadiati SINK UNITS AND SINK UNITS WITH CUPBOARDS / SPÜLEN UND SCHRANKSPÜLEN / PLONGES ET PLONGES SUR ARMOIRES / FREGADEROS Y FREGADEROS ARMARIO Lavatoi: Vasche di varie dimensioni, senza o con gocciolatoio destro o sinistro, completi di alzatina posteriore. Struttura portante su gambe con rivestimento perimetrale delle vasche, realizzati interamente in acciaio inox AISI 0. Dotati di piletta e troppo pieno per ogni vasca e piedini regolabili in altezza. Lavatoi armadiati: Lavatoi armadiati con o vasche, gocciolatoio destro o sinistro, realizzati in acciaio inox AISI 0. Dotati di piletta e troppo pieno per vasca. Portine a battente o scorrevoli con controporta in acciaio inox, piedi regolabili in altezza. Ad ogni esigenza il suo lavatoio. Sink units: Sinks of various dimensions, with or without drainer to left or right, complete with rear upstand. Supporting structure on legs with allaround apron, manufactured entirely in AISI 0 stainless steel. Equipped with drain filter and overflow pipe for each bowl plus height adjustable feet. Sink units with cupboards: Sink units with or bowls, right or left drainer, manufactured in AISI 0 stainless steel. Equipped with drain filter and overflow pipe. Hinged or sliding doors with inner door in stainless steel, height adjustable feet. A sink for all needs. Spülen: Spülbecken unterschiedlicher Abmessungen, ohne oder mit Abtropffläche rechts oder links, komplett mit rückseitiger Aufkantung. Tragende Struktur auf Beinen mit Außenverkleidung der Becken vollständig aus Edelstahl AISI 0. Mit Ab und Überlaufgarnitur für jedes Becken und höhenverstellbaren Füßen. Schrankspülen: Schrankspülen mit oder Becken, Abtropffläche rechts oder links, aus Edelstahl AISI 0 gefertigt. Mit Ab und Überlaufgarnitur für jedes Becken. Flügel oder Schiebetüren mit Innentür aus Edelstahl, Füße höhenverstellbar. Für jede Anforderung eine Spüle. Plonges : Bacs de plusieurs dimensions, avec ou sans égouttoir droit ou gauche, équipées de dosseret postérieur. Structure portante sur pieds avec cache périmétral des bacs, entièrement réalisés en acier inox AISI 0. Équipés de bonde et de tropplein pour chaque bac et de pieds réglables en hauteur. Plonges sur armoires : Plonges sur armoires avec ou bacs, égouttoir droit ou gauche, réalisés en acier inox AISI 0. Équipés de bonde et de tropplein pour chaque bac. Portes à battant ou coulissantes avec contreporte en acier inox, pieds réglables en hauteur. Une plonge pour chaque exigence. Fregaderos De distintos tamaños, con o sin escurridor (derecho o izquierdo), dotados de copete. Estructura sobre patas con revestimiento perimetral, todo de acero inoxidable AISI 0. Desagüe y rebosadero para cada seno, patas regulables en altura. Fregaderos armario Fregaderos armario de uno o dos senos, escurridor derecho o izquierdo, realizados en acero inoxidable AISI 0. Desagüe y rebosadero en cada seno. Puertas de batiente o correderas con contrapuerta de acero inoxidable, patas regulables en altura. Un modelo para cada necesidad. ELN B A+0 AC AF S = 00 = = L 0x0 AC AF S AC AF S ELN ELN6 ELN75 ELN86 ELN605D...S ELN0D...S ELN60 ELN0 ELN5 ELN65D...S ELN5D...S ELN65 ELN5 50x0x5 0x50x5 60x50x,5 50x0x5 0x50x5 0x0x5 0x50x5 50x0x5 50x0x5 ELN65D...S ELN6D...S ELN6D...S ELND...S ELN665D...S ELN65D...S ELN685D...S ELN85D...S ELN605DS ELN05DS ELN06D...S ELN6DS 50x0x5 60x50x,5 0x0x5 0x50x5 50x0x5 50x0x5 50x0x5 60x50x,5 60x50x,5

9 D LINK Lavatoiinserimento lavastoviglieelavapentole SINKS FOR DISHWASHER AND SOAKING SINKS/SPÜLEN FÜR DEN EINBAU VON SPÜLMASCHINEN UND TOPFSPÜLEN/PLONGES LAVEVAISSELLE ENCASTRÉS ET À CASSEROLES/FREGADEROS PARA LAVAVAJILLAS Y PARA OLLAS Lavatoi inserimento lavastoviglie: Lavatoi con vasche di diverse dimensioni e gocciolatoio laterale a sbalzo, sotto il quale trova alloggio la lavastoviglie, per ottimizzare lo spazio. Disponibili con struttura a giorno o armadiata. Realizzati in acciaio inox AISI 0. Vasche dotate di piletta e troppo pieno. Portine a battente o scorrevoli con controporte in acciaio inox, piedini regolabili in altezza. Vasconi lavapentole: Modelli ad una o due vasche di grandi dimensioni per l ammollo ed il lavaggio delle pentole. Realizzati interamente in acciaio inox AISI 0, hanno piano stampato con alzatina posteriore H 00mm, struttura portante su gambe in tubo quadro e rivestimento perimetrale della vasca. Vasche dotate di piletta, troppo pieno e griglia sostegno pentole. Uno per tutte le esigenze. Sink units with dishwasher housing: Sink units with bowls of various dimensions and cantilever side drainer, under which the dishwasher is housed for optimum space saving. Available with open unit or cupboard with doors. Manufactured in AISI 0 stainless steel. Bowls equipped with drain filter and overflow pipe. Hinged or sliding doors with inner door in stainless steel, height adjustable feet. Soaking sinks: Models with one or two large bowls specially designed for soaking and washing pots. Manufactured entirely in AISI 0 stainless steel, they feature moulded top, rear upstand H 00mm, supporting structure on legs in square tubular steel and allaround apron. Bowls equipped with drain filter, overflow pipe and pan support grid. Whatever your requirements. Spülen für den Einbau von Spülmaschinen: Spülen mit Becken in verschiedenen Größen und seitlichem überhängendem Abtropfgitter, unter welchem die Spülmaschine eingebaut wird, um den Platz zu gewinnen. Verfügbar als offene Struktur oder als geschlossenes Schrankmöbel. Aus Edelstahl AISI 0 gefertigt. Becken mit Ab und Überlaufgarnitur. Flügel oder Schiebetüren mit Innentür aus Edelstahl, höhenverstellbare Füße. Topfspülen: Modelle mit einem oder zwei großdimensionierten Becken zum Einweichen und Waschen von Töpfen. Vollkommen aus Edelstahl AISI 0 mit tiefgezogene Arbeitsplatte und rückseitiger Aufkantung H 00 mm. Trägerstruktur auf Füßen aus Vierkantrohr. Ringsumlaufende Verkleidung des Beckens. Becken mit Ab und Überlaufgarnitur und Topfgitter. Eine für alle Anforderungen. Plonges lavevaisselle encastrés: Plonges avec bacs de plusieurs dimensions et égouttoir latéral en saillie sous lequel peut être installé un lavevaisselle pour optimiser l espace. Disponibles avec structure ouverte ou meuble armoire. Réalisés en acier inox AISI 0. Bacs munies de bonde et de tropplein. Portes à battant ou coulissantes avec contreportes en acier inox, pieds réglables en hauteur. Plonges à casseroles: Modèles à une ou deux bacs de grandes dimensions pour le trempage et le lavage des marmites. Entièrement réalisés en acier inox AISI 0, le plan est moulé avec dosseret postérieur h 00 mm, structure portante sur pieds en tube carrée et cache périmétral du bac. Bacs munis de bonde, tropplein et grille de soutien des marmites. Une pour tous les exigences. Fregaderos para lavavajillas: Con senos de distintos tamaños y escurridor lateral en voladizo, bajo el cual se instala el lavavajillas para optimizar el espacio. Disponibles con estructura abierta o armario. Realizados en acero inoxidable AISI 0. Desagüe y rebosadero en cada seno. Puertas de batiente o correderas con contrapuertas de acero inoxidable, patas regulables en altura. Fregaderos para ollas: Modelos con una o dos senos de grandes dimensiones para remojar y lavar las ollas. Realizados enteramente en acero inoxidable AISI 0; encimera estampada con copete de 00 mm de altura, estructura con patas de sección cuadrada y revestimiento perimetral. Desagüe y rebosadero en cada seno. Rejilla para apoyar las ollas. Uno para todos. ELI5D ELP6 ELA606V ELA607V ELA60D...S ELA60V ELA6D...S ELA6V ELA6D...S ELA6D...S ELA66D...S ELA68D...S ELA60C ELA706V ELA707V ELA708V ELA70D...S ELA70V ELA7D...S ELA7D...S ELA7V ELA7V 50x0x5 50x0x5 0x50x5 60x50x0 0x50x5 0x50x5 60x50x,5 0x50x5 0x50x5 60x50x,5 60x50x,5 ELA76V ELA7D...S ELA76D...S ELA78D...S ELA70C ELA70D...S ELA7C ELI65D...S ELI6D...S ELI685D...S ELI06D...S ELL6D...S ELL68D...S ELL7D...S ELL7D...S ELL76D...S ELL78D...S ELL70D...S 60x50x,5 0x50x5 60x50x,5 60x50x,5 50x0x5 60x50x,5 50x0x5 60x50x,5 60x50x,5 60x50x,5 A +0 AC C 00 AF L S A +0 AC C D B AF S L L AF S 00 B AC C D

10 Accessori lavatoi SiNK unit AccESSoriES / ZuBEhör Für SPüLEN / AccESSoirES Pour PLoNGES / AccESorioS PArA FrEGADEroS Per completare ed adattare i lavatoi alle vostre esigenze, Mareno mette a disposizione una vasta gamma di accessori. Gruppi miscelatori monoforo e biforo con comandi a leva o pedale, doccioni, griglie, sifoni, ripiani di fondo lisci o grigliati, sono gli elementi con i quali personalizzare la preparazione Mareno. Tutti gli accessori sono costruiti in acciaio inox AISI 0 o con componenti di elevata qualità ed affidabilità. To allow you to complete and adapt sink units to your specific needs, Mareno also produces an extensive range of accessories. Single or dual mixer taps with lever or pedal control, shower taps, grids, siphons, smooth or grid bottom shelves are all elements that allow Mareno to tailormake a solution to your preparation needs. All accessories are manufactured in AiSi 0 stainless steel or using premium quality, reliable materials. Mareno bietet ein umfassendes Sortiment an Zubehörteilen, mit welchen das Spülenprogramm vervollständigt und den individuellen Bedürfnissen angepasst werden kann. Ein und ZweilochMischbatterien mit hebel oder Pedalbetätigung, mit Elementen wie Duschen, Gittern, Siphons, glatten oder gerillten Grundböden kann Preparazione Mareno den individuellen Bedürfnissen angepasst werden. Sämtliche Zubehörteile sind aus Edelstahl AiSi 0 oder Komponenten aus hochqualitativen und zuverlässigen Materialien gefertigt. Pour compléter et adapter les plonges à toutes vos exigences, Mareno met à votre disposition une vaste gamme d accessoires. Groupes mitigeurs un ou deux orifice/s avec commandes à levier ou à pédale, douchettes, grilles, siphons, étagères de fond lisses ou à grille: tous ces éléments permettent de personnaliser la préparation Mareno. Tous les accessoires sont réalisés en acier inox AiSi 0 ou avec des composants de haute qualité et fiabilité. Para completar los fregaderos y adaptarlos a sus necesidades, Mareno le ofrece una amplia variedad de accesorio. Mezcladores de uno o dos agujeros con mando de palanca o pedal, duchas, rejillas, sifones, estantes de fondo lisos o de rejilla: útiles soluciones para sacar el máximo provecho de la zona de preparación. Todos los accesorios están realizados en acero inoxidable AiSi 0 o con componentes de elevada calidad y fiabilidad. 0 Legenda KEY / LÉGENDE / LEGENDE / LEYENDA Modelli/Models/Modelle/ Modèles/Modelos Profondità mm./depht mm/tiefe mm/profondeur mm/ Profundidad mm Dimensione vasca cm/well size cm/beckenabmessungen cm/dimension bac cm /Dimensiones seno cm N vasche/nr. Wells/N Becken/ N bacs/n senos N gocciolatoio/nr.drainer/ N Abtropffläche/N égouttoir/ Nº de drenaje Portine battente/leaf doors/flügeltüren/ Porte à battant/puertas batientes Portine scorrevoli/sliding doors/ Schiebetüren/Porte coulissantes/ Puertas correderas Inserimento lavastoviglie/for dishwasher/ Geschirrspülereinbau/Lavevaisselle encastré/encastrado lavavajillas

11 00 Lavamani a muro e vasche a pavimento WASHBASINS AND FLOOR DRAIN / HANDWASCHBECKEN ZUR WANDBEFESTIGUNG UND BODENBECKEN / LAVEMAINS MURAL ET CANIVEAUX / LAVAMANOS DE PARED Y REJILLAS DE SUELO Due modelli di lavamani a muro con piano, vasca e mobile realizzati in acciaio inox AISI 0. Comando di apertura acqua manovrabile a ginocchio con miscelatore ed erogatore a collo di cigno montato sul piano. Un modello dotato di parete posteriore in acciaio porta accessori. Pilette e vasche sifonate da pavimento con scarico centrale realizzate in acciaio inox AISI 0. Grigliato pedonabile con struttura a nido d'ape facilmente removibile per la pulizia sottostante. Elementi al servizio della praticità! Two models of wallmounted washbasins with top, sink and unit all manufactured in AISI 0 stainless steel. Kneeoperated control of water, with swan s neck mixer tap on top. One model is available with accessories holder rear panel. Floor tanks with central drain and siphon manufactured in AISI 0 stainless steel. Honeycomb floor grid, easily removable for cleaning underneath. Designed with practicality in mind! Zwei Handwaschbecken zur Wandbefestigung mit Tisch, Becken und Möbel aus Edelstahl AISI 0. Kniebedienung des Wasserhahns, Mischbatterie und Wasserspender mit Schwanenhals auf dem Tisch. Ein Modell mit Rückwand aus Edelstahl für Zubehör. Ablaufgarnituren und Becken mit Siphon für die Installation auf dem Boden und zentralem Abfluss aus Edelstahl AISI 0. Zwecks Reinigung leicht abnehmbares, begehbares Gitter mit Wabenstruktur. Elemente im Dienst des praktischen Arbeitens! Deux modèles de lavemains muraux avec plan, bac et meuble réalisés en acier inox AISI 0. Commande d arrivée de l eau manoeuvrable au genou avec mitigeur et robinet à col de cygne monté sur le plan. Un modèle équipé de paroi postérieure porteaccessoires en acier inox. Caniveaux siphonnés avec vidage central réalisé en acier inox AISI 0. Caillebotis avec structure en nid d abeille facilement extractible pour le nettoyage. Des éléments au service du confort! Dos modelos de lavamanos de pared con encimera, seno y mueble realizados en acero inoxidable AISI 0. Mando del grifo accionable con la rodilla, mezclador y caño en cuello de cisne montado en la encimera. Un modelo incluye peto de acero para sostener los accesorios. Rejillas de suelo con arquetas sifónicas y salida central realizados en acero inoxidable AISI 0. Peana en nido de abeja, fácilmente extraíble para limpiar el suelo. Prácticos e higiénicos VS0SV HS HS* VS0...0SV VS0...0SL VS0...0SV VS0...0SL 500x00 80x60 * Porta accessori incorporato/accessories holder available/mit Rüchwand/Avec porteaccessoires/peto alto para accesorios AC AF S AC AF S = 00 =

12 Armadi verticali Storage cabinets / HocHScHränke / armoires / armarios 0 modelli in diverse altezze (55, 80 e 00 cm) sono la proposta standard di Mareno, e su richiesta è possibile costruire qualsiasi variante su misura. Armadi verticali realizzati in acciaio inox AISI 0. I ripiani interni () ed il ripiano di fondo, completamente in acciaio inox, rinforzati per sostenere un carico di 50 kg/mq distribuito in modo uniforme su tutta la superficie. Porte scorrevoli interamente in acciaio inox. Piedini in acciaio inox regolabili in altezza. Su richiesta ripiani intermedi aggiuntivi. L inossidabile comfort della capienza! 0 models with different heights (55, 80 and 00 cm) constitute mareno s standard range of cupboards, although any size can be made to measure upon request.. Storage cabinets manufactured in aisi 0 stainless steel. the inside shelves () and the bottom shelf, also in stainless steel, are reinforced to support loads of 50 kg/m distributed uniformly over the whole area. Sliding doors manufactured entirely in stainless steel. Height adjustable stainless steel feet. additional shelves on request. Convenient storage space! Das Standardprogramm von mareno besteht aus 0 modellen in drei unterschiedlichen Höhen (55, 80 und 00 cm). auf anfrage kann jede Variante nach maß gefertigt werden. Hochschränke aus edelstahl aisi 0 gefertigt. Zwischenablage () und grundboden komplett aus edelstahl mit Unterzug für eine gleichmäßig auf die gesamte oberfläche verteilte Last von 50 kg/m. Schiebetüren komplett aus edelstahl. Höhenverstellbare Füße aus edelstahl. auf anfrage zusätzliche Zwischenablagen. Der nierostkomfort vom Fassungsvermögens! 0 modèles en hauteurs différentes (55, 80 et 00 cm) représentent la proposition standard de mareno ; possibilité d autres dimensions sur demande. armoires verticales réalisées en acier inox aisi 0. Les étagères intérieures () et l étagère de fond, entièrement en acier inox, sont renforcées pour supporter une charge de 50 kg/m distribuée de façon uniforme sur toute la surface. Portes coulissantes en acier inox. Pieds en acier inox réglables en hauteur. Sur demande : étagères intermédiaires supplémentaires. Le confort inoxydable de la grande capacité! La propuesta estándar incluye treinta modelos de tres alturas (55, 80 y 00 cm), por encargo es posible realizar cualquier medida. armarios realizados en acero inoxidable aisi 0. Los tres estantes internos y el estante de fondo son de acero inoxidable y están reforzados para soportar un peso de 50 kg/m repartido de modo uniforme en toda la superficie. Puertas correderas realizadas en acero inoxidable. Patas de acero inoxidable regulables en altura. a petición pueden añadirse estantes intermedios. Capacidad inoxidable EAV8 EAV EAV EAV

13 Scaffali Shelving / Regale / ÉtagèReS / estanterías Scaffali con ripiani lisci, forati o grigliati, proposti in diverse altezze (55, 80 e 00 cm) e diverse profondità (50 e 60 cm) per un totale di 0 modelli che offrono la soluzione razionale di ogni esigenza di spazio. La disponibilità di montanti e ripiani sfusi offre ulteriori possibilità di adattare il prodotto alle vostre necessità. Montanti e ripiani in acciaio inox AISI 0. Ripiani rinforzati per reggere un peso di 50 kg/mq distribuito in modo uniforme su tutta la superficie. Tanti ripiani di utilità. Smooth, perforated or grid shelves, available in different lengths (55, 80 and 00 cm) and different depths (50 and 60 cm) for a total of 0 models that together offer a rational solution for making the most of any space. the availability of separate uprights and shelves provides additional opportunity to personalise the product to meet your needs. Uprights and shelves in aisi 0 stainless steel. Reinforced shelves manufactured to support loads of 50 kg/m distributed evenly over the whole area. Usefulness on many levels! insgesamt 0 Regalmodelle mit glatten, gelochten ablagen oder gittern in drei verschiedenen höhen (55, 80 und 00 cm) und zwei tiefen (50 und 60 cm) stellen die rationelle lösung für jede Räumlichkeit dar. Zusätzliche Ständer und einlegeböden bieten eine weitere Möglichkeit, das Produkt ihren Bedürfnissen anzupassen. Ständer und Fachböden aus edelstahl aisi 0. verstärkte Böden für ein gleichmäßig auf die gesamte Oberfläche verteiltes höchstgewicht von 50 kg/m. Zahlreiche Fächer voller Nützlichkeit Étagères à planes lisses, perforés ou à grille, proposées en hauteurs différentes (55, 80 et 00 cm) et profondeurs (50 et 60 cm) pour un total de 0 modèles qui offrent la solution rationnelle de chaque problème d espace. la disponibilité de montants et d étagères en vrac offre des possibilités supplémentaires pour adapter l article à toutes vos exigences. Montants et étagères en acier inox aisi 0. Étagères renforcées pour supporter un poids de 50 kg/m distribué de façon uniforme sur toute la surface. Des étagères bien utiles estantes lisos, perforados o de rejilla con tres alturas (55, 80 y 00 cm) y dos medidas de fondo (50 y 60 cm) para un total de 0 modelos, que ofrecen la solución más racional para cualquier problema de espacio. los montantes y estantes pueden adquirirse por separado para mayor libertad de composición. Montantes y estantes de acero inoxidable aisi 0. estantes reforzados que soportan un peso de 50 kg/m distribuido de modo uniforme en toda la superficie. Utilidad en todos los niveles SCF8 SC6...6 SC SC SC.. SC8... SC0... SCF SCF SCF SCF...0 SCF8...0 SCF0...0 SCG SCG SCG SCG...0 SCG8...0 SCG

14 Armadi e ripiani pensili WALL CUPBOARDS AND SHELVES / HÄNGESCHRÄNKE UND REGALE / ARMOIRES ET ÉTAGÈRES MURALES / ARMARIOS Y ESTANTES COLGADOS Armadi pensili da 80 a 0 cm di larghezza, nelle versioni a giorno o chiusi con portine, realizzati in acciaio inox AISI 0 e dotati di ripiano intermedio mobile posizionabile su tre altezze. Struttura portante, completa di staffe per il fissaggio a parete, in dotazione. Armadi pensili scolapiatti, completi di vaschetta di raccolta liquidi amovibile, chiusi con portine a battente o scorrevoli. Pensili ad angolo, a giorno o con portina a battente, per uno sfruttamento totale dello spazio. Ripiani pensili lisci o grigliati disponibili con diverse profondità (0, 5 e 0 cm) da fissare a parete con supporti a cremagliera. Realizzati in acciaio inox AISI 0. All altezza delle vostre esigenze. From 80 up to 0 cm wide wall cupboards, in open versions or with doors, manufactured in AISI 0 stainless steel and equipped with middle shelf adjustable to three different heights. Supporting structure complete with brackets for wall mounting, supplied as standard. Dish drainer wall units, complete with removable drip tray, with sliding or hinged doors. Corner wall units, in open versions or with hinged doors, for unbeatable use of kitchen space. Smooth or grid shelves available in different depths (0, 5 and 0 cm) for fixture to wall with track supports. Manufactured in AISI 0 stainless steel. Measuring up to your requirements! Hängeschränke mit Breite von 80 bis 0 cm aus Edelstahl AISI 0 in offener Ausführung oder geschlossen mit Türen und einer in drei Höhen verstellbaren Zwischenablage. Trägerstruktur komplett mit Wandbefestigungsbügeln standardmässig dabei. AbtropfHängeschränke komplett mit abnehmbarer Auffangwanne, geschlossen mit Flügel oder Schiebetüren. Hängeschränke als Eckversion, offen oder mit Flügeltür für die bestmögliche Raumnutzung. Hängeregale glatt oder gerillt, verfügbar in drei Tiefen (0, 5 und 0 cm) zur Wandbefestigung mittels Zahnstange. Aus Edelstahl AISI 0 gefertigt. Hängeschränke und regale Auf der Höhe Ihrer Bedürfnisse Armoires murales de 80 à 0 cm de largeur dans les versions ouvertes ou fermées avec portes, réalisées en acier inox AISI 0 et munies d une étagère intermédiaire mobile positionnable sur trois hauteurs. Structure portante avec étriers pour la fixation murale, fournie. Armoires murales avec égouttoirs et bac de récupération des liquides. amovible, fermées par portes à battant ou coulissantes. Élément mural d angle, ouverts ou avec porte à battant, pour une utilisation totale de l espace. Étagères murales lisses ou à grille, disponibles en profondeurs différentes (0, 5 et 0 cm) à fixer au mur avec des supports à crémaillère. Réalisées en acier inox AISI 0. À la hauteur de vos exigences Armarios colgados de 80 a 0 cm de ancho, abiertos o con puertas, realizados en acero inoxidable AISI 0 y provistos de estante intermedio ajustable a tres alturas diferentes. Estructura con fijaciones murales incluidas de serie. Armarios colgados escurridores con bandeja extraíble, puertas de batiente o correderas. Muebles rinconeros, abiertos o con puerta de batiente, para aprovechar todo el espacio disponible. Estantes lisos o de rejilla con tres medidas de fondo (0, 5 y 0 cm) para fijar a la pared con soportes de cremallera. Realizados en acero inoxidable AISI 0. A la altura de sus exigencias EPA608PS...6PS EPP608PS...609PS EPP60PS...6PS EPP607SC EPP6SC...68SC EPA607AA EPP607AA L

15 Carrelli di servizio e vasche carrellate ServiCe trolleys and mobile waste bins/servier und beckenwagen/chariots De ServiCe et bacs inox roulantes/carros De ServiCio y CubaS Con ruedas Carrelli di servizio: 9 modelli con varie dimensioni e funzioni: porta cesti lavastoviglie, recupero vassoi, carrelli di servizio a o ripiani, carrelli a pianale basso tutti costruiti completamente in acciaio inox AISI 0. Vasche carrellate cilindriche: modelli di forma cilindrica su ruote piroettanti, vasca con fondo a tenuta di liquidi, coperchio a chiusura con maniglia centrale e sollevabile con comando a pedale. Vasche carrellate rettangolari: modelli di forma rettangolare su ruote piroettanti, completi di paracolpi perimetrali esterni. Vasca con fondo a tenuta di liquidi ed angoli arrotondati sul fondo. Coperchio sollevabile con comando a pedale. Tutto su ruote! Service trolleys: 9 models with various sizes and functions: dishwasher basket trolley, tray gn containers trolley, service trolley with or shelves, low platform trolleys all manufactured entirely in aisi 0 stainless steel. Cylindrical mobile waste bins: cylindrical models with castors, bin with leakproof bottom, lid with central handle and pedal operated opening. Rectangular mobile waste bins: rectangular models with castors, complete with external protective bumper. bin with leakproof bottom and rounded corners. Pedal operated opening. Everything on wheels! Servier und Transportwagen: 9 modelle mit unterschiedlichen abmessungen und Funktionen: zum verfahren von Spülmaschinenkörben, regalwagen, Servierwagen mit oder ablagen; wagen mit tiefem boden, alle komplett aus edelstahl aisi 0 gefertigt. Zylinderförmige Beckenwagen: zylinderförmige modelle auf Drehrädern, becken mit wasserdichtem boden; verschließbarer Deckel mit griff in der mitte und Öffnung mittels Fußpedal. Rechteckige Beckenwagen: rechteckige modelle auf Drehrädern, komplett mit rundumlaufendem Stoßschutz. becken mit wasserdichtem boden und abgerundeten ecken. Deckelöffnung mittels Fußpedal. Alles auf Rädern! Chariots de service: 9 modèles en plusieurs dimensions à plusieurs fonctions: portepaniers de lavevaisselle, rangement de plateaux, chariots de service à ou étagères, chariots à plan bas, tous entièrement réalisés en acier inox aisi 0. Bacs cylindriques roulantes: modèles de forme cylindrique sur roues pivotantes, bac avec fond étanche, couvercle de fermeture avec poignée centrale soulevable par commande à pédale. Bacs rectangulaires roulantes: modèles de forme rectangulaire sur roues pivotantes, munis de parechocs périmetraux extérieurs. bac avec fond étanche et angles arrondis sur le fond. Couvercle soulevable par commande à pédale. Tout roule! Carros de servicio nueve modelos con distintos tamaños y funciones: para cestos de lavavajillas o bandejas, carros de servicio de dos o tres estantes y carros con plataforma baja, todos realizados enteramente en acero inoxidable aisi 0. Cubas cilíndricas con ruedas Cuatro modelos de forma cilíndrica sobre ruedas pivotantes, cuba con fondo estanco, tapa con asa central y elevación con pedal. Cubas rectangulares con ruedas Dos modelos de forma rectangular sobre ruedas pivotantes, dotados de parachoques perimetrales. Fondo de la cuba estanco y con aristas redondeadas. elevación de la tapa con pedal. Todo sobre ruedas! CPV 5 TCR0 TCRP60 PP50 PP90 PPC50 PPC90 CCL ZCT6 ZCT CGN CPV CRP0/ CRP8/ CRP8/ CP x00x70 95x5x70 90x65H 65x75H 90xH 65x70H 50x50x x50x76 500x960x76 x650x850 x650x 500x000x x800x x800x x00x x500 * 6 x GN / x GN / 6 x GN / GN/ GN / * Cesti lavastoviglie/dishwascher basket/spulmaschinenkorbe/panier de lavevaisselle/cestos para lavavajillas

16 Preparazione modulare Modular preparation / Modulare Vorbereitung / préparation Modulaire / preparación Modular Mareno è una azienda specializzata nella lavorazione dell acciaio inox che propone anche una gamma di elementi modulari abbinabili a piani unici pensati per risolvere ogni esigenza di spazio e di funzionalità in cucina. Le basi refrigerate, le cassettiere da due a cinque cassetti, gli armadi e gli elementi neutri a giorno o con portine, ad un fronte o passanti e le tramoggie possono essere disposti secondo le vostre necessità e completati con un piano unico per una maggiore garanzia di pulibilità ed igiene. Le accurate finiture, la robustezza degli elementi e dei piani di lavoro, le intelligenti soluzioni costruttive abbinate alla qualità inossidabile dell acciaio inox AISI 0 collocano questa gamma di prodotti ai vertici di questo segmento di prodotto. Un lungo piano di igiene. Mareno, a company specialized in the working of stainless steel, also proposes a range of modular elements that can be combined with onepiece worktops to meet any spacerelated or operational requirements in the kitchen. refrigerated cupboards, drawer units with to 5 drawers, cupboards and neutral elements in open versions or with doors on one side or pass through, plus hoppers, can all be combined to suit your specific needs, then completed with a single worktop that offers the best guarantees in terms of cleaning and hygiene. the fine finishes, sturdiness of units and work surfaces, and intelligent design solutions coupled with the quality of aisi 0 stainless steel place this product range at the top of its class. Seamless hygiene. Mareno ist auf die Verarbeitung von edelstahl spezialisiert von elementen in Modulbauweise, die mit einteiligen arbeitsplatte kombiniert werden können, um jede anforderung nach platz und Funktionalität in der Küche zu genügen. Kühlteile, Schubladenkästen mit zwei bis fünf Schubladen, Schränke und neutrale elemente in geschlossener oder offener ausführung mit ein oder beidseitigen türen und trichter können nach ihren bedürfnissen angeordnet und mit einer einzigen arbeitsplatte vervollständigt werden, wodurch benutzerfreundliche reinigung und größtmögliche Hygiene gewährleistet sind. dank seiner eigenschaften sorgfältige Verarbeitung bis ins detail, robuste elemente und arbeitsflächen, intelligente konstruktive lösungen kombiniert mit der rostfreien Qualität von edelstahl aisi 0 gehört das Sortiment zur Spitzenklasse dieses produktbereichs. Ein langer Tisch im Namen der Hygiene. Mareno est une entreprise spécialisée dans l usinage de l acier inox qui propose également une gamme d éléments modulaires pouvant être assemblés à des plans uniques conçus pour s adapter à toutes les exigences d espace et de fonctionnalité en cuisine. les bases réfrigérées, les caissons de deux à cinq tiroirs, les armoires et les éléments neutres ouverts ou fermés, muraux ou traversants et les trémies peuvent être disposés selon vos nécessités et complétés avec un plan unique pour faciliter le nettoyage et garantir une meilleure hygiène. les finitions soignées, la solidité des éléments et des plans de travail, les solutions intelligentes de fabrication associées à la qualité inoxydable de l acier inox aisi 0 placent cette gamme d articles au summum de ce segment de marché. Un long plan d hygiène. Mareno, con su larga experiencia en la fabricación de artículos de acero inoxidable, propone una gama de elementos modulares combinables con encimeras continuas para resolver cualquier problema de espacio y funcionalidad en la cocina. bases refrigeradas, tolvas, cajoneras de dos a cinco cajones, armarios y elementos neutros abiertos o con puertas, de uno o dos frentes, pueden disponerse del modo más conveniente y completarse con una encimera continua para mayor garantía de limpieza. el acabado impecable, la robustez de los elementos, las inteligentes soluciones constructivas y la calidad del acero inoxidable aisi 0 sitúan esta línea en la cúspide de su sector. Higiene todo a lo largo. 6

17 P P P PR PR PR PR PA PA PA PAR PAR

18 CaratteristiChe tecniche / TEChniCaL SpECiFiCaTionS / TEChniSChE ChaRakTERiSTikEn / CaRaCTéRiSTiquES TEChniquES / CaRaCTERíSTiCaS TéCniCaS I piani unici superiori, dimensionabili alla composizione delle basi, sono disponibili in vari materiali (acciaio inox, marmo, o polietilene per alimenti) possono avere il bordo tondo o quadro, la finitura su entrambi i lati, per le soluzioni passanti, e l alzatina. Nel piano possono essere inserite vasche e sgocciolatoi. Il piano unico raggiunge la lunghezza massima di.800 mm. Fianchi terminali portanti per esecuzioni a ponte, portine senza guide inferiori per la massima pulibilità del fondo degli armadi, cassetti su guide telescopiche. Tutti gli elementi possono essere montati su basamento in muratura. Gli elementi di base sono disponibili nelle profondità e mm ed i piani nelle profondità, e 800 mm. La preparazione personalizzata. The onepiece worktops, which are precisely made to fit the dimensions of the base units below, are available in various materials (stainless steel, marble, or polyethylene) are available with rounded or 90 edges, finished on both sides for passthrough versions, and upstand. Bowls and drainers can be housed in the worktop. The onepiece worktop is available in a maximum length of.8 metres. Supporting end panels for bridge solutions, doors without bottom runners for optimal cleaning of cupboards, telescopic runners on drawers. all elements can be mounted on masonry supports Base units are available with depths of and mm and worktops with depths of, and 800 mm. tailormade preparation solutions. arbeitsplatten sind in verschiedenen Materialien verfügbar (Edelstahl, Marmor oder Lebensmittelpolyethylen), mit oder ohne aufkantung, mit viereckigen so wie abgerundeten kanten. kanten sind bei beidseitig bedienbaren Möbeln auf beiden Seiten abgerundet bzw. viereckig. in die arbeitsfläche können Becken und abtropffläche eingelassen sein. Die Länge der einteiligen arbeitsplatte beträgt maximal.800 mm. Tragende außenseiten für die ausführungen als Brücke. Türen ohne Bodenführung für bestmögliche Reinigung der Schrankböden. Schubladen auf Teleskopführungen. alle Elemente können auf ein Grundgestell in Mauerwerk montiert werden. Die Basiselemente sind in den Tiefen und mm, die Böden und den Tiefen, und 800 mm lieferbar. Preparazione ist anpassungsfähig. Les plans uniques supérieurs, à dimensionner selon la composition des bases, sont disponibles en plusieurs matériaux (acier inox, marbre ou polyéthylène pour aliments) et peuvent être à bord arrondi ou carré, avec finition sur les deux côtés pour les solutions traversantes et avec dosseret. Le plan peut contenir des bacs et des égouttoirs. Le plan unique peut atteindre une longueur maximale de 800 mm. Montants latéraux portants pour les solutions à pont, portes sans guides inférieurs pour faciliter le nettoyage du fond des armoires, tiroirs sur guides télescopiques. Tous les éléments peuvent être montés sur des embases en maçonnerie ou avec cache pieds en acier inox. Les éléments de base sont disponibles en et mm de profondeur et les plans en, et 800 mm de profondeur. La préparation personnalisée. Las encimeras continuas cubren todo el largo las bases (hasta 800 mm) y se realizan en distintos materiales: acero inoxidable, mármol o polietileno para alimentos. pueden tener canto recto o redondo, copete y acabado en ambos frentes para los modelos pasantes. permiten montar fregaderos y escurridores. Soportes laterales de sustentación para ejecuciones en puente, puertas sin guías inferiores para mayor limpieza, cajones con guías telescópicas. Todos los elementos pueden montarse sobre bases de obra. Los elementos de base tienen fondo de o mm, y las encimeras de, u 800 mm. La preparación personalizada. PR80 8 C...0 C...0 C...0 C5...0 CB...0 V V...0/50/60/80 VPB...0/50/60/80 VPB...0/50/60/80 VR...0 VRP b * ( b* ) Bottigliera/Bottle rack/flaschenhalter/casier à bouteilles/cajon para botellas VRP...0 VC...0 VCP...0 V...00/...0 V...00/0 VPS...00/0 VPS...00/0 TR...0/50/60 FP...(*) TR...(**) TR...(***) ( * ) Fianco/Loadbearing side panel/tragende Seitenwand/Montant portant/ Soporte teminal Telaio per tramogge/frame for hoppers/rahmen für Entnahmebehälter/Châssis pour trémies/bastidor para artesas Telaio per tramogge/frame for hoppers/rahmen für Entnahmebehälter/Châssis pour trémies/bastidor para artesas ( ** ) ( *** )

19 Legenda KEY / LÉGENDE / LEGENDE / LEYENDA Modelli/Models/Modelle/ Modèles/Modelos. Dimensioni esterne/outside dimensions/ Außenmaße/Dimensions extérieures/ Dimensiones exteriores. Profondità mm./depht mm/tiefe mm/profondeur mm/profundidad mm Altezza/Height/Höhe/Hauteur/ Altura N Ripiani interni/nr. internal shelves/ N Vollflächige Ablage/N étagère intermédiaire/nº planos interiores Ripiano liscio/smooth shelf/ Vollflächige Ablage/Etagère plein/ Plano liso Ripiano forato/perforated shelf/ Gelochte Ablage/Etagère ajouré/ Plano perforado Ripiano grigliato/grid shelf/ Gitterablage/Etagère à grille/ Plano de parrilla Portine battente/leaf doors/ Flügeltüren/Porte à battant/ Puertas batientes Portine scorrevoli/sliding doors/ Schiebetüren/Porte coulissantes/ Puertas correderas Passante su fronti/two sides panelled elements/zweiseitigen Elemente/Elément traversant/pasante doble frente Vano a giorno/open cupboards/ Offene Schränke/Meuble ouvert/ Armarios abierto. Vano con portina/base unit with door/ Geschlossener Einsatz mit Tür/ Meuble avec porte /Compartimento con puerta Vano con reggigriglie/base unit with rack support/meubles à glissierés/compartimento con soportes Vano con cassetti/base unit with drawer/schubladen Einsätz/Meubles à tiroir/compartimento con cajones N Cassetti/Number drawers/ Anz. Schublande/N tiroirs/nº cajones Elementi a giorno/open elements/ Offene Elemente/Eléments ouvertes/ Elementos abiertos Elementi a ribalta/overturn elements/ Kippelement/Eléments trémie/ Elementos para vaciado Elementi armadiato/panelled elements/ Schrankelemente/Eléments armoires/ Elementos armarios Elemento passante/passtrought elements/zweiseitigen Elemente/ Elément traversant/elemento doble frente Senza alzatina/without upstand/ Ohne Spritzschutzkante/Sans dosseret/ Sin peto Alzatina/Upstand/Spritzschutzkante/ Dosseret/Peto Piano con bordo quadrato/top with square edge/ Arbeitsflächen mit beidseitiger/plan avec bord carré/encimera con borde cuadrado Raggiato anteriore R:0cm/Top with rounded front edge R= 0 cm/ Arbeitsflächen mit abgerundeter Vorderkante R=0cm/Bord antérieur arrondì R=0cm/Teminación en radio R=0cm Raggiato anteriore e posteriorer:0cm/ Top rounded edges on two sides R= 0 cm/arbeitsflächen mit abgerundeten Kanten an Langseiten R= 0 cm/bords arrondis côtés longs et R=0cm/Terminación en radio anterior y posterior R=0cm Grigliato/Grid/Gitter/A grille/ Parrilla Capacità vasca/well capacity/ Fassungsvermögen Becken/ Capacité du bac/capacidad de la cuba Scolapiatti/Dish strainer/ Abtropfschrank/Egouttoir/Escurridores Filtro drenaggio/floor drain/ Bodenabflußbecken/Caniveaux/ Filtro de drenaje FP 9

20 Le modifiche ai prodotti possono essere apportate senza preavviso del costruttore. The product specifications may be changed without prior warning. Die Produkte knnen ohne Vorankndigung seitens des Herstellers verndert werden. Toutes modifications aux produits pourront tre apportes sans pravis de la part du constructeur. El fabricante se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. Rivenditore autorizzato/authorised dealer/genehmigter Verkäufer/ Revendeur autorisé/revendedor autorizado. Mareno ALI S.p.a. Via Conti Agosti, 00 Mareno di Piave (TV) Italy Tel (Sel.Pass.) Fax Internet address: Tav /.000 Grafiche Scarpis A.D. HOLBEIN & PARTNERS / TV Ph I Fotografi / G. Gomiero

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS HAND WASH BASINS LAVE MAINS A complemento dei lavelli si affianca la serie di lavamani con diverse linee di modelli: - a vasche rettangolari di diverse dimensioni, saldate al top e alzatine posteriori

Mehr

10/10 ARREDI TECNICI IN ACCIAIO INOX 10/10 PER LABORATORI E STRUTTURE SANITARIE

10/10 ARREDI TECNICI IN ACCIAIO INOX 10/10 PER LABORATORI E STRUTTURE SANITARIE ARREDI TECNICI IN ACCIAIO INOX PER LABORATORI E STRUTTURE SANITARIE MEUBLES TECHNIQUES EN ACIER INOX POUR LABORATOIRES ET STRUCTURES MEDICALES STAINLESS STEEL TECHNICAL FURNITURE FOR LABORATORY AND MEDICAL

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

JAN design Ferruccio Laviani

JAN design Ferruccio Laviani JAN design Ferruccio Laviani Table completely made of wood, covered with veneer. Available in any dimension, standard or customized, in one or more units. Top thickness cm.7,5. Base thickness cm.15. Available

Mehr

Tavoli lavoro pag. 4 Work tables Tables de travail Arbeitstiche. Tavoli armadiati pag. 10 Cupboards Tables sur armoires Arbeitsschränke

Tavoli lavoro pag. 4 Work tables Tables de travail Arbeitstiche. Tavoli armadiati pag. 10 Cupboards Tables sur armoires Arbeitsschränke Indice Pagina Tavoli lavoro pag. 4 Work tables Tables de travail Arbeitstiche Tavoli armadiati pag. 10 Cupboards Tables sur armoires Arbeitsschränke Tavoli armadiati con cassettiera pag. 17 Cupboards with

Mehr

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili BORGES design Studio Tecnico Emmemobili Sideboards available in different dimensions and versions in wengè or oak. Supplied with movable internal wooden shelves. is a different version of the classic cabinets,

Mehr

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß Bassano è il sottolavello predisposto ad essere completato con il lavello in acciaio inox in una vasta gamma di misure. Il mobile da 120 cm ha due ante pieghevoli: il sistema di apertura è più funzionale

Mehr

BARS design Ferruccio Laviani

BARS design Ferruccio Laviani BARS design Ferruccio Laviani Bars is a set of sideboards characterized by an alternation of wooden stripes, decorating the entire piece or only the doors. Sideboards available in different dimensions

Mehr

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo

Mehr

Catalogo Generale. Arredamento Metallico. General Catalogue Catalogue Général Gesamtkatalog

Catalogo Generale. Arredamento Metallico. General Catalogue Catalogue Général Gesamtkatalog Catalogo Generale Arredamento Metallico General Catalogue Catalogue Général Gesamtkatalog Indice index Linea Malita 3 Ante - Base units with door - Unité avec porte - Elemente mit tür 5 CASSETTIERE -

Mehr

Tavoli armadiati TAVOLI ARMADIATI CON O SENZA ALZATINA

Tavoli armadiati TAVOLI ARMADIATI CON O SENZA ALZATINA TAVOLI ARMADIATI CON O SENZA ALZATINA Acciaio Inox Ante scorrevoli su cuscinetti in nylon con chiusura autobloccante a fine corsa Piano di lavoro ribordato e insonorizzato Alzatina posteriore tamburata

Mehr

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

BORGES - T design Emmemobili

BORGES - T design Emmemobili BORGES - T design Emmemobili Tables with clean design made of wood covered with veneer. Square legs with thickness 7,5 cm. or 15 cm. Borges-XL: extending table, in various sizes, made of wood, covered

Mehr

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE IT Realizzazione in acciao inox Aisi 304 18/10 finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati spessore 20/10 con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili

Mehr

A brand of Colcom Group

A brand of Colcom Group A brand of Colcom Group sezione tonda Sistema scorrevole per box doccia e sopravasca. Nasce dall elegante ed alleggerita evoluzione degli scorrevoli a vista per porte interne. Il tubo è in acciaio inox

Mehr

PREPARATION ARMOIRES DE RANGEMENT TAVOLI PREPARAZIONE VERDURE HANDWASCHBECKEN WANDHÄNGESCHRÄNKE FREGADEROS CON ARMARIOS ESTANTERÍAS ARMARIOS DE PARED

PREPARATION ARMOIRES DE RANGEMENT TAVOLI PREPARAZIONE VERDURE HANDWASCHBECKEN WANDHÄNGESCHRÄNKE FREGADEROS CON ARMARIOS ESTANTERÍAS ARMARIOS DE PARED WORK TABLES MEAT TABLES VEGETABLE TABLES WASH SINKS sinks on legs HAND WASHBASIN CUPBOARD SINK UNITS CUPBOARDS hot cupboards shelving UNITS PAN CUPBOARDS SHELVES WALL UNITS tables de travail TABLES DE

Mehr

ABBATTITORI/SURGELATORI - Blast chiller/blast freezez

ABBATTITORI/SURGELATORI - Blast chiller/blast freezez www.techfrost.com blast chillers and shock freezers SERIE K MODELLO K5 Cod. 350A0100 ABBATTITORE SURGELATORE 5 teglie GN 1/1 5 teglie 600x400 BLAST CHILLER/BLAST FREEZER 5 trays GN 1/1 5 trays 600x400

Mehr

BALDO design Ferruccio Laviani

BALDO design Ferruccio Laviani BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure

Mehr

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools MEUBLES ACIER INOX 18/10 Meubles, chariots et tabourets-marchepieds MÖBEL EDELSTAHL

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Imagine a cabinet that fits your needs and changes with you

Imagine a cabinet that fits your needs and changes with you Imagine a cabinet that fits your needs and changes with you Immagina un armadio che si adatta e si trasforma insieme a te Imaginez une armoire qui s adapte et se transforme avec vous Stellen Sie sich einen

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG Legenda Legend Codelegende Legenda codici e specifiche necessarie per l ordine. Legend of the necessary codes and specifications for order. Codelegende und nötige Details für die Bestellung. M Larghezza

Mehr

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm

Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm Türe 1 x EB Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm SERIE Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte () in 65/100 mm Stärke: längsseits riegelartig

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Scioglichoc Analogici

Scioglichoc Analogici Scioglichoc Analogici CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione: 220/240 V Temperatura: regolabile fino a 50 C Modelli:...Potenza: Lt. 3,5 (110 V disponibili)... 80 W Lt. 6,0 (110 V disponibili)...130 W Lt. 9,0

Mehr

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO

Mehr

ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel

ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel 21 Realizzazione in acciaio inox AISI 304 Cr-Ni 18/10 Realization in AISI 304 18/10 chrome-nickel stainless steel

Mehr

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

DRAWER & SHELVING SYSTEMS DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE

EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE IT Realizzazione in acciao inox finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili modelli su vano aperto, su porte

Mehr

SGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height

SGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height 52 SGABELLI STOOLS Sedute informali, ma sempre ergonomiche e versatili. Tanti modelli, ognuno con la sua personalità e le sue caratteristiche funzionali per coprire una infinita gamma di utilizzi. Informal

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

690 690 Elettrosaldata. con Piede in Plastica

690 690 Elettrosaldata. con Piede in Plastica 690 IT EN FR DE ES Meccanismo da incasso con movimento d apertura frontale mediante rotazione dello schienale in un unico movimento. Il passaggio della posizione divano alla posizione letto avviene senza

Mehr

Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm.

Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm. Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide en acier inox Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen

Mehr

Mesa cuadrada Panama. Tisch 130 x 130 Panama mit italienischen Verlängerungen à 40 ccm. Chaise Fjord. Fjord chair. Silla Fjord.

Mesa cuadrada Panama. Tisch 130 x 130 Panama mit italienischen Verlängerungen à 40 ccm. Chaise Fjord. Fjord chair. Silla Fjord. BIENVENUE D A N S L AT M O S P H È R E PROVENCE, À LA FOIS SOPHISTIQUÉE ET CHALEUREUSE! WELCOME PROVENCE, T O T H E AT M O S P H E R E DIE LEICHTIGKEIT PROVENCE, SOPHISTI- EINES SÜDLICHEN LE- C AT E D

Mehr

inori freestanding

inori freestanding inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori

Mehr

PIATTI DOCCIA E LAVABI DA ESTERNO

PIATTI DOCCIA E LAVABI DA ESTERNO PIATTI DOCCIA E LAVABI DA ESTERNO Piatti doccia e lavabi interamente realizzati in gres porcellanato Mirage. Complementi d arredo per esterno, disponibili in diverse tipologie e finiture. I lavabi da esterno

Mehr

OUTDOOR FURNISHINGS 2017

OUTDOOR FURNISHINGS 2017 OUTDOOR FURNISHINGS2017 PIATTI DOCCIA E LAVABI DA ESTERNO Piatti doccia e lavabi interamente realizzati in gres porcellanato Mirage. Complementi d arredo per esterno, disponibili in diverse tipologie

Mehr

Produktdesign: Bernhard Sievi

Produktdesign: Bernhard Sievi Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der

Mehr

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign collection collection collection La sincronizzazione del sistema

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Carrelli portavassoi - Tray-holder trolley Chariot porte-plateaux - Tablettwagen

Carrelli portavassoi - Tray-holder trolley Chariot porte-plateaux - Tablettwagen Carrelli portavassoi - Tray-holder trolley Chariot porte-plateaux - Tablettwagen Struttura in acciaio inox. Guide in acciaio inox. Ruote multidirezionali. paracolpi in gomma. Questi carrelli predisposti

Mehr

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod. Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per

Mehr

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL DESIGN: GIANPAOLO PRADAL incredibilmente pratico. ALA è il nuovo gruppo igiene di Loran. Un pensile moderno, dalle linee essenziali, che si coordina facilmente con qualsiasi arredamento dello studio. Incredibly

Mehr

ELIMINADORES DE INSECTOS

ELIMINADORES DE INSECTOS 07 ELIMINADORES DE INSECTOS 66 ELIMINADORES DE INSECTOS 07Eliminadores de Insectos Eliminadores de insectos - - - AJ 21500 / AJ 21510 DT-14 / 16w. Fabricada en aluminio (AJ 21500) o acero brillo (AJ 21510),

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil: Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

dilos

dilos 324 76 325 76..100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha

Mehr

CITY design Ferruccio Laviani

CITY design Ferruccio Laviani CITY design Ferruccio Laviani Tables characterized by the base which designs a metropolitan skyline. Base made of elements in various sizes, in solid multilayer wood with invisible joining at 45, covered

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 UVsWOG M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 (70 cm) 2 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') 3 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') D Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt

Mehr

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico. MAYA & KEIT COLLECTION } La quotidianita, ha un look romantico. In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. { CONTEMPORARY } In this kitchen, modern Maya meets traditional Keit. The

Mehr

700 - Top. Tavoli su gambe Tables on legs Tables sur pieds Tische auf Beinen. Item. Mod. L x P x H mm Kg. Mod. L x P x H mm Kg. Mod. L x P x H mm Kg.

700 - Top. Tavoli su gambe Tables on legs Tables sur pieds Tische auf Beinen. Item. Mod. L x P x H mm Kg. Mod. L x P x H mm Kg. Mod. L x P x H mm Kg. Tavoli su gambe Tables on legs Tables sur pieds Tische auf Beinen LTG7 xx900h 17 0,25 LTG9 900xx900h 23 0,27 LTG10 1000xx900h 26 0,28 LTG12 1200xx900h 29 0,32 LTG13 1300xx900h 32 0,35 LTG14 10xx900h 35

Mehr

Single lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture

Single lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture 100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha Bademischer mit

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella

Mehr

JG 32 A JG 18 A MODEL IN THE PICTURE: CF - BLACK MODEL IN THE PICTURE: CF - BLACK ALSO AVAILABLE: X - WITH STAINLESS STEEL FRAME DOOR 50 - LINEA EASY

JG 32 A JG 18 A MODEL IN THE PICTURE: CF - BLACK MODEL IN THE PICTURE: CF - BLACK ALSO AVAILABLE: X - WITH STAINLESS STEEL FRAME DOOR 50 - LINEA EASY JG 18 A 18 5-18 860 578 295 JG 32 A 32 5-18 840 585 493 X - WITH STAINLESS STEEL FRAME DOOR 50 - LINEA EASY JG 32 AD 12 16 5-10 10-18 840 585 493 JG 51 A 855 51 5-18 573 X - STAINLESS STEEL FRAME DOOR

Mehr

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

FRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE

FRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE IT EN Disponibili modelli a gas da mezzo modulo monovasca (19,5 lt) o doppia vasca (8+8 lt) e modulo intero doppia vasca (19,5+19,5 lt) Vasche stampate in acciaio inox AISI 304 con bordi arrotondati per

Mehr

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

FRAME CENTO BUCHI MODELLO FRAME COLLECTION FRAME La nuova collezione da bagno Frame nasce dall esigenza di unire funzionalità, ricerca e design. Le innumerevoli soluzioni modulari di componibilità permettono di ottenere svariate

Mehr

Instrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions Montageanleitung Istruzioni di montaggio

Instrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions Montageanleitung Istruzioni di montaggio Kettal LANDSCAPE Kettal Studio Instrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions Montageanleitung Istruzioni di montaggio 947140-... Dining table extendable Mesa comedor extensible Table

Mehr

Tavoli su gambe Tables on legs Tables sur pieds Tische auf Beinen. 7-6GA 700x600x900h 17 0,25 9-6GA 900x600x900h 23 0,27

Tavoli su gambe Tables on legs Tables sur pieds Tische auf Beinen. 7-6GA 700x600x900h 17 0,25 9-6GA 900x600x900h 23 0,27 Tavoli su gambe Tables on legs Tables sur pieds Tische auf Beinen - Standard 7-6G 700xx900h 17 0,25 9-6G 900xx900h 23 0,27 10-6G 1000xx900h 26 0,28 12-6G 1200xx900h 29 0,32 13-6G 1300xx900h 32 0,35 14-6G

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

KLASSIKLINE. Einbau-Abfallsammler. Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. KLASSIKLINE

KLASSIKLINE. Einbau-Abfallsammler. Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. KLASSIKLINE Einbau-Abfallsammler Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. 1 10 Klassikline.indd 1 04.02.2008 20:17:25 Uhr DT - Für Schränke mit Drehtür. Montage auf dem Schrankboden.

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC

Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb änke SERIE mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 50 mm Stärke: längsseits

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

Mobili Servizio Lavaggi

Mobili Servizio Lavaggi Pag. 92-97 Mobili Servizio Lavaggi Laboratories Meuble service pour bac Wasch-Service Möbel Muebles servicio lavacabezas 93 100% PIETRANERA R-Mode D 1 x art. 882/B - 2 x art. 885 1 x art. 883/B R-Mode

Mehr

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS Montageanleitungen Assembly instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Festo Didactic

Mehr

MINI DAIRY EQUIPMENT DAIRY EQUIPMENT

MINI DAIRY EQUIPMENT DAIRY EQUIPMENT Azienda metalmeccanica forte di una lunga esperienza di oltre 30 anni nella lavorazione dell acciaio inox specializzata nella produzione di attrezzature e impianti per il settore: lattiero caseario - alimentare.

Mehr

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY Tende a caduta Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY STEELOX ELY S STEELOX Dimensioni massime - Maxi dimensions 400 cm cm 400 160 50 cm 31 STEELOX è una

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani BIRIGNAO design Ferruccio Laviani Tables in various versions: - In solid fir wood brushed, - With mat lacquered base and oak veneered top; - Completely mat lacquered. The solid fir version has finishes

Mehr

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen

Mehr