Mémorial. Memorial. Grand-Duché de Luxembourg. Großherzogtums Luxemburg.
|
|
- Ursula Fried
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Mémorial du 9 Grand-Duché de Luxembourg. Memorial Samedi, août 9. N 7. Samstag,. August 9. des Großherzogtums Luxemburg. Arrêté du 0 août 9, concernant l'ouverture de la chasse. LE DIRECTEUR GÉNÉRAL DE L'INTÉRIEUR; Vu les art. et de la loi du 9 mai 88, sur la chasse, et le règlement, pris en exécution de cette loi, du août 89, notamment les art. à ; Vu le rapport de M. le directeur des eaux et forêts; Arrête: Art. er. L'ouverture de la chasse est fixée au jeudi, septembre prochain, sauf les exceptions et restrictions suivantes : a) la chasse à l'aide du chien courant n'est permise qu'à partir du septembre inclusivement; b) la chasse à la perdrix est fermée après le octobre; c) la chasse à la poule du coq des bouleaux, de même que celle au faon de chevreuil et du cerf, restent interdites; d) la chasse à la chevrette et à la biche est permise à partir du 6 octobre jusqu'au décembre inclusivement; e) la chasse aux grives à l'aidé de lacets à crin n' est ouverte qu'à partir du er octobre inclusivement. Art. En temps de neige, la chasse est interdite, en plaine,.quelle que soit la quantité de neige qui recouvre la terre. Pendant ce temps la chasse reste autorisée dans les bois; de même Beschluß vom 0. August 9, betreffend die Eröffnung der Jagd. Der General-Direktordes Innern; Nach Einsicht der Art. und des Jagdgesetzes vom 9. Mai 88, und des Reglementes vom. August 89 zur Ausführung dieses Gesetzes, namentlich der Art. bis ; Nach Einsicht des Berichtes des Hrn. Direktors der Gewässer und Forsten; Beschließt: Art.. Die Eröffnung der Jagd ist auf Donnerstag, den. September künftig, festgefetzt, vorbehaltlich nachstehender Ausnahmen und Einschränkungen : a) die Jagd mit Laufhunden geht erst am. September auf; b) die Jagd auf das Feldhuhn ist nach dem. Oktober geschlossen; c) die Jagd auf die Birkhenne bleibt untersagt; desgleichen die Jagd auf das Rehkitz und Hirschkalb; d) die Jagd auf die Rehgeiß und Hirschkuh ist vom 6. Oktober bis zum. Dezember einschließlich gestattet; e) die Jagd auf die Krammetsvögel mittelst. Pferdehaarschlingen ist erst vom. Oktober einschließlich an gestattet. Art.. Bei Schneewetter ist die Jagd auf dem Felde untersagt, einerlei in welcher Menge der Schnee das Feld bedeckt. Während dieser Zeit bleibt die Jagd in den Wälbern erlaubt; des
2 elle reste autorisée le long des cours d'eau, sur les fleuves, dans les marais et sur les étangs, mais uniquement au gibier d' eau et de marais, le tout sans préjudice du droit réservé au Gouvernement par l'art. de la loi du 9 mai 88 sur, la chasse, d'interdire complètement la chasse en temps de neige. Art. La chasse en plaine, sauf celle au gibier d'eau et de marais, ainsi qu'aux oiseaux de passage est fermée à partir du décembre inclusivement. Art.. La chasse aux oiseaux de passage et au giber d' eau et de marais sera exercée dans les limites et suivant les prescriptions tracées par les art à du règlement prévisé du août 89, sauf la restriction prévue par l'al. e de l'art er du présent arrêté, quant à la date d' ouverture de la chasse aux grives. Art. Le présent arrêté sera inséré au Mémorial il sera en outre publié et affiché dans toute les communes du Grand-Duché. Luxembourg le 0 août 9.. Le Directeur général de l'intérieur, BRAUN. 9 gleichen bleibt sie erlaubt den Wasserläufen entlang, auf den Flüssen in den Sümpfen und auf den Weihern, aber nur auf Wässer-und Sumpfwild; dieses unbeschadet des der Regierung gemaß Art. Gesetzes vom 9. Mm 88 zustehenden Rechtes, die Fagd bei Schnee ganzlich zu verbieten. Art.. Die. Jagd auf dem Felde, mit Ausnähme der Jagd auf Wasser- und Sumpfwild sowie auf Zugvögel, ist vom. Dezembereinschließlich ab geschlossen Art.. Die Jagd auf ZugvögelundaufWasserund Sumpswild darf, nur indengrenzenund nach den Vorschriften der Art. bis desvorerwähuten Jagdreglementes vomaugust 89 ausgeübt werden, vorbehaltlich der.inabsatze, Art gegenwärtigen Beschlusses in betreff der Eröffnung der Jagd auf Krammetsvögel vorgesehenen Einschränkung. Art.. Gegenwärtiger Beschluß soll ins "Memorial"eingerückt und außerdem inaltengemeinden des Landes veröffentlicht und angeschlagen werden. Luxemburg, den 0. August 9 Der General-Direktor Innern, Braun. Avis.. Jury d'examen. Le jury d'examen pour le droit composé: a) pour la candidature : de MM. Mathias Glassener conseiller à la Cour supérieure de justice président; Camille Velter, conseiller honoraire à la Cour supérieure de justice, procureur d' état à Luxembourg Emile Reuter et Léon Metzlèr avocats-avoués à Luxembourg, membres et Léon Moutrier, conseiller de Gouvernement membre-secrétaire; b) pour le premier doctorats de MM. Paul Ulveling, conseiller honoraire à la Cour supérieure de justice président du tribunal d'arrondissement à Luxembourg, président; Camille Bekanntmachung. Prüfungsjury. Die Prüfungsjury für dasrechsstidiumbestehend: a) für die Kandidatur :ausdenh.hmathias Glaesener, Obergerichtsrat,Präsident ; Camille Velter, Ehrenobergerichtsrat, Staatsanwalt zu Luxemburg; Emil Reuter und Leo Metzler, Advokat-Anwälte zu Luxemburg, Mitglieder, und Leo Moutrier, Regierungsrat, Mitglied-Sekretär; b) für das erste Doktorat : aus denh.h.paul Ulveling, Ehrenobergerichtsrat, Präsident des Bezirksgerichts, zu Luxemburg, Präsident; Camille Velter, Emil Reuter Leo
3 Vélter Emile Reuter, Léon Metzler, membres, et Léon Moutrier, membre-secrétaire, se réunira en session ordinaire le 7 septembre prochain dans une des salles du Palais de justice à Luxembourg à l'effet de procéder à l'examen de MM. Constant Alzin et Charles Eydt de Luxembourg; Georges Faber de Mersch; Charles Heuertz de Luxembourg; Nicolas Konert de Hollerich ; Paul Luja de Luxembourg; Nicolas Mathieu de Derenbach Charles Schambourg de Soleuvre; Georges Ulveling de Luxembourg, et Alphonse Weicher de Sandweiler, récipiendaires pour la candidature en droit; de MM. Alphonse Bervard de Luxembourg; Paul Besch de Bonnevoie; Victor, Bruck et Léon faber de Luxembourg; Joseph Juttel de Diekirch, Alexandre Knepper de Remich; François Lettal de Luxembourg; Constant de Muyser de Wiltz; Henry Ourth et Nicolas Ourth d' Echternach; Henri Schreiber, Paul Sivering de Luxembourg; Marcel Tibor d' Ettelbruck; Carlo Türk de Luxembourg et René Wagner de Remich récipiendaires pour le premier doctorat en droit. L'examen écrit est fixé pour tous les Récipiendaires au samedi, 7' septembre prochain, de 9 h. du matin à midi, et de h. à 6 h. de relevée. Les examens oraux auront lieu comme suit: pour M. Alzin, lundi, le 9 septembre 9½ h. du matin; pour M,.Eydt le même jour à ½ h de relevée; pour M. Faber mardi, le 0 septembre, à 8½ h. du matin; pour M. Heuretz le même jour, à 0 ½ h du matin pour M. Konert, le même jour, à ½ h de relevée pour M. Luja, mercredi le er octobre, â 8½ h du matin; pour M. Mathieu, le même jour, à 0½ h. du matin; pour M. Schambourg, vendredi, le octobre à ½ h de relevée; pour M. Ulveling, samedi, le Octobre, à ½ h. de relevée; pour M. Weicker, le même jour, a ½ h de relevée; pour M. Ber- 9 Metzler, Mitglieder, und Leo Moutrier, Mitglied-Sekretär, wird in ordentlicher Sitzung am 7. September k. in einem der Säle des Justizpalastes zusammentreten behufs Prüfung der HH. Constant Alzin, und Karl Eydt aus Luxemburg; Georg Faber aus Mersch; Karl Heuertz aus Luxemburg, Nikolas Konert aus Hollerich; Paul Luja aus Luxemburg; Nitolas Mathieu aus Derenbach; Karl Schambourg aus Zolver; Georg Ulveling aus Luxemburg, und Alph. Weicker aus Sandweiler, Rezipienden fün die Kandidatur der Rechte; der HH. Alphons Bervard aus Luxemburg; Paul Besch aus Bonneweg; Viktor, Bruck Leo Fabrer aus Luxemburg; Joseph Juttel aus Diekirch; Alexander Knehper aus Remich; Franz Lettal aus Luxemburg; Constant de Muyser aus Wiltz; Heinrich Ourth und Nikolas Ourth aus Echtemach; Heinrich Schreiber, Paul Sivering aus Luxemburg; Marcel Tibor aus Ettelbruck; Carlo Jurk "aus Luxemburg, und René Wagner aus Remich, Rezipienden für das erste Doktorat der Rechte. Die schriftliche Prüfung ist für alle Rezipienden auf Samstag den 7 September k. von 9 Uhr morgens bis Mittag, und von bis 6 Uhr nachmittags anberaumt Die mündliche Prüfungen finden statt wie folgt : für Hrn. Alzin am Montag 9 September, um 9½ Uhr morgens für Hrn Eydt am selben Tag um ½ Uhr nachmittags für Hrn Faber am Dienstag 0 September im 8½ Uhr morgens für Hrn. Heurtz am selben Tag,um 0½ Uhr morgens für Hrn Konert, am selben Tag um ½ Uhr nachmittags für Hrn. Luja, am Mittwoch Oktober um 8½ Uhr morgens; für Hrn. Mathieu am selben Tag um 0½ Uhr für Hrn Schambour, am Freitag. Oktober um ½ Uhr nathmittag fur Hrn Ulveling am Sams-
4 96 vard lundi le 6 octobre à h pour M Besch. le même jour, à h; pour M Bruck, mardi, le 7 octobre, à h.;.pour M. Faber le même jour, à h pour M Juttel mercredi le 8 Octobre à h pour M., Knepper le même jour, à h.; pour M.Lettal, le jeudi, 9 octobre, à 8½ h. du matin pour M de Muyser le même jour, à 0½ h. du.matin; pour M. H. Ourth, le même jour, à ½ h. de relevée; pour M. N Ourth, vendredi le 0 octobre, à ½ h. ; pour M Schreiber, samedi le octobre à 0 h. du matin; pour M. Sivering le même jour, à h. de relevée; pour M. Tibor, le même jour, à h.; pour M. Turk lundi le Octobre à h pour M. Wagner le même jour à h. Les épreuves pour la seconde épreuve du doctorat auront lieu dans la seconde quinzaine du mois de novembre et seront fixées ultérieurement. Luxembourg le 0 août 9. Le Directeur général des finances, M. MONGENAST. Avis. Circulation des automobiles. Le juillet dernier, le Gouvernement de la Grande-Bretagne a notifié au Gouvernement français la dénonciation de la convention internationale de Paris, sur la circulation des automobiles, du octobre 909 (Mémorial 90, p. 869), en ce qui concerne les Colonies britanniques des Barbades, des Iles Leeward, de la Nigérie du Nord, de la Nigérie du Sud, de Sierra Leone et des Seychelles. Luxembourg, le août 9. Le Ministre d' Etat, Président du Gouvernement, EYSCHEN. tag,. Oktober, um ½ Uhr nachmittags; für Hrn. Weicker, am selben Tag, um ½ nachmittags; für Hrn. Berdard, Montag, 6 Oktober, um Uhr; für Hrn. Besch, am selben Tag, um Uhr; für Hrn. Brück., am Dienstag 7. Oktober, um Uhr; für Hrn. Faber am selben Tag, um Uhr; für Hrn. Juttel, am Mittwoch, 8. Oktober, um Uhr; für Hrn. Knepper, am selben Tag, um Uhr; für Hrn. Lettal, am Donnerstag, 9. Oktober, um 8½ Uhr morgens für Hrn. de Muyser am selben Tag, um 0½ Uhr; für Hrn.' H. Ourth, am selben Tag, um ½ Uhr nachmittags; für Hrn. Nik. Ourth. am Frettag,0 Oktober, um ½ Uhr nachmittags; für Hrn. Schreiber, am Samstag,. Oktober, um 0 Uhr morgens; für Hrn Sivering am selben Tag, um Uhr nachmittags; für Hrn. Tibor, am selben Tag, um Uhr; für Hrn. Türk, am Montag,. Oktober, um Uhr und für Hrn. Wagner, am selben Tag, um Uhr. Die Prüfungen für das zweite Doktorat der Rechte finden in der zweiten Hälfte des Monates November, an einem später zu bestimmenden Datum statt. Luxemburg, den 0. August 9. Der General-Direktor der Finanzen M. Mongenast. Bekanntmachung. Verkehr mit Kraftfahrzeugen. Am. Juli 9 hat die britischeregierung der französischen Regierung den internationalen Pariser Vertrag vom Oktober 909, über den Verkehr mit Kraftfahrzeugen (Memorial 90, S. 869) für nachstehende britische Kulonien gekündigt: Barbados Juseln, die Leewarden, Nord-Nigeria, Süd-Nigeria, Sierra Leone und die Seyschellen. Luxemburg, den. August 9. Der Staatsminister, Prasident der Regierung Eyschen.
5 97 Avis. Circulation des automobiles. Le août courant, le Danemark a adhéré à la Convention internationale signée à Paris, le octobre 909, concernant la circulation des automobiles (Mémorial 90, p. 86 ss.). L'adhésion ne s'étend pas aux Iles Féroé, à l'islande, ni aux Colonies danoises aux Antilles. Luxembourg, le août 9, Le Ministre d' Etat, Président du Gouvernement, EYSCHEN. Avis. Pépinières de l'état. Il est porté à la connaissance du public que les pépinières de l'état et la pépinière communale de Luxembourg renferment les quantités de plants renseignés au tableau ci- après. Le prix des plants indiqués dans la e colonne comprend tous les frais à l'exception des frais d'emballage et de transport. La délivrance de plants aux communes et établissements publics se fait gratuitement. Il ne sera pas délivré de plants pour l'exportation. Il sera répondu en première ligne aux besoins de l'état, de communes et des établissements publics et ce dans.la mesure des prévisions renseignées aux plans de culture approuvés de l'exercice 9-9. Les demandes en délivrance de plants sont à adresser à la direction des eaux et forêts à Luxembourg, où elles' seront inscrites dans l'ordre de leur arrivée et transmises de suite à celui des gardes généraux qui sera le mieux en situation d'y satisfaire. Luxembourg, le. août 9. Le directeur général de l'intérieur, BRAUN. Bekanntmachung. Berkehr mit Krastfahrzengen. Dänemark ist am. d. Mts. dem Pariser Internationalen Übereinkommen vom. Oktober 909, über den Verkehr mit Kraftaherzeugen beigetreten (Memorial 90. S. 869 ff.). Von dem Beitritt sind die Färöer-Inseln, Island und die dänischen Antillen ausgeschlossen. Luxemburg, den. August 9. Der Staatsminister, Präsident der Regierung, Eyschen. Bekanntmachung. Saatsbaumfchulen. Es wird zur öffentlichen Kenntns gebracht daß die Staatsbaumschulen und die Baumschule der Stadtgemeinde Luxemburg die in nachstehendem Verzeichnis angegebenen Pflanzlinge enthalten. Die in Spalte vermerkten Preise begreifen alle Kosten, mit Ausnähme denjenigen für Verpackung und Transport. Die Abgabe von Pflänzlingen an die Gemeinden und die öffentlichen Anstalten erfolgt unentgeltlich. Für die Ausfuhr werden keine Pflänzlinge verabfolgt. Staat, Gemeinden und öffentliche Anstalten werden zuerst bedient und zwar nach Maßgabe der in den Kulturpiünen von 9/9 vermerkten Angaben. Die Gesuche um Uberlassung von Pflanlingen und an die Direktion der Gewässer und Forsten zu Luxemburg zu richten, wo sie in der Reihenfolge ihres Eintreffens vermerkt und allsogleich demjenigen Oberförster übermittelt werden, der am besten in der Lage ist, denselben zu entfprechen. Luxemburg. den, August 9. Der General-Direktor des Innern, Braun.
6 Relevé des plants disponibles dans les pépinière de l'etat pour les boisements de la campagne culturale 9-9. Essence. Holzart. Chêne ordinaire. Gewöhnl. Eiche Hêtre. ordinaire. Rotbuche. Hêtre rouge. Blutbuche. Frêne commun. Esche. Erable. Ahorn Aune. Erle Acacia. Akazie Prunus serotina. Cormier. Speirling. S a Feuillus. Laubhölzer. Age des plants Alter der Pflanzen. Age effectif. Wirkliches Alter. 6 Durée Dauer du répiquage. der Verschülung Consdorf. 00,00,000, Ettelbruck. 6,000 00, ,00 6 0,000 60,000,000,000,000 0,000 6,000,000 Pépinières. Forltgärten. Hosingen 7,000.,000 Kœtschette 8 00,000 00,000 Luxembourg. Baumbusch ,000 8, ,000 8,000 Chêne rouge d' A- mérique. Roteiche Grunewald- Mamer- Juckelsbusch. 0 7, ,000 Vianden 0,000 0,000 Wiltz.,000 00,000 0,000 Production totales Gesamtvorrat.,000 6,000 00,000,000 6,00 80,000,000,000,000 8,000,00,000,000 0,000 6,000,000,00, ,00 Prix des plants par 000 Pres-ber Planzet per 000. Fr. Ct
7 Essence. Holzart. Epicéa. Fichte. Pin sylvestre. - Gemeine Kiefer Pin noir. Schwarzkiefer. Pin de Bank. Bankstiefer Pin Weymouth Meymuthskiefer Meleze. Larche. Sapin pectine. Meißtanne Sapin Douglas gris. Gewöhnl. Douglastanne Sapin Douglas vert. Grüne Douglastanne S a Résineux. Nadelhölzer S a Feuillus. Laubhölzer. S a S m Age des plants Alter der Pflanzen. Age effectif. Wirkliches Alter. 7 Durée du répiquage Dauer der Verschulung. Consdorf 6,000 0,000 0,000,000 80,000,000 9,000 70,000, ,0 Ettelbruck 80,000 0,000 0,000 0,000,000 8,000 6,000,000 7, , ,00 696,00 78,0 Grunewald 6 0,000,000,00,00 0,000 9, ,000 Pépinières. Forstgärten. Hosingen. 7 0,000 00,000,0, Kœtschette , ,000 0,000 80,000 0,000 00, ,000 Luxembourg. Baumbusch ,000, ,000 Mamer- Juckelsbusch 0 9,000 70,000 70, , , , Vianden ,000 0,000,000,000,000,000,000 Wiltz. 7,000 0,000 00,000 00,000,90,000, 7,000; Production totale. Gesamt- Vorrat.,000,0,000,70,000 90,000,70,000,80,000 9,00,000,000,000 6,000, ,000.00,000, ,000 7,780,0 0, ,00 8,8,70,60, Prix des plants par 000. Preis der Pflanzen per 0. Fr. Ct
8 90 Relevé dès personnes qui ont fait une déclaration pour acquérir laqualitéde Luxembourgeois. N d'ordre , Noms et prénoms des. déclarants. Berger, Mathias. Cestar, Jules. Chantrain, Gommaire-H. Colles-, Emard. De la porte, Jos.-Auguste. Delstanche, Jules-Charles Fabry; Jean-Adam. Fisch, Henri-Math.-Nic. Fisch-,. Nicolas. Fries,. Jean-Pierre. Gaspar, Jean-Joseph. Geritzen, Michel-Joseph. Graf,, Adolphe- Joseph. Hammerschmidt, Mich-Em. Hartmann, Pierre., Hellinghausen, Guill.-Mat. Heros, Barthélémy. Herres, Joseph-Jacques. Hofmann, Louis- Guill. Horper, Guillaume. Isaac, Charles. Israël;, Adolphe. Kann, Benjamin. Karthæuser, Joseph. Kartheiser, Mathias. Lindemann, Jean-Nic. Linden, Martin. Lœwenstein, Armand. Lœwenstein, Jacques. Marx, David. Melan, Daniel. Neu, Pierre. Nimal, Armand. Nimal, Emile. Ochs, Ignace. Poiré, Jean-Pierr-Ch Ponath, Jean-Dominique. Putz Nicolas. Schæfers Pierre. Schelinsky Julien Schnell, Jean-Ernst. Profession. Ouvr. d'usine. Coiffeur. Cultivateur. Electricien, Ouvr. d'usine. Ferblantier. Boulanger. Ouvr.-mineur. Ouvr. d'usine. Machiniste.. Machiniste. Employé, Sableux. Forgeron. Cultivateur. Etudiant. Voyag. de com. March. d. chev. Ouvr. d'usine. Commis. Garçon-boucher. Ouvr.-mineur. Journalier. Cultivateur. Journalier. Peintre-décorat. Ouvrier-mineur. Journalier.; Domicile. Bonnevoie. Leithum. Weiler. Esch-s.-Alz, Rumelange. Rumëlange; Rodange. Wasserbillig. Obercorn. H te -Pétrusse Rodange. [Holl. Weiswampach.. Bonnevoie. Ettelbruck. Biwer-barrière Biwer-barrière Hollerich. Hollerich. Knaphoscheid. Schweich. Soleuvre. Soleuvre. Bonnevoie. Esch-s,-Alz. Vianden. Eich. Rumelange. Luxembourg. Naissance. 0 janv juin 89 8 mai 89 9 juillet 89 avril 89 6 juin 89 0 sept.89 6 janv. 89 mars 89 8 janv. 89 juillet 89 er janv. 89 avril 89 mai 89 déc.89 juillet 89 août 89 7 juin 89 mai 89 juin 89 févr. 89 mars 89 8 sept. 89 juillet 89 déc juillet 89 févr. 89 janv. 89 mai 89 7 déc 89 mai 89 9 fév 89 0 juin 89 avril 89 déc. 89 mai 89 6 févr déc juin 89 oct.89 févr 89 Date de la Déclaration. 0 mai 9 juin 9 8 févr. 9 6 déc. 9 avril 9 juin 9 juillet 9 7 janv 9 7 janv. 9 avr. 9 juin 9 janv. 9 mars 9. 8 mai 9. janv. 9 juillet 9 0 mars 9 8 juin 9 nov 9. juin 9 0 févr. 9 mars 9 oct. 9 0 avril 9 0 avril 9 8 août 9. 8 févr. 9 8 juin 9 juin 9 0 févr. 9 8 mai 9 6 févr. 9 6 avril 9. 6 avril 9 juillet 9 févr. 9 6 avril 9 6 janv 9 7 juillet 9 7 janv. 9 mars 9
9 Schumacher, Nicolas. Thiry, Albert. Tholey, Sarah-Mad.-Marg. Tretrop, Henri. Weiler, Nicolas. Willems, Norb.-Elie-M.-L. Wolff, Jules. Wolwert, Nicolas. Arnaldo, Jacques-André Berger, Jean. Bladt, François. Dairomont, Henri-Jos. Geisen, Bernard. Kreis, Jean. Schæler, Jean. Schæler, Mathias. Schildermans, R.-F.- J.-G. Schneider, Nic-Emile. Steinmetz, Michel. Steinmetz, Nicolas. Theis, Paul. Tœlen, Antoine. Wirtz, Jean. 6 Hoffmann, Lucie. Rippig. 7 nov janv. 9 Les 9 premiers ont fait la déclaration prévue à l'art. 9 du Code civil, les suivants celle prévue à l'art. 0 du même Code; la déclarante sub 6 a revendiqué le bénéfice de l'art. 0, al. de la Constitution. Luxembourg, le août 9. Ouvrier d'usine. Tourneur en fer. Electricien. Empl. d'usine. Commerçant. Fact. d. postes. Menuisier. Rentier. Valet de chamb. Empl. d. ch. fer. Menuisier. Menuisier. Cultivateur. Jardinier. Pépiniériste. Pépiniériste. Cultivateur. Batelier. Avis. Sociétés de secours mutuels. Par arrêté du soussigné en date de ce jour la modification ci-après, apportée à l'art. 6 des statuts du Felser Handwerker-Unterstützungs- und Fortbildungsverein a Larochette, par décision de l'assemblée générale du er juin 9, a été approuvée: Le Ministre d'etat, Président du Gouvernement, EYSCHEN. Bekanntmachung. Hilfskassen. Durch Beschluß des Unterzeichneten vom heutigen Tage ist die durch die Generalversammlung vom. Juni 9 an Art. 6 de Statuts des Felser Handwerker-Unterstützungs- und Fortbildungsvereins" zu Fels vorgenommene Änderung genehmigt worden : Art. 6 (neue Fassung). Jedes wirkliche Mitglied hat einen monatlichen Beitrag von einem Pranken gegen Quittung zu zahlen. Luxembourg, le 0 août 9. Le Ministre d' État, Président du Gouvernement, EYSCHEN Diekirch. Merl. Luxembourg Bonnevoie. Bettembourg. Vianden. Luxembourg. Luxembourg. Donnange. Mondorf-Bains. Wasserbillig. Wasserbillig. Obereisenbach Wiltz. Wasserbillig. 6 janv. 89 sept nov. 89 févr févr.89 8 oct, 89 0 mai 89 8 juin 89 sep.89 er janv. 86 janv.890 mai 8 6 févr.87 juin 88 0 mai 88 7 sept. 88 mai oct avril déc déc. 88 mai 87 9 mai 88 er avril 9 6 mars 9 juin 9 févr. 9 0 févr. 9 6 juin 9 juin 9 9 juillet 9 7 févr. 9 mai 9 févr. 9 6 janv. 9 9 mars 9 mars 9 7 avril 9 7 avril 9 7 déc. 9 0 janv. 9 janv. 9 janv. 9 févr. 9 9 mai 9 7 mars 9 Luxemburg, den 0. August 9. Der Staatsminister, Präsident der Regierung, Eyschen. 7 a
10 Les brevets d'invention ci-après ont été délivrés pendant le mois de juillet 9, en conformité de la loi du 0 juin 880, à savoir: N 0. er juillet. Procédé et dispositif pour la séparation des mélanges gazeux en leurs éléments. R.-P. Pictet à Berlin-Wilmersdorf. N 0. er juillet. Procédé de fabrication de dérivés nitrés complexes liquides du toluène, applicables notamment à la fabrication d'explosifs. A.-E. Vergé à Vincennes. N 0.. Juli. Hilfs-Federmotor für Flugapparate beim Versagen des Explosionsmotors. Jos. Huber in Wendldorf. N 0.. Juli. Signalinstrument für Zylinder von Verbrennungsmaschinen. Gebrüder Meyrel in Colmar i. E. N 06.. Juli. Reibungsvorgelege mit veränderlicher Übersetzung. Firma Transmission, Aktieselskab in Kopenhagen. N 07. juillet. Nouveau procédé pour agglomérer les minerais en général, résidus de pyrite, poussières provenant des fours et des hauts-fourneaux et produits similaires. Dr. Giuseppe Rotta à Turin. N 08.. Juli. Kartoffelpflanzmaschine. F. Woll in Rodingen. N 09. juillet. Explosifs gélatines. A.-E. Vergé à Vincennes. N Juli. Gas- und Luftumstellventil für Feuerungsanlagen von Industrieöfen. Westerwälder Eisengießerei und Maschinenfabrik Jos. Olig in Montabaur. N 06. juillet. Perfectionnement apporté à la nature physique de la fonte, sans en altérer la composition chimique tout en libérant l'oxygène présent dans le bain. V. Stobie à Sheffield. N juillet. Perfectionnements aux machines à faire les briques. K- Johannesmann à Ferdinandgrube. N 06.. Juli. Lösbare Kupplung. H. Zeumer in Karlsruhe. N 06.. Juli. Triebwerk mit Pendel. L. Bukor in Budapest. N 06.. Juli. Verfahren zur Beschleunigung des Wärmeüberganges bei steinernen Winderhitzern durch mechanische Einführung von Gas und Luft. A. Pfoser in Achern, Gebr. Stumm, G. m. b. H. in Neunkirchen und Otto Strock in Saarbrücken. 9 Avis. Brevetsd'invention. N Juli. Brettspiel. G. Paullus, in Bad Nenndorf. N Juli. Als Kugelgelenk ausgebildete Muffenrohrverbindung. Fr. Pascher in Kray b. Essen. N Juli. - Stelleinrichtung für Schiebefenster. Allvor-Apparate-Gesellschaft m b. H. in Würzen, Sa. N juillet. (Certificat d'addition au brevet N 967 du 0 mai 9). Basculeur rotatif pour wagonnets de chemins de fer sur câbles J. Pohlig A.-G. à Cologne. N juillet. Procédé de traitement des minerais, cendres, déchets et crasses de zinc cuivre ou nickel, en vue d'obtenir des sels purs correspondants de ces métaux. Fern. Bourgeot à Lastours (Aude). N juillet. Etai pour galeries de mines composé de plusieurs bois. Leo, König à Saarbrücken. N juillet. Machine à voler. Joseph de Pierpont de Burnot à Destelbergen. N Juli. Verfahren zur Herstellung von Wasserstoff aus Wassergas und anderen kohlenoxydhaltigen Gasen. Badische Anilin- und Soda-Fabrik in Ludwigshafen a. Rh. N juillet. Procédé pour la fabrication de caoutchoucs synthétiques et de leurs produits intermédiaires. D r Henry Dreyfus à Bâle. N Juli. Walzenartige Ondulationsschere. Luise Frey in München. N Juli. Anlage zum Reinigen und Kühlen von Hochofen- und dergleichen Gasen. Ernst Hofmann in Duisburg-Meiderich. N 077. juillet. Manchon pour la connexion des câbles porteurs de chemins de fer aériens sur câbles. J. Pohlig, A.-G. à Cologne-Zollstock. N Juli. Verfahren zur Herstellung von Obst- und Gemüsestaub (feinstem Pulver). Dr. Hans Friedenthal in Nikolassee. N Juli. Mähmaschine mit Vorrichtung zum Rückwärtsbewegen. Hermann Quegwer in Bunzlau. N 080. juillet. Procédé continu de distillation fractionnée de matières bitumineuses et dispositifs pour sa réalisation. J.-G. Aarts à Dongen. N o 08.. Juli. Bleistift. S. Chicer in Berlin.
11 9 N 08. juillet. Perfectionnements dans les procédés et appareils de prise de vue et de projections fixes ou cinématographiques en couleurs. M. Audibert à Villeurbaune. N 08. juillet. Fume-cigare. Aug. Taubner à Aue. N 08. juillet. Tuiles à section transversale ondulée, s' engageant l'une dans l'autre, avec intervalles compensateurs. A. Kühn à Heidelberg. N 08.. Juli. Ziehwagenzange. Hans Rahm in Mariaschein. N juillet. Perfectionnements apportés aux siphons (sparklets). A.-M. Sloss à New-York. N juillet. Siphon. Jos. Printz et Fritz Gronemeier à Walsum. N Juli. Einrichtung zum haufenweisen Lagern gemähten Grases im Freien zwecks Dörrens desselben. Frau W. Köhler-Schneebeli in Stein a. Rh. N Juli. Ondulationsscheere mit elektrischer Heizvorrichtung. Luise Frey in München. N Juli. Verfahren und Vorrichtung zum Verdampfen oder Eindicken von Lösungen sowie Ausführung chemischer Reaktionen. G. A. Krause in München. Ont été transférés: Le mai 9, les brevets N 67, du juin 90, N 76 du septembre 908, et N 766 du octobre 908, à la firme Mittelrheinische Zement- Industrie G. m. b. H. à Cologne. Le 7 juillet 9, le brevet N 70, du septembre 907, à la société Marconi's Wireless Telegraph Company Itd. à Londres. Sont éteints pour défaut de payement de la taxe annuelle: N 89. Verfahren zur Herstellung von Bleicarbonaten. N 860. Verfahren zur Herstellung von Bleiacetaten. N 679. Neuerung an Viertaktexplosionsmaschinen mit gleichzeitiger Einführung der Luftund des Brennstoffes, aber getrennter Nutzbarmachung derselben. N 68. Perfectionnements aux carnets reproducteurs.. N Cubillot à soudure pour la chaude incandescente renforcé au siège ou couvercle et au fond. N 789. Doppelter Gichtverschluß mit Sicherheitshaube. N 790. Verbesserungen der Eisen- und Stahlhüttenkunde. N 80. Machine à faire ou à fermer des récipients en papier et autres. N 809. Vorrichtung zur Herstellung von Säulen, insbesondere Grubenstempeln. N 8. Achslager für Wagen bei welcher das Schmiermittel den Lagerzapfen von mehreren Seiten zugeführt wird. N 88. Vorrichtung zum Bearbeiten von Stirnrädern auf einer Stoßmaschine nach dem Abwalzverfahren. N 8. Flüssigkeitszerstäüber. N 80. Maschine zur Herstellung von Asbestzement-Schieferplatten. N 8. Appareil à gaz. N 89. Support et élévateur de sacs. N 89. Metallmöbel. N 897. Befestigung von Gardinen. N 899. Verfahren zur Herstellung von Kaminen. N 897. Procédé de transformation des levures en comestibles. N 898. Abfüllbock für Fässer. N Etikettierrnaschine mit paarweise angeordneten Klebstoffaufträgern und Abstreichplatten. N Filtre à café pliant. N 899. Boîte séchoir à savon. N 899. Einrichtung zum steten Selbstschmieren aller Schmierstellen an Verdichtern für Kälteerzeuger oder dergl. N 976. Procédé de fabrication des métaux précieux: or, argent et platine. N 978. Flugapparat mit beweglich angeordneten Flügeln. N 979. Ausziehbare Schutzwand. N 98. Bieruntersatz mit Vorrichtung zum Markieren der erhaltenen Glas Bier.
12 Diphtérie. 9 N 98. Zusammenklappbares Kleiderhackengestell. N 987. Pferdekot-Auffänger für Fuhrwerke. N 988. Perfectionnements apportés aux tissus caoutchoutés ou gommés ou plus spécialement aux tissus de ce genre que constitutent en quelque sorte les enveloppes pour bandages pneumatiques. N 990. Türschließer. N 99. Gardinenring. N 99. Im Innern des Rockärmels anzumachende Klammer zum Festhalten der Manschette. N 99. Verfahren zur Herstellung von enggebogenen Röhren. N 99. Verfahren zur Herstellung von Bunden oder sonstigen Verstärkungen an Rohren und anderen Hohlkörpern. N 997. Fensterverstellvorrichtung zur Erhaltung der geöffneten Fensterflügel in jeder beliebigen Lage. N 998. Fensterverstellvorrichtung mittelst eines in einer Verlängerung des Fensterbeschlages einzuschiebenden Flachstiftes. N 999. Schraubenschlüssel mit auswechselbaren Backen für alle Größen von Schraubenmuttern. N 960. Geschirrteil mit Luftpolster. N 960. Klosett mit auswechselbaren Unratfänger zur Verhütung von Infektionen bei Epidemie. Avis. Service sanitaire. Tableau des maladies contagieuses observées dans les différents cantons du 6 juillet au N Machine servant à polir les métaux ordinaires et précieux. N Imitierter Überfangglas-Buchstabe. N Sicherbarer Fahrradständer. N 960. Steinsägemaschine mit durch ein Kurbelgetriebe längs einer Stangenführung hin und her bewegten Rahmen für das aus einzelnen Platten sich zusammensetzende Sägewerkzeug. N 96. Dispositif appliqué aux charrues pour couper le gazon et les terrains durs. N 96. Schloß für Türen aller Art, insbesondere für Eisenbahnpersonenwagen. N 967. Formhalter insbesondere für Damenröcke. N 960. Mit einem verschiebbaren, beim Gebrauch mittelst des als zweiarmiger Hebel ausgebildeten Schaftes die Mutter festklemmenden Backen versehener Schraubenschlüssel. N s 96 et 977. Schalldose im Boden einer Hülle. N 96 a. Mandelreibmühle mit Reinigungseinrichtung für geriebene Mandeln. N 968. Apparat zum Messen der Länge gelegter, bezw. gerollter Stoffstücke. N 96. Türverschluß für Eisenbahnwagen. N 96. Procédé de solidification et d'imperméabilisation des tissus et du papier. Luxembourg, le 0 août 9. Le Ministre d'état, Président du Gouvernement, EYSCHEN. Bekanntmachung. Sanitätswesen. Verzeichnis der in den verschiedenen Kantonen vom 6. Juli bis 9. August 9 festgestellten ansteckenden Krankheiten. N d' ordre. Capellen. Cantons. Luxembourg. Clemency. Hobscheid. Nospelt. Steinfort. Beggen. Hollerich. Localités. Total Fièvre typhoïde. Coqueluche. Scarlatine. Variole. Affections puerpérales. VICTOR BÜCK, LUXEMBOURG
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrLoi sur l assurance-chômagechômage (LACI)
Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI) Autorin: Margret Kiener Nellen, Nationalrätin, Rechtsanwältin, Bolligen / Layout: Christof Berger, Bern 1 La votation sur le référendumrendum est d ores et déjà
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrTest Abschlusstest 62
Abschlusstest 62 1 Sie rufen bei einer Firma an. Was sind Ihre ersten Worte am Telefon? a Ihr Name b Bonjour. c Name Ihrer Firma 2 Sie rufen bei der Firma Dumesnil an. Eine Dame meldet sich mit den Worten:
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrEupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen
Eupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen Belgische und deutsche Feiertage Jours fériés belges et allemands 1. Januar 2017 bis 31. Mai 2018 du 1 er janvier 2017 au 31
MehrMÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. Acte der Gesetzgebung. Actes législatifs.
Nummer 22. 157 Jahr 1854. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. MÉMORIAL LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Acte der Gesetzgebung. General-Administration
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
Mehr18 D218-01. Roulette und Zahlenlotto. Miniroulette. www.mathbuch.info. mathbuch 3 LU 18 Begleitband+ Zusatzmaterial
Roulette und Zahlenlotto 18 1 5 Miniroulette Roulette und Zahlenlotto 18 2 5 Französisches Roulette Roulette und Zahlenlotto 18 3 5 Zum Roulette-Spiel Roulette ist wohl neben Poker und Blackjack eines
MehrStatuten in leichter Sprache
Statuten in leichter Sprache Zweck vom Verein Artikel 1: Zivil-Gesetz-Buch Es gibt einen Verein der selbstbestimmung.ch heisst. Der Verein ist so aufgebaut, wie es im Zivil-Gesetz-Buch steht. Im Zivil-Gesetz-Buch
MehrSCHWEIZER JUNIOREN INTERCLUB 2013
SCHWEIZER JUNIOREN INTERCLUB 2013 REGLEMENT Diese Meisterschaft wird in 3 Etappen gespielt: 1. Qualifikationsrunden 2. Viertel- und Halbfinale 3. Schweizer Finale Einführung Qualifikationsrunden Aufteilung
MehrQuelle heure est-il?
Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine
MehrSCHWEIZERISCHE JUNIOREN INTERCLUBMEISTERSCHAFTEN 2015
SCHWEIZERISCHE JUNIOREN INTERCLUBMEISTERSCHAFTEN 2015 REGLEMENT Diese Meisterschaft wird in 3 Etappen gespielt: 1. Qualifikationsrunden 2. Viertel- und Halbfinale 3. Schweizer Finale Einführung Qualifikationsrunden
MehrEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1995-1-2:2004/AC March 2009 Mars 2009 März 2009 ICS 91.010.30; 13.220.50; 91.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 5:
MehrDie Bank für eine Welt im Wandel
EASINVEST MEHR RENDITE FÜR IHRE ERSPARNISSE Marketingmitteilung April 2015 Die Bank für eine Welt im Wandel 2 Vor einer Anlageentscheidung sollte jeder Anleger prüfen, inwieweit das Produkt seinen persönlichen
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrDatenexport aus JS - Software
Datenexport aus JS - Software Diese Programm-Option benötigen Sie um Kundendaten aus der JS-Software in andere Programme wie Word, Works oder Excel zu exportieren. Wählen Sie aus dem Programm-Menu unter
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrFranzösisch kulinarisch
Kauderwelsch Band 134 Französisch kulinarisch Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 11 12 13 20 Vorwort Hinweise zur Benutzung Wo man Französisch spricht Aussprache Wörter, die weiterhelfen Im Gespräch 22 26 32
Mehr04.061 s Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Spitalfinanzierung (Differenzen)
Wintersession 007 e-parl 18.1.007 09:08 04.061 s Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Spitalfinanzierung (Differenzen) für soziale Sicherheit und Gesundheit des es Bundesgesetz über
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
Mehr1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin 2008 à novembre 2009
Eupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen 18 mars 08 - V 705 Belgische und deutsche Feiertage Jours fériés belges et allemands 1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrEuropäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache
Für Ihre Zukunft! Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache 1 Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE
Mehr2. Satzung zur Änderung der Gebührenordnung zur Satzung über die Benutzung der Kindertagesstätten der Gemeinde Schöneck
2. Satzung zur Änderung der Gebührenordnung zur Satzung über die Benutzung der Kindertagesstätten der Gemeinde Schöneck Aufgrund der 5, 19, 20, 51 und 93 Abs. 1 der Hessischen Gemeindeordnung (HGO) in
MehrFÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN VOM... WAHLVOLLMACHT (*)
SCTA/Malmedy/N:/Elections/Formules/2010/AB-Chambre&Sénat/10-0739/FS-AH FORMULAR AB/19 FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN VOM... WAHLVOLLMACHT (*) Anlage: eine Bescheinigung Unterzeichnete(r),... (Name und Vornamen),
MehrProfessionelle Seminare im Bereich MS-Office
Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion
MehrESG Management School
ESG Management School ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TECHNIQUE PRIVE RECONNU PAR L ETAT DIPLÔME VISÉ PAR LE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE/ GRADE MASTER MEMBRE DE LA CONFERENCE
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrDiplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales
Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge Bachelorstudiengänge Bauingenieurstudium Trinational Mechatronik Trinational Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Formations Trinationale
MehrDie Europäische Union
Die Europäische Union Leicht erklärt Ein Bericht über die EU in Leichter Sprache von Antje Gravenkamp und Kaileigh Spier 1 Die Europäische Union Was ist die EU? Deutschland liegt in Europa. Europa ist
MehrCatherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November 2013 1
Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November 2013 1 Darum geht es heute: Was ist das Persönliche Geld? Was kann man damit alles machen? Wie hoch ist es? Wo kann man das Persönliche Geld
MehrMÉMORIAL. Grand-Duché de Luxembourg. Großherzogtums Luxemburg.
MÉMORIAL DU Grand-Duché de Luxembourg. 397 Memorial des Großherzogtums Luxemburg. Samedi. 5 mai 9. N 36. Samstag, 5. Mai!9. Avis. Jury d' examen. Le jury d'examen pour le droit, devant se réunir en session
MehrDie Bank für eine Welt im Wandel
UNSERE FINANZIERUNGSLÖSUNGEN FÜR IHRE PLÄNE Brauchen Sie einen Kredit zur Finanzierung Ihrer Ausgaben? Wählen Sie die Variante, die zu Ihnen passt. Die Bank für eine Welt im Wandel DER PRIVATKREDIT FÜR
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION
PROTOKOLL (Nr. 1) zum Vertrag von Lissabon ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION DIE HOHEN VERTRAGSPARTEIEN EINGEDENK dessen, dass die Art der Kontrolle der Regierungen durch
Mehr9 Auto. Rund um das Auto. Welche Wörter zum Thema Auto kennst du? Welches Wort passt? Lies die Definitionen und ordne zu.
1 Rund um das Auto Welche Wörter zum Thema Auto kennst du? Welches Wort passt? Lies die Definitionen und ordne zu. 1. Zu diesem Fahrzeug sagt man auch Pkw oder Wagen. 2. kein neues Auto, aber viel billiger
MehrBern. Staats- u. Verw.recht Feller Müller Th Müller M. 8. Strafprozessrecht
Anwaltsprüfung 1/2017, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Montag, 29. Mai 2017 Bern. Staats- u. Verw.recht 08.00
MehrWichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft.
Das ist ein Text in leichter Sprache. Hier finden Sie die wichtigsten Regeln für den Verein zur Förderung der Autonomie Behinderter e. V.. Das hier ist die Übersetzung der Originalsatzung. Es wurden nur
Mehr(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions)
Ergebnisse der Abstimmungen an der ordentlichen Generalversammlung der Novartis AG, 25. Februar 2014 Résultats des votations de l Assemblée générale ordinaire de Novartis SA, 25 février 2014 Voting results
MehrSubpostfächer und Vertretungen für Unternehmen
SCHRITT-FÜR-SCHRITT Seite 1 von 7 Subpostfächer und Vertretungen für Unternehmen Organisationsstruktur 1:1 abbilden Individuelle Postfächer für Abteilungen und/oder Mitarbeiter Unterschiedliche Berechtigungen
MehrFormulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio
MehrDOWNLOAD VORSCHAU. Lebensnahe Sachaufgaben. rund ums Geld. zur Vollversion. Arbeitsmaterialien für Schüler mit sonderpädagogischem Förderbedarf
DOWNLOAD Christina Barkhausen, Vanessa Murfino Lebensnahe Sachaufgaben rund ums Geld Arbeitsmaterialien für Schüler mit sonderpädagogischem Förderbedarf Bergedorfer Unterrichtsideen Christina Barkhausen
MehrGeschäftsverteilungsplan für das Jahr 2015
Landgericht Waldshut-Tiengen 9. Dezember 2014 Präsidium E 320 a Geschäftsverteilungsplan für das Jahr 2015 Das Präsidium beschließt folgende Geschäftsverteilung für das Jahr 2015: Anhängige Verfahren Grundsätzlich
MehrBenutzungsreglement. der Gemeindebibliothek Fällanden
Benutzungsreglement der Gemeindebibliothek Fällanden Version vom 1. Januar 2016 I. A. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Artikel Benutzerkreis Allgemeines 1 Einschreibung 2 Mutation 3 B. Öffnungszeiten Artikel Öffnungszeiten
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrDépartement de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
MehrVerordnung der Einwohnergemeinde der Stadt Solothurn betreffend die obligatorische Krankenversicherung
Verordnung der Einwohnergemeinde der Stadt Solothurn betreffend die obligatorische Krankenversicherung vom 1. Januar 1970 Die Einwohnergemeinde der Stadt Solothurn, gestützt auf das Bundesgesetz über die
MehrEinstufungstest Französisch
Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:
MehrEupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen
Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen 14 722 Belgische und deutsche Feiertage Jours fériés belges et allemands 21. Juli 2018 bis 31. Dezember 2019 du 21 Juillet 2018 au 31 Décembre 2019 BESONDERHEITEN
Mehr40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.
40-Tage-Wunder- Kurs Umarme, was Du nicht ändern kannst. Das sagt Wikipedia: Als Wunder (griechisch thauma) gilt umgangssprachlich ein Ereignis, dessen Zustandekommen man sich nicht erklären kann, so dass
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrMémorial. Memorial. Grand-Duché de Luxembourg. Großhergtums Luxemburg. Vendredi, 9 juillet 1915. N 58. Freitag, 9. Juli 1915.
Mémorial du Grand-Duché de Luxembourg. 605 Memorial des Großhergtums Luxemburg. Vendredi, 9 juillet 1915. N 58. Freitag, 9. Juli 1915. Arrêté du 5 juillet 1915, concernant la composition des commissions
Mehr(Text von Bedeutung für den EWR)
L 324/38 DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2015/2301 R KOMMISSION vom 8. Dezember 2015 zur Änderung der Entscheidung 93/195/EWG hinsichtlich der tierseuchenrechtlichen Bedingungen und der Beurkundung für die
MehrEPREUVE 2 ALLEMAND LV2 QCM
EPREUVE 2 ALLEMAND LV2 QCM NOM PRENOM.... DUREE : 30 MINUTES Une seule réponse possible par question Ne rien écrire sur ce cahier Utiliser la grille de réponses en fin de cahier Cahier à restituer obligatoirement
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrSATZUNG DER BERLIN HYP AG
SATZUNG DER BERLIN HYP AG in der Fassung des Beschlusses der Hauptversammlung vom 29. Juli 2015 Satzung 29. Juli 2015 Seite 1 von 7 I. ABSCHNITT Allgemeine Bestimmungen 1 Die Gesellschaft führt die Firma
MehrBetreuungsvertrag. zwischen Mini Meadows Kinderkrippe. Kirsty Matthews Künzi und
Betreuungsvertrag zwischen Mini Meadows Kinderkrippe Kirsty Matthews Künzi und Name, Vorname des Vaters Name, Vorname der Mutter Strasse Strasse PLZ, Ort PLZ, Ort Staatsangehörigkeit Staatsangehörigkeit
MehrI. Verfahren bei der Handelsregistereintragung A. Sitzverlegung an einen bestimmten Ort in der Schweiz (Art. 4 Abs. 1 des BRB) vom 12.
Vollziehungsverordnung 531.541 zum Bundesratsbeschluss betreffend vorsorgliche Schutzmassnahmen für juristische Personen, Personengesellschaften und Einzelfirmen vom 12. April 1957 Der Schweizerische Bundesrat,
MehrÜbungen 19.01.2012 Programmieren 1 Felix Rohrer. Übungen
Übungen if / else / else if... 2... 2 Aufgabe 2:... 2 Aufgabe 3:... 2 Aufgabe 4:... 2 Aufgabe 5:... 2 Aufgabe 6:... 2 Aufgabe 7:... 3 Aufgabe 8:... 3 Aufgabe 9:... 3 Aufgabe 10:... 3 switch... 4... 4 Aufgabe
MehrAnlage Der Vertrag über eine Dienstfahrt-Fahrzeugversicherung (DFFV) zwischen dem Freistaat Bayern vertreten durch das Bayerische Staatsministerium der Finanzen Odeonsplatz 4 80539 München und der Versicherungskammer
MehrWAS finde ich WO im Beipackzettel
WAS finde ich WO im Beipackzettel Sie haben eine Frage zu Ihrem? Meist finden Sie die Antwort im Beipackzettel (offiziell "Gebrauchsinformation" genannt). Der Aufbau der Beipackzettel ist von den Behörden
Mehr1 Einleitung... 1 2 Anmelden und Abmelden... 2 3 Mail-Adresse einrichten... 3 4 Versenden von SMS... 4 5 Zusätzliche Einstellungen...
Bedienungsanleitung für alle Mailprogramme Inhalt 1 Einleitung... 1 2 Anmelden und Abmelden... 2 3 Mail-Adresse einrichten... 3 4 Versenden von SMS... 4 5 Zusätzliche Einstellungen... 5 Dolphin Systems
MehrDie Industrie- und Handelskammer arbeitet dafür, dass Menschen überall mit machen können
Die Industrie- und Handelskammer arbeitet dafür, dass Menschen überall mit machen können In Europa gibt es einen Vertrag. In dem Vertrag steht: Alle Menschen sollen die gleichen Rechte haben. Alle Menschen
MehrMESONIC WINLine Jahreswechsel. Umstellung des Wirtschaftsjahres SMC IT AG
MESONIC WINLine Jahreswechsel Umstellung des Wirtschaftsjahres und SMC MESONIC.Connect SMC IT AG Meraner Str. 43 86165 Augsburg Fon 0821 720 620 Fax 0821 720 6262 smc it.de info@smc it.de Geschäftsstelle
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrODDSLINE Entertainment AG
Heidenheim an der Brenz WKN A0JNFM ISIN DE000A0JNFM6 Die Aktionäre der Gesellschaft werden hiermit zur außerordentlichen Hauptversammlung am Mittwoch, den 30. April 2014 um 10 Uhr in die Geschäftsräume
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrNote conjointe zur Ausübung des Optionsrechts im Bereich Krankenversicherung mit Frankreich
Note conjointe zur Ausübung des Optionsrechts im Bereich Krankenversicherung mit Frankreich Einführung eines einheitlichen Adhoc-Formulars (Informationsschreiben BAG vom 2. Mai 2013) ERFA-Tagung GE KVG
MehrAnwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht)
Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Donnerstag, 15. Dezember 2016 Bern. Staats- u. Verw.recht
MehrVEREINIGUNG ZÜRCHER IMMOBILIENUNTERNEHMEN (VZI)
VEREINIGUNG ZÜRCHER IMMOBILIENUNTERNEHMEN (VZI) Statuten vom 6. März 1997 / 28. August 2008 / 27. August 2012 A. NAME, SITZ, ZWECK Art. 1 Unter dem Namen «Vereinigung Zürcher Immobilienunternehmen» (VZI)
MehrFür die Kommanditaktiengesellschaft ist aufgrund von Art. 764 Abs. 2 OR die entsprechende Regelung der Aktiengesellschaft analog anwendbar.
Bilanzdeponierung Allgemeines In den Art. 190-193 SchKG sind einige Tatbestände geordnet, die ohne vorgängige Betreibung zur Konkurseröffnung führen. Es handelt sich dabei um Sachverhalte, welche die Möglichkeit
MehrManager. von Peter Pfeifer, Waltraud Pfeifer, Burkhard Münchhagen. Spielanleitung
Manager von Peter Pfeifer, Waltraud Pfeifer, Burkhard Münchhagen Spielanleitung Manager Ein rasantes Wirtschaftsspiel für 3 bis 6 Spieler. Das Glück Ihrer Firma liegt in Ihren Händen! Bestehen Sie gegen
MehrZwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung
Zwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung ÄNDERUNG DES ÜBEREINKOMMENS ÜBER DEN ZUGANG ZU INFORMATIONEN, DIE ÖFFENTLICHKEITSBETEILIGUNG AN ENTSCHEIDUNGSVERFAHREN
MehrS T A T U T E N. der. Tierärztlichen Verrechnungsstelle GST AG / Office de gestion des vétérinaires SVS S.A.
S T A T U T E N der Tierärztlichen Verrechnungsstelle GST AG / Office de gestion des vétérinaires SVS S.A. mit Sitz in Opfikon (ZH) I. FIRMA, SITZ, DAUER UND ZWECK DER GESELLSCHAFT Artikel 1 Unter der
Mehr04.061 s Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Spitalfinanzierung
Ständerat Wintersession 007 e-parl 0..007 3:4 04.06 s Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Spitalfinanzierung Geltendes Recht Entwurf der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit
MehrBERECHNUNG DER FRIST ZUR STELLUNGNAHME DES BETRIEBSRATES BEI KÜNDIGUNG
Frist berechnen BERECHNUNG DER FRIST ZUR STELLUNGNAHME DES BETRIEBSRATES BEI KÜNDIGUNG Sie erwägen die Kündigung eines Mitarbeiters und Ihr Unternehmen hat einen Betriebsrat? Dann müssen Sie die Kündigung
MehrSie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.
Widerrufsbelehrung Nutzt der Kunde die Leistungen als Verbraucher und hat seinen Auftrag unter Nutzung von sog. Fernkommunikationsmitteln (z. B. Telefon, Telefax, E-Mail, Online-Web-Formular) übermittelt,
Mehrdu 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
MehrGesetz über die Förderung des Tourismus (Tourismusgesetz)
Anhang Fassung gemäss erster Lesung im Kantonsrat vom 4. März 003 Gesetz über die Förderung des Tourismus (Tourismusgesetz) Änderung vom Der Kantonsrat des Kantons Appenzell A.Rh. beschliesst: I. Das Gesetz
MehrLatvia Lettland Lettonie (02.12.2015)
Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) (EN:) List of institutions and their registered experts carrying out conformity assessment of tankwagons used in the carriage of dangerous goods (DE:) Verzeichnis
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrPerrot Duval und Infranor Verwaltungsräte unterzeichnen Fusionsvertrag
Pressemitteilung Zürich, den 18 September 2014 Perrot Duval und Infranor Verwaltungsräte unterzeichnen Fusionsvertrag Die Verwaltungsräte der Perrot Duval Holding SA und der Infranor Inter AG, beides Dachgesellschaften
MehrFH-SY Chapter 2.4 - Version 3 - FH-SY.NET - FAQ -
FH-SY Chapter 2.4 - Version 3 - FH-SY.NET - FAQ - Version vom 02.02.2010 Inhaltsverzeichnis 1. KANN ICH BEI EINER EIGENEN LEKTION NACHTRÄGLICH NOCH NEUE LERNINHALTE ( WAS WURDE BEHANDELT? ) EINFÜGEN?...
MehrBericht und Antrag des Regierungsrates vom 20. März 2002 an den Landrat zur Änderung der Organisationsverordnung (Polizeianwärterstellen)
Nr. 149 R-362-11 Bericht und Antrag des Regierungsrates vom 20. März 2002 an den Landrat zur Änderung der Organisationsverordnung (Polizeianwärterstellen) I. Einleitung Als Polizistin oder Polizist wird
MehrNews: Aktuelles aus Politik, Wirtschaft und Recht
News: Aktuelles aus Politik, Wirtschaft und Recht März/2013 Radiobeitrag hören Beat Pfister aus Ernetschwil hat von seiner Firma die Kündigung erhalten. Er arbeitet seit Oktober 2006 beim gleichen Arbeitgeber.
MehrZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
MehrReglement über die Vermietung der Festbänke
Reglement über die Vermietung der Festbänke (Festbankreglement) der Politischen Gemeinde Schöfflisdorf vom 0. Juni 05 Präambel In diesem Reglement werden geschlechtsneutrale Formulierungen verwendet. Die
MehrO UTLOOK EDITION. Was ist die Outlook Edition? Installieren der Outlook Edition. Siehe auch:
O UTLOOK EDITION Was ist die Outlook Edition? Outlook Edition integriert Microsoft Outlook E-Mail in Salesforce. Die Outlook Edition fügt neue Schaltflächen und Optionen zur Outlook- Benutzeroberfläche
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
MehrTevalo Handbuch v 1.1 vom 10.11.2011
Tevalo Handbuch v 1.1 vom 10.11.2011 Inhalt Registrierung... 3 Kennwort vergessen... 3 Startseite nach dem Login... 4 Umfrage erstellen... 4 Fragebogen Vorschau... 7 Umfrage fertigstellen... 7 Öffentliche
MehrDie Post hat eine Umfrage gemacht
Die Post hat eine Umfrage gemacht Bei der Umfrage ging es um das Thema: Inklusion Die Post hat Menschen mit Behinderung und Menschen ohne Behinderung gefragt: Wie zufrieden sie in dieser Gesellschaft sind.
MehrChallenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle
Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:
MehrGemeinsame Ausführungsordnung zum Madrider Abkommen 1 über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll 2 zu diesem Abkommen
BGBl. III - Ausgegeben am 9. März 2015 - Nr. 32 1 von 7 (Übersetzung) Gemeinsame Ausführungsordnung zum Madrider Abkommen 1 über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll 2 zu diesem
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
Mehr