BRH AC-Synchron-Servomotor Motorhandbuch V2.00,
|
|
- Kristina Meissner
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BRH AC-Synchron-Servomotor Motorhandbuch V2.00,
2 Wichtige Hinweise BRH Wichtige Hinweise Dieses Handbuch ist Teil des Produkts. Lesen und befolgen Sie dieses Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf. Geben Sie dieses Handbuch und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produktes weiter. Lesen und beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise und das Kapitel "Bevor Sie beginnen - Sicherheitsinformationen". Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich. Die Verfügbarkeit der Produkte entnehmen Sie bitte dem aktuellen Katalog. Wir behalten uns das Recht vor ohne Ankündigung technische Änderungen vorzunehmen. Alle Angaben sind technische Daten und keine zugesicherten Eigenschaften. Die meisten Produktbezeichnungen sind auch ohne besondere Kennzeichnung als Warenzeichen der jeweiligen Inhaber zu betrachten. 2 AC-Synchron-Servomotor
3 BRH Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise Inhaltsverzeichnis Schreibkonventionen und Hinweiszeichen Einführung Dieses Handbuch Motorfamilie Motorenkurzübersicht Optionen und Zubehör Typenschild Typenschlüssel Konformitätserklärung Bevor Sie beginnen - Sicherheitsinformationen Qualifikation des Personals Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahrenklassen Grundlegende Informationen Normen und Begrifflichkeiten Technische Daten Allgemeine Merkmale Motorspezifische Daten BRH BRH BRH Abmessungen Wellenspezifische Daten Aufpresskraft Wellenbelastung Motorvarianten Optionen Haltebremse Positionserfassung (Encoder) AC-Synchron-Servomotor 3
4 Inhaltsverzeichnis BRH 4 Installation Elektromagnetische Verträglichkeit, EMV Vor der Montage Übersicht zur Vorgehensweise Montage des Motors Elektrische Installation Stecker und Steckerbelegungen Anschluss Leistung und Encoder Anschluss Haltebremse Inbetriebnahme Inbetriebnahme vorbereiten Inbetriebnahme durchführen Diagnose und Fehlerbehebung Diagnose und Fehlerbehebung Mechanische Störungen Elektrische Störungen Zubehör und Ersatzteile Haltebremsenansteuerung Konfektionierte Motorkabel Konfektionierte Encoderkabel Service, Wartung und Entsorgung Serviceadresse Lagerung Auspacken Wartung Austausch des Motors Versand, Lagerung, Entsorgung AC-Synchron-Servomotor
5 BRH Inhaltsverzeichnis 9 Glossar Einheiten und Umrechnungstabellen Länge Masse Kraft Leistung Rotation Drehmoment Trägheitsmoment Temperatur Leiterquerschnitt Begriffe und Abkürzungen Stichwortverzeichnis AC-Synchron-Servomotor 5
6 Inhaltsverzeichnis BRH 6 AC-Synchron-Servomotor
7 BRH Schreibkonventionen und Hinweiszeichen Schreibkonventionen und Hinweiszeichen Arbeitsschritte Aufzählungen Arbeitserleichterung Wenn Arbeitsschritte nacheinander durchgeführt werden müssen, finden Sie folgende Darstellung: Besondere Voraussetzungen für die nachfolgenden Arbeitsschritte Arbeitsschritt 1 Besondere Reaktion auf diesen Arbeitsschritt Arbeitsschritt 2 Wenn zu einem Arbeitsschritt eine Reaktion angegeben ist, können Sie daran die korrekte Ausführung des Arbeitsschritts kontrollieren. Wenn nicht anders angegeben, sind die einzelnen Handlungsschritte in der angegebenen Reihenfolge auszuführen. Aufzählungen sind alphanumerisch oder nach der Priorität sortiert. Aufzählungen sind wie folgt aufgebaut: Aufzählungspunkt 1 Aufzählungspunkt 2 Unterpunkt zu 2 Unterpunkt zu 2 Aufzählungspunkt 3 Information zur Arbeitserleichterung finden Sie bei diesem Symbol: Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen zur Erleichterung der Arbeit. SI-Einheiten SI-Einheiten sind die Originalwerte. Umgerechnete Einheiten stehen in Klammern hinter dem Originalwert und können gerundet sein. Beispiel: Minimaler Leiterquerschnitt: 1,5 mm 2 (AWG 14) AC-Synchron-Servomotor 7
8 Schreibkonventionen und Hinweiszeichen BRH 8 AC-Synchron-Servomotor
9 BRH 1 Einführung 1 Einführung 1.1 Dieses Handbuch Dieses Handbuch ist gültig für alle BRH Standardprodukte. In diesem Kapitel ist der Typenschlüssel für dieses Produkt aufgeführt. Anhand des Typenschlüssels können Sie erkennen, ob es sich bei ihrem Produkt um ein Standardprodukt oder um eine Kundenvariante handelt. 1.2 Motorfamilie Merkmale Die Motoren sind AC-Synchron-Servomotoren mit einer sehr hohen Leistungsdichte. Ein Antriebssystem besteht aus dem AC-Synchron- Servomotor und dem dazugehörigen Antriebsverstärker. Nur wenn Motor und Antriebsverstärker aufeinander abgestimmt sind, wird die optimale Leistung erreicht. In der modernen Antriebstechnik werden die Anforderungen an Systeme immer höher. Dazu zählen insbesondere: Positioniergenauigkeit und Drehzahlgenauigkeit Konstantes Drehmoment und weiter Regelbereich Dynamik und Überlastfähigkeit Für unterschiedliche Aufgaben stehen unterschiedliche Motor-Baureihen zur Verfügung. Nicht alle Motorvarianten sind mit allen Antriebsverstärkern kombinierbar. Die AC-Synchron-Servomotoren zeichnen sich aus durch: hohe Leistungsdichte: durch den Einsatz neuester Magnetmaterialien und optimiertem Aufbaukonzept erhalten Sie Motoren mit kürzerer Baulänge bei vergleichbarem Drehmoment hohe Spitzenmomente: Spitzenmoment bis zum 4-fachen Dauerstillstandsmoment sind möglich 1.3 Motorenkurzübersicht BRH057 BRH085 BRH110 Dauerstillstandsmoment M 0 [Nm] 0, ,30 1, ,30 5, ,0 Drehmoment bei maximaler Dauerleistung M P d_max [Nm] 0, ,50 0, ,80 3, ,90 maximale Dauerleistung P d_max [kw] 0, ,63 0, ,85 2, ,40 maximales Drehmoment M max [Nm] 1, ,90 5, ,80 16, ,0 AC-Synchron-Servomotor 9
10 1 Einführung BRH 1.4 Optionen und Zubehör Die Motoren sind mit Optionen lieferbar, z.b.: verschiedene Encodersysteme Haltebremse verschiedene Schutzarten Zubehör finden Sie im Kapitel 7 "Zubehör und Ersatzteile". Zubehör wie zum Beispiel Kabel, Getriebe oder Haltebremsenansteuerungen finden Sie im Produktkatalog. Alle Optionen finden Sie im Typenschlüssel. 10 AC-Synchron-Servomotor
11 BRH 1 Einführung 1.5 Typenschild Das Typenschild zeigt die folgenden Daten: BRH... ID-No Un Imax nmax I0 M Vrms 0.00 Arms 0000 rpm 0.00 Arms 0.00 Nm C Th - CI F IP... Ubr... DOM SN VT Made in Germany US Thermo PTC QD Bild 1.1 Typenschild (1) Motortyp, siehe Typenschlüssel (2) Bestellnummer (3) Maximaler Nennwert der Versorgungsspannung (4) Maximaler Strom (5) Maximale Drehzahl (6) Phasenstrom bei Stillstand (7) Nennmoment (8) Temperaturklasse (9) Schutzart (10) Temperatursensor (11) Daten der Haltebremse (12) Herstellungsdatum (13) Seriennummer (14) Variables Drehmoment (15) Herstellungsland, Standort (16) Barcode AC-Synchron-Servomotor 11
12 1 Einführung BRH 1.6 Typenschlüssel Produktfamilie: Synchronmotor B R H P 0 0 A 1 A Baugröße (Gehäuse) 057 = 57mm Flansch 085 = 85mm Flansch 110 = 110mm Flansch Baulänge 1 = 1 stack 2 = 2 stacks 3 = 3 stacks 4 = 4 stacks Wicklungskennzeichnung M = Maximales Moment P = Mittlere Drehzahl, Standardwicklung T = Maximale Drehzahl Mechanische Schnittstelle - Welle und Schutzart 0 = Glatte Welle; Schutzart: Welle IP 41, Gehäuse IP 56 1 = Passfeder; Schutzart: Welle IP 41, Gehäuse IP 56 2 = Glatte Welle; Schutzart: Welle und Gehäuse IP 56 3 = Passfeder; Schutzart: Welle und Gehäuse IP 56 Encodersystem 0 = Absolut SingleTurn 16 Sin/Cos-Perioden pro Umdrehung 1 = Absolut SingleTurn 128 Sin/Cos-Perioden pro Umdrehung 2 = Absolut MultiTurn 128 Sin/Cos-Perioden pro Umdrehung Haltebremse A = ohne Bremse F = mit Bremse Elektrische Schnittstelle 1 = gerader Stecker 2 = 90 abgewinkelter Stecker, drehbar um 310 Mechanische Schnittstelle - Montage A = Internationaler IEC Standard 12 AC-Synchron-Servomotor
13 BRH 1 Einführung 1.7 Konformitätserklärung SCHNEIDER ELECTRIC MOTION DEUTSCHLAND GmbH & Co. KG Breslauer Str. 7 D Lahr EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG JAHR 2008 gemäß EG-Richtlinie Maschinen 98/37/EG gemäß EG-Richtlinie EMV 2004/108/EG gemäß EG-Richtlinie Niederspannung 2006/95/EG Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichneten Produkte in ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den Anforderungen der angeführten EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Produkte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Benennung: Typ: Erzeugnisnummer: 3-Phasen-Servomotor BRHxx 01580xxxxxxxx, 01581xxxxxxxx, 01582xxxxxxxx, 01583xxxxxxxx Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN :2005 Wärmeklasse 155 EN :2001 Schutzart gemäß Produktdokumentation EN :2003 Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere: UL 1004 Produktdokumentation Firmenstempel: Datum/Unterschrift: 28. August 2008 i. V. Name/Abteilung: Wolfgang Brandstätter/Development AC-Synchron-Servomotor 13
14 1 Einführung BRH 14 AC-Synchron-Servomotor
15 BRH 2 Bevor Sie beginnen - Sicherheitsinformationen 2 Bevor Sie beginnen - Sicherheitsinformationen 2.1 Qualifikation des Personals Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenommen werden, die den Inhalt dieses Handbuches und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen kennen und verstehen. Weiterhin müssen diese Fachkräfte eine Sicherheitsunterweisung erhalten haben, um die entsprechenden Gefahren zu erkennen und zu vermeiden. Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung sowie ihrer Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefahren vorherzusehen und zu erkennen, die durch Einsatz des Produktes, durch Änderung der Einstellungen sowie durch mechanische, elektrische und elektronische Ausrüstung der Gesamtanlage entstehen können. Den Fachkräften müssen alle geltenden Normen, Bestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften, die bei Arbeiten am und mit dem Produkt beachtet werden müssen, bekannt sein. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ein Motor und ist gemäß dieser Anleitung für die Verwendung im Industriebereich vorgesehen. Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung (Ex-Bereich) eingesetzt werden. Die gültigen Sicherheitsvorschriften, die spezifizierten Bedingungen und technischen Daten sind jederzeit einzuhalten. Vor dem Einsatz des Produktes ist eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete Anwendung durchzuführen. Entsprechend dem Ergebnis sind die Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen. Da das Produkt als Teil eines Gesamtsystems verwendet wird, müssen Sie die Personensicherheit durch das Konzept dieses Gesamtsystems (zum Beispiel Maschinenkonzept) gewährleisten. Der Betrieb darf nur mit den spezifizierten Kabeln und Zubehör erfolgen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile. Andere Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und können Gefahren verursachen. Elektrische Geräte und Einrichtungen dürfen nur von qualifiziertem Personal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. AC-Synchron-Servomotor 15
16 2 Bevor Sie beginnen - Sicherheitsinformationen BRH 2.3 Gefahrenklassen Sicherheitshinweise sind im Handbuch mit Warnsymbolen gekennzeichnet. Zusätzlich finden Sie Symbole und Hinweise am Produkt, die Sie vor möglichen Gefahren warnen. Abhängig von der Schwere einer Gefahrensituation werden Sicherheitshinweise in 4 Gefahrenklassen GEFAHR GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam, die bei Nichtbeachtung unweigerlich einen schweren oder tödlichen Unfall zur Folge WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam, die bei Nichtbeachtung unter Umständen einen schweren oder tödlichen Unfall oder Beschädigung an Geräten zur Folge VORSICHT VORSICHT macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam, die bei Nichtbeachtung unter Umständen einen Unfall oder Beschädigung an Geräten zur Folge hat. VORSICHT VORSICHT ohne das Warnsymbol macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam, die bei Nichtbeachtung unter Umständen eine Beschädigung an Geräten zur Folge hat. 16 AC-Synchron-Servomotor
17 BRH 2 Bevor Sie beginnen - Sicherheitsinformationen 2.4 Grundlegende GEFAHR GEFÄHRDUNG DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN-EXPLOSION Arbeiten an diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenommen werden, die den Inhalt dieses Handbuches und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen kennen und verstehen. Installation, Einrichtung, Reparatur und Wartung dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Der Anlagenhersteller ist verantwortlich für die Einhaltung aller geltenden Vorschriften und Bestimmungen hinsichtlich Erdung des Antriebssystems. Ergänzen Sie die Erdung über das Motorkabel durch eine zusätzliche Erdung am Motorgehäuse. Ungeschützte Teile oder Klemmen nicht unter Spannung berühren. Der Motor erzeugt Spannung, wenn die Welle gedreht wird. Sichern Sie die Motorwelle gegen Fremdantrieb, bevor Sie Arbeiten am Antriebssystem vornehmen. Wechselspannungen können im Motorkabel auf unbenutzte Adern überkoppeln. Isolieren Sie unbenutzte Adern an beiden Enden des Motorkabels. DC-Bus und DC-Bus-Kondensatoren nicht kurzschließen. Vor Arbeiten am Antriebssystem: Alle Anschlüsse spannungsfrei schalten; einschließlich möglicher externer Steuerspannung. Alle Schalter kennzeichnen "NICHT EINSCHALTEN". Alle Schalter gegen Wiedereinschalten sichern. Bis zur Entladung der DC-Bus Kondensatoren abwarten (siehe Produkthandbuch für die Endstufe). Spannung am DC- Bus messen und auf < 42 V dc prüfen (siehe Produkthandbuch für die Endstufe). Installieren und schließen Sie alle Abdeckungen, bevor Sie Spannung anlegen. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen. AC-Synchron-Servomotor 17
18 2 Bevor Sie beginnen - Sicherheitsinformationen BRH 2.5 Normen und Begrifflichkeiten In diesem Handbuch verwendete Fachbegriffe, Terminologie und die entsprechenden Beschreibungen sollen die Begriffe und Definitionen der einschlägigen Normen wiedergeben. Im Bereich der Antriebstechnik handelt es sich dabei unter anderem um die Begriffe "Sicherheitsfunktion", "sicherer Zustand", "Störung", "Fault Reset", "Ausfall", "Fehler", "Fehlermeldung", "Warnung", "Warnmeldung" usw. Zu den einschlägigen Normen gehören unter anderem: IEC Reihe: "Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl" IEC Reihe: "Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl - Teil 7-1: Generisches Interface und Nutzung von Profilen für Leistungsantriebssysteme (PDS) - Schnittstellendefinition" IEC Reihe: "Digitale Datenkommunikation in der Leittechnik - Feldbus für industrielle Leitsysteme" IEC Reihe: "Industrielle Kommunikationsnetze - Profile" IEC Reihe: "Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer/elektronischer/programmierbarer elektronischer Systeme" Siehe hierzu auch das Glossar am Ende dieses Handbuchs. 18 AC-Synchron-Servomotor
19 BRH 3 Technische Daten 3 Technische Daten In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu den Umgebungsbedingungen sowie zu den mechanischen und elektrischen Eigenschaften der Produktfamilie und des Zubehörs. 3.1 Allgemeine Merkmale Motorart AC Synchron Servomotor Anzahl der Polpaare 5 Schutzart Motorgehäuse IP 56 nach IEC Schutzart Wellendurchführung IP 41, optional: IP 56 1) nach IEC Wärmeklasse 155 nach IEC Temperaturschwankung maximal 30 K pro Stunde Schwinggrößenstufe A nach IEC Prüfspannung BRH 057 > 1500 V nach IEC Prüfspannung BRH 085 und BRH 110 > 2000 V nach IEC Wellenschlag / Planlaufgenauigkeit normal class nach IEC Wicklungsüberwachung integriert, thermisch nach IEC für "sichere Trennung" Farbe Gehäuse schwarz RAL 9005 maximale Winkelbeschleunigung [rad/s 2 ] ) mit Wellendichtring: Die maximale Drehzahl ist auf 6000 [min -1 begrenzt; bei Einbaulage IM V3 (Wellenende nach oben) nur IP41; Wellendichtring initialgeschmiert, Trockenlauf der Dichtungen erhöht Reibung und verringert Lebensdauer] Umgebungstemperatur Betrieb Relative Luftfeuchtigkeit Betriebstemperatur 1) [ C] ) Grenzwerte bei angeflanschtem Motor (Stahlplatte 300x300x10 mm) Im Betrieb ist die relative Luftfeuchtigkeit wie folgt zugelassen: Relative Luftfeuchtigkeit (nicht betauend) [%] 75 Jahresmittel 85 an 30 Tagen Umgebung Transport und Lagerung Die Umgebung während Transport und Lagerung muss trocken und staubfrei sein. Die maximale Schwingungs- und Schockbelastung muss in den vorgeschriebenen Grenzen liegen. Die Lagerzeit wird im Wesentlichen durch die Haltbarkeit der Schmierstoffe in den Lagern bestimmt und sollte unter 36 Monaten liegen. Empfehlenswert ist ein gelegentliches Betreiben des Motors. Temperatur [ C] AC-Synchron-Servomotor 19
20 3 Technische Daten BRH Lebensdauer Wellendichtring / IP-Schutzart Die Lebensdauer der Motoren ist bei technisch korrektem Einsatz im Wesentlichen durch die Lebensdauer des Wälzlagers begrenzt. Erheblich eingeschränkt wird die Lebensdauer durch folgende Betriebsbedingungen: Aufstellhöhe >1000 m über NN Drehbewegung ausschließlich innerhalb eines festen Winkels von <100 Betrieb unter Schwingbelastung >20 m/s 2 Trockenlauf der Dichtringe Benetzung der Dichtungen mit aggressiven Medien Die Motoren können optional mit einem Wellendichtring ausgestattet werden. Sie erreichen damit die Schutzart IP56. Die Maximaldrehzahl ist dann jedoch auf 6000 min -1 begrenzt. Beachten Sie folgende Punkte: Der Wellendichtring ist werkseitig initialgeschmiert. Trockenlauf der Dichtungen erhöht die Reibung und vermindert die Lebensdauer der Dichtringe deutlich. Bei Einbaulage IM V3 (Antriebswelle vertikal, Wellenende nach oben) ist nur Schutzart IP41 möglich. 20 AC-Synchron-Servomotor
21 BRH 3 Technische Daten 3.2 Motorspezifische Daten BRH057 Motortyp BRH057 1 BRH057 1 BRH057 2 BRH057 3 BRH057 4 Wicklung P T P P P Technische Daten - allgemein Dauerstillstandsmoment 1) 2) M 0 [Nm] 0,46 0,46 0,76 1,05 1,30 Spitzenmoment M max [Nm] 1,40 1,40 2,60 3,90 4,90 Bei Versorgungsspannung U n = 115 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 0,44 0,39 0,72 1,00 1,20 Nennleistung P N [kw] 0,09 0,16 0,15 0,21 0,25 Bei Versorgungsspannung U n = 230 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 0,39 0,35 0,66 0,93 1,05 Nennleistung P N [kw] 0,16 0,22 0,35 0,39 0,44 Bei Versorgungsspannung U n = 480 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 0,35 0,35 0,64 0,82 0,95 Nennleistung P N [kw] 0,22 0,22 0,40 0,52 0,60 Technische Daten - elektrisch Maximale Wicklungsspannung U max [V ac ] Maximale Wicklungsspannung U max [V dc ] Maximale Spannung gegen Erde [V ac ] Max. Strom I max [A rms ] 5,40 8,66 8,00 10,00 11,35 Nennstrom I N [A rms ] 1,35 2,10 1,90 2,30 2,70 Stillstandsstrom I 0 [A rms ] 1,36 2,17 2,00 2,50 2,85 Spannungskonstante 3) k E u-v [V rms ] 20,90 13,12 24,29 27,23 29,27 Drehmomentkonstante k t [Nm/A] 0,338 0,212 0,380 0,420 0,456 Wicklungswiderstand R 20 u-v [Ω] 12,73 5,02 6,68 5,18 4,34 Wicklungsinduktivität L q u-v [mh] 24,14 9,52 13,60 10,97 8,98 Wicklungsinduktivität L d u-v [mh] 24,08 9,49 13,67 10,96 8,96 Technische Daten - mechanisch Maximal zulässige Drehzahl n max [min -1 ] Rotorträgheitsmoment ohne Bremse 4) J M [kgcm 2 ] 0,18 0,18 0,26 0,34 0,41 Rotorträgheitsmoment mit Bremse J M [kgcm 2 ] 0,18 0,18 0,26 0,34 0,41 Masse m [kg] 1,0 1,0 1,3 1,6 1,9 1) Bedingungen für die Leistungsdaten: Wicklungsübertemperatur 110K, Anflanschplatte 254*254*6 mm aus Aluminium 2) M 0 =Dauerstillstandsmoment bei kleiner Drehzahl und 100% rel. Einschaltdauer; bei Drehzahl <20 min -1 reduziert sich das Dauerstillstandsmoment auf 87% 3) Effektivwert bei 1000 min -1 und 20 C 4) Mit zusätzlicher Masse am Rotor, um die fehlende Bremse auszugleichen. AC-Synchron-Servomotor 21
22 3 Technische Daten BRH BRH085 Motortyp BRH085 1 BRH085 1 BRH085 2 BRH085 2 Wicklung P M P M Technische Daten - allgemein Dauerstillstandsmoment 1) M 2) 0 [Nm] 1,86 1,86 3,10 3,10 Spitzenmoment M max [Nm] 5,65 5,65 10,80 10,80 Bei Versorgungsspannung U n = 115 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 1,69 1,76 2,55 2,78 Nennleistung P N [kw] 0,44 0,28 0,67 0,44 Bei Versorgungsspannung U n = 230 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 1,52 1,66 2,00 2,45 Nennleistung P N [kw] 0,80 0,52 1,05 0,77 Bei Versorgungsspannung U n = 480 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 1,45 1,45 1,80 2,00 Nennleistung P N [kw] 0,91 0,91 1,13 1,05 Technische Daten - elektrisch Maximale Wicklungsspannung U max [V ac ] Maximale Wicklungsspannung U max [V dc ] Maximale Spannung gegen Erde [V ac ] Max. Strom I max [A rms ] 15,40 12,37 26,40 16,45 Nennstrom I N [A rms ] 3,65 2,65 5,80 2,63 Stillstandsstrom I 0 [A rms ] 3,85 3,09 6,60 4,11 Spannungskonstante 3) k E u-v [V rms ] 30,46 37,92 30,67 49,21 Drehmomentkonstante k t [Nm/A] 0,483 0,601 0,470 0,754 Wicklungswiderstand R 20 u-v [Ω] 2,11 3,28 0,98 2,52 Wicklungsinduktivität L q u-v [mh] 7,96 12,34 3,68 9,48 Wicklungsinduktivität L d u-v [mh] 6,94 10,76 3,17 8,16 Technische Daten - mechanisch Maximal zulässige Drehzahl n max [min -1 ] Rotorträgheitsmoment ohne Bremse J M [kgcm 2 ] 1,06 1,06 2,01 2,01 Rotorträgheitsmoment mit Bremse J M [kgcm 2 ] 1,59 1,59 2,54 2,54 Masse m [kg] 2,4 2,4 3,4 3,4 1) Bedingungen für die Leistungsdaten: Wicklungsübertemperatur 110K, Anflanschplatte 254*254*6 mm aus Aluminium 2) M 0 =Dauerstillstandsmoment bei kleiner Drehzahl und 100% rel. Einschaltdauer; bei Drehzahl <20 min -1 reduziert sich das Dauerstillstandsmoment auf 87% 3) Effektivwert bei 1000 min -1 und 20 C 22 AC-Synchron-Servomotor
23 BRH 3 Technische Daten Motortyp BRH085 3 BRH085 3 BRH085 4 BRH085 4 Wicklung P M P M Technische Daten - allgemein Dauerstillstandsmoment 1) M 2) 0 [Nm] 4,20 4,18 5,30 5,30 Spitzenmoment M max [Nm] 14,6 14,6 18,8 18,8 Bei Versorgungsspannung U n = 115 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 3,30 3,65 4,71 4,91 Nennleistung P N [kw] 0,86 0,57 0,74 0,51 Bei Versorgungsspannung U n = 230 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 2,37 3,10 3,44 4,00 Nennleistung P N [kw] 1,24 0,97 1,44 1,26 Bei Versorgungsspannung U n = 480 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 2,00 2,37 2,20 2,87 Nennleistung P N [kw] 1,26 1,24 1,38 1,50 Technische Daten - elektrisch Maximale Wicklungsspannung U max [V ac ] Maximale Wicklungsspannung U max [V dc ] Maximale Spannung gegen Erde [V ac ] Max. Strom I max [A rms ] 32,8 23,1 31,2 24,8 Stillstandsstrom I 0 [A rms ] 8,20 5,78 7,80 6,20 Nennstrom I N [A rms ] 6,60 3,04 6,15 2,83 Spannungskonstante 3) k E u-v [V rms ] 32,98 46,81 43,95 55,29 Drehmomentkonstante k t [Nm/A] 0,512 0,724 0,679 0,855 Wicklungswiderstand R 20 u-v [Ω] 0,68 1,36 0,86 1,36 Wicklungsinduktivität L q u-v [mh] 2,75 5,54 3,59 5,69 Wicklungsinduktivität L d u-v [mh] 2,34 4,71 3,01 4,76 Technische Daten - mechanisch Maximal zulässige Drehzahl n max [min -1 ] Rotorträgheitsmoment ohne Bremse J M [kgcm 2 ] 2,96 2,96 3,91 3,91 Rotorträgheitsmoment mit Bremse J M [kgcm 2 ] 3,49 3,49 4,44 4,44 Masse m [kg] 4,4 4,4 5,5 5,5 1) Bedingungen für die Leistungsdaten: Wicklungsübertemperatur 110K, Anflanschplatte 254*254*6 mm aus Aluminium 2) M 0 =Dauerstillstandsmoment bei kleiner Drehzahl und 100% rel. Einschaltdauer; bei Drehzahl <20 min -1 reduziert sich das Dauerstillstandsmoment auf 87% 3) Effektivwert bei 1000 min -1 und 20 C AC-Synchron-Servomotor 23
24 3 Technische Daten BRH BRH110 Motortyp BRH110 1 BRH110 2 BRH110 3 Wicklung P P P Technische Daten - allgemein Dauerstillstandsmoment 1) M 2) 0 [Nm] 5,20 9,00 12,00 Spitzenmoment M max [Nm] 16,2 31,0 43,0 Bei Versorgungsspannung U n = 115 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 4,89 8,25 10,80 Nennleistung P N [kw] 0,77 0,86 1,13 Bei Versorgungsspannung U n = 230 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 4,50 6,90 8,45 Nennleistung P N [kw] 1,41 1,81 2,21 Bei Versorgungsspannung U n = 480 V 1) Nenndrehzahl n N [min -1 ] Nennmoment M N [Nm] 3,50 6,35 7,50 Nennleistung P N [kw] 2,20 1,99 2,36 Technische Daten - elektrisch Maximale Wicklungsspannung U max [V ac ] Maximale Wicklungsspannung U max [V dc ] Maximale Spannung gegen Erde [V ac ] Max. Strom I max [A rms ] 25,0 37,6 45,2 Nennstrom I N [A rms ] 5,50 7,10 7,60 Stillstandsstrom I 0 [A rms ] 6,25 9,40 11,30 Spannungskonstante 3) k E u-v [V rms ] 54,2 62,1 68,5 Drehmomentkonstante k t [Nm/A] 0,832 0,957 1,062 Wicklungswiderstand R 20 u-v [Ω] 1,24 0,69 0,54 Wicklungsinduktivität L q u-v [mh] 8,09 4,87 3,88 Wicklungsinduktivität L d u-v [mh] 7,14 4,21 3,28 Technische Daten - mechanisch Maximal zulässige Drehzahl n max [min -1 ] Rotorträgheitsmoment ohne Bremse J M [kgcm 2 ] 4,51 8,79 13,08 Rotorträgheitsmoment mit Bremse J M [kgcm 2 ] 5,81 10,09 14,38 Masse m [kg] 4,9 7,7 10,5 1) Bedingungen für die Leistungsdaten: Wicklungsübertemperatur 110K, Anflanschplatte 254*254*6 mm aus Aluminium 2) M 0 =Dauerstillstandsmoment bei kleiner Drehzahl und 100% rel. Einschaltdauer; bei Drehzahl <20 min -1 reduziert sich das Dauerstillstandsmoment auf 87% 3) Effektivwert bei 1000 min -1 und 20 C 24 AC-Synchron-Servomotor
25 BRH 3 Technische Daten 3.3 Abmessungen Abmessungen BRH ,8 39,4 22,3 R5 0 Ø 50-0,05 Ø 9 j6 Ø 5,2 57,2 DIN 332 DS M3 1,6 L± 0,85 47,14 Ø 66, , ,2-0,1 3P9 124 Ø 9 j Bild 3.1 Abmessungen BRH057 (1) Motorstecker 8-polig (2) Encoderstecker 12-polig (3) Passfeder optional BRH057 1 BRH057 2 BRH057 3 BRH057 4 L Länge ohne Bremse [mm] 124,6 143,1 161,6 180,1 L Länge mit Bremse [mm] 124,6 143,1 161,6 180,1 AC-Synchron-Servomotor 25
26 3 Technische Daten BRH Abmessungen BRH ,9 21,8 R 8,2 80 h7 Ø 14 j ,7 Ø 100 DIN 332 DS M5 2 L± 1, ,1 6,5 70 Ø 99 38,9 Ø 14 j ,1 5P Bild 3.2 Abmessungen BRH085 (1) Motorstecker 8-polig (2) Encoderstecker 12-polig (3) Passfeder optional (4) 30 = Motor ohne Bremse, 31 = Motor mit Bremse BRH085 1 BRH085 2 BRH085 3 BRH085 4 L Länge ohne Bremse [mm] 140,4 170,4 200,4 230,4 L Länge mit Bremse [mm] 162,6 192,6 222,6 252,6 26 AC-Synchron-Servomotor
27 BRH 3 Technische Daten Abmessungen BRH ,8 38, R 10,5 Ø 95 h7 Ø 19 j ,9 Ø 130 DIN 332 DS M6 3 L± 1, Ø 125,9 31 = = 124 Ø 19 j ,5-0,1 6P9 4 25, ,9 = 30,5 = 5 LB ± 1,24 28,6 Bild 3.3 Abmessungen BRH110 (1) Motorstecker 8-polig (2) Encoderstecker 12-polig (3) Passfeder optional (4) Motor ohne Bremse (5) Motor mit Bremse BRH110 1 BRH110 2 BRH110 3 L Länge ohne Bremse [mm] 132,1 180,1 228,1 L Länge mit Bremse [mm] 198,1 246,1 294,1 AC-Synchron-Servomotor 27
28 3 Technische Daten BRH 3.4 Wellenspezifische Daten WARNUNG UNBEABSICHTIGTES VERHALTEN DURCH MECHANISCHE BESCHÄ- DIGUNG DES MOTORS Eine Überschreitung der maximal zulässigen Kräfte an der Welle führt zu schnellem Lagerverschleiß, Wellenbruch oder Beschädigung des Encoders. Überschreiten Sie nicht die max. zulässigen Axial- und Radialkräfte. Schützen Sie die Welle vor Schlägen. Überschreiten Sie auch beim Aufpressen von Elementen nicht die maximal zulässige Axialkraft. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Verletzungen oder Materialschäden führen. Maximale Aufpresskraft Die maximale Aufpresskraft ist begrenzt durch die maximal zulässige Axialkraft die auf das Wälzlager wirken darf. Durch das Verwenden von Montagepaste (zum Beispiel Klüberpaste 46 MR 401) auf Welle und Element wird die Reibung verringert und die Oberfläche geschont. Falls die Welle ein Gewinde hat, empfehlen wir dieses zum Aufpressen des Elements zu verwenden. Dadurch wirkt auf das Wälzlager keine Axialkraft. Alternativ kann das Elements auch aufgeschrumpft, geklemmt oder verklebt werden. Folgende Tabelle zeigt die maximal zulässige Axialkraft F A bei Stillstand. BRH [N] AC-Synchron-Servomotor
29 BRH 3 Technische Daten Wellenbelastung Es gelten folgende Bedingungen: nominale Lagerlebensdauer in Betriebsstunden bei einer Ausfallwahrscheinlichkeit von 10% mittlere Drehzahl n = 4000 min -1 Umgebungstemperatur = 40 C Spitzenmoment = Betriebsart S3 - S8, 10% relative Einschaltdauer Nennmoment = Betriebsart S1, 100% relative Einschaltdauer F R F A X Bild 3.4 Wellenbelastung Der Angriffspunkt der Kräfte ist abhängig von der Motorbaugröße: BRH057: X=10 mm BRH085: X=15 mm BRH110: X= 20 mm Folgende Punkte sind zu beachten: Radiale und axiale Grenzlasten dürfen nicht gleichzeitig aufgebracht werden Die zulässige Aufpresskraft auf das Wellenende darf nicht überschritten werden Der Wellenaustritt ist mit Korrosionsschutz versehen Ein Wechsel des Wälzlagers durch den Kunden ist unzulässig Folgende Tabelle zeigt die maximale radiale Wellenbelastung F R. BRH min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] AC-Synchron-Servomotor 29
30 3 Technische Daten BRH Folgende Tabelle zeigt die maximale axiale Wellenbelastung F A. BRH min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] min -1 [N] AC-Synchron-Servomotor
31 BRH 3 Technische Daten 3.5 Motorvarianten Schematische Darstellung Das flexible Baukastensystem und ein modernes Variantenmanagement ermöglichen die nachfolgend beschriebenen Varianten. Nach der schematischen Darstellung zeigt der Typenschlüssel alle bestellbaren Varianten für diese Motorbaugröße. Motor Wellenausführung Zentrierbund BRH057 9mm 50 mm BRH mm 80 mm BRH mm 95 mm Baugröße Baulänge Spannung Anschlussart Optionen 480 V ac / 680 V dc Stecker Haltebremse Positionserfassung Steckanschluss 2) 480 V ac / 680 V dc Stecker Haltebremse Positionserfassung Steckanschluss 2) 480 V ac / 680 V dc Stecker Haltebremse Positionserfassung Steckanschluss 2) 1) Art der Positionserfassung (Encodersystem) Standard: Singleturn Encoder 16 SinCos Perioden/Umdrehung (SEK) Option: Singleturn Encoder 128 SinCos Perioden/Umdrehung (SKS), Multiturn Encoder 128 SinCos Perioden/Umdrehung (SKM) 2) Steckanschluss: Standard = gerade; Option= 90 abgewinkelt und drehbar AC-Synchron-Servomotor 31
32 3 Technische Daten BRH 3.6 Optionen WARNUNG VERLUST DER BREMSKRAFT DURCH VERSCHLEIß ODER HOHE TEM- PERATUR Schließen der Haltebremse bei laufendem Motor führt zu schnellem Verschleiß und Verlust der Bremskraft. Bei Erwärmung reduziert sich die Bremskraft. Benutzen Sie die Bremse nicht als Betriebsbremse. Beachten Sie, dass "Stillsetzen im Notfall" auch zu Verschleiß führen kann Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, schwerwiegenden Verletzungen oder Materialschäden führen. UNGEBREMSTE WARNUNG Bei Spannungsausfall und Fehlern, die zum Abschalten der Endstufe führen, wird der Motor nicht mehr aktiv gebremst und läuft mit einer evtl. noch hohen Geschwindigkeit auf einen mechanischen Anschlag. Bei Überlastung oder Fehlern besteht Gefahr durch Ausfall der Haltebremse. Fehlbenutzung der Haltebremse führt zu schnellem Verschleiß und Ausfall. Verwenden Sie die interne Bremse nicht als Betriebsbremse. Verwenden Sie bei Bedarf einen gedämpften mechanischen Anschlag oder eine Arbeitsbremse. Überprüfen Sie die Funktion der Bremse. Sichern Sie zusätzlich den Gefahrenbereich vor dem Betreten. Nach häufigen NOT-HALT-Bremsungen ist die Funktion der Bremse erneut zu überprüfen. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, schwerwiegenden Verletzungen oder Materialschäden führen. Haltebremse Die Haltebremse im Motor hat die Aufgabe die Motorwelle im stromlosen Zustand zu blockieren (zum Beispiel bei einer Vertikalachse). Die Haltebremse darf nicht als Betriebsbremse zum Abbremsen der Bewegung genutzt werden. Die Beschreibung zur Ansteuerung finden Sie im Kapitel "Anschluss Haltebremse". 32 AC-Synchron-Servomotor
33 BRH 3 Technische Daten Haltebremse für BRH057 Haltemoment [Nm] 2,3 Einschaltzeit (Bremse lüften) [ms] 30 Ausschaltzeit (Bremse schließen) [ms] 15 Nennspannung [V dc ] 24 ±10% Elektrische Anzugsleistung [W] 9 Trägheitsmoment [kgcm 2 ] 0,09 Masse [kg] 0,25 Haltebremse für BRH085 Haltemoment [Nm] 9 Einschaltzeit (Bremse lüften) [ms] 50 Ausschaltzeit (Bremse schließen) [ms] 25 Nennspannung [V dc ] 24 ±10% Elektrische Anzugsleistung [W] 15 Trägheitsmoment [kgcm 2 ] 0,53 Masse [kg] 0.6 Haltebremse für BRH110 Haltemoment [Nm] 15 Einschaltzeit (Bremse lüften) [ms] 80 Ausschaltzeit (Bremse schließen) [ms] 25 Nennspannung [V dc ] 24 ±10% Elektrische Anzugsleistung [W] 18 Trägheitsmoment [kgcm 2 ] 1,3 Masse [kg] 1,1 AC-Synchron-Servomotor 33
34 3 Technische Daten BRH Positionserfassung (Encoder) Positionserfassung Standard Die AC-Synchron-Servomotoren sind standardmäßig mit einem SinCos Singleturn Absolutencoder ausgestattet. Unter Verwendung der Hiperface Schnittstelle zwischen Motor-Encoder und Gerät erhalten Sie damit eine Eigeninitialisierung der Motor- und Stromreglerparameter. Damit vereinfacht sich die Inbetriebnahme erheblich. SEK52 Singleturn Dieser Motor-Encoder misst beim Einschalten innerhalb einer Umdrehung einen Absolutwert und zählt von diesem aus inkremental weiter. Auflösung pro Umdrehung 16 Sin/Cos-Perioden Messbereich absolut 1 Umdrehung Fehlergrenze des digitalen Absolutwertes ±0,35 Grad je nach Auswertung Genauigkeit der inkrementalen ±0,08 Grad Positionsauswertung Impulsform Sinus Versorgungsspannung V dc (empfohlen 8 V dc ) Maximaler Versorgungsstrom 40 ma (ohne Last) Positionserfassung optional SKS36 Singleturn Statt mit Standard-Encodersystem können die Motoren mit folgendem Motor-Encoder bestellt werden: Dieser Motor-Encoder misst beim Einschalten innerhalb einer Umdrehung einen Absolutwert und zählt von diesem aus inkremental weiter. Auflösung in Inkremente je nach Auswertung Auflösung pro Umdrehung 128 Sin/Cos-Perioden Messbereich absolut 1 Umdrehung Fehlergrenze des digitalen Absolutwertes ±0,0889 Grad je nach Auswertung Genauigkeit der inkrementalen ±0,0222 Grad Positionsauswertung Impulsform Sinus Versorgungsspannung V dc (empfohlen 8 V dc ) Maximaler Versorgungsstrom 60 ma (ohne Last) 34 AC-Synchron-Servomotor
35 BRH 3 Technische Daten SKM36 Multiturn Dieser Motor-Encoder misst beim Einschalten innerhalb 4096 Umdrehungen einen Absolutwert und zählt von diesem aus inkremental weiter. Auflösung in Inkremente je nach Auswertung Auflösung pro Umdrehung 128 Sin/Cos-Perioden Messbereich absolut 4096 Umdrehungen Fehlergrenze des digitalen Absolutwertes ±0,0889 Grad je nach Auswertung Genauigkeit der inkrementalen ±0,0222 Grad Positionsauswertung Impulsform Sinus Versorgungsspannung V dc (empfohlen 8 V dc ) Maximaler Versorgungsstrom 60 ma (ohne Last) AC-Synchron-Servomotor 35
36 3 Technische Daten BRH 36 AC-Synchron-Servomotor
37 BRH 4 Installation 4 WARNUNG STARKE ELEKTROMAGNETISCHE FELDER Motoren können lokal starke elektrische und magnetische Felder erzeugen. Dies kann zu Störungen von empfindlichen Geräten führen. Halten Sie Personen mit Implantaten wie Herzschrittmacher vom Motor fern. Bringen Sie keine empfindlichen Geräte in der unmittelbaren Nähe des Motors an. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, schwerwiegenden Verletzungen oder Materialschäden WARNUNG UNERWARTETES VERHALTEN DURCH BESCHÄDIGUNG ODER FREMDKÖRPER Durch Beschädigung des Produkts sowie Fremdkörper, Ablagerungen oder Feuchtigkeit kann es zu unerwartetem Verhalten kommen. Verwenden Sie keine beschädigten Produkte. Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in das Produkt eindringen. Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Dichtungen und Kabeldurchführungen. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, schwerwiegenden Verletzungen oder Materialschäden führen. 4.1 Elektromagnetische Verträglichkeit, WARNUNG STÖRUNG VON SIGNALEN UND GERÄTEN Gestörte Signale können unvorhergesehene Gerätereaktionen hervorrufen. Führen Sie die Verdrahtung gemäß den EMV-Maßnahmen durch. Überprüfen Sie die korrekte Ausführung der EMV-Maßnahmen. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, schwerwiegenden Verletzungen oder Materialschäden führen. Für die Antriebslösungen stehen fertig konfektionierte Motor- und Encodersystem-Anschlüsse in vielen unterschiedlichen Längen zur Verfügung. Fragen Sie Ihren zuständigen Vertriebspartner. AC-Synchron-Servomotor 37
38 4 Installation BRH EMV-Vorgabe:Motorkabel alleine führen Motor- und Encoderkabel Berücksichtigen Sie bereits bei der Planung der Verkabelung, dass das Motorkabel allein geführt wird. Das Motorkabel ist getrennt von Netzleitung oder Signalleitung zu verlegen. Aus EMV-Sicht sind Motorkabel und Encoderkabel besonders kritisch. Verwenden Sie nur vorkonfektionierte Kabel oder Kabel mit den vorgeschriebenen Eigenschaften und beachten Sie die folgenden Maßnahmen zur EMV. Maßnahmen zur EMV Kabel so kurz wie möglich halten. Keine unnötigen Kabelschleifen einbauen, kurze Kabelführung vom Sternpunkt im Schaltschrank zum außenliegenden Erdungsanschluss. Produkt über den Motorflansch oder mit Erdungsband an dem Erdungsanschluss am Steckergehäusedeckel erden. Kabelschirme flächig auflegen, Kabelschellen und Erdungsbänder verwenden. Keine Schaltelemente in Motorkabel oder Encoderkabel einbauen. Auswirkung Kapazitive und induktive Störeinkopplungen verringern. Emissionen verringern, Störfestigkeit erhöhen Emission verringern. Störeinkopplung verringern. Motorkabel mit mindestens 20 cm Abstand Gegenseitige Störeinkopplung zu Signalkabel verlegen oder Schirmbleche verringern. zwischen Motorkabel und Signalkabel einsetzen. Motorkabel und Encoderkabel ohne Trennstelle verlegen. 1) Störstrahlung verringern. 1) Wenn ein Kabel für die Installation durchtrennt werden muß, müssen an der Trennstelle die Kabel mit Schirmverbindungen und Metallgehäuse verbunden werden Fertige Anschlusskabel aus Zubehör Schutzleiterverbindung Potentialausgleichsleitungen Wir empfehlen für den Motoranschluss und die Verbindung des Encodersystems die von uns angebotenen fertig konfektionierten Anschlusskabel. Sie sind optimal auf diese Antriebslösungen abgestimmt. Stecken Sie die Buchse des Motorkabels auf den Motorstecker und ziehen Sie die Überwurfmutter fest. Verfahren Sie ebenso mit der Anschlusskabel des Encodersystems. Verbinden Sie das Motorkabel und das Encodersystemkabel mit dem Antriebsverstärker nach dem Anschlussplan des Antriebsverstärkers. Aus Sicherheitsgründen ist eine redundante Schutzleiterverbindung erforderlich. Verbinden Sie das Motorgehäuse direkt mit PE (Erde). Durch Potentialunterschiede können auf Kabelschirmen unzulässig hohe Ströme fließen. Verwenden Sie Potentialausgleichsleitungen, um Ströme auf den Kabelschirmen zu verringern. Die Potentialausgleichsleitung muss für den maximal fließenden Ausgleichsstrom dimensioniert sein. In der Praxis haben sich folgende Leiterquerschnitte bewährt: 16 mm 2 (AWG 4) für Potentialausgleichsleitungen bis 200 m Länge 20 mm 2 (AWG 4) für Potentialausgleichsleitungen über 200 m Länge 38 AC-Synchron-Servomotor
39 BRH 4 Installation 4.2 Vor der Montage Überprüfung auf Beschädigungen Reinigung der Welle Überprüfen Sie das Antriebssystem vor der Montage auf sichtbare Beschädigungen. Beschädigte Antriebssysteme dürfen weder montiert noch in Betrieb genommen werden. Die Wellenenden der Motoren sind mit Korrosionsschutz versehen. Der Korrosionsschutz muss mit einem handelsüblichem Industriereiniger und einem weichen Tuch entfernt werden. Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Haut und der Dichtungsmaterialien mit dem Konservierungsmittel oder dem Industriereiniger. Montagefläche für Flansch Die Montagefläche muss stabil, sauber, gratfrei und vibrationsarm sein. Überprüfen Sie, dass anlageseitig alle Maße und Toleranzen eingehalten werden. Kabelspezifikation Abgeschirmtes Motorkabel mit 4 x 1,5 mm² (AWG 14) und 2 x 0,5 mm² (AWG 20) Adern, separate Schirmung der Signalleitungen Abgeschirmtes Encoderkabel mit 10*0,25 mm² (AWG 22) und 2*0,5 mm² (AWG 20) paarweise verdrillten Adern Innenmantel Dauertemperaturbeständigkeit: -20 C C Der Kabeldurchmesser muss zwischen 6 mm und 12 mm betragen (Klemmbereich der Kabeldurchführung) Erfragen Sie die Schleppkettentauglichkeit sowie den maximal zulässigen Biegeradius bei Ihrem Vertriebspartner. Platz für Stecker LC Rmin LC Rmin LM D LS LR d LM LR D LS d Bild 4.1 Steckereinbauraum Steckerdaten Maße Motorstecker Encoderstecker D [mm] LS [mm] LR [mm] LC [mm] LM [mm] AC-Synchron-Servomotor 39
40 4 Installation BRH Kabelspezifikation Maße Motorkabel Encoderkabel d [mm] 16,3 8,8 Erfragen Sie die Schlepptauglichkeit sowie den maximal zulässigen Biegeradius R min bei Ihrem Vertriebspartner. 40 AC-Synchron-Servomotor
41 BRH 4 Installation 4.3 Übersicht zur Vorgehensweise Beachten Sie dabei die EMV Maßnahmen, siehe ab Seite 37. Beachten Sie die Hinweise unter 4.2 "Vor der Montage". Verbinden Sie das Gehäuse mit dem Erdungs-Sternpunkt der Anlage. Überprüfen Sie abschließend die durchgeführte Installation. Kapitel ab Seite 4.4 "Montage des Motors" "Anschluss Leistung und Encoder" "Anschluss Haltebremse" Montage des WARNUNG UNERWARTETE BEWEGUNG DURCH ELEKTROSTATISCHE ENTLA- DUNGEN Elektrostatische Entladungen (ESD) auf die Welle können in seltenen Fällen zu Störung des Encoder-Systems und damit zu unerwarteten Bewegungen des Motors führen sowie Lagerschäden hervorrufen. Verwenden Sie leitfähige Elemente (z.b. antistatische Riemen) oder andere geeignete Maßnahmen um Ladungstrennung durch Bewegung zu vermeiden Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, schwerwiegenden Verletzungen oder Materialschäden führen. UNERWARTETE WARNUNG Bei Überschreitung der zulässigen Umgebungsbedingungen können Fremdstoffe aus der Umgebung eindringen und zu unerwarteter Bewegung oder Materialschäden führen. Überprüfen Sie die Umgebungsbedingungen. Vermeiden Sie ein Trockenlauf der Dichtungen. Verhindern Sie unbedingt, dass Flüssigkeiten am Wellenende anstehen (zum Beispiel in Einbaulage IM V3). Schützen Sie die Wellendichtringe und Kabeldurchführungen vor dem Strahl eines Druckreinigers. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, schwerwiegenden Verletzungen oder Materialschäden führen. AC-Synchron-Servomotor 41
42 4 Installation WARNUNG UNBEABSICHTIGTES VERHALTEN DURCH MECHANISCHE BESCHÄ- DIGUNG DES MOTORS Eine Überschreitung der maximal zulässigen Kräfte an der Welle führt zu schnellem Lagerverschleiß, Wellenbruch oder Beschädigung des Encoders. Überschreiten Sie nicht die max. zulässigen Axial- und Radialkräfte. Schützen Sie die Welle vor Schlägen. Überschreiten Sie auch beim Aufpressen von Elementen nicht die maximal zulässige Axialkraft. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Verletzungen oder Materialschäden führen. HEIßE VORSICHT Die Oberfläche kann sich je nach Betrieb auf mehr als 100 C (212 F) erhitzen. Verhindern Sie die Berührung der heißen Oberflächen. Bringen Sie keine brennbaren oder hitzeempfindlichen Teile in die unmittelbare Nähe. Berücksichtigen Sie die beschriebenen Maßnahmen zur Wärmeabfuhr. Überprüfen Sie die Temperatur im Probebetrieb. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Verletzungen oder Materialschäden führen. Einbaulage Folgende Einbaulagen sind nach IEC definiert und zulässig: IM B5 IM V1 IM V3 Montage Beim montieren des Motors an den Befestigungsflansch muss der Motor axial und radial exakt ausgerichtet sein und gleichmäßig anliegen. Alle Befestigungsschrauben müssen mit dem vorgeschriebenen Drehmoment angezogen werden. Dabei dürfen keine Verspannungen auftreten. Informationen zu Daten, Maßen und IP-Schutzarten siehe Kapitel 3 "Technische Daten". 42 AC-Synchron-Servomotor
43 BRH 4 Installation Abtriebselemente aufbringen Bei unsachgemäßem Aufbringen des Abtriebselements kann der Encoder der Positionserfassung beschädigt werden. Abtriebselemente wie Riemenscheiben, Kupplung etc. müssen mit geeignetem Hilfsmittel und Werkzeug montiert werden. Die maximal wirkenden axialen und radialen Kräfte auf die Welle dürfen dabei nicht größer sein als die für die maximale Wellenbelastung angegebenen Werte. Beachten Sie die Einbauvorschriften des Herstellers des Abtriebselements. Motor und Abtriebselement müssen sowohl axial als auch radial exakt ausgerichtet sein. Nichtbeachten führt zu unruhigem Lauf, Beschädigung der Wellenlager und starkem Verschleiß. AC-Synchron-Servomotor 43
44 4 Installation BRH 4.5 Elektrische Installation Stecker und Steckerbelegungen CN1 Motoranschluss Motorstecker für Anschluss der Motorphasen und der Haltebremse 3 1 D C 4 A B Bild 4.2 Pinbelegung Motorstecker Hersteller: Fa. Coninvers, Motor-Steckanschluss 8-polig, BEGA089NN Pin Belegung Bedeutung 1 U Motorleitung 2 PE Schutzleiter 3 W Motorleitung 4 V Motorleitung A Bremse + Bremsenleitung B Bremse - Bremsenleitung C nicht belegt D nicht belegt SHLD Schirm (auf Steckergehäuse) 44 AC-Synchron-Servomotor
45 BRH 4 Installation EncoderanschlussSinCos Encoder Encoderstecker für Anschluss des SinCos Encoder (Single-Turn und Multi-Turn) Hersteller: Fa. Coninvers, Signal-Steckanschluss 12-polig, AEGA052NN Pin Signal Bedeutung Paar 1) 1 T_MOT_OUT Temperatursensor PTC 6 2 TMOT_0V Bezugspotential zu T_MOT_OUT 5 3 nicht belegt 5 4 REFSIN_OUT Referenz für Sinussignal, 2,5V 1 5 REFCOS_OUT Referenz für Cosinussignal, 2,5V 2 6 DATA Empfangs-, Sendedaten 3 7 DATA Empfangs-, Sendedaten, invertiert 3 8 SIN_OUT Sinussignal 1 9 COS_OUT Cosinussignal 2 10 ENC+10V V Versorgungsspannung 6 11 ENC_0V Masseanschluss 2) 4 12 nicht belegt 4 SHLD Schirm (auf Steckergehäuse) 1) Signalpaare verdrillt geführt 2) Der ENC_0V Anschluss der Versorgungsspannung hat keine Verbindung zum Encodergehäuse. AC-Synchron-Servomotor 45
46 4 Installation BRH Anschluss Leistung und Encoder Die Motoren sind nicht zum direkten Anschluss an das Stromnetz geeignet. Sie dürfen nur mit einer geeigneten Endstufe betrieben werden. ELEKTRISCHER GEFAHR Am Motoranschluss können hohe Spannungen unerwartet auftreten. Der Motor erzeugt Spannung, wenn die Welle gedreht wird. Sichern Sie die Motorwelle gegen Fremdantrieb, bevor Sie Arbeiten am Antriebssystem vornehmen. Wechselspannungen können im Motorkabel auf unbenutzte Adern überkoppeln. Isolieren Sie unbenutzte Adern an beiden Enden des Motorkabels. Der Systemhersteller ist verantwortlich für die Einhaltung aller geltenden Vorschriften hinsichtlich Erdung des Antriebssystems. Ergänzen Sie die Erdung über das Motorkabel durch eine zusätzliche Erdung am Motorgehäuse. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen. UNERWARTETE WARNUNG Antriebe können durch falschen Anschluss oder andere Fehler unerwartete Bewegungen ausführen. Betreiben Sie den Motor nur mit zugelassenen Endstufen. Auch bei ähnlichen Endstufen besteht Gefahr durch eine andere Justage des Encoder-Systems. Überprüfen Sie die Verdrahtung. Auch passende Stecker von Motoranschluss und Encoder-System eines anderen Endstufenherstellers bedeuten NICHT Kompatibilität. Starten Sie die Anlage nur, wenn sich keine Personen oder Hindernisse im Gefahrenbereich befinden. Führen Sie erste Testfahrten ohne angekoppelte Lasten durch. Berühren Sie nicht die Welle des Motors oder die damit verbundenen Abtriebselemente. Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, schwerwiegenden Verletzungen oder Materialschäden führen. 46 AC-Synchron-Servomotor
BSH Servomotor Motorhandbuch V2.00,
BSH Servomotor Motorhandbuch V2.00, 06.2010 www.schneider-electric.com Wichtige Hinweise BSH Wichtige Hinweise Dieses Handbuch ist Teil des Produkts. Lesen und befolgen Sie dieses Handbuch. Bewahren Sie
MehrBMH Servomotor Motorhandbuch V1.00,
BMH Servomotor Motorhandbuch V1.00, 06.2009 www.schneider-electric.com Wichtige Hinweise BMH Wichtige Hinweise Dieses Handbuch ist Teil des Produkts. Lesen und befolgen Sie dieses Handbuch. Bewahren Sie
MehrLexium Schrittmotorantriebe SD3
Produktangebot Lexium Schrittmotorantriebe SD -Phasen-Schrittmotoren BRS Produktangebot Ein Schrittmotorantrieb besteht aus einem Schrittmotor und dem passenden Schrittmotorverstärker. Die -Phasen-Schrittmotoren
MehrMISD5.XX. Bürstenlose Synchron-Servomotoren
MISD5.XX Bürstenlose Synchron-Servomotoren Allgemeines: Die neuen bürstenlosen Servomotoren der Serie MISD5.xx von Mattke sind permanentmagneterregte Synchron-Motoren mit folgenden Eigenschaften: Leistungsbereiche
MehrSH3 Servomotor Motorhandbuch V2.02,
Servomotor Motorhandbuch V2.02, 10.2012 www.schneider-electric.com Wichtige Hinweise SH3 Wichtige Hinweise Dieses Handbuch ist Teil des Produkts. Lesen und befolgen Sie dieses Handbuch. Bewahren Sie dieses
MehrHigh Torque Servomotor Baureihe SMH
Systemhaus für Antriebstechnik Motoren Regler Steuerungen High Torque Servomotor Baureihe SMH Neue Servomotor-Generation mit segmentiertem Stator-Design Segmentierter Stator Die neue T-LAM Technologie
MehrIclA I mit DeviceNet Schnittstelle
Produktübersicht Produktübersicht 4 5 1 3 6 7 4 1 5 9 8 Komponenten des Kompaktantriebs (1) AC-Synchron-Servomotor () Multiturn Encoder (optional) (3) Elektronikgehäuse (4) Einschub Kabeldurchführung (Zubehör)
MehrIclA I mit DeviceNet Schnittstelle
IclA I mit DeviceNet Schnittstelle Produktübersicht Produktübersicht 1 2 3 4 5 6 3 9 4 8 7 Komponenten des Kompaktantriebs DeviceNet (1) EC-Motor (2) Elektronikgehäuse (3) Einschub Kabeldurchführung (Zubehör)
MehrPower Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
MehrSerie MTS und MTB. Serie MTS: Stepper-Motor Nema 23 oder 24 Serie MTB: Brushless-Motor 100, 400 und 750 W
C_Electrics > 206 > Elektromotoren Elektromotoren Serie MTS und MTB Neu Serie MTS: Stepper-Motor Nema 23 oder 24 Serie MTB: Brushless-Motor 00, 400 und 750 W Hohe Dynamik Gebremst oder ungebremst Einseitige
MehrBürstenlose Synchron-Servomotoren MISD5.xx
Bürstenlse Synchrn-Servmtren MISD5.xx Die neuen bürstenlsen Servmtren der Serie MISD5.xx vn Mattke sind permanentmagneterregte Synchrn-Mtren mit flgenden Eigenschaften: Leistungsbereiche vn 0,2 bis 70
MehrATEX -Motoren / Baureihe 80B3x3 5-3
ATEX -Motoren / Baureihe B3x3 5-3 Encoderanschluß Motoranschluß Erdungsklemme 5 x Ø 7 durch Ø 1 Ø 1k 3,1 ±,,5 Lges Ø Ø 5 j 9 Baureihe B3x3 Bemessungswerte für ECOVARIO 1D 1 1 11D 1D 1 1 11D 1D 1 11D 1D
MehrHYDAC KineSys HSM-Servomotoren
HYDAC KineSys HSM-Servomotoren D 10.143.1.2/03.16 Anmerkung Die Angaben in diesem Prospekt beziehen sich auf die beschriebenen Betriebsbedingungen und Einsatzfälle. Bei abweichenden Einsatzfällen und/oder
MehrSchrittmotoren. 2 Phasen Hybridmotor (bipolar) hohe Schutzart Motoranschluss durch metrischen Stecker oder Litzen Optional mit Encoder / Bremse
Schrittmotoren 2 Phasen Hybridmotor (bipolar) hohe Schutzart Motoranschluss durch metrischen Stecker oder Litzen Optional mit Encoder / Bremse /9 www.igus.de MOT-AN-S_DE_20506# Typenschlüssel MOT AN S
MehrBetriebsanleitung. Drucksensoren 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y-160 97PA-21Y-400
Rev. 1.6 Betriebsanleitung Drucksensoren 97PA-21x-xxx Seite 1 von 5 Betriebsanleitung Drucksensoren Artikelnummer: 97PA-21G-10 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y-160 97PA-21Y-400 HINWEIS Diese Betriebsanleitung
MehrBÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS
BÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS P R O L I N E SERVOMOTOREN SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - LEISTUNGEN UND DATEN PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Typ - Type S040 Leistungen
MehrBRS3 3-Phasen-Schrittmotor Motorhandbuch V2.01,
BRS3 3-Phasen-Schrittmotor Motorhandbuch V2.01, 11.2008 www.schneider-electric.com Wichtige Hinweise BRS3 Wichtige Hinweise Dieses Handbuch ist Teil des Produkts. Lesen und befolgen Sie dieses Handbuch.
MehrEinkabellösung. Beschreibung
Einkabellösung Beschreibung Diese Technologieoption erlaubt die Auswertung von Gebersystemen nach dem HIPERFACE-DSL Protokoll. Die Zweidraht-Geberleitung kann direkt in das Motorkabel integriert werden.
MehrSchrittmotoren. 2 Phasen Hybridmotor (bipolar) hohe Schutzart Motoranschluss durch metrischen Stecker oder Litzen Optional mit Encoder / Bremse
Schrittmotoren 2 Phasen Hybridmotor (bipolar) hohe Schutzart Motoranschluss durch metrischen Stecker oder Litzen Optional mit Encoder / Bremse / 9 www.igus.de MOT-AN-S_DE_20604# Typenschlüssel (nicht konfigurierbar,
MehrInhalt. SchaltschrankBusModul SBM51/15 zur Einbindung des Belimo MP- Busses mit 8 Stellantrieben der Typenreihen MFT/MFT2 in das DDC3000-System
SchaltschrankBusModul SBM5/5 ur Einbindung des - Busses mit 8 en der Typenreihen MFT/ in das DDC3000-System Ausgabe 5.07.2002 Änderungen vorbehalten Inhalt Hinweise ur, Sicherheitshinweise, qualifiiertes
MehrBMP Synchronmotor Motorhandbuch V1.00,
BMP Synchronmotor Motorhandbuch V1.00, 12.2012 www.schneider-electric.com Wichtige Hinweise BMP Wichtige Hinweise Dieses Handbuch ist Teil des Produkts. Lesen und befolgen Sie dieses Handbuch. Bewahren
MehrIn Vorbereit. Industriestraße Eschborn Telefax /
Servomotoren Black Panther EGK xx-xx NR 0,6-5,9 Nm Hochdynamischer AC-Servomotor der neusten Generation Technische Highlights der Black-Panther -Reihe extrem hohe Leistungsdichte sehr hohe Dynamik sehr
MehrIngenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DI16
Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Dokumentation MOCS-DI16 Dok-Rev. 1.2 vom 14.11.2007 Hardware-Rev. 1.1 vom 18.04.1997 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise... 3 1.1 Handhabung 3 1.2 Installation
MehrSchrittmotoren EMMS-ST
Schrittmotoren EMMS-ST Merkmale Alles aus einer Hand Motoren EMMS-ST 4 2-Phasen-Hybridtechnologie Optional eingebauter Encoder Servo-Lite-Betrieb (closed loop) Sinusförmige Stromeinprägung Optional mit
Mehrengineering mannesmann Rexroth MDD Digitale AC-Servomotoren Projektierung DOK-MOTOR*-MDD********-PRJ1-DE-P Indramat
engineering mannesmann Rexroth MDD Digitale C-Servomotoren Projektierung DOK-MOTOR*-MDD********-PRJ1-DE-P 268434 Indramat Zu dieser Dokumentation Titel rt der Dokumentation E-Dok Interner blagevermerk
MehrIngenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DO16
Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Dokumentation MOCS-DO16 Dok-Rev. 1.1 vom 14.11.2007 Hardware-Rev. 2.0 vom 19.09.1997 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise... 3 1.1 Handhabung 3 1.2 Installation
MehrSynchronmotoren SIMOTICS S-1FK7 - Generation 2 - Erweiterung der Reihe 1FK7 High Inertia Ergänzung der Achhöhe 100
Synchronmotoren SIMOTICS S-1FK7 - Generation 2 - Erweiterung der Reihe 1FK7 High Inertia Ergänzung der Achhöhe 1 Ausgabe 1/214 Vorschubmotoren für SINAMICS S12 Motoren 1FK7 High Inertia Selbstkühlung Auswahl-
MehrPRODUKTINFORMATION MOTOREN DER EM BAUREIHE. Made in Germany
PRODUKTINFORMATION MOTOREN DER EM BAUREIHE Made in Germany Die EM Baureihe Beständigkeit, Robustheit und Langlebigkeit sowie hohe Überlastfähigkeit und Dynamik gepaart mit hygienegerechter Formgebung zeichnen
MehrBRS3 3-Phasen-Schrittmotor Motorhandbuch V2.02,
BRS3 3-Phasen-Schrittmotor Motorhandbuch V2.02, 03.2011 www.schneider-electric.com Wichtige Hinweise BRS3 Wichtige Hinweise Dieses Handbuch ist Teil des Produkts. Lesen und befolgen Sie dieses Handbuch.
MehrSchalt-Leistungsstecker
Vickers Accessories Schalt-Leistungsstecker Für Anwendungen mit magnetbetätigten Ventilen bis zu 24V DC EHH-AMP-702-A, Serie 2* Allgemeine Beschreibung Anschlußschema Dieser Stecker ist eigentlich ein
MehrSchrittmotoren. 2 Phasen Hybridmotoren (bipolar) hohe Schutzart Motoranschluss durch metrischen Stecker oder Litzen Optional mit Encoder / Bremse
Schrittmotoren 2 Phasen Hybridmotoren (bipolar) hohe Schutzart Motoranschluss durch metrischen Stecker oder Litzen Optional mit Encoder / Bremse Typenschlüssel MOT AN S 060 020 056 M A AAAA Spezifikationen
MehrServomotoren SMH- / MH- Motoren
Servomotoren SMH- / MH- Motoren Katalog: 190-061011 N5 / DE Version 5, Januar 2005 Synchron-Servo-Motoren von Parker SMH- / MH- Motorenreihe Die von Parker Hannifin EME entwickelten und hergestellten Motorenreihen
MehrDrehgeber - Absolut 2RMHF-SSI
Absolut Drehgeber: Ø24 mm Hohlwelle: Ø3 mm bis ¼ Inch Singleturn oder Multiturn SSI Interface / Schnittstelle Binärcode oder Gray Code Voreinstellbare Nullposition Zählrichtung wählbar Schutzklasse: IP64
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrMontageanleitung für Drehgeber. RM3xxx RM7xxx RN3xxx RN7xxx /02 08/2015
Montageanleitung für Drehgeber DE RMxxx RM7xxx RNxxx RN7xxx 897/ 8/ Inhalt Vorbemerkung.... Hinweise zu diesem Dokument.... Verwendete Symbole... Sicherheitshinweise.... Allgemein.... Montage und Anschluss...
MehrMontageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3
MehrSERVOMOTOREN AKM. Servomotoren AKM. Wählen Sie Ihren Motor: 22.06.2016 Seite 1
Servomotoren AKM Wählen Sie Ihren Motor: 22.06.2016 Seite 1 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines... 7 1.1 Über dieses Handbuch... 7 1.2 Zielgruppe... 7 1.3 Verwendete Symbole... 8 1.4 Verwendete Abkürzungen...
MehrAM8800 Edelstahlservomotoren
A800 Edelstahlservomotoren Robustes Edelstahlgehäuse Hygienic-Kabelverschraubung Hygienic-Design Einkabellösung für Power und Feedback bei Absolut-Encoder Schutzart IP 67 (optional IP 69K) Vergossener
MehrHochdynamische AC Servomotoren Baureihe SMN
Hochdynamische AC Servomotoren Baureihe SMN Hochdynamische AC Servomotoren Baureihe SMN mit Einzelpolwicklung für Kompaktheit und Effizienz NEU! Einkabellösung mit Option Hiperface DSL! AC Servomotoren
MehrSchrittmotoren EMMS-ST
q/w Weltweit: Stark: Einfach: Festo Kernprogramm Deckt 80% ihrer Automatisierungsaufgaben ab Immer lagerhaltig Festo Qualität zum attraktiven Preis Erleichterte Beschaffung und Lagerhaltung qin der Regel
MehrSo fahren Sie ein Niederspannungsnotiz Motor Motor Motorrad
Servomotoren Serie AM Die Synchron-Servomotoren der Baureihe AM sind bürstenlose Drehstrom-Motoren mit dreiphasiger Wicklung für anspruchsvolle Servo-Applikationen. Sie besitzen Permanentmagnete im Rotor.
MehrTECHNISCHES DATENBLATT Absolutgeber AC 58 - CANlayer2
Diagnose LEDs Poll-/Automodus Programmierbar: Drehrichtung, Grenzwerte Option: Anzeige "tico" Klemmflansch TECHNISCHE DATEN mechanisch Gehäusedurchmesser 58 mm Wellendurchmesser 6 mm / 10 mm (Vollwelle)
MehrTECHNISCHES DATENBLATT Absolutgeber AC BiSS / SSI
Hohlwellen Absolutgeber ST - Auflösung bis zu 9 Bit Kompakte Bauweise Robuster Lageraufbau für eine lange Lebensdauer Bis zu 50 mm Hohlwelle Schnittstellen: SSI, BiSS-B oder BiSS-C Optional SinCos 4096
MehrPräzisions-Winkelgeber Serie PWG
Präzisions-Winkelgeber Serie PWG PWG 50 U 10U (3600 ) PWG 50 V 10U (3600 ) Multiturn-Sensor kontaktlos Technische Beschreibung Besondere Merkmale Der Winkelgeber ist für den rauen Betrieb unter extremen
MehrMBA888 Grenzstandschalter für Schüttgüter
DE MBA888 Grenzstandschalter für Schüttgüter Installation, Bedienung Friedrich-List-Straße 3-7 25451 Quickborn GERMANY Telefon +49-4106 123-888-80 www.mba-instruments.de 1. Sicherheitshinweise für den
MehrAbsolute Drehgeber - Busschnittstellen Drehgeber-Kit Magnetische Single- oder Multiturn-Drehgeber 14 Bit ST / 18 Bit MT
Magnetische Single- oder Multiturn-Drehgeber 1 Bit ST / 18 Bit MT Merkmale Single- oder Multiturn / CANopen Präzise magnetische Abtastung Winkelgenauigkeit bis ±0,1 Zusätzliche Inkrementalsignale Hohe
MehrMaßbild Klemmflansch radial. R = min. Biegeradius 40 mm. Maßbild Klemmflansch axial. R = min. Biegeradius 40 mm
DRS/DRS, Klemmflansch bis 8.92 Maßbild Klemmflansch radial Schutzart bis IP DRS: Strichzahl und R = min. Biegeradius 4 mm Maßbild Klemmflansch axial R = min. Biegeradius 4 mm PIN- und Aderbelegung/Leitung
MehrBMP. Synchronmotor Motorhandbuch V1.3, , V1.3,
BMP Synchronmotor Motorhandbuch V1.3, 01.2017 www.schneider-electric.com Die Informationen in der vorliegenden Dokumentation enthalten allgemeine Beschreibungen und/oder technische Leistungsmerkmale der
MehrTypenreihe KUS. Zubehör Umschaltsteuerungen KUS
Zubehör en Typenreihe Bauart KUHSE en werden zur Erhöhung der Startkraft des Magneten eingesetzt. Somit verkürzt sich automatisch die Anzugszeit. Spezielle Sonderlösungen können auf Kundenwunsch geliefert
MehrTECHNISCHES DATENBLATT Motorfeedback Absolut Typ AD 34
Für bürstenlose Servomotoren Kompakter Absolutgeber Einzigartiges Montagekonzept: Spart Installationszeit und Kosten Bautiefe: 25 mm (ST), 34 mm (MT) Bis 9 Bit ST-Auflösung + 2 Bit MT-Auflösung +20 C Betriebstemperatur
MehrTechnische Dokumentation SMPS
Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
MehrSchrittmotoren EMMS-ST
q/w Weltweit: Stark: Einfach: Festo Kernprogramm Deckt 80% ihrer Automatisierungsaufgaben ab Immer lagerhaltig Festo Qualität zum attraktiven Preis Erleichterte Beschaffung und Lagerhaltung qin 24 h versandbereit
MehrAnschluss - und Abzweigbox X22. Zusatzanleitung AAB-X DE10. GTE Industrieelektronik GmbH
AAB-X22 DE Zusatzanleitung Anschluss - und Abzweigbox X22 GTE Industrieelektronik GmbH Helmholtzstr. 21, 38-40 D-41747 Viersen, GERMANY info@gte.de +49(0)2162 / 3703-0 www.gte.de Zusatzanleitung für Anschluss-
MehrAbsolute Drehgeber - analog Vollwelle mit Klemm- oder Servoflansch Magnetische Single- oder Multiturn-Drehgeber
Merkmale Drehgeber Single- oder Multiturn / Analog ISO 189 konforme Firmware E1 konformes Design Hohe Schutzart bis IP 67 Hohe Schock- und Vibrationsfestigkeit Korrosionsschutz C5-M Litzenquerschnitt 0,5
MehrPRODUKTINFORMATION MOTOREN DER BM BAUREIHE. Made in Germany
PRODUKTINFORMATION MOTOREN DER BM BAUREIHE Made in Germany Die BM Baureihe Modularität, Robustheit und Langlebigkeit sowie Leistungsstärke, hohe Überlastfähigkeit und Dynamik zeichnen die Drehstrom-Synchron-
MehrProduktübersicht. Drehgeber mit Mitsubishi Interface
Produktübersicht Drehgeber mit Mitsubishi Interface Juni 2014 Drehgeber mit Mitsubishi Interface Speziell zum direkten Anschluss an Mitsubishi-Steuerungen mit Mitsubishi interface ( eignen sich die in
MehrInkrementale Drehgeber mit Hohlwelle
Inkrementale Drehgeber mit Hohlwelle Endwelle Klemmwelle flexibles Hohlwellenkonzept bis Ø 14 mm kurze Baulänge einfache Installation durch Klemmwelle oder Endwelle Anwendung z. B.: - Stellantriebe - Längenmeßmaschinen
MehrKeDrive DMS2 Synchronmotoren
KeDrive DMS2 Synchronmotoren KeDrive DMS2 Synchronmotoren Die Synchron-Servomotoren sind nahezu für alle Servoanwendungen in der Automatisierung geeignet. Die hohe Drehmomentdichte ermöglicht eine besonders
MehrBetriebsanleitung für Drucktaster QX-0201
Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Ziel dieser Anleitung: Bei Arbeiten im explosionsgefährdeten Bereich hängt die Sicherheit des Personals davon ab, dass alle relevanten Sicherheitsregen eingehalten
MehrTechnische Dokumentation
Technische Dokumentation Twin Line Mehrachs Motion Controller Betriebssystem: 1.1xx Bestellnr.: 0098 441 113 248 Ausgabe: V1.01, 06.05 Berger Lahr GmbH & Co. KG Breslauer Str. 7 D-77933 Lahr -2 Twin Line
MehrTECHNISCHES DATENBLATT Absolutgeber AC 58 - CANopen
Diagnose LEDs Programmierbar: Auflösung, Preset, Offset, Direction Ausgabe von Geschwindigkeit, Beschleunigung Betriebszeitzähler Option: Anzeige "tico" Adresse und Baudrate über Schnittstelle parametrierbar
MehrAC-Servomotoren mit hoher Leistungsdichte
AC-Servomotoren mit hoher Leistungsdichte AC-Servomotoren von 0,25 bis 22 Nm Nennmoment in vier verschiedenen Flanschgrößen, Nenndrehzahlen bis 6.000 min 1, andere Drehzahlen auf Anfrage. Alle Motoren
MehrSMRS 64 SINGLETURN ABSOLUT- UND INKREMENTAL- DREHGEBER MIT KONISCHER WELLE. BiSS-C BiSS-C + SinCos. SSI SSI + SinCos. Spreizkupplung (90.
SINGLETURN ABSOLUT- UND INKREMENTAL- DREHGEBER SSI SSI + SinCos BiSS-C BiSS-C + SinCos Singleturn- bis 21 Bit Inkremental 2048 Baugröße 58 mm Konische Welle 1:10 Bild mit Spreizkupplung 90.1100 Schutzart
MehrK None/Ohne B With/Mit
AC Servo Motoren mit Getriebelösung AC Servo Motors with Gearsolution 991110 11/ 2006 A C D Series Serie STD Compact Dynamic Standards Norm C CE U UL Frame Baugröße 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 IP 64 65 Stall torque
MehrTECHNISCHES DATENBLATT Inkrementalgeber RI 58-D / RI 58TD
Direkte Montage ohne Kupplung Flexibles Hohlwellenkonzept bis Ø 4 mm Hohlwelle durchgehend oder als Endwelle (Sackloch) Einfache Installation mit Klemmring oder Befestigungsschraube Kurze Bautiefe von
MehrNeigungssensoren 1-dimensional, Messbereich
Merkmale Baugrösse 50 mm MEMS kapazitives Messprinzip EN3849 konforme Firmware E konformes Design Schnittstelle CANopen, SAE J939, Analog Messbereich -dimensional: 0...360 Anschluss M2 und Kabel Schutzart
MehrBestellkatalog LSx-Servomotoren
Servomotoren Bestellkatalog Baureihen: SN-Servomotoren Stillstandsdrehmoment: 0,26 bis 60 Nm ST-Servomotoren Stillstandsdrehmoment: 0,1 bis 115 Nm SH-Servomotoren Stillstandsdrehmoment: 0,26 bis 26,3 Nm
MehrEC 60 TM 200W 48V. mit bürstenlosem Antrieb. bürstenlos klein & kompakt wartungsfrei Schutzgrad IP65
EC-Servomotoren mit bürstenlosem Antrieb EC 0 TM 200W 48V bürstenlos klein & kompakt wartungsfrei Schutzgrad IP Bestelldaten Merkmale permanent erregter -Phasen-Synchronmotor inkrementales Wegmess-System
MehrSERIE MA DATENBLATT.
SERIE MA DATENBLATT 1 Technische Daten Bemessungsspannung: 400 V / 50 Hz, 460 V / 60 Hz Spannungstoleranz +/- 10 % Frequenztoleranz +/- 2 % 2-polig / 3000 min-1 kw min-1 A Cos phi IEC 100 % 75 % 50 % Nm
MehrBetriebsanleitung für Induktive Grenzsignalgeber Typ 3. in Druck- und Temperaturmessgeräten
Betriebsanleitung für Induktive Grenzsignalgeber Typ 3. in Druck- und Temperaturmessgeräten Operating Instructions Inductive Alarm Sensors Model 3. in pressure and temperature gauges page 17 Instructions
MehrMaterialvarianten. Produktbeschreibung. Technische Daten. Optionen. Zubehör. Bestellinformationen. Asynchron- Standard-
Trommelmotor Produktbeschreibung Materialvarianten Anwendungen Merkmale Dieser Trommelmotor ist der perfekte Antrieb für Förderer mit leichten oder mittleren Lasten. Leichtlast-Förderer Verpackungsanlagen
MehrMontageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrTOSHIBA. Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55
TOSHIBA Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55 TOSHIBA VF-S11 IP 55 Sicherheitsmaßnahmen Bevor Sie weiter lesen, beachten Sie bitte folgende Anweisungen im allgemeinen Produkthandbuch zum VF-S11 im Kapitel
MehrENCODER. Analog Multiturn Drehgeber. Serie 8.M5861. Key-Features:
ENCODER Multiturn Drehgeber Serie 8.M586 Key-Features: Inhalt: Bestellcode... Technische Daten...3 Anschluss...4 Technische Zeichnung...5 - Vollwelle bis maximal 0 mm Durchmesser - 0...5/0 V, 4...0 ma
MehrLÖSUNGEN FÜR DIE AUTOMATISIERUNGS- UND VERFAHRENSTECHNIK. Synchron-Servomotoren BTD - BCR
Synchron-Servomotoren Inhaltsverzeichnis Lösungen für industrielle Prozesse und Automation Symbole und Maßeinheiten Produktbeschreibung Normen und Richtlinien Die Baureihe der Bonfiglioli Vectron Servomotoren
MehrDatenblatt GCM PROF xxx Rail.1 Kommunikationsmodul Profibus
Datenblatt GCM PROF xxx Rail.1 Kommunikationsmodul Profibus ERP-Nr.: 5204543 ERP-Nr: 5206140 GCM PROF GMM Rail.1 GCM PROF GHMspray Rail.1 www.guentner.de Seite 2 / 7 Inhaltsverzeichnis 1 GCM PROF xxx Rail.1...
MehrBMH Servomotor Motorhandbuch V1.04, 10.2012
Servomotor Motorhandbuch V1.04, 10.2012 www.schneider-electric.com Wichtige Hinweise BMH Wichtige Hinweise Dieses Handbuch ist Teil des Produkts. Lesen und befolgen Sie dieses Handbuch. Bewahren Sie dieses
MehrOnline-Datenblatt DFV60A-22PC65536 DFV60 MESSRAD-ENCODER
Online-Datenblatt DFV60A-22PC65536 DFV60 A B C D E F Abbildung kann abweichen Bestellinformationen Typ Artikelnr. DFV60A-22PC65536 1051309 Weitere Geräteausführungen und Zubehör www.sick.com/dfv60 H I
MehrBetriebsanleitung. Thermomodule THM-100/THM-200 THM-100 THM-200
Betriebsanleitung Thermomodule BA-ST4-336x-11THM-100/THM-200 THM-100 THM-200 Copyright by SIMON RWA Systeme GmbH Vorbehaltlich technischer Änderungen und Irrtümer. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis
MehrSK HLD /250 Materialnummer:
SK HLD-110-500/250 Materialnummer: 278 272 250 Chassis - Netzfilter Die Baugruppe darf nur von qualifizierten Elektrofachkräften installiert und in Betrieb genommen werden. Eine Elektrofachkraft ist eine
MehrAbsolute Drehgeber Singleturn
Die Sendix 365 und Sendix 367 Singleturn mit analoger Schnittstelle und magnetischer Sensorik sind aufgrund ihrer vielfältigen Schnittstellen und Messbereiche besonders flexibel einsetzbar. Eine grüne
MehrDatenblatt LM-10-150-xx-xx
Datenblatt LM-10-150-xx-xx NEU MIT MARKEN LEDs Flexibles, teilbares LED-Band mit selbstklebender Rückseite RoHS konform +++ warm weiß +++ neutral weiß +++ kalt weiß ++++ Abmessungen: Gesamtlänge: 4.500
MehrINTERROLL TROMMELMOTOR 113D
TROMMELMOTOR Produktbeschreibung Materialvarianten Anwendungen Merkmale Der Troelmotor ist ideal fr hochdynamische Anwendungen, Förderanlagen in der Lebensmittelverarbeitung, SmartBelt-Förderer und viele
MehrDie Leistungsstecker für Proportionalventile
Vickers Ventiles Leistungsstecker für Proportionalventile ( Volt Versorgung) Baureihe EHH-AMP-7-D/G-* Für folgende Ventiltypen: KDGV-(S)-GP7-6* KTGV-(S)-GP7-6* KCG-/6/8-GP-* KX(C)G-6/8-GP-* KDG5V-5/7/8-GP-*
MehrSerial PROFIBUS Interface
Installationshandbuch Serial PROFIBUS Interface Version: DE-062016-2.3 Copyright 2016 Softing Industrial Automation GmbH Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung gemachten Angaben entsprechen dem Stand
MehrME742 Mikroschritt-Endstufe
ME742 Mikroschritt-Endstufe Die ME742 ist eine leistungsstarke Mikroschritt-Endstufe mit reiner Sinus Spannung. Besonders geeignet für Anwendungen wo extrem saubere Laufruhe und geringe Wärmeentwicklung
MehrTECHNISCHES DATENBLATT Absolut + Inkrementalgeber AC 58-I - SSI
Positionierung und Geschwindikeitsrückführung in einem Geber MT Absolutgeber + Inkrementalausgänge TTL oder HTL Weiter Temperaturbereich: -40 bis +00 C Steuereingang: Preset und Direction Auflösung: Bis
MehrARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG
ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG MONTAGE UND INSTALLATION DES MECHANISMUS/MOTOREN 3 JUSTIERUNG /ENDE EINSCHLAG 5 NOTENTRIEGELUNG 6 ARTICSP/4SP
MehrDREHSTROMMOTOREN. Bremsmoment: 1.7 Nm Nennstrom: 0.05 A Schutzart: IP 44 WECHSELSTROMMOTOREN
11.1 ATL 10 BSA 10 DATEN DREHSTROMEN Asynchron-Drehstrommotoren, geschlossene Bauart, Käfigläufer dynamisch gewuchtet. Für Linearantrieb Baugröße ATL 10 ist standardmäßig Motor ohne Lüfterrad für Betrieb
MehrProduktinformation. ERN 1085 Inkrementaler Drehgeber mit Z1-Spur
Produktinformation ERN 1085 Inkrementaler Drehgeber mit Z1-Spur 02/2018 ERN 1085 Drehgeber mit angebauter Statorkupplung kleine Bauform einseitig offene Hohlwelle 6 mm Z1-Spur für Sinuskommutierung A =
MehrQubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch
Brettmeister Elektronik Gerätehandbuch Qubus Stecker Ausgangs-Modul Art.Nr.: 00018 - Deutsch 1 Inhalt 1 Sicherheitshinweise... 3 1.1 Hinweise zur Anleitung... 3 1.2 Hinweise zum Gerät... 3 2 Bestimmungsgemäße
MehrDIS-II. Anwendung. Dezentraler Servoregler für direkten Motoraufbau
Dezentraler Servoregler für direkten Motoraufbau DIS-II Der DIS-2 ist ein voll digitaler AC-Servoregler für dreiphasige Synchron Servo-Motoren und permanentmagnet erregte DC-Motoren Versorgungsspannung
MehrBETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m
BETRIEBSANLEITUNG EX Kamera CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m Inhalt 1. ZU DIESER ANLEITUNG 3 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung 3 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? 3 2. SICHERHEIT 3 2.1
MehrTECHNISCHES DATENBLATT Inkrementalgeber RI 58-H
Durchgehende Hohlwelle Hohe Genauigkeit durch integrierte flexible Kupplung Sichere Wellenbefestigung Einsatzgebiete z. B. Textilmaschinen, Motoren, Antriebe, Kopiermaschinen STRICHZAHL / 2 / 3 / 4 / 5
MehrInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs
A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre
MehrOnline-Datenblatt ACM36-L1K0-K01 ACS/ACM36 ABSOLUT-ENCODER
Online-Datenblatt ACM36-L1K0-K01 ACS/ACM36 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Abbildung kann abweichen Technische Daten im Detail Performance Schrittzahl pro Umdrehung Anzahl der Umdrehungen Bestellinformationen
Mehr