Spezialitäten aus Rind, Lamm und Geflügel Sığır, kuzu ve tavuk ürünleri spesyaliteleri

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Spezialitäten aus Rind, Lamm und Geflügel Sığır, kuzu ve tavuk ürünleri spesyaliteleri"

Transkript

1 Spezialitäten aus Rind, Lamm und Geflügel Sığır, kuzu ve tavuk ürünleri spesyaliteleri

2

3 The delights of the Orient, made with traditional German craftsmanship Die Genüsse des Orients, hergestellt in deutscher Handwerkstradition Les plaisirs de l Orient fabriqués selon la tradition artisanale allemande Geleneksel Alman marifetliği ile hazırlanmış şark lezzetleri kalite Zu Hause sein auf beiden Kontinenten: Für viele in Europa lebende Muslime oder türkischstämmige Menschen ist das Lebensalltag. Sie wollen die Werte, die Gefühle und die Erlebnisse ihrer Heimat auch in ihrem deutschen, französischen, britischen oder belgischen Umfeld wiederfi nden. Wie ginge das besser als mit den Aromen und Speisen, die von orientalischer Genussfähigkeit und Qualität geprägt sind? Und wer könnte solche Delikatessen besser herstellen als ein familiär geführtes Traditionsunternehmen, das aus eigener Erfahrung genau weiß, was Heimat bedeutet? Seit 1991 produzieren wir in einem gesonderten Werk die Tekbir Kesim -Produkte mit verschiedenen Wurstwaren speziell für muslimische Mitbürger in Deutschland und anderen europäischen Ländern wie Frankreich, Großbritannien, Österreich, Dänemark oder Belgien. Wir zählen mit unserer eigenen Marke Tekbir Kesim zu den Qualitätsführern in Europa. Her iki kıtada da evinde olmak: Avrupa da yaşayan birçok Müslüman veya Türkiye den gelmiş vatandaşlar için bu durum günlük yaşamdır. Bu insanlar Almanya, Fransa, İngiltere ve Belçika daki çevrelerinde de memleket değerlerini, duygularını ve yaşadıklarını bulmak istiyorlar. Bu duygu, şark damak tadı ve şark kalitesi ile yaratılmış olan lezzetler ve yiyecekler ile daha iyi pekişmez mi? Ve böyle lezzetli yemekleri, kendi tecrübelerine dayanarak memleket kavramının anlamını çok iyi bilen ve aile tarafından yürütülen bir geleneksel şirketten daha iyi kim üretebilir? 1991 yılından beri ayrı bir fabrikada Almanya ve örn. Fransa, İngiltere, Avusturya, Danimarka veya Belçika gibi diğer Avrupa ülkelerinde yaşayan Müslüman vatandaşlar için özel olarak farklı sosis, sucuk ve salam ürünlerine sahip Tekbir Kesim ürünlerini üretmekteyiz. Kendi özel markamız Tekbir Kesim ile Avrupa daki kalite öncüleri arasındayız. Being at home on two continents that s the daily routine for many Muslims or people with a Turkish background living in Europe. They want to fi nd the values, feelings, and experiences of home in their German, French, British, or Belgian surroundings. How to do this better than with aromas and foods featuring Oriental enjoyment and quality? And who could produce these delights better than a family company that understands the meaning of home from its own experience? Since 1991 we have been producing the Tekbir Kesim products, various sausage products especially for the Muslims living in Germany and other European countries such as France, Great Britain, Austria, Denmark, and Belgium. Our Tekbir Kesim brand makes us one of the European leaders for quality products. Vivre sur deux continents à la fois: c est ce que vivent au quotidien de nombreux musulmans et personnes d origine turque en Europe. Ils veulent retrouver les valeurs, les sensations et les expériences de leur pays d origine dans un environnement allemand, français, britannique ou belge. Quoi de mieux que des saveurs et des mets au parfum d Orient pour se sentir comme au pays? Et qui de mieux qu une entreprise familiale traditionnelle, elle-même de double culture pour produire ces aliments? Depuis 1991, nous produisons, dans une usine à part, des spécialités Tekbir Kesim, différentes sortes de saucisses destinées en particulier aux personnes de religion musulmane résidant en Allemagne et dans d autres pays européens comme la France, la Grande-Bretagne, l Autriche, le Danemark et la Belgique. Notre marque Tekbir Kesim est l une des plus performantes de ce marché en termes de qualité.

4

5 Best quality thanks to constant controls Beste Qualität durch ständige Kontrollen La meilleure qualité grâce à des contrôles constants Daimi kontroller sayesinde en iyi kalite halâl Sämtliche unserer Delikatessen sind vom Islamischen Zentrum Aachen gemäß der strengsten, weltweit gültigen, Halâl-Normen zertifi ziert und können daher von allen Muslimen bedenkenlos verzehrt werden. Unsere Erzeugnisse entsprechen diesen Vorgaben in jedem einzelnen Schritt, von der Aufzucht und Haltung der Tiere, über die Details der Verarbeitung, bis hin zur Verpackung den ethischen und praktischen Anforderungen. Die Einhaltung dieser Normen wird von unabhängigen Prüfern ständig und lückenlos kontrolliert. Wir leben vom Vertrauen, das die Menschen in unsere Produkte haben dürfen. Darüber hinaus haben wir ein strenges Qualitätsmanagement eingeführt. Unsere Produkte werden mikrobiologisch permanent von externen Laboren kontrolliert. Die Hygienevorschriften erfüllen die internationalen HACCP-Richtlinien. Es wird amtlich überwacht, dass garantiert keine unzulässigen Zutaten verwendet oder falsch deklarierte Produkte in Umlauf gebracht werden. Tüm yiyeceklerimiz Aachen İslam Merkezi tarafından en katı, dünya çapında geçerliliğe sahip Helal Standartlar ile sertifi kalandırılmıştır ve bundan dolayı da tüm Müslüman vatandaşlar tarafından tereddütsüz olarak tüketilebilmektedir. Ürünlerimiz, hayvanların yetiştirilmesi ve beslenmesinden, işlemlerin ayrıntılarına ve de ambalajlamaya kadar etiğin ve pratiğin gerekliliklerini karşılamaktadır. Bu standartların yerine getirilmesi bağımsız denetleyiciler tarafından sürekli ve eksiksiz olarak kontrol edilir. İnanların ürünlerimize duyacakları güven ile yaşıyoruz. Ayrıca sıkı bir kalite idaresini devreye soktuk. Ürünlerimiz sürekli mikrobiyolojik olarak harici laboratuarlar tarafından kontrol edilmektedir. Hijyen kuralları Uluslar arası HACCP Yönergelerinin gerekliliklerini yerine getirmektedir. Resmi olarak hiçbir şekilde izin verilmeyen malzemelerin kullanılması veya yanlış deklare edilmiş ürünlerin piyasaya sürülmesi, kontrol edilmektedir. All of our food products are certifi ed by the Islamic Center of Aachen in accordance with the strictest, internationally valid halâl standards and can be safely consumed by all Muslims. Our products comply with the ethical and practical standards in every individual step, from breeding and raising animals to the details of processing, up to packaging. Compliance with these standards is continuously and comprehensively controlled by independent inspectors. The trust that people have in our products is essential to us. In addition, we have introduced strict quality management. Our products are subjected to constant microbiological controls by external laboratories. The hygiene standards fulfi ll the international HACCP guidelines. Authorities monitor the process to guarantee that no impermissible ingredients are used or incorrectly declared products are sold. Toutes nos spécialités sont certifi ées par le centre islamique d Aixla-Chapelle selon les normes Halal les plus strictes en vigueur dans le monde entier et peuvent être dégustées sans hésitation par tous les Musulmans. Nos produits répondent à toutes les exigences éthiques et pratiques dès les différentes étapes de l élevage des animaux jusqu à la transformation du produit et son conditionnement. Le respect de ces normes est constamment et systématiquement contrôlé par des auditeurs indépendants. Nous vivons de la confi ance que nos clients ont pour nos produits. C est la raison pour laquelle nous avons mis en place un management de la qualité rigoureux. Des laboratoires extérieurs contrôlent en permanence la qualité microbiologique de nos produits et les règles d hygiène répondent aux directives internationales HACCP. Des organismes offi ciels surveillent et garantissent qu aucun ingrédient non autorisé n est utilisé et qu aucun produit faisant l objet d une fausse déclaration n est mis en circulation.

6 güven İşiyle son derece ilgili 40 Zu unserem engagierten 40- köpfi gen Team gehören türkische Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ebenso wie deutsche. Sie durchlaufen ständige Schulungen mit Fachvorträgen, um auf dem neuesten Stand der hohen innerbetrieblichen Anforderungen zu bleiben. Bei uns verbinden sich die besten Seiten beider Kulturen: handwerkliche Perfektion und Präzision, moderne Technologie, die genaue Kenntnis und strikte Einhaltung der vom Koran vorgegebenen Regeln in Bezug auf die Ernährung und natürlich die Liebe zur türkischen und orientalischen Kochkunst. Quality and trust stem from cooperation Im Miteinander entstehen Qualität und Vertrauen La qualité et la confiance naissent de la coopération Beraberlikten kalite ve güven doğar kişilik takımımıza Türk bay ve bayan elemanlar ve Alman elemanlar dahildir. Bu elemanlar işletme içi yüksek talepleri karşılayabilmek adına sürekli mesleki konferanslar ile eğitimler almaktadır. Her iki kültürün en iyi tarafl arı bizde birleşir: zanaatsal mükemmellik ve kesinlik, modern teknoloji, Kuran-ı Kerim de belirtilmiş olan beslenme ile ilgili kurallar hakkında çok iyi bilgi ve bunlara kesinlikle uyma ve elbette Türk ve işark yemek marifetine olan sevgi. Our dedicated 40-person team includes Turkish as well as German employees. They attend ongoing training sessions with expert presentations to maintain the latest standards of the high company demands. We combine the best of both cultures: perfection and precision in craftsmanship, modern technology, the exact knowledge and strict adherence to the rules of the Koran with respect to food and naturally the love of Turkish and Oriental food. Notre équipe est constituée de 40 collaborateurs engagés de nationalité turque mais également allemande. Ils suivent une formation continue et assistent régulièrement à des conférences spécialisées afi n d être toujours au top du niveau de connaissances exigé par l entreprise. Notre société combine les meilleurs côtés des deux cultures: savoir-faire artisanal, technologie moderne, connaissance approfondie et strict respect des préceptes du Coran en matière de nutrition - et bien sûr l amour de l art culinaire turc et oriental.

7 hizmet Unseren Kunden bieten wir be- Service ist unsere Stärke sonders hohe Servicestandards. Absolute Termintreue und -genauigkeit bei der Lieferung ist selbstverständlich, Frische ist unser oberstes Gebot. Wir stellen uns fl exibel sowohl auf die Anforderungen kleinerer Kunden mit geringeren Auftragsvolumen als auch auf den Bedarf von Großabnehmern ein. Ab einer bestimmten Abnahmemenge sind wir in der Lage, auch besondere Produkt-Neuentwicklungen mit spezifi schen Rezepturen oder Verpackungen zu liefern. Für die optimale Kommunikation mit unseren Kunden stehen auf Wunsch türkischsprachige Vertriebsmitarbeiter zur Verfügung. Service is our strength Le service est notre priorité Servis, güçlü yanımız Müşterilerimize çok yüksek servis standartları sunmaktayız. Teslimat konusunda tarihe ve teslimat içeriğine tam olarak uyma bizde bir kesinliktir, tazelik ise en üst kuralımızdır. Hem daha az sipariş hacmine sahip ufak müşterilerimizin talepleri hem de daha büyük alıcılarımızın ihtiyaçları konusunda esneğiz. Belirli bir alım miktarından itibaren, kendine has tarifl i veya ambalajlı özel yeni geliştirilmiş ürünleri de teslim edebiliyoruz. Müşterilerimiz ile olan mükemmel iletişim için arzu üzerine Türkçe konuşan elemanlar da mevcuttur. We offer our customers especially high standards of service. Absolute adherence to delivery dates is important; freshness is our foremost objective. We are fl exible to the needs of smaller customers with smaller order volumes as well as to the needs of major customers. Above a certain order volume, we can also provide special new product developments with specifi c recipes or packaging. On request, employees who speak Turkish are available to ensure optimal communication with our customers. Nous offrons à nos clients une qualité de service particulièrement élevée. Nous respectons naturellement scrupuleusement les délais de livraison impartis, notre priorité absolue étant de vous livrer des produits de toute première fraîcheur. Nous nous adaptons avec fl exibilité aussi bien aux exigences des très petites entreprises avec de faibles volumes de commande qu aux besoins de nos acheteurs de gros. À partir d un certain volume de commande, nous sommes également en mesure de livrer des innovations produits particulières avec des recettes ou des emballages spéciaux. Pour communiquer au mieux avec nos clients, certains de nos collaborateurs du service commercial sont de langue turque et disponibles sur demande.

8

9 Taste and variety Geschmack und Vielfalt Saveur et diversité Lezzet ve çe sit yelpazesi tabiat Wir nehmen nur die besten und garantiert frische Zutaten: vom Fleisch, das von ausgewählten und zertifi zierten Lieferanten stammt, bis zu den typischen Aromen und Gewürzen, die für den unverwechselbar guten Geschmack der türkischen und orientalischen Küche sorgen. Dabei sind wir stets auf der Suche nach neuen Rezepturen und Wurst- Kreationen. Unsere Klassiker sind Sucuk und Minik Sucuk, Sığır Sosis, Sığır Salam, Tavuk Salam, Hindi Sosis, Sade Salam, Fıstıklı Salam oder Pastırma. Unsere gesamten Produkte können sowohl in der traditionellen, wie auch in der modernen Küche verwendet werden mal als Zutat eines Menüs für die ganze Familie, mal als Delikatesse zwischendurch, wenn es schnell gehen muss. Wir begleiten kulinarisch durch das ganze Leben und bringen ein Stück orientalische Lebensqualität in den modernen Alltag. Sadece en iyi ve en taze malzemeler kullanıyoruz: özel olarak seçilmiş ve sertifi kalı teslimatçılardan gelen etten, Türk ve şark mutfağının eşsiz lezzetini sağlayan tipik baharatlara ve tatlara kadar. Bunu yaparken de her zaman yeni tarifl er ve yeni salam, sosis, sucuk kreasyonları peşindeyiz. Klasiklerimiz; Sucuk ve Minik Sucuk, Sığır Sosis, Sığır Salam, Tavuk Salam, Hindi Sosis, Sade Salam, Fıstıklı Salam veya Pastırma dır. Tüm ürünlerimiz hem geleneksel hem de modern mutfaklarda kullanılabilmektedir bazen tüm aile için bir menünün içeriği olarak, bazen de çabuk olunması gerektiğinde bir ara meze olarak. Lezzet bakımından hayata eşlik ediyor ve ayrıca modern günlük yaşama da bir parça şark yaşam kalitesi sunuyoruz. We use only the best ingredients, guaranteed fresh from meat from selected, certifi ed suppliers to the typical aromas and spices that give Turkish and Oriental cuisine its unmistakable fl avor. We are always looking for new recipes and sausage creations. Our classics are sucuk and minik sucuk, sığır sosis, sığır salam, tavuk salam, hindi sosis, sade salam, fıstıklı salam, and pastırma. All of our products can be used in traditional or modern cooking as part of a meal for the entire family or as a quick snack between meals. Our culinary products are great for all ages and bring a bit of Oriental quality of life to modern routine. Nous n utilisons que des ingrédients garantis frais et de la meilleure qualité: la viande provient de fournisseurs sélectionnés et certifi és. Les arômes et épices utilisés sont traditionnels et offrent à la cuisine turque et orientale une saveur incomparable. Nous développons sans cesse de nouvelles recettes et créations. Nos classiques sont les sucuk et minik sucuk, sığır sosis, sığır salam, tavuk salam, hindi sosis, sade salam, fıstıklı salam ou pastırma. Tous nos produits à base de viande de bœuf, d agneau et de volaille peuvent être utilisés aussi bien dans la cuisine traditionnelle que dans la cuisine moderne - soit comme ingrédients d un délicieux repas en famille, soit comme encas à déguster sur le pouce. Nos produits sont de véritables madeleines de Proust et apportent un peu de saveur orientale à notre vie moderne courante.

10 EKSTRA KALITE Knoblauchwurst mit Lammfleisch nach türkischer Art Garlic Sausage Saucisse d ail Sucuk Parmak 1000 g, Sucuk Kangal 1000 g, Sucuk Parmak 500 g, Sucuk Kangal 500 g, Sucuk Parmak 250 g Die kräftig gewürzte Sucuk, Ekstra Kalite, wird aus reinem Rindund Lammfl eisch hergestellt. Eine spezielle Gewürzmischung prägt den scharf-pikanten Charakter, der sie bei den Feinschmeckern so beliebt macht. Sucuk wird meist warm gegessen, in Scheiben geschnitten und üblicherweise im eigenen Fett gebraten. Als Hauptgericht oder Beilage ist sie aus der türkischen Küche nicht wegzudenken. Çok baharatlı sucuk, Ekstra Kalite, sadece sığır ve kuzu etinden üretilir. Özel bir baharat karışımı, damak zevkine sahip kişiler tarafından çok sevilen acı baharatlı karaktere şekil vermektedir. Sucuk, genellikle sıcak yenir, dilimler halinde doğranır ve çoğunlukla kendi yağında kızartılır. Ana yemek olarak veya ilave olarak Türk mutfağının bir vazgeçilmezidir. This spicy sucuk, ekstra kalite, is made of pure beef and lamb. A special mixture of spices gives it the spicy hot taste that makes it so popular with gourmets. Sucuk is usually eaten warm, cut in slices, and fried in its own fat. It is an essential main or side dish in the Turkish cuisine. Ekstra kalite, notre sucuk très épicée se compose de pure viande de bœuf et d agneau. Notre mélange spécial d épices lui donne un goût fort et piquant très apprécié de tous les connaisseurs. La sucuk se mange chaude, coupée en fi nes tranches et cuit habituellement dans sa propre graisse. En plat principal ou en accompagnement, elle est une spécialité incontournable de la cuisine turque.

11 Knoblauchwurst mit Truthahn- und Lammfleisch nach türkischer Art Garlic Sausage Saucisse d ail Sucuk Parmak 1000 g, Sucuk Kangal 1000 g, Sucuk Parmak 500 g, Sucuk Kangal 500 g Eine Variation unserer Sucuk wird aus Rind-, Lamm- und Truthahnfl eisch hergestellt. Auch hier erwartet den Feinschmecker ein hohes Maß an Geschmack und Qualität. Wir bieten unsere Sucuk jeweils in den klassischen Parmakund Kangal-Formen an. Von der Familienpackung bis hin zur kleinen Portionsgröße haben wir unser Sortiment auf die Wünsche unserer Kunden abgestimmt. Sucuğumuzun bir çeşidi de sığır, kuzu ve hindi etinden üretilmektedir. Gurmelerin burada da lezzet ve kalite bakımından yüksek talepleri bulunmaktadır. Sucuklarımızı klasik parmak ve kangal şeklinde sunmaktayız. Aile paketimizden ufak porsiyonlara kadar tüm yelpazemizi müşterilerimizin arzularına göre belirledik. A variation of our sucuk is made of beef, lamb, and turkey. This sausage also gives gourmets a high degree of taste and quality. We offer our sucuk in the classic parmak and kangal shapes. From family-size packages to small portion sizes, our product line is customized to our customers wishes. Une variante de notre sucuk traditionnelle: la sucuk de bœuf, agneau et dindon. Avec cette saucisse encore, les fi ns gourmets savourent un produit de qualité. Nous proposons nos sucuk sous forme classique: parmak, ou kangal. Du paquet familial aux plus petites portions, notre gamme de produits répond aux souhaits de nos clients. Sığır / Rind / Beef / Bœuf Kuzu / Lamm / Lamb / Agnau Hindi / Truthahn / Turkey / Volaille Tavuk / Hähnchen / Chicken / Poulet

12 Sosis Rindswürstchen Beef Sausage Saucisse de bœuf Sığır Sosis 1000 g, Sığır Sosis 500 g, Sığır Sosisi in der Dose 250 g Die pikant gewürzte Sigir Sosis ist eine feine Brühwurst, die ausschließlich aus reinem Rindfl eisch hergestellt wird. Sie wird kalt oder heiß verzehrt und ist auch als Einlage von deftigen Eintöpfen sehr beliebt. Sigir Sosis, herzhaft gegrillt, darf in den Sommermonaten bei keiner Familienfeier fehlen. Baharatlı Sığır Sosisi sadece saf sığır etinden üretilen isli bir sosistir. Soğuk veya sıcak yenebilmekte olup, ayrıca türlülerde çok sevilen bir ilavedir. Büyük bir zevkle mangalda pişirilebilen Sığır Sosis, yaz aylarında hiçbir aile toplantısından eksik olmamalıdır. The spicy sigir sosis is a fi ne bockwurst, made exclusively of pure beef. It can be eaten hot or cold and is also popular in stews. Sigir sosis on the grill is a standard at every summer family get-together. Notre sigir sosis est une saucisse bouillie au goût raffi né relevé par des épices; elle est fabriquée exclusivement avec de la viande de bœuf. Elle se déguste chaude ou froide et est particulièrement appréciée en ragoût. En été, aucune fête de famille ne peut se passer de sigir sosis grillée au barbecue.

13 Truthahnwürstchen mit Rindfleisch Turkey Sausage Saucisse de dindon Hindi Sosis 1000 g, Hindi Sosis 500 g, Hindi Sosisi in der Dose 250 g Hindi Sosis, hergestellt aus Truthahnfl eisch mit einem Anteil von Rindfl eisch, sind eine leckere Alternative zu unseren Sığır Sosis. Ebenfalls pikant gewürzt, setzt sich der typisch saftige Biss bei den Hindi Sosis durch. Die Truthahnwürstchen sind in zwei praktischen Folienverpackungsgrößen oder in einer stabilen Dose erhältlich. Bir miktar sığır eti içeren hindi etinden üretilmiş olan Hindi Sosis, Sığır Sosisimize alternatif bir lezzettir. Aynı zamanda baharatlı Hindi Sosis ısırıldığında ağza tipik bir tat gelir. Hindi sosisleri iki adet pratik folyolu ambalaj boyutu içerisinde veya sağlam tenekelerde satılmaktadır. Hindi sosis, made of turkey and beef, are a tasty alternative to our sığır sosis. Also spicy, they have the same juicy consistency typical of the hindi sosis. The turkey sausages are available in sealed packages in two practical sizes or in a sturdy can. La hindi sosis se compose pour l essentiel de viande de dindon mélangée à une petite quantité de viande de bœuf. C est une délicieuse alternative à nos sığır sosis. Également fi nement épicé, son juteux saura vous ravir. Les sosis sont disponibles soit sous deux emballages plastiques très pratiques soit en boîte de conserve très solide. Sığır / Rind / Beef / Bœuf Kuzu / Lamm / Lamb / Agnau Hindi / Truthahn / Turkey / Volaille Tavuk / Hähnchen / Chicken / Poulet

14 Rinderformfleischschinken nach türkischer Art aus Schinkenstücken zusammengefügt Turkish beef ham Jambon de bœuf Pastirma 100 g Feinstes Rindfl eisch, luftgetrocknet und ummantelt mit einer delikaten Gewürzpaste. Unsere Pastirma ist auch für den anspruchsvollsten Feinschmecker eine Gaumenfreude. Sie ist nach einem abgewandelten Rezept aus dem traditionellen Erbe der Turkvölker hergestellt. Die Pastirma wird von uns portionsgerecht in geschnittener Form oder als Stück im Ganzen angeboten. Kurutulmuş ve dışı leziz baharatlarla kaplı ince sığır eti. Pastırmamız talepkâr gurmelerimiz için de bir damak tadıdır. Türk halkının geleneksel mirasından gelen bir tarif ile üretilmektedir. Pastırma, tarafımızdan porsiyonlar şeklinde kesilmiş olarak veya bir bütün olarak sunulmaktadır. Finest beef, air dried and covered in a spicy paste. Our pastirma is a delicacy for the most demanding gourmets. It is made according to a traditional Turkmen recipe. We offer pastirma whole or sliced. Notre Pastirma fabriquée à partir de bonne viande de bœuf enrobée dans une délicate pâte aux épices, séchée à l air libre, ravit également les palais des plus fi ns gourmets. La Pastirma est élaborée d après une recette traditionnelle turque adaptée aux goûts actuels. Nous la présentons prédécoupée ou entière.

15 Knoblauchwurst mit Lammfleisch nach türkischer Art Garlic Sausage Saucisse d ail Minik Sucuk 30 g Unsere Minik Sucuk ist eine kleine Form der Sucuk und als schmackhafte Zwischen-Mahlzeit für unterwegs bei Groß und Klein sehr beliebt. Die hochwertigen Nährstoffe sind besonders für die Kleinsten eine wichtige Unterstützung für die Erreichung des täglichen Energiebedarfs. Sie besteht aus reinem Rind- und Lammfl eisch und hat durch die spezielle Gewürzmischung den typisch orientalischen Geschmack. Einzeln verpackt entspricht die Minik Sucuk den höchsten hygienischen Anforderungen. Minik Sucuğumuz, sucuğun küçük bir çeşidi olup, yolculuklarda büyükler ve küçükler tarafından çok sevilen lezzetli bir ara yemektir. İçerisindeki yüksek besin maddeleri günlük enerji ihtiyacını karşılama konusunda özellikle de küçükler için önemli bir destektir. Saf sığır ve kuzu etinden olup, özel baharat karışımı sayesinde tipik bir şark lezzetine sahiptir. Minik Sucuk, tek tek ambalajlı olarak yüksek hijyen taleplerini karşılamaktadır. Our minik sucuk is a small form of sucuk and is a very popular snack for young and old on the go. The high quality ingredients provide an important part of the daily energy requirement especially for children. It is made of pure beef and lamb and a special spice mixture gives it the typical Oriental fl avor. Individually packaged, minik sucuk complies with the highest standards for hygiene. La minik sucuk se compose de pure viande de bœuf et d agneau et a une saveur typiquement orientale grâce à son mélange spécial d épices. La minik sucuk est une déclinaison miniature de la sucuk. Les grands et les petits aiment la déguster comme encas. Grâce à son emballage individuel, elle répond aux règles d hygiène les plus strictes. Elle convient particulièrement aux plus jeunes et leur apporte certains nutriments essentiels à leur apport énergétique quotidien. Sığır / Rind / Beef / Bœuf Kuzu / Lamm / Lamb / Agnau Hindi / Truthahn / Turkey / Volaille Tavuk / Hähnchen / Chicken / Poulet

16 Sade Salam 500 g, Fistikli Salam 500 g Rindfleischwurst Beef Sausage Charcuterie de bœuf Fıstıklı Rindfleischwurst mit Pistazien Beef Sausage with pistachios Charcuterie de bœuf avec pistache Reines Rindfl eisch ist die Zutat für unsere schmackhafte Sade Salam. Sie ist am Stück verpackt und kann vom Verbraucher nach Wunsch portioniert werden. Durch den mehrschichtigen Kunststoffdarm und dem speziellen Herstellungsverfahren ist eine sehr lange Haltbarkeit im ungeöffneten Zustand gewährleistet. Die Rinderfl eischwurst wird als Fistikli Salam auch mit Pistazien angeboten. Lezzetli Sade Salamımızın içeriği saf sığır etidir. Bir bütün olarak ambalajlanmış olup, tüketicinin arzusu üzerine porsiyonlara bölünebilmektedir. Çok tabakalı plastik damar ve özel üretim işlemi sayesinde kapalı ambalaj durumunda uzun süreli dayanıklılık sağlanır. Sığır etinden salam, Fıstıklı Salam olarak, antepfıstığı içerikli olarak da sunulmaktadır. Pure beef is the ingredient in our tasty sade salam. It is packaged whole and can be cut into the desired portions by the consumer. The multi-layer artifi cial casing and special production method guarantee a long shelf life in unopened condition. The beef sausage is also offered as fi stikli salam with pistachios. Notre savoureuse sade salam est uniquement composée de pure viande de bœuf. Elle est proposée sous forme entière pour que le consommateur puisse couper des tranches de la taille de son choix. La saucisse de bœuf peut être fabriquée avec ou sans pistaches. Grâce un boyau en plastique multicouches et à un processus de production spécial, cette saucisse a une durée de conservation extrêmement longue, tant qu elle n est pas ouverte.

17 Truthahnfleischwurst mit Rindfleisch Poultry Sausage Charcuterie de volaille Tavuk Salam 500 g Feines Truthahnfl eisch mit herzhaftem Rindfl eisch bilden die Basis für unsere Tavuk Salam. Sie ist eine schmackhafte Alternative zur Sade Salam. Mit ihr als Brotbelag wird jeder Biss zum Genuss. Sie ist am Stück verpackt und bietet wie die anderen Salam-Produkte eine lange Haltbarkeit. Mükellef sığır etine sahip ince hindi eti, Tavuk Salamımızın temelini oluşturmaktadır. Sade Salama lezzetli bir alternatiftir. Ekmek üstü olarak kullanıldığında her ısırık bir zevk haline dönüşür. Bir bütün halinde ambalajlanmış olup, diğer salam ürünleri gibi uzun dayanıklılığa sahiptir. Fine turkey meat and hearty beef are the basis of our tavuk salam. It is a tasty alternative to sade salam. Every bite of a tavuk salam sandwich is pure enjoyment. It is packaged as a whole sausage and has a long shelf like all salam products. Notre tavuk salam est une saucisse de pur dindon et une alternative savoureuse à la sade salam. La tavuk salam a une durée de conservation longue grâce à des paramètres de production spéciaux. Grâce à la taille attrayante de son emballage et la possibilité de choisir soi-même la taille des tranches, elle est extrêmement délicieuse sur un morceau de pain. Sığır / Rind / Beef / Bœuf Kuzu / Lamm / Lamb / Agnau Hindi / Truthahn / Turkey / Volaille Tavuk / Hähnchen / Chicken / Poulet

18 Dilimli Rindfleischwurst mit Truthahnfleisch Beef Sausage Charcuterie de bœuf Dilimli Sığır Salam 200 g, Dilimli Sığır Salam Biberli 200 g Die Dilimli Sığır Salam ist eine feine Brühwurst und besteht aus den besten Zutaten. Neben Rindfl eisch ist zur Geschmacksabrundung ein geringer Teil an Gefl ügelfl eisch zugesetzt. Die Rindfl eischwurst ist in portionsgerechte Scheiben geschnitten und wird pur oder etwas pikanter mit rotem Paprika angeboten. Dilimli Sığır Salam, ince isli bir salam olup, en iyi malzemelerden oluşmaktadır. Sığır etinin yanı sıra, lezzeti arttırmak adına düşük miktarda kanatlı eti de ilave edilmiştir. Sığır salam, porsiyonlar halinde dilimlenmiş olup, sade veya az acılı kırmızı biberle de sunulmaktadır. The dilimli sığır salam is a fi ne bockwurst made of the best ingredients. A small portion of turkey is added to the beef to enhance the fl avor. The beef sausage is cut in slices and is available alone or with red pepper for a spicier taste. La Dilimli sığır salam est une saucisse bouillie raffinée qui se compose des meilleurs ingrédients. Le goût de cette saucisse de bœuf est rehaussé grâce à une pointe de volaille. La saucisse de bœuf est prédécoupée en tranches et est disponible avec ou sans paprika rouge.

19 Dilimli Truthahnfleischwurst mit Hähnchenfleisch Poultry Sausage Charcuterie de volaille Dilimli Tavuk Salam 200 g, Dilimli Tavuk Salam Biberli 200 g Die Dilimli Tavuk Salam ist eine reine Geflügelfleischwurst. Sie zeichnet sich durch einen typischen Geschmack aus. Die Dilimli Tavuk Salam ist eine milde Alternative zur Dilimli Sade Salam und wird ebenfalls pur oder mit rotem Paprika angeboten. Durch die spezielle Verpackung sind die Scheiben leicht zu entnehmen, die Umverpackung kann ohne Hilfsmittel geöffnet werden. Dilimli Tavuk Salam, sadece kanatlılardan yapılan bir salamdır. Tipik bir lezzete sahiptir. Dilimli Tavuk, Dilimli Sade Salama hafi f bir alternatif olup, hem sade hem de kırmızı biberli olarak sunulmaktadır. Özel ambalajı sayesinde dilimler kolay çıkarılabilir ve etrafındaki ambalaj ise yardımsız olarak açılabilmektedir. Dilimli tavuk salam is a pure poultry sausage. It has its own typical fl avor. Dilimli tavuk salam is a mild alternative to dilimli sade salam and is also offered alone or with red pepper. The special packaging makes the slices easy to remove; the outer wrapping can be opened without aids. Notre dilimli tavuk salam est une saucisse de pure volaille caractérisée par sa saveur typique. Parce qu elle est moins épicée que la Dilimli Sade Salam, elle en est une bonne alternative. Elle est proposée en version ordinaire ou avec du paprika rouge. Grâce à son emballage spécial, les tranches sont faciles à prendre, la pellicule supérieure de l emballage se détachant sans ustensile. Sığır / Rind / Beef / Bœuf Kuzu / Lamm / Lamb / Agnau Hindi / Truthahn / Turkey / Volaille Tavuk / Hähnchen / Chicken / Poulet

20 / / Juli 2010 Fotos: fotolia.de, istockphoto.de

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh).

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in April Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

THE BIG BREAK company www.comec.it

THE BIG BREAK company www.comec.it THE BIG BREAK company www.comec.it strong reliable high performance ALL IN brecher / CONCASSEURS AufGABERINNEN / Goulottes d alimentation Zuverlässig und verschleißarm auch unter schwersten Einsatzbedingungen

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die

Mehr

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf. 1 The zip archives available at http://www.econ.utah.edu/ ~ ehrbar/l2co.zip or http: //marx.econ.utah.edu/das-kapital/ec5080.zip compiled August 26, 2010 have the following content. (they differ in their

Mehr

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh).

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in June Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer Introduction Multi-level pension systems Different approaches Different

Mehr

selbst verständlich certainly

selbst verständlich certainly selbst verständlich certainly Messe Gastronomie, Hannover selbst verständlich Selbstverständlich ist in der Gastronomie ein geflügeltes Wort. Das Kassensystem Matrix POS ist intuitiv in der Bedienung und

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

RP STANDARD. 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10.

RP STANDARD. 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10. RP STANDARD 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilités Fragen Sie uns nach dem praktischen und handlichen Taschenplaner!

Mehr

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche?

und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche? und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche? Oliver Koll Europanel, London 1 1 E-Commerce bei Lebensmitteln: (k)ein Markt? 2 E-Commerce-Modelle in der FMCG-Branche 3 Anregungen zur Gestaltung

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

KARISMA TOP PERFORMANCE

KARISMA TOP PERFORMANCE KARISMA TOP PERFORMANCE in compact dimensions N&W UND NECTA: EINE LANGE GESCHICHTE VON TECHNOLOGISCHER EXZELLENZ Der Ursprung des Erfolges von N&W im Ho.Re.Ca.-Bereich geht zurück bis in die späten 60er

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr

Persönlicher Messeplan für: Auswahlkriterien:

Persönlicher Messeplan für: Auswahlkriterien: Persönlicher Messeplan für: EMail: Produktkategorie: intermeat.04 - Auswahlkriterien: Aussteller mit Adresse und Standort Firmenportrait Hallenplan pro Aussteller Kontaktpersonen News / Produktneuheiten

Mehr

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières

Mehr

Chargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK

Chargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK Chargers Batteries ELEKTRONIK Batterieund Ladetechnik Unternehmen Die Fey Elektronik GmbH wurde im Jahre 1991 gegründet. Seitdem hat sich das Unternehmen zu einem der größten Distributoren im Bereich Batterieund

Mehr

Addressing the Location in Spontaneous Networks

Addressing the Location in Spontaneous Networks Addressing the Location in Spontaneous Networks Enabling BOTH: Privacy and E-Commerce Design by Moritz Strasser 1 Disappearing computers Trends Mobility and Spontaneous Networks (MANET = Mobile Ad hoc

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt!

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt! Herzlich Willkommen Bienvenu Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt! unbekannt Wir hoffen Ihnen bei uns ein paar schöne Momente zu bereiten

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

In der SocialErasmus Woche unterstützen wir mit euch zusammen zahlreiche lokale Projekte in unserer Stadt! Sei ein Teil davon und hilf denen, die Hilfe brauchen! Vom 4.-10. Mai werden sich internationale

Mehr

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE Pressebericht 01.11.2014 DE Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren Aus der Vielzahl an programmierbaren Motion Controllern eine Steuerung

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Beschwerdemanagement / Complaint Management

Beschwerdemanagement / Complaint Management Beschwerdemanagement / Complaint Management Structure: 1. Basics 2. Requirements for the implementation 3. Strategic possibilities 4. Direct Complaint Management processes 5. Indirect Complaint Management

Mehr

Worldwide Logistics L anfl x

Worldwide Logistics L anfl x Worldwide Logistics IHR WELTWEITER LOGISTIK PARTNER YOUR GLOBAL LOGISTICS PARTNER Seit 1994 bietet die Leanflex das gesamte Spektrum von Logistik- & Transportdienstleistungen für Industrie, Handel sowie

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager!

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager! KUK-Aerospace Luftfahrtmaterial direkt ab Lager! KUK-Aerospace ist die umfassende Auswahl an Luftfahrtmaterialien direkt am Lager KASTENS & KNAUER in Lilienthal bei Bremen. Wir bieten Aluminium als Platten,

Mehr

Porsche Consulting. Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology

Porsche Consulting. Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology Porsche Consulting Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology Especially crucial in medical technology: a healthy company. Germany

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes Gerüstrollen Scaffolding castors Roulettes échafaudages

Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes Gerüstrollen Scaffolding castors Roulettes échafaudages Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes Gerüstrollen Scaffolding castors Roulettes échafaudages EDITION W-08 Wicke ist einer der weltweit führenden Hersteller von industriellen Rädern, Rollen,

Mehr

Open Source. Legal Dos, Don ts and Maybes. openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna

Open Source. Legal Dos, Don ts and Maybes. openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna Open Source Legal Dos, Don ts and Maybes openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna 1 2 3 A Case + vs cooperation since 2003 lawsuit initiated 2008 for violation of i.a. GPL

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

Speisekarte. Herzlich Willkommen in der Alte Münz

Speisekarte. Herzlich Willkommen in der Alte Münz Speisekarte Herzlich Willkommen in der Alte Münz Liebe Gäste, unsere reichhaltige Karte lässt keine Wünsche offen. Genießen Sie, was Ihr Herz und Magen begehrt. Wir wünschen Ihnen eine schöne Zeit und

Mehr

E-Discovery the EU Data Protection Authorities approach

E-Discovery the EU Data Protection Authorities approach E-Discovery the EU Data Protection Authorities approach Breakout Session Mind the Gap: Bridging U.S. Cross-border E-discovery and EU Data Protection Obligations Dr. Alexander Dix, LL.M. Berlin Commissioner

Mehr

eurex rundschreiben 278/14

eurex rundschreiben 278/14 eurex rundschreiben 278/14 Datum: 23. Dezember 2014 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Mehtap Dinc EURO STOXX 50, STOXX Europe 50,

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick

Mehr

Distributed testing. Demo Video

Distributed testing. Demo Video distributed testing Das intunify Team An der Entwicklung der Testsystem-Software arbeiten wir als Team von Software-Spezialisten und Designern der soft2tec GmbH in Kooperation mit der Universität Osnabrück.

Mehr

Christ Water Technology Group

Christ Water Technology Group Christ Water Technology Group 1 / 10.10.2002 / Schmitt G. THREE DIVISIONS OF BWT GROUP BWT AG Christ Water Technology Group Aqua Ecolife Technologies FuMA-Tech (Industrial & Municipal Division) (Household

Mehr

EEX Kundeninformation 2009-06-04

EEX Kundeninformation 2009-06-04 EEX Kundeninformation 2009-06-04 Änderungen bei der sstellung für die monatlichen Börsentransaktionsentgelte Sehr geehrte Damen und Herren, seit Anfang des Jahres vereinheitlichen wir in mehreren Stufen

Mehr

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»

Mehr

Granite Gerhard Pirkl

Granite Gerhard Pirkl Granite Gerhard Pirkl 2013 Riverbed Technology. All rights reserved. Riverbed and any Riverbed product or service name or logo used herein are trademarks of Riverbed Technology. All other trademarks used

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08. Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution

Mehr

Progressive 2013. Woche Week. Hochpräzisionskugellager

Progressive 2013. Woche Week. Hochpräzisionskugellager 013 Progressive 2013 Hochpräzisionskugellager HIGH PRECISON BALL BEARINGS Supply-Chain Value-Chain Januar January 1 2 3 4 5 6 01 7 8 9 10 11 12 13 02 14 15 16 17 18 19 20 03 21 22 23 24 25 26 27 04 28

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern. Kelio Security

Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern. Kelio Security Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern Kelio Security Kelio Security Ein umfangreiches Hardware-Sortiment. Berührungslos-Leser. Mifare-Leser. Berührungslos-Leser mit Tastatur. Berührungslos-Leser

Mehr

Company Profile Computacenter

Company Profile Computacenter Company Profile Computacenter COMPUTACENTER AG & CO. OHG 2014 Computacenter an Overview Computacenter is Europe s leading independent provider of IT infrastructure services, enabling users and their business.

Mehr