Alphabet Serviceleitfaden Wichtige Informationen und schnelle Hilfe

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Alphabet Serviceleitfaden Wichtige Informationen und schnelle Hilfe"

Transkript

1 Alphabet Serviceleitfaden Wichtige Informationen und schnelle Hilfe Guide de service Alphabet Informations importantes et aide rapide Guida servizi Alphabet Informazioni importanti e aiuto rapido Alphabet Service Manual Important Information and Quick Help

2 Ihre wichtigsten Telefonnummern: D D F I E Alphabet Serviceleitfaden Seite 5 Guide de services Alphabet page 16 Guida servizi Alphabet pagina 29 Alphabet Service Manual page 42 Ob Schadenfall oder Panne, wir sind 24h an 7 Tagen die Woche im In- und Ausland für Sie erreichbar unter dieser Nummer: National: International: Alphabet Assistance Center Wir empfehlen Ihnen, diese Nummern gleich auf Ihrem Mobiltelefon zu speichern. Ihre Service & Tankkarte oder Alphabet Service Card Ihre zusätzliche Tankkarte 2 3

3 Herzlich willkommen bei Alphabet Fuhrparkmanagement (Schweiz) AG Sie haben ein Fahrzeug übernommen, welches von der Alphabet Fuhrparkmanagement (Schweiz) AG verwaltet wird. Dieser Alphabet Boardguide gibt Ihnen wichtige Infomationen und Antworten rund um die Fragen zum vereinbarten Leistungspaket. Der Alphabet Bord Guide ist Ihr Copilot für alle Informationen rund um die Fahrzeugnutzung und die Module des Full-Leasings. Unter den jeweiligen Kapiteln finden Sie nähere Erläuterungen und hilfreiche Tipps. Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den zuständigen Flottenverantwortlichen in Ihrem Unternehmen. Alphabet Fuhrparkmanagement (Schweiz) AG Industriestrasse 20 CH-8157 Dielsdorf Service Line: Mail to: Homepage: Inhaltsverzeichnis Alphabet Serviceleitfaden Alphabet Service Card 6 Alphabet Service Line 6 Alphabet Technikservice 7 Alphabet Reifenservice 8 Alphabet Ersatzwagenservice 9 Alphabet Mietwagenservice 9 Alphabet Interimservice 9 Alphabet Tankservice 10 Alphabet Versicherungsservice 11 Tipps zum Verhalten im Schadenfall 12 Assistance im Pannenfall 13 Fahrzeugrückgabe 14 4 Bord Guide Version

4 Alphabet Service Card Die Alphabet Servicecard oder die Co-Branded Shell/BP Card berechtigt Sie, alle vertragsrelevanten Dienstleistungen rund um Ihr Fahrzeug beim Markenvertreter in der Schweiz bargeldlos in Anspruch zu nehmen. Der Kunde ist verpflichtet, die Servicecard vor Missbrauch zu schützen. Bei Verlust oder missbräuchlicher Verwendung haftet der Kunde. Für Ersatz werden CHF 20. in Rechnung gestellt. Der Verlust der Servicecard ist Alphabet umgehend schriftlich mitzuteilen. Alphabet Service Line (Services) Die Servicecard ist bei jedem Werkstattbesuch unaufgefordert vorzuweisen. Unter der auf der Servicecard aufgeführten Nummer ist der Kundenberater Ihrer Werkstatt verpflichtet anzurufen, sollte der voraussichtliche Reparatur- oder Servicebetrag CHF überschreiten. Alphabet Service Line (Panne & Unfall) Sollten Sie mit Ihrem Fahrzeug eine Panne, einen Unfall oder einen Schaden erleiden, der eine Weiterfahrt unmöglich macht, rufen Sie umgehend noch am Schadenplatz die nachfolgende Nummer an: (Inland) (Ausland) Unter dieser Nummer wird Ihnen an Ort und Stelle geholfen und Ihre weitere Mobilität sichergestellt. Tipp: Speichern Sie die Nummer , Alphabet Service Line auf Ihrem Mobiltelefon Alphabet Technikservice Alphabet übernimmt die Kosten für Wartung und Verschleissreparaturen gemäss Herstellervorschriften bei vorschriftmässigem Fahrbetrieb und Nutzung des Fahrzeuges während der gesamten Leasingdauer, sofern die Arbeiten bei einem autorisierten Markenvertreter ausgeführt werden. Weisen Sie dem Kundenberater bei jedem Werkstattbesuch Ihre Alphabet Servicecard unaufgefordert vor. Bitte beachten Sie, dass Garantie- und Kulanzansprüche gegenüber dem Fahrzeughersteller nur bei genauer Einhaltung der Serviceintervalle geltend gemacht werden können. Für die korrekte Einhaltung der Serviceintervalle ist jeweils der Fahrer verantwortlich. Es werden nur Wartungskosten übernommen, die laut Herstellerrichtlinien zwingend erforderlich resp. vorgeschrieben sind. Aufträge, die über den Full-Leasing Umfang hinausgehen und von Ihnen verlangt werden, sind nicht Bestandteil des Deckungsumfanges und werden bedingungslos weiterbelastet. Definitionen Wartung: Services: alle Servicearbeiten gemäss Herstellervorschriften und Serviceheft über die gesamte Leasingdauer inkl. Material (Originalteile) und Flüssigkeiten, ohne Additive und Zusätze; Benutzung vorgeschriebener Testgeräte Abgaswartung: periodische Abgas wartung und - messung nach Vorschrift der Schweizer Behörden; Instand stellung abgasrelevanter Kompo nen ten, Eintragung ins Abgasdokument MFK: Fahrzeug-Instandstellung zur Erreichung der kantonalen Zulassungsverlängerung, inkl. der dazu notwendigen Arbeiten, Teile und Dokumente Verschleissreparatur: Beinhaltet die Lokalisierung und Reparatur aller Verschleissschäden des Objekts inkl. der dazu notwendigen Ersatzteile, die bei vorschriftgemässem Fahrbetrieb und Nutzung des Fahr zeuges auftreten können (Schäden, ohne eigenes Verschulden). Ausschlüsse (Arbeitsumfang und Material, Fakturierung z.l. Leasingnehmer) Niveaukontrollen, empfohlene Zwischenservices (Winter-, Ferienchecks etc.) ausserhalb Serviceintervall Inspektionen, welche ohne Fälligkeit in Auftrag gegeben werden Schäden und Defekte, die durch Selbstverschulden oder Drittpersonen verursacht wurden Schäden, die auf nachträgliche Einbauten (inkl. Chip-Tuning) zurückzuführen sind Schäden an Carrosserie, Interieur, Aufbauten und Sonderausstattungen Tierschäden Installationen, Reparaturen und Wartungen an Einrichtungen und Zubehör, welche nicht Bestandteil des Leasingvertrags darstellen DVD für GPS, jegliche Soft- und Hardware sowie Programmupdates Reinigungen und Wagenpflege; Motor- und Chassisreinigungen (ausser MFK) Verlorene und gestohlene Teile Überführungs-, Bergungs- und Abschleppkosten (sofern nicht durch Assistance-Leistung gedeckt) Zukauf von sonstigem Zubehör (z.b. Schneeketten, Dachboxen etc.) 6 7

5 Alphabet Reifenservice Alphabet übernimmt je nach Vertrag die Kosten für die vertraglich vereinbarte Anzahl Sommer- und Winterreifen, oder wo vereinbart, einen Winterkomplettradsatz. Die bei Auslieferung montierte Reifendimension gilt für Sommerreifen und Winterreifen, wenn keine Kompletträder eingeschlossen sind. Bei inkludierten Winterkompletträdern werden Kosten für Standarddimension mit Stahlrädern berücksichtigt. (Ausnahme; vom Hersteller anders vorgeschrieben). Möchten Sie Ihr Fahrzeug während der Leasingdauer mit grösseren Reifen und Felgen ausrüsten, geht der Mehrpreis zur berechneten Dimension zu Ihren Lasten. Der Reifenservice umfasst nebst den Reifen auch die Arbeiten für saisonale Ummontagen, Wuchten und Radlagerungen. Anspruch auf Reifenersatz besteht bei Erreichen der gesetzlichen Mindestprofiltiefe. Stickstoffbefüllungen und Reifenreparaturen durch Eigenverschulden (Randstein etc.) sind nicht im Arbeitsumfang eingeschlossen, auch Schneeketten müssen bei Bedarf auf eigene Kosten beschafft werden. Bei Vertragsende sind Sie als Fahrer in der Pflicht, das Fahrzeug inklusive des zweiten Radsatzes zurückzugeben. Die autorisierten Alphabet Reifenpartner finden Sie auf unserer Homepage: Tipp: Lassen Sie Ihre Winterreifen nicht erst beim ersten Schneefall montieren, sondern bereits ab einer Aussentemperatur von ca. +7 C. Die Haftungseigenschaften eines Sommerreifens verschlechtern sich schon bei niedrigen positiven Temperaturen merklich. Alphabet Ersatzwagenservice Damit Sie auch anlässlich eines Werkstattbesuches im Rahmen von Wartung und Verschleissreparatur mobil bleiben, haben Sie Anspruch auf einen Ersatzwagen für einen Tag pro Kalenderjahr. Die Nutzung eines Ersatzwagens erfolgt auf eigenes Risiko, erkundigen Sie sich über die Versicherungsdeckung bei Ihrem Garagisten. Über Ihn erfolgt auch die Fahrzeugherausgabe. Geben Sie zu Reservationszwecken schon bei der Reparaturanmeldung bekannt, dass Sie einen Ersatzwagen benötigen. Alphabet Mietwagenservice Sollten Sie aus irgendeinem Grund Ihre Mobilität verlieren, die vorgeschriebenen Wartungsintervalle ausgeschlossen, besteht während dieser Zeit die Möglichkeit einen Mietwagen zu beziehen. Der Mietwagen wird vom Kunden über die Alphabet Servicehotline bei den Vermietstationen von Alphabet Autovermietungspartnern reserviert zu den für Alphabet gültigen Konditionen. Ein Mietvertrag zwischen Leasingnehmer und Autovermieter ist nicht möglich. Alphabet Interimsservice Alphabet vermittelt Interimsfahrzeuge für Mietzeiten ab 4 Wochen. Die Fahrzeuge werden innerhalb der Schweiz an den Servicestationen des Autovermietpartners gegen Berechnung einer Kostenpauschale ausgehändigt. Ein vollgetanktes Fahrzeug ist auch wieder vollgetankt zurückzugeben, benutzen Sie hierzu Ihre Firmentankkarte und geben Sie bei der Kilometerangabe eine 1 ein. Auf Werkstattrechnungen enthaltene Treibstoffbezüge für Ersatzwagen werden von Alphabet weiterbelastet. Bitte beachten Sie in jedem Fall die genauen Spezifikationen zur Ersatz- u. Mietwagennutzung Ihres Unternehmens. Im Schadenfall ist der Ersatzwagen nicht durch Alphabet gedeckt. 8 9

6 Alphabet Tankservice Sie haben von Alphabet eine Co-Branded Shell oder BP Card (Tank- & Servicecard) erhalten. Mit dieser Karte können Sie an allen Tankstationen dieses Anbieters bargeldlos Treibstoff beziehen. Die aktuellen Tankstellenverzeichnisse finden Sie auf unserer Homepage: Mit Ihrer Tankkarte können Sie je nach rahmenvertraglicher Vereinbarung entweder nur tanken oder alle fahrzeugbezogenen Produkte beziehen (z.b. Öl, Scheibenwaschflüssigkeit, Frostschutz sowie Fahrzeugwäsche). Bitte geben Sie bei jeder Tankung unbedingt den exakten Kilometerstand ein. Nur so wird eine korrekte Verbrauchsanalyse gewährleistet. Fehleingaben melden Sie bitte so rasch als möglich, jedoch sicher vor der nächsten Tankung an Alphabet Operations telefonisch oder per Mail. Bestanken Sie ein Ersatzfahrzeug mit Ihrer Tankkarte, geben Sie bitte den Kilometerstand 1 ein. Die Tankkarte ist zum Vertragsende zu vernichten. Bei Kartenverlust oder Defekt der Karte melden Sie dies bitte unverzüglich unter Angabe der Tankkartennummer (wenn vorhanden), Ihres Kontrollschildes und der Zustelladresse der neuen Karte bei Alphabet Operations. Tankungen in der Zeit zwischen Defektmeldung und Zustellung der neuen Karte bezahlen Sie in bar. Die Originalquittungen für diese Tankungen können Sie uns zur Vergütung einreichen. Vergessen Sie dabei nicht, Ihre Bankverbindung, letzten KM-Stand und Privatdresse anzugeben. Bei Missbrauch der Tankkarte haftet der Fahrer. Alphabet verrechnet bei Ersatz eine Gebühr von CHF 20. Alphabet Versicherungsservice Sofern Sie eine Alphabet-Flottenversicherung haben, übernehmen wir die Koordination der Versicherungsaktivitäten, wie z.b. die Begleichung der Versicherungsprämien und das Schadenmanagement bei Unfall. Für Schäden (z.b. Selbstbehalt, Grobfahrlässigkeit etc.) können Sie von Ihrer Firma belangt werden, beachten Sie die separaten Richtlinien Ihrer Unternehmung. Vorgehen im Schadenfall 1. Ereignis Unfallprotokoll, ggf. Fotos vor Ort / am gleichen Tag Notieren Sie Adresse und Kontrollschild von allfälligen Zeugen 2. Schadenmeldung Schadenformular europ. Unfallprotokoll ggf. Polizeirapport Alphabet Assistance Center 24h/7d (D, F, E, I) Hotline Verrechnung Erfolgt via Alphabet, ein allfälliger Selbst behalt wird dem Leasingnehmer weiterbe lastet Jegliche Dritt - und Haftungsansprüche, weitere entstandene Kosten sowie ggf. Klagen oder sonstige Kosten werden nicht über Alphabet abgewickelt Wichtig: Das von Ihnen ausgefüllte und unterschriebene Schadenformular, Unfallprotokoll und allenfalls Kontaktdaten der zuständigen Polizei müssen bei Abholung des beschädigten Fahrzeuges dem Reparaturpartner mitgegeben werden sowie beim Alphabet Assistance Center zwingend eingereicht werden! Tipp: Der Magnetstreifen der Karte ist sehr sensibel, am besten bewahren Sie Ihre Tankkarte in der Lasche der Sonnenblende auf. Notieren Sie Ihren PIN - Code nicht auf die Karte und bewahren Sie ihn nicht im Fahrzeug auf

7 Nachstehend einige Tipps zum Verhalten im Schadenfall Vollkasko-Schaden Schäden, die bei selbst verursachten Unfällen an Ihrem eigenen Auto entstehen, werden über Vollkasko abgewickelt. Der Schaden am Fahrzeug des Unfallgegners läuft über die Haftpflicht Füllen Sie ein Unfallprotokoll vor Ort aus Fotografieren Sie die Unfallstelle Melden Sie den Unfall unverzüglich beim Alphabet Assistance Center (S. 11) an Teilkasko-Schaden Schäden, die durch fremde äussere Gewalt oder Naturgewalten hervorgerufen werden Fotografieren Sie den Schadensplatz Melden Sie den Schaden unverzüglich beim Alphabet Assistance Center (S. 11) an Parkschaden Ein Parkschaden liegt vor, wenn Sie nach der Rückkehr zu Ihrem Auto einen neuen, nicht von Ihnen verursachten Schaden feststellen. Schäden während Ein- oder Ausparken gelten als Vollkaskofall Fotografieren Sie Ihr mit Parkschaden vorgefundenes Auto, bevor Sie es bewegen Polizeirapport zwingend notwendig! Melden Sie den Schaden unverzüglich beim Alphabet Assistance Center (S. 11) an Haben Sie einen Unfall oder einen Schaden am Fahrzeug ob selbstverschuldet oder nicht, melden Sie sich bitte in jedem Fall unverzüglich im Alphabet Assistance Center (S. 11) an und folgen Sie deren Anweisungen. Nur bei Einhaltung dieser Anweisung können wir Ihre bestmögliche Mobilität und schnellstmögliche Schadensregulierung garantieren. Unterschreiben Sie nie eine Schuldanerkennung! Für Fahrzeuge, die nicht über Alphabet versichert sind, gelten eventuell andere Richtlinien. Bitte stimmen Sie in diesen Fällen Ihr Vorgehen mit Ihrem Unternehmen ab. Ist der Unfallgegner nicht vor Ort, verweilen Sie bitte in jedem Fall mind. 30 Minuten am Unfallort, da das Verlassen sonst als Fahrerflucht ausgelegt werden könnte. Die Polizei sollte unverzüglich informiert werden. Assistance im Pannenfall Bitte rufen Sie das Alphabet Assistance Center an: National: (Gratisnummer) International: Bei einem Hilferuf wird man Sie um einige Informationen bitten. Halten Sie den Fahrzeugausweis bereit sowie die Antworten auf folgende Fragen: Telefonnummer für allfällige Rückfragen Beschreibung der Panne Ihren Standort Der Anruf muss an das Alphabet Assistance Center erfolgen und diese wird die Leistung freigeben. Es werden keine Arbeiten an einem unbesetzten Fahrzeug ausgeführt. Eine fahrberechtigte Person muss bis zum Ende der Pannenhilfe anwesend sein. Sie haben in der Schweiz Anspruch auf folgende Leistungen (während der Garantiezeit durch die jeweilige Markenassistance): Pannenhilfe Pannenhilfe vor Ort Wenn die Panne nicht vor Ort behoben werden kann: Abschleppen zum nächstgelegenen Karosseriepartner. Zusatzleistungen Kann die Panne in der Garage nicht am selben Tag behoben werden, so gelten die Bedingungen Ihrer jeweiligen Markenassistance. Sofern keine Markenassistance besteht, gelten die Bedingungen der Alphabet Assistance. Die Mehrkosten für die Rück-,Weiterreise und Übernachtungen oder die Kosten für einen Mietwagen bis max. CHF 600. Für Fälle im Ausland erhöhen sich die Kostenlimite auf max. CHF Kosten für die Abholung des reparierten Fahrzeuges bis max. CHF 100. in der Schweiz, im Ausland bis max. CHF 300. Sie haben im Ausland grundsätzlich Anspruch auf dieselben Leistungen, wie im Inland. Wenn Sie genauere Auskünfte über die Ihnen zustehenden Leistungen wünschen, erteilt Ihnen das Alphabet Assistance Center gerne Auskunft. Rückerstattung und Korrespondenz Bitte senden Sie alle Originalbelege gut lesbar mit Angabe des Kennzeichens, Namen, Erstattungsgrund und Bankverbindung an: Alphabet Fuhrparkmanagement (Schweiz) AG Operations Industriestrasse 20 CH-8157 Dielsdorf 12 13

8 Fahrzeugrückgabe Informationsschreiben: Nach Erhalt des Informationsschreibens seitens Alphabet (Leasingablaufbrief) vereinbaren Sie mit dem Vertragshändler bei dem Sie Ihr Leasingfahrzeug entgegengenommen haben, einen Rückgabetermin. Bitte reservieren Sie sich eine halbe Stunde, damit das Rücknahmeprotokoll in Ihrer Anwesenheit erstellt und von Ihnen unterschrieben werden kann. Ohne Ihr Beisein gehen wir davon aus, dass Sie das Rückgabeprotokoll, welches als Grundlage für die neutrale Expertise dient, stillschweigend akzeptieren. Das Fahrzeug ist in den ursprünglichen Zustand zu versetzen. Nachträgliche Einbauten müssen auf eigene Kosten rückgängig gemacht werden. Etwaige Beschädigungen des Fahrzeugs werden dem Kunden weiterbelastet. Fahrzeugzustand: Das Fahrzeug muss innen und aussen gereinigt sein und der Tank enthält mindestens zehn Liter Treibstoff. Allfällige Park- und Kaskoschäden müssen vorgängig bei der Versicherung angemeldet werden. Nicht angemeldete Schäden werden dem Leasingnehmer verrechnet. Zustandsanalyse / Expertise: Nach der Abgabe wird eine unabhängige Zustandsanalyse von neutralen Fahrzeugexperten durchgeführt. Diese dient als Grundlage zur Verrechnung von allfälligen Instandstellungskosten. Sie erhalten innert Wochenfrist eine Kopie des Expertisenberichts, welcher Ihnen eine 3-tägige Einsprachemöglichkeit einräumt. Sollten Sie die Expertise anfechten wollen, steht es Ihnen in der genannten Frist frei, einen neutralen Experten aufzubieten und ein weiteres Gutachten auf eigene Kosten erstellen zu lassen, welches von beiden Parteien als rechtsverbindlich akzeptiert wird. Das Fahrzeug wird bis Ablauf der Frist eingestellt und danach veräussert. Richtlinien für Fahrzeugrückgabe: Welche Kriterien bei der Bewertung gelten, welche Schäden der normalen Nutzung zugeschrieben werden und welche Auswirkungen die unterschiedlichsten Schäden auf die Bewertung Ihres Fahrzeugs haben, werden in dieser Broschüre bildlich dargestellt und beschrieben. Fahrzeugrückgabe: Bei der Rückgabe wird ein Rücknahmeprotokoll erstellt. Dies dient lediglich als Checkliste. Folgendes wird festgehalten: Alle Reifengarnituren Alphabet Servicecard/Tankkarte(n) Reserverad Alle Fahrzeugschlüssel Bordpapiere (Betriebsanleitung, Serviceheft, Bord Guide, Abgasdokument und Fahrzeugausweis) Zusätzliche Sitze, Hutablagen Schadensmeldungen bei Versicherungen Tipp: Melden Sie laufend die Schäden an Ihren Kaskoversicherer oder an Alphabet, da in der Regel nach Fahrzeugabmeldungen eine Schadensabwicklung mit dem Versicherer nicht mehr möglich ist. Nehmen Sie alle privaten Gegenstände aus dem Fahrzeug

9 Vos principaux numéros de téléphone: F Qu il s agisse d un sinistre ou d une panne, vous pouvez nous joindre 24 heures/24 et 7 jours/7 au numéro suivant, depuis la Suisse ou l étranger. National: International: Alphabet Assistance Center Nous vous conseillons d enregister ces numeros tout de suite sur votre portable Votre carte de service et de carburant ou Alphabet Service Card Bienvenue chez Alphabet Gestion Parc de Véhicules (Suisse) SA Vous avez pris possession d un véhicule géré par Alphabet Gestion Parc de Véhicules (Suisse) SA. Le Guide de service Alphabet vous communique des informations importantes et des réponses aux différentes questions autour de nos prestations. Ce Guide de service est votre copilote pour toutes les informations concernant le véhicule et les modules de Full-Leasing. Vous trouverez des explications plus détaillées et des conseils utiles dans les différents chapitres. Si vous avez d autres questions, veuillez vous adresser à la personne responsable au sein de votre entreprise ou directement à: Alphabet Gestion Parc de Véhicules (Suisse) SA Industriestrasse 20 CH-8157 Dielsdorf Votre carte de carburant supplémentaire 16 17

10 Index Guide de service Service Line Alphabet 19 Service Line Alphabet 19 Service Technique Alphabet 20 Service Pneumatiques Alphabet 21 Service Véhicules de remplacement Alphabet 22 Service Véhicules de location Alphabet 22 Service Intérim Alphabet 22 Service Carburant Alphabet 23 Service Assurance Alphabet 24 Conseils à suivre en cas de sinistre 25 Assistance en cas de panne 26 Service Line Alphabet La Service Card doit être présentée automatiquement lors de chaque visite au garage. Le conseiller clientèle de votre garage est tenu d appeler le numéro qui figure sur la Service Card au cas où le montant prévisionnel de réparation ou de service dépasse CHF Service Line Alphabet (Panne et Accident) Si votre véhicule fait l objet d une panne, d un accident ou d un dommage empêchant toute poursuite du voyage, appelez immédiatement, sur place, le numéro suivant: (Suisse) (étranger) Ce numéro vous permettra d obtenir un soutien sur place et assurera votre mobilité ultérieure. Conseil: Enregistrez le numéro , Alphabet Service Line, sur votre portable. Restitution du véhicule

11 Service Technique Alphabet Alphabet se charge des frais d entretien et de réparation d usure conformément aux règlements du constructeur et sous réserve d exploitation et d utilisation en bonne et due forme du véhicule pendant la durée complète de leasing, ceci dans la mesure où les travaux sont effectués par un représentant agréé de la marque. Présentez automatiquement votre Service Card Alphabet au conseiller clientèle à chaque visite au garage. Le conseiller clientèle doit obtenir un numéro d autorisation auprès d Alphabet avant le début des travaux! Veuillez noter que le faire-valoir des droits de garantie et de traitement de faveur vis-à-vis du constructeur du véhicule n est possible que si les intervalles de service et d entretien sont exactement respectés. Ne sont supportés que les coûts d entretien absolument indispensable et/ou prescrit conformément aux directives du constructeur. Les ordres que vous exigez et qui dépassent le cadre du Full-Leasing ne font pas partie des prestations couvertes et vous sont facturés sans condition. Définitions Entretien: Services: tous les travaux d entretien conformément aux règlements du constructeur et au carnet d entretien pendant toute la durée de leasing, matériel inclus (pièces d origine) et fluides, sans additifs, ni compléments; utilisation des appareils d essai prescrits. Entretien gaz d échappement: entretien et mesure périodiques des émissions conformément à la règlementation des autorités suisses; réparation des composants importants pour les gaz d écha pement, enregistrement dans le document des émissions. Expertise: mise en état du véhicule pour obtenir la prorogation cantonale de la carte grise, travaux, pièces et documents indispensables inclus. Service Pneumatiques Alphabet Alphabet se charge des frais des pneus d été et d hiver dans le nombre convenu dans le contrat ou d un jeu de roues complet pour l hiver ou convenu (voir contrat de mobilité). La dimension des pneus montés à la livraison s applique aux pneus d été et d hiver si aucune roue complète n est comprise. En cas de roues complètes d hiver incluses, les coûts pour la dimension standard avec roues en acier sont pris en compte. (Exception: prescription différente du constructeur.) Si vous souhaitez équiper votre véhicule de pneus et de jantes de plus grande dimension pendant la durée du leasing, le supplément de prix de la dimension calculée est à votre charge. En plus des pneus, le Service Pneumatiques comprend aussi les travaux de montage/ démontage saisonnier, l équilibrage et les paliers de roue. Présentez automatiquement votre Service Card Alphabet au conseiller clientèle à chaque visite au garage. Le conseiller clientèle doit obtenir un numéro d autorisation auprès d Alphabet avant le début des travaux! Un droit de remplacement des pneus est donné quand le profil minimal légal est atteint. Les remplissages d azote et les réparations de pneus ne sont pas inclus dans l étendue des prestations; en cas de besoin, l acquisition de chaînes est également à charge. Réparations d usure: Cela comprend la localisation et la réparation de tous les dommages dus à l usure de l objet, pièces de rechange nécessaires incluses, pouvant survenir sous réserve d exploitation et d utilisation en bonne et due forme du véhicule (dommages sans responsabilité personnelle). Exclusions (coûts de travail et matériaux, facturation à la charge du preneur) Contrôles des niveaux, vidange et entretiens intermédiaires recommandés (contrôle hiver, révision vacances, etc.) hors des intervalles d entretien Non-respect des règlements du constructeur Inspections commandées 2000 km avant échéance Dommages causés par sa propre responsabilité ou des tiers Dommages touchant la carrosserie, l intérieur, les pièces montées ou les équipements spéciaux Dommages d animaux de toute sorte Réparations causées par un défaut (pas de réparation d usure) Installations, réparations et entretien des équipements et des accessoires hors du cadre du contrat de leasing DVD pour GPS, tous logiciels et matériels, mises à jour incluses Nettoyage, entretien du véhicule; nettoyage du moteur et du châssis Pièces perdues et volées Frais de transport, de sauvetage et de dépannage A la fin du contrat, vous êtes tenu, en tant que conducteur, de restituer le véhicule avec la seconde paire de roues. Les remplissages d azote et les réparations de pneus découlant d une négligence du conducteur (trottoir, etc.) ne sont pas inclus dans l étendue des prestations; en cas de besoin, l achat de chaînes à neige est à votre charge. Vous trouverez les partenaires en pneumatiques Alphabet autorisés sur note site Web: Conseil: Ne faites pas monter vos pneus d hiver à la première neige, mais dès une température extérieure d environ +7 C. Les propriétés d adhérence d un pneu d été se détériorent déjà notablement à de basses températures positives

12 Service Véhicules de remplacement Alphabet Pour que vous puissiez rester mobile à l occasion d une visite au garage effectuée dans le cadre de l entretien et des réparations d usure, vous avez droit à une voiture de remplacement un jour par année du calendrier. L usage de la voiture de remplacement s effectue à vos propres risques. Renseignez-vous sur la couverture d assurance auprès de votre garagiste. La re-mise du véhicule s effectue également par celui-ci. A des fins de réservation, indiquez dès l annonce de la réparation que vous avez besoin d une voiture de remplacement. Service Véhicules de location Alphabet Si vous perdez votre mobilité pour une raison quelconque, intervalles d entretien prescrits exclus, vous avez la possibilité de demander une voiture de location pendant ce temps. La voiture de location est réservée par le client aux conditions valables pour Alphabet par le biais du Service hotline Alphabet auprès des agences de location des partenaires de location de voitures Alphabet. Service Intérim Alphabet La conclusion d un contrat de location entre preneur de leasing et loueur de véhicules n est pas possible. Les véhicules sont remis en Suisse, aux stations de service du partenaire de location de voitures, contre facturation d un montant forfaitaire. Un véhicule remis avec le plein d essence doit être restitué ainsi; utilisez pour cela votre carte de carburant de la société et indiquez «1» à kilométrage. Les montants en carburant des voitures de remplacement compris dans les factures de garage sont facturés par Alphabet. Observez dans tous les cas les spécifications exactes d utilisation des voitures de remplacement et de location par votre entreprise. En cas de sinistre, la voiture de remplacement n est pas couverte par Alphabet. Service Carburant Alphabet Alphabet vous a fait parvenir une Shell Card ou BP Card comarquée. Cette carte vous permet de faire le plein de carburant sans argent liquide à toutes les stations de la marque. Vous trouverez le répertoire actuel des stations-services sur notre site Web: En fonction de l accord contractuel passé, votre carte de carburant vous permettra soit uniquement de faire le plein, soit d acheter tous les produits liés au fonctionnement et à l entretien de la voiture (p. ex. huile, liquide lave-glace, antigel et produits de nettoyage). Afin de garantir une analyse correcte de la consommation de carburant, veuillez impérativement indiquer le kilométrage exact lors de chaque plein. Déclarez aussi vite que possible les enregistrements inexacts par téléphone ou par à Alphabet Service & Technique avant votre prochain achat de carburant. Si vous prenez du carburant pour un véhicule de remplacement avec votre carte de carburant, veuillez indiquer «1» à kilométrage. La carte de carburant doit être détruite à l échéance du contrat. En cas de perte ou de défaut de la carte, veuillez communiquer immédiatement le numéro de votre plaque de contrôle et l adresse de destination de la nouvelle carte à Alphabet Operations, tout en indiquant le numéro de carte de carburant (si existant) Vous devez payer en espèces les achats de carburant effectués entre l annonce du défaut et l envoi de la nouvelle carte. Vous pouvez nous faire parvenir les factures d origine de ces achats pour remboursement. Le conducteur est responsable de l usage frauduleux de la carte de carburant. Alphabet facture une taxe de CHF 20. pour tout remplacement de la carte. Conseil: La bande magnétique de la carte est très sensible. Vous trouverez sur notre site Web des conseils pratiques sur le rangement de votre carte de carburant:

13 Service Assurance Alphabet Si vous avez conclu une assurance de flotte Alphabet, nous nous chargeons de la coordination des activités d assurance, par exemple le règlement des primes d assurance et la gestion du dommage en cas d accident. Procédure en cas de sinistre 1. Evénement Compte-rendu d'accident, éventuellement photos sur place / même jour Notez l'adresse et la plaque de contrôle d'éventuels témoins 2. Déclaration du sinistre Formulaire de sinistre Compte-rendu d'accident européen év. protocole de police Alphabet Assistance Center 24 h/7j (D, F, E, I) Hotline Facturation Si elle est effectuée via Alphabet, une éventuelle franchise est facturée au preneur Les droits de tiers et de responsabilité, les autres coûts survenus ainsi que d éventuelles plaintes ou autres frais ne sont pas du ressort d Alphabet Important: L Alphabet Assistance Center vient enlever votre véhicule et, en cas de besoin, met un véhicule de remplacement à votre disposition (dans toute la Suisse). Conseils à suivre en cas de sinistre Dommages assurance tous risques Les dommages causés à votre propre voiture lors d accidents dont vous êtes responsable sont réglés par l assurance tous risques. Le dommage causé au véhicule du défendeur est réglé par la responsabilité civile. Remplissez le compte-rendu d accident sur place. Photographiez le lieu d accident Rapportez immédiatement l accident à l Alphabet Assistance Center (p. 16) Remplissez entièrement le formulaire de sinistre (dans la partie formulaire) et signez-le. Déposez dans la voiture l ensemble des formulaires et des adresses lors de la prise en charge du véhicule par notre partenaire spécialiste des dommages. Dommages assurance au tiers Les dommages causés par la violence extérieure étrangère ou les forces de la nature. Rapportez immédiatement le dommage à l Alphabet Assistance Center (p. 16) Remplissez entièrement le formulaire de sinistre (dans la partie formulaire) et signez-le. Déposez dans la voiture l ensemble des formulaires et des adresses lors de la prise en charge du véhicule par notre partenaire spécialiste des dommages. Dommages assurance stationnement Un dommage de stationnement existe lorsque vous constatez un nouveau dommage en revenant à votre voiture et que le responsable du dommage n est pas connu. Les dommages causés en prenant ou quittant le stationnement sont des cas d assurance tous risques. Photographiez votre voiture découverte avec le dommage de stationnement avant de la déplacer. Protocole de police fortement recommandé! Déclarez l accident le même jour auprès d Alphabet Assistance Center (p. 16). Remplissez entièrement le formulaire de sinistre (dans la partie formulaire) et signez - le. Déposez dans la voiture l ensemble des formulaires et des adresses lors de la prise en charge du véhicule par notre partenaire spécialiste des dommages. Si vous avez un accident ou un dommage avec votre véhicule, que vous soyez responsable ou non, rapportez immédiatement l incident à l Alphabet Assistance Center (p. 16) et suivez ses consignes. C est uniquement en respectant ces consignes que nous serons en mesure de vous garantir une mobilité optimale et un règlement rapide des dégâts/du sinistre. Ne signez jamais une reconnaissance de faute! Des directives éventuellement différentes peuvent valoir pour les véhicules non assurés par le biais d Alphabet. Dans de tels cas, veuillez ajuster votre procédure avec votre entreprise. Si le défendeur n est pas sur place, attendez en tout cas au minimum 30 minutes sur le lieu d accdent, car le fait de partir pourrait sinon être interprété comme un délit de fuite. La police devrait être prévenue immédiatement

14 Assistance en cas de panne Veuillez appeler l Alphabet Assistance Center: National: (numéro gratuit) International: L appel doit être adressé à l Alphabet Assistance Center, qui validera la prestation. Aucun travail n est effectué sur un véhicule non occupé. Une personne habilitée à conduire doit être présente jusqu à la fin du dépannage. En Suisse, vous avez droit aux prestations suivantes (pendant la durée de la garantie par l assistance de la marque respective): Dépannage Dépannage sur place Si la panne ne peut pas être réparée sur place: remorquage jusqu au plus proche représentant de la marque Prestations complémentaires Si la panne ne peut pas être réparée le même jour dans le garage, les conditions de votre assistance de marque respective sont applicables. En l absence d une assistance de marque, les conditions d Alphabet Assistance seront appliquées. Les frais supplémentaires liés au voyage du retour ou à la continuation du voyage ai si qu à l hébergement, ou les frais de location d une voiture jusqu à CHF 600. au maximum. Pour les cas à l étranger, la limite des coûts est augmentée à CHF au maximum Les frais d enlèvement du véhicule réparé jusqu à CHF 100. au maximum en Suisse et jusqu à CHF 300. au maximum à l étranger. Remboursement et correspondance Veuillez envoyer tous les justificatifs originaux bien lisibles, avec indication du numéro d immatriculation, du nom, de la raison du remboursement et des coordonnées bancaires, à l adresse suivante: Alphabet Gestion Parc de Véhicules (Suisse) SA Operations Industriestrasse 20 CH-8157 Dielsdorf Restitution du véhicule Lettre d information Après réception de la lettre d information de la part d Alphabet (lettres sur le déroulement du leasing), vous convenez une date de restitution avec le concessionnaire contractuel où vous avez reçu le véhicule en leasing. Veuillez réserver une demi-heure pour l établissement du procès-verbal de restitution établi en votre présence que vous devrez signer. Sans votre présence, il est supposé que vous acceptez implicitement le procès-verbal de restitution qui a valeur de base pour l expertise neutre. Les installations pour appareils HI-FI ou téléphones qui pourraient avoir pour conséquence l endommagement de l intérieur ou de la carrosserie ne doivent pas être démontées. Sinon, la pièce à remplacer vous est facturée. Etat du véhicule Le véhicule doit être nettoyé à l intérieur et à l extérieur et son réservoir contenir au minimum dix litres de carburant. Les éventuels dommages relevant de l assurance stationnement ou au tiers doivent être auparavant déclarés auprès de l assurance. Les dommages non déclarés sont facturés au preneur du leasing. De manière générale, vous pouvez prétendre aux mêmes prestations à l étranger qu en Suisse. Si vous souhaitez plus de détails concernant les prestations auxquelles vous avez droit, l Alphabet Assistance Center se fera un plaisir de vous renseigner

15 Restitution du véhicule Un procès-verbal de restitution est établi lors de la restitution du véhicule. Toutes les garnitures de pneus Alphabet Servicecard / Carte(s) de carburant Roue de secours Toutes les clés du véhicule Documents de bord (notice d utilisation, carnet d entretien, Guide de service, document sur les émissions et permis de circulation) Sièges supplémentaires, lunettes arrière Déclarations de sinistres auprès des assurances Conseil: Déclarez immédiatement les dommages à votre assurance ou à Alphabet, car un règlement des dommages avec l assureur n est en général plus possible quand le véhicule a été rendu. Retirez tous vos objets personnels du véhicule. Analyse de l état / Expertise Après sa restitution, le véhicule est soumis à une expertise indépendante de son état, effectuée par des experts en véhicules neutres. Celle-ci sert de base de facturation des coûts de remise en état. Vous recevez une copie du compte rendu d expert dans un délai d une semaine, vous accordant un délai de recours de 3 jours. Si vous souhaitez con-tester l expertise, vous avez le droit en l espace du délai indiqué de solliciter un expert neutre et de mandater, à vos propres frais, une nouvelle expertise acceptée comme juridiquement obligatoire par les deux parties. Le véhicule est retenu jusqu à l échéance du délai, puis vendu. I numeri telefonici più importanti: In caso di sinistro o guasto, siamo raggiungibili in Svizzera e all estero 24 ore su 24, 7 giorni su 7, ai seguenti numeri: Dalla Svizzera: Dall estero: Alphabet Assistance Center Le consigliamo di memorizzare subito questo numero sul suo cellulare. La sua carta servizi & carburante o Alphabet Service Card I La sua carta carburante supplementare 28 29

16 Benvenuti nell Alphabet Gestione Parco Veicoli (Svizzera) SA Lei ha preso in consegna un veicolo gestito dall Alphabet Gestione Parco Veicoli (Svizzera) SA. La Guida servizi Alphabet fornisce importanti informazioni e risposte alle domande inerenti il pacchetto di servizi concordato. Il Board Guide Alphabet rappresenta il suo copilota per tutte le informazioni relative all uso del veicolo e ai moduli del Full-Leasing. Ad ogni capitolo troverà spiegazioni dettagliate e utili consigli. Per qualsiasi ulteriore chiarimento, non esiti a rivolgersi alla persona competente all interno della sua azienda oppure direttamente a: Alphabet Gestione Parco Veicoli (Svizzera) SA Industriestrasse 20 CH-8157 Dielsdorf Indice Guida servizi Alphabet Service Line Alphabet 32 Linea assistenza Alphabet 32 Assistenza tecnica Alphabet 33 Assistenza pneumatici Alphabet 34 Servizio veicolo sostitutivo Alphabet 35 Servizio veicolo a noleggio Alphabet 35 Servizio veicolo ad interim Alphabet 35 Servizio carburante Alphabet 36 Servizio assicurazione Alphabet 37 Consigli sul comportamento in caso di sinistro 37 Assistenza in caso di guasto 38 Restituzione del veicolo

17 Service Line Alphabet La Service Card Alphabet l autorizza a richiedere al concessionario della marca in Svizzera, senza pagare in contanti, tutti i servizi erogati per contratto al suo veicolo. Per gli interventi eseguiti all estero, il cliente è tenuto al pagamento anticipato. Alphabet rimborsa le spese per un importo pari ai costi che le prestazioni fornite avrebbero determinato in Svizzera. Il cliente è tenuto a proteggere la Service Card da qualsiasi abuso. Il cliente risponde in caso di smarrimento o uso improprio. L eventuale smarrimento della Service Card deve essere immediatamente comunicato ad Alphabet per iscritto. La Service Card deve essere immediatamente presentata all arrivo in officina. Se l importo previsto per la riparazione o l assistenza supera i CHF , il servizio clienti della sua officina è tenuto a chiamare il numero , riportato sulla Service Card. Linea Assitenza Alphabet (guasto i incidente) Se la sua vettura subisce un guasto, un incidente o un danno che impedisce il proseguimento del viaggio, chiami immediatamente dal luogo dove si è verificato l evento il seguente numero: (Svizzera) (Estero) Chiamando questo numero le sarà fornito soccorso in loco e le sarà garantito il proseguimento del viaggio. Consiglio: memorizzi il numero della Linea assistenza Alphabet sul suo cellulare. Assistenza tecnica Alphabet Alphabet si assume i costi di manutenzione e riparazione dei componenti soggetti a usura, in base alle memente alle disposizioni durante l intera durata del leasing, nella misura in cui gli interventi siano effettuati presso un concessionario della marca autorizzato. Presenti sempre, senza che venga richiesta, la sua Service Card Alphabet al ser-vizio clienti ogni volta che si reca in officina. Prima di iniziare il lavoro, il servizio clienti deve attivare un numero di autorizzazione presso Alphabet! La invitiamo a tener presente che solo in caso di un accurata osservanza degli intervalli di manutenzione è possibile far valere i propri diritti di garanzia e corretezza nei confronti del costruttore del veicolo. Si assumono solo i costi di manutenzione assolutamente necessari e prescritti in base alle direttive del costruttore. Gli ordini di intervento da lei richiesti, che eccedono i termini del full leasing, non rientrano nell entità di copertura e vengono riaddebitati senza condizioni. Definizioni Manutenzione: Manutenzione programmata: tutti gli interventi di assistenza in base alle disposizioni del costruttore e al libretto di manutenzione per l intera durata del leasing, inclusi il materiale (ricambi originali) e i liquidi, senza additivi e aggiunte; impiego degli strumenti di prova prescritti Manutenzione relativa ai gas di scarico: manutenzione e misurazione periodica dei gas di scarico in base alla disposizione delle autorità svizzere; messa a punto di componenti rilevanti per i gas di scarico, registrazione nel documento sulla manutenzione relativa ai gas di scarico Controllo veicoli a motore: messa a punto del veicolo per l ottenimento della proroga dell omologazione cantonale, inclusi gli interventi, i ricambi e i documenti necessari a tale scopo. Riparazione dei componenti soggetti a usura comprende l individuazione e la riparazione di tutti i danni dovuti all usura del bene, inclusi i ricambi necessari, che si possono verificare durante l esercizio e l uso del veicolo conformi alle disposizioni (danni non imputabili al cliente). Esclusioni (entità degli interventi e materiali, fatturazione a carico dell assuntore del leasing) controllo livelli, cambio olio e tagliandi intermedi consigliati (controlli invernali, controlli prima delle vacanze, ecc.) al di fuori dell intervallo di manutenzione programmata mancata osservanza delle disposizioni del costruttore revisioni commissionate 2000 km prima della relativa scadenza danni causati per colpa personale o da terzi danni a carrozzeria, interni, sovrastrutture e dotazioni speciali qualsiasi danno causato da animali 32 33

18 riparazioni dovute a un guasto (esclusa riparazione dei componenti soggetti a usura) installazioni, riparazioni e manutenzione di allestimenti ed accessori che non rientrano nel contra to di leasing DVD per il GPS, qualsiasi tipo di software e hardware inclusi gli aggiornamenti lavaggi, cura dell auto: lavaggi del motore e del telaio parti smarrite e rubate spese per trasporto, salvataggio e traino Assistenza pneumatici Alphabet Alphabet si assume i costi per il numero di pneumatici estivi ed invernali stabilito per contratto, oppure, dove concordato, per un set completo di ruote invernali (vedi contratto di mobilità). La misura dei pneumatici montati al mo-mento della consegna vale per i pneumatici estivi e invernali, dove non siano incluse le ruote complete. In caso di ruote invernali complete incluse, si terrà conto dei costi per le misure standard con ruote in acciaio (eccezione: diversa prescrizione del costruttore). Qualora durante la durata del leasing voglia dotare il suo veicolo di pneumatici e cerchioni più grandi, il supplemento di prezzo per la misura calcolata sarà a suo carico. Oltre ai pneumatici, l assistenza pneumatici comprende anche gli interventi per il cambio stagionale, la bilanciatura e lo stoccaggio delle ruote. Presenti sempre, senza che venga richiesta, la sua Service Card Alphabet al servizio clienti ogni volta che si reca in officina. Prima di iniziare il lavoro, il servizio clienti deve attivare un numero di autorizzazione presso Alphabet! Il diritto alla sostituzione dei pneumatici subentra al raggiungimento della profondità minima del battistrada. Il gonfiaggio con azoto e le riparazioni di pneumatici che hanno subito danni per negligenza del conducente (urto su cordoli ecc.) non sono compresi nell entità degli interventi; all occorrenza anche le catene da neve devono essere acquistate a proprie spese. I partner pneumatici autorizzati Alphabet sono riportati nella nostra home page: Consiglio: non aspetti la prima nevicata per montare i pneumatici invernali, ma provveda già quando le temperature esterne si aggirano attorno a +7 C. Le caratteristiche di adesione di un pneumatico estivo si riducono notevolmente già alle basse temperature sopra lo zero. Servizio veicolo sostitutivo Alphabet Per conservare la sua mobilità anche in occasione di un intervento in officina per la manutenzione programmata o la riparazione dei componenti soggetti a usura, lei ha diritto a un veicolo sostitutivo per un giorno all anno. L uso del veicolo sostitutivo avviene a proprio rischio; si informi sulla copertura assicurativa presso il suo garagista. Anche la consegna del veicolo avviene tramite quest ultimo. Già al momento della registrazione per la riparazione, comunichi che ha bisogno di un veicolo sostitutivo per l opportuna prenotazione. Servizio veicolo a noleggio Alphabet Se per un qualsiasi motivo dovesse perdere la sua mobilità, ad esclusione degli intervalli di manutenzione programmata, è possibile richiedere un veicolo a noleggio per il relativo periodo. Il veicolo a noleggio viene prenotato dal cliente attraverso la Linea diretta di assistenza Alphabet presso le stazioni di noleggio auto dei partner Alphabet alle condizioni in vigore per Alphabet. Servizio veicolo ad interim Alphabet Non è possibile stipulare un contratto di noleggio tra assuntore del leasing e noleggiatore. All interno del territorio svizzero, i veicoli vengono consegnati presso le stazioni di servizio del noleggiatore partner a fronte dell addebito di un importo forfetario. Un veicolo con il pieno di carburante deve essere restituito con lo stesso livello di carburante; utilizzi a tale scopo la sua carta carburante aziendale e, all immissione dei chilometri, indichi «1». Alphabet riaddebiterà gli importi per acquisti di carburante per veicoli sostitutivi che compaiono nelle fatture delle officine. La invitiamo a rispettare sempre le specifiche della sua azienda in merito all uso dei veicoli sosttutivi o a noleggio. In caso di sinistro, Alphabet non copre il veicolo sostitutivo

19 Servizio carburante Alphabet Lei ha ricevuto da Alphabet una Co-Branded Shell Card o BP. Con tale carta può fare rifornimento senza contanti in tutte le stazioni di servizio del fornitore stesso. Gli elenchi aggiornati delle stazioni di rifornimento sono disponibili nella nostra home page: A seconda degli accordi contrattuali, con la sua carta carburante potrà effettuare soltanto rifornimenti di carburante o in alternativa acquistare tutti i prodotti per la cura e la manutenzione del veicolo (p. es. olio, liquido vetri, antigelo, autolavaggio). A ogni rifornimento la preghiamo di riportare sempre il chilometraggio esatto. Solo così sarà possibile operare una corretta analisi dei consumi. Voglia cortesemente comunicare il pi tempestivamente possibile, ma in ogni caso prima del rifornimento successivo, eventuali registrazioni errate ad Alphabet Service & Technik, telefonicamente o via . Per il rifornimento del veicolo sostitutivo utilizzi la sua carta carburante, indicando il chilometraggio 1ª. Alla scadenza del contratto la carta carburante dovrà essere distrutta. In caso di smarrimento o malfunzionamento della carta, invii immediatamente la relativa comunicazione ad Alphabet Operations, indicando il numero della carta carburante (dove presente), la sua targa e l indirizzo per il recapito della nuova carta. Servizio assicurazione Alphabet Se dispone di un assicurazione flotte Alphabet, provvediamo al coordinamento delle attività assicurative, quali ad esempio il pagamento dei premi e la gestione del sinistro in caso di incidente. Procedura in caso di sinistro 1. Evento Verbale del sinistro, eventuali foto in loco/il giorno stesso Si annoti l indirizzo e la targa di eventuali testimoni. 2. Notifica di sinistro Modulo di denuncia sinistri Protocollo europeo d incidente Event. rapporto della polizia Alphabet Assistence Center 24h/7d (D, F, E, I) Hotline Fatturazione Avviene attraverso Alphabet, all assuntore del leasing viene addebitata l eventuale franchigia Qualsiasi diritto di terzi e rivendicazione di responsabilità, ulteriori costi sostenuti ed eventuali azioni legali o costi vari non vengono liquidati attraverso Alphabet Importante: il modulo di denuncia sinistri da lei compilato e sottoscritto, il verbale del sinistro e tutti i dati di contatto della polizia competente devono essere consegnati al partner addetto alla riparazione al momento del prelevamento del veicolo danneggiato! I rifornimenti che effettuerà nel periodo tra la notifica del malfunzionamento e il recapito della nuova carta dovranno essere pagati in contanti. Potrà presentarci le ricevute originali di tali rifornimenti per il rimborso. Il conducente risponde dell eventuale uso improprio della carta carburante. Per la sostituzione Alphabet applica una commissione di CHF 20.. Consiglio: dato che la banda magnetica della carta è molto sensibile, la invitiamo a consultare nella nostra home page i suggerimenti per una corretta conservazione della sua carta carburante:

20 Di seguito alcuni consigli per il comportamento in caso di sinistro Danno casco I danni derivati al suo veicolo in sinistri causati in prima persona vengono liquidati tramite l assicurazione casco. Il danno all altro veicolo coinvolto rientra nella responsabilità civile. Compili un verbale del sinistro in loco. Fotografi il luogo del sinistro. Notifichi immediatamente il sinistro all Alphabet Assistance Center (pag. 29) Compili il modulo di denuncia sinistri (nella sezione dedicata ai moduli) in tutte le sue parti e lo firmi. Collochi tutti i moduli e gli indirizzi nell auto in caso di prelievo del veicolo da parte nel nostro partner per i sinistri. Danno casco parziale I danni causati da atti vandalici o eventi naturali. Notifichi il danno il giorno stesso all Assistance Center (pag. 29). Compili il modulo di denuncia sinistri (nella sezione dedicata ai moduli) in tutte le sue parti e lo firmi. Collochi tutti i moduli e gli indirizzi nell auto in caso di prelievo del veicolo da parte nel nostro partner per i sinistri. Danno di parcheggio Un danno di parcheggio si verifica quando, tornando alla sua auto, riscontra un danno e il responsabile non è noto. I danni che si verificano durante le manovre di parcheggio rientrano nella casistica dell assicurazione casco. Fotografi la sua auto con il danno riscontrato prima di spostarla. Il rapporto della polizia è assolutamente necessario! Notifichi immediatamente il danno all Alphabet Assistance Center (pag. 29) Compili il modulo di denuncia sinistri (nella sezione dedicata ai moduli) in tutte le sue parti e lo firmi. Collochi tutti i moduli e gli indirizzi nell auto in caso di prelievo del veicolo da parte nel nostro partner per i sinistri. Se ha un sinistro o riscontra un danno al veicolo, che sia colpa sua o meno, si rivolga in ogni caso immediatamente all Alphabet Assistance Center (pag. 29) e segua le istruzioni che le verranno impartite. Soltanto se si atterrà a questa procedura potremo garantirle la massima mobilità e una gestione rapida del danno sinistro. Non sottoscriva mai un riconoscimento di colpa! Ai veicoli non assicurati tramite Alphabet si applicano eventualmente altre direttive. In questi casi, la invitiamo a concordare le sue azioni insieme alla sua azienda. Se il conducente dell altro veicolo coinvolto non si trova sul luogo, attenda comunque almeno 30 minuti sul luogo dell incidente, perché andarsene potrebbe essere inter pretato come una fuga del conducente. La polizia deve essere immediatamente informata. Assistenza in caso di guasto Chiami l Alphabet Assistance Center: Dalla Svizzera: (numero gratuito) Dall estero: La chiamata deve essere effettuata all Alphabet Assistance Center, che autorizzerà la prestzione. Non vengono eseguiti interventi su un veicolo senza occupanti. Una persona autori zata a condurre il veicolo deve essere presente fino al termine dell intervento di soccorso stradale. In Svizzera ha diritto ai seguenti servizi (nel periodo di garanzia tramite l assistenza della rispettiva marca): Soccorso stradale Soccorso stradale in loco Se il guasto non può essere riparato in loco: traino fino all officina partner più vicina Servizi supplementari Se il guasto non può essere riparato presso il garage il giorno stesso, si applicano le con dizioni di assistenza della sua marca. Se non si dispone di tale tipo di assistenza, si applican le condizioni di assistenza Alphabet. Spese extra per il rientro o la prosecuzione del viaggio e per i pernottamenti oppure costi per il noleggio di una vettura fino a un massimo di CHF 600. Per gli episodi all estero il limite di spesa è incrementato fino a un massimo di CHF Costi per il ritiro del veicolo riparato fino a un massimo di CHF 100. in Svizzera, CHF 300. all estero. All estero ha sostanzialmente diritto agli stessi servizi forniti in territorio nazionale. L Alphabet Assistance Center è a sua completa disposizione per fornirle informazioni più prcise sui servizi a cui ha diritto. Rimborsi e corrispondenza La preghiamo di inviare tutte le ricevute originali (ben leggibili) indicando numero di targa, nome, motivo della richiesta di rimborso e coordinate bancarie al seguente indirizzo: Alphabet Gestione Parco Veicoli (Svizzera) SA Operations Industriestrasse 20 CH-8157 Dielsdorf 38 39

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

24-Stunden-Telefon / 24 heures sur 24 / 24 ore su 24. Immer für Sie da Toujours à vos côtés Sempre a vostra disposizione

24-Stunden-Telefon / 24 heures sur 24 / 24 ore su 24. Immer für Sie da Toujours à vos côtés Sempre a vostra disposizione 24-Stunden-Telefon / 24 heures sur 24 / 24 ore su 24 Immer für Sie da Toujours à vos côtés Sempre a vostra disposizione Ein Anruf genügt/ Was tun in einer Notlage? Kundinnen und Kunden der AXA erhalten

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Ford Servicepakete. Paquets de service Ford. Pacchetti di servizi Ford FORD SERVICE

Ford Servicepakete. Paquets de service Ford. Pacchetti di servizi Ford FORD SERVICE FORD SERVICE ford.ch Ford Servicepakete Gültig ab 1. November 2014 Paquets de service Ford Valable à partir du 1 er novembre 2014 Pacchetti di servizi Ford Validi dal 1 o novembre 2014 FORD SERVICE ford.ch

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

Creation and issue of Work Pass / Realizzazione e consegna Work Pass Erstellung und Ausgabe Work Pass / Création et remise des Work Pass

Creation and issue of Work Pass / Realizzazione e consegna Work Pass Erstellung und Ausgabe Work Pass / Création et remise des Work Pass Work Pass Creation and issue of Work Pass / Realizzazione e consegna Work Pass Erstellung und Ausgabe Work Pass / Création et remise des Work Pass A person in charge Una persona responsabile Eine verantwortliche

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions

Mehr

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription.

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Auszufüllen und mit dem Einschreibungsformular einzureichen. L enfant/das Kind

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Driver s Manual. 24-h-Assistance national: 0800 0240 0240 24-h-Assistance international: +41 800 0240 0240

Driver s Manual. 24-h-Assistance national: 0800 0240 0240 24-h-Assistance international: +41 800 0240 0240 Driver s Manual 24-h-Assistance natinal: 0800 0240 0240 24-h-Assistance internatinal: +41 800 0240 0240 Willkmmen Dieses Fahrerhandbuch enthält wichtige Infrmatinen und Kntaktadressen, die im Zusammenhang

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Bordbüchlein - libretto di bordo VW Caddy: Diesel

Bordbüchlein - libretto di bordo VW Caddy: Diesel Bordbüchlein - libretto di bordo VW Caddy: Diesel Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen... Seite 3 Ganz einfach buchen... Seite 4 Los geht s... Seite 5 Tanken... Seite 6 Regelmäßige Wartung... Seite

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Test Abschlusstest 62

Test Abschlusstest 62 Abschlusstest 62 1 Sie rufen bei einer Firma an. Was sind Ihre ersten Worte am Telefon? a Ihr Name b Bonjour. c Name Ihrer Firma 2 Sie rufen bei der Firma Dumesnil an. Eine Dame meldet sich mit den Worten:

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 BEA/PFERD 2015 Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail beapferd@bernexpo.ch Internet www.beapferd.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Beginn der Halleneinteilung

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC

Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC SN 23 Urban Master Art.-Nr. Artikel VP. CH-Fr. P2500 Pneu, Roller, IRC, 3.50-10, 59J, Reinf., SN 23 Urban Master, F+R, Winter SFr. '84.00 P2578 Pneu, Roller, IRC, 70/90-16,

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative)

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) SESSION 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) Séries STMG - ST2S : coefficient 2 Temps alloué : 2 heures Dès que

Mehr

Exemple de configuration

Exemple de configuration ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html

Mehr

300 m / 200 m Funk-Türglocke

300 m / 200 m Funk-Türglocke D 300 m / 200 m Funk-Türglocke 1. Installation Setzen Sie die Batterien gemäss Abb. 1 ein und achten Sie darauf, dass die Geräte nicht auf Stahl oder Metall befestigt werden! Sollte die Reichweite aufgrund

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand.

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand. MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE T Test autocorrectif d Allemand Objectif DAEU L objectif principal de ce test est de vous aider à choisir entre

Mehr

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt: Festlegungsdatum 15.05.2008 19.05.2008 (inkl.) bis 18.08.2008 (exkl.) Neuer Zinssatz 2,80167 % p.a. Fälligkeit 18.08.2008 Vermerk letzte Zinsperiode Zürich, 15.05.2008 CHF 330'000'000 Anleihe mit variablem

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

LEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.

LEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise. Liegen Entspannen Geniessen Relaxen Ausspannen De Salvo Edoardo Klibenstrasse 18 3954 Leukerbad Tel: 079 / 424 53 86 E-Mail: edu56@sunrise.ch beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.

Mehr

FR.OFFRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE PEUGEOT POUR LES PROFESSIONNELS DE L'AUTOMOBILE DE ANGEBOT TELEFONISCHE HOTLINE FÜR FREIE WERKSTÄTTEN

FR.OFFRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE PEUGEOT POUR LES PROFESSIONNELS DE L'AUTOMOBILE DE ANGEBOT TELEFONISCHE HOTLINE FÜR FREIE WERKSTÄTTEN FR.OFFRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE PEUGEOT POUR LES PROFESSIONNELS DE L'AUTOMOBILE DE ANGEBOT TELEFONISCHE HOTLINE FÜR FREIE WERKSTÄTTEN IT OFFERTA DI ASSISTENZA TECNICA PEUGEOT PER I PROFESSIONISTI DELL

Mehr

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h

Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h 44 ème COURSE DE RELAIS EN FORET *** 4 4. WALDSTAFFELLAUF Informations Information Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h Catégories relais (3x6km)

Mehr

Remote Hands Services

Remote Hands Services Remote Hands Services Servicebeschreibung IWB, Margarethenstrasse 40, Postfach, CH-4002 Basel, T + 41 61 275 97 77, telekom@iwb.ch, www.iwb.ch 1/5 Inhalt Remote Hands Services 3 Installation Support Service

Mehr