CATA LOGO GENERALE. Passione per. l Irrigazione

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "CATA LOGO GENERALE. Passione per. l Irrigazione"

Transkript

1 CATA LOGO GENERALE Passione per l Irrigazione

2 FERBO. IRRIGATION TECHNOLOGY FERBO. TECHNOLOGIE POUR L'IRRIGATION FERBO. TECHNOLOGIE FÜR DIE BEWÄSSERUNG FERBO. TECNOLOGIA POR EL RIEGO FERBO. TECNOLOGIA PER L IRRIGAZIONE. Trent anni di esperienza nel settore delle macchine per irrigazione. FERBO è stata la prima azienda in Italia a operare in questo ambito con risultati di qualità eccellente. La gamma produttiva, vasta e differenziata, si adegua in maniera versatile alle differenti esigenze del cliente. Gli irrigatori Ferborain, dalle capacità innovative, sono a basso assorbimento di atmosfere e hanno costi minimi di manutenzione.anche l assortimento delle motopompe permette una scelta diversificata: a richiesta, sono infatti disponibili con motori e pompe di qualsiasi marca. Attualmente l azienda copre l intero territorio nazionale e internazionale attraverso una rete commerciale formata da professionisti che mantengono alto il livello del nostro marchio. Expérience trentenaire dans le secteur des machines pour l irrigation. FERBO a été la première Société à opérer dans ce champ avec excellents résultats. La gamme productive, vaste et différenciées, s adapte en façon versatile aux divers besoins des clients. Les machines pour l irrigation Ferborain ont capacités innovatrices et coûts de maintenue et absorption des atmosphères très bas. Aussi l assortiment des motopompes permet une choix diversifiée: sur demande, sont disponibles avec moteurs e pompes des toutes les marques. Maintenant, la Société couvre l entier territoire national et international par un réseau commercial des experts qui maintient haut le niveau de notre marque. Thirty-years experience in the sector of the irrigation machines. FERBO has been the first Italian Company to operate in this field with excellent results. The wide and varied production range conforms itself in a versatile way to the different needs of customers.the Ferborain irrigation machines has innovative skills and low atmospheres absorption and maintenance costs. Also the motor pumps stock is varied: On request, they are available with engines and pumps of every mark. Actually, the Company covers the entire national and international territory through a commercial web of professional men who maintain high our mark level. Treinta años de experiencia en el sector de màquinas para el riego. FERBO fuè la primera Firma en Italia a obrar en este àmbito con resultados de exelente calidad. El amplio rango de modelos en producciòn permite encontrar el uso adecuado a las diferentes necesidades del cliente. Los equipos Ferborain presentan caracteristicas innovativas con baja absorciòn de presiòn y minimos gastos de mantenimento.tambièn el amplio rango de modelos de motobombas permite una variedad de aplicaciones y a pedino son disponibles con motores y bombas de diferentes marcas. Actualmente estamos presente sea en el territorio nacional que internacional, con una red comercial expresamente creada con la intenciòn de mantener elevado el nivel de nuestra firma. 30 jährige Erfahrung in der Beregung. FERBO war die erste Firma in Italien, die in diesem Bereich angefangen hat, mit hervorragenden Ergebnissen in Qualität und Technik. Die grosse Vielfalt der produzierten Modelle, erlaubt uns, sich den immer anspruchsvolleren Wünschen des Kunden anzupassen. Die Ferborain Beregnungsmaschinen mit innovativen technischen Lösungen, arbeiten mit geringem Druck und haben tiefe Wartungskosten.Auch das grosse Sortiment an Pumpaggregate erlaubt eine unterschiedliche Auswahl.Auf Anfrage, stehen Aggregate mit verschiedenen Motoren und Pumpen zur Verfügung. Zur Zeit wird das ganze nationale Gebiet als auch das Ausland, durch ein professionelles Händlernetz gedeckt, die den Namen unserer Marke auf hohem Niveau halten.

3 GAMMA FISSA >>FERBORAIN F FA Macchina irrigatrice con torretta fissa adatta per l irrigazione di impianti sportivi e piccoli appezzamenti. CARATTERISTICHE PRINCIPALI: - Raccolta del tubo tramite turbina e riduttore - Sistema guidatubo. Enrouleur avec châssis fixe idéal pour l arrosage des installations sportives et des petites pièces de terre. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: - Enroulement du tuyau par turbine et réducteur. Système guide-tuyau. Irrigation machine with fixed chassis ideal to irrigate sport grounds and small fields. MAIN FEATURES: - Hose rewinding by turbine and gearbox. Lead screw hose layering device. FB Equipo de riego con torre fija adapta al riego de instalaciones deportivas y pequeños terrenos. CARACTERISTICAS PRINCIPALES: - Re/envolvimiento del tubo tramite turbina y reductor. Sistema guia tubo. Maschine fix, geeignet für die Beregnung von Sportanlagen und kleinen Flächen. GRUNDAUSSTATTUNG: - Rohreinzug durch Turbine und Getriebe. Schlauchführung. FA 40/120-FA FB 50/150-FB FB 63/100-FB 2

4 >>FERBORAIN G G GA Macchina irrigatrice con torretta girevole adatta per l irrigazione di medi e grandi appezzamenti. CARATTERISTICHE PRINCIPALI: - Raccolta del tubo tramite turbina e riduttore (1 o 4 velocità) - Sistema guidatubo - Carica carrello con comando idraulico o con arganello. Enrouleur avec châssis tournant idéal pour l arrosage des moyennes et grandes pièces de terre. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: - Enroulement du tuyau par turbine et réducteur (1 ou 4 vitesses). Système guidetuyau. Chargeur du chariot par commande hydraulique ou treuil. Irrigation machine with turning chassis ideal for the irrigation of medium and big fields. MAIN FEATURES: - Hose rewinding by turbine and gearbox (1 or 4 speeds). Lead screw hose layering device. Hydraulic trolley lift by winch. GB Equipo de riego con torre giratoria adapta al riego de medios y grandes terrenos. CARACTESTICAS PRINCIPALES: - Re/envolvimiento del tubo tramite turbina y reducteur (1 o 4 velocidades). Sistema guia tubo. Levantamiento del carro-aspersor con sistema idraulico o mecanico a cable con gato. Maschine drehbar, geeignet für Beregnung mittlerer-und großer Flächen. GRUNDAUSSTATTUNG: - Rohreinzug durch Turbine und Getriebe mit 1 oder 4 Gägen. Schlauchführung. Hebevorrichtung Regnerwagen hydraulisch oder mechanisch. 3 G 50/240-G 63/200-G GA 63/250-GA 63/280-GA 63/300-GA 70/210-GA 75/200-GA GB 70/300-GB 75/300-GB 75/320-GB 82/220-GB 82/250-GB 82/300-GB 90/220-GB 90/250-GB GAMMA GIREVOLE

5 75/340-GC 75/400-GC 82/280-GC 82/320-GC 82/360-GC 82/400-GC 90/260-GC 90/300-GC 90/350-GC 100/210-GC 100/250-GC 100/270-GC 110/200-GC 82/400-GD 82/420-GD 90/350-GD 90/380-GD 90/400-GD 90/420-GD 90/440-GD 100/320-GD 100/350-GD 100/400-GD 110/270-GD 110/300-GD 110/340-GD 120/230-GD 125/220-GD 100/400-GE 100/450-GE 100/500-GE 110/340-GE 110/400-GE 110/420-GE 110/450-GE 110/500-GE 120/440-GE 125/300-GE 125/340-GE 125/380-GE 125/400-GE 140/280-GE 140/300-GE GC GD GE 110/500-GG 110/550-GG 110/600-GG 110/650-GG 125/450-GG 125/500-GG 140/350-GG 140/400-GG GG GC GD GE

6 >>FERBORAIN GH GH Macchina irrigatrice con intera struttura girevole, con dispositivo idraulico per sollevamento ruote, adatta per l irrigazione di grandi appezzamenti. CARATTERISTICHE PRINCIPALI: - Raccolta del tubo tramite turbina e riduttore (4 velocità) - Sistema guidatubo - Carica carrello, sollevamento ruote e timone con comando idraulico. Enrouleur avec châssis tournant idéal pour l arrosage des moyennes et grandes pièces de terre. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: - Enroulement du tuyau par turbine et réducteur (4 vitesses). Système guide-tuyau. Chargeur du chariot par commande hydraulique ou treuil. GHA Irrigation machine with turning chassis ideal for the irrigation of medium and big fields. MAIN FEATURES: - Hose rewinding by turbine and gearbox (4 speeds). Lead screw hose layering device. Hydraulic trolley lift by winch. Equipo de riego con torre giratoria adapta al riego de medios y grandes terrenos. CARACTESTICAS PRINCIPALES: - Re/envolvimiento del tubo tramite turbina y reducteur (4 velocidades). Sistema guia tubo. Levantamiento del carro-aspersor con sistema idraulico o mecanico a cable con gato. Maschine drehbar, geeignet für Beregnung mittlerer-und großer Flächen. GRUNDAUSSTATTUNG: - Rohreinzug durch Turbine und Getriebe mit 4 Gägen. Schlauchführung. Hebevorrichtung Regnerwagen hydraulisch oder mechanisch. 5 GH 82/400-GH 82/420-GH 90/350-GH 90/380-GH 90/400-GH 90/420-GH 90/440-GH 100/320-GH 100/350-GH 100/400-GH 110/270-GH 110/300-GH 110/340-GH 120/230-GH 125/220-GH GHA 100/400-GHA 100/450-GHA 100/500-GHA 110/340-GHA 110/400-GHA 110/420-GHA 110/450-GHA 110/500-GHA 120/440-GHA 125/300-GHA 125/340-GHA 125/380-GHA 125/400-GHA 140/280-GHA 140/300-GHA 110/500-GHA 110/550-GHA 125/380-GHA 125/400-GHA 125/420-GHA 125/450-GHA 140/280-GHA 140/300-GHA 140/325-GHA 140/340-GHA GHA Superior110/450-GHA

7 GHB GHC GHB 110/500-GHB 110/550-GHB 110/600-GHB 125/450-GHB 125/500-GHB 140/350-GHB 140/400-GHB 150/300-GHB GHD GHC 125/550-GHC 140/450-GHC 150/350-GHC GHD 125/600-GHD 125/650-GHD 140/500-GHD 140/550-GHD 150/420-GHD GAMMA HIDRAULIC

8 >>FERBORAIN con motopompe incorporate Ferborain with incorporated motor pumps Ferborain avec motopompes incorporées Ferborain mit eingebaute Pumpaggregate Ferborain con motobomba incorporada >>FERBORAIN con motopompe di rilancio ING.: Ferborain with motor pumps for pressure boost FRA.: Ferborain avec motopompes pour l'augmentation de la pression TED.: Ferborain mit Pumpaggregate für Wiederwurf SPA.: Ferborain con motobomba de relance

9 >>accessori FERBORAIN 1>Compressore 2>Computer 3>telefono GSM per computer 4>Valvola d ingresso 5>Rotazione idraulica 6>Idrovalvola di scarico 7>Motore in sostituzione della turbina 8>Carrello fuori asse 9>Doppia corona per raccolta > Compresseur 2> Computer 3> Téléphone GSM pour computer 4> Vanne de fermeture à l entrée de l eau 5> Rotation hydraulique 6> Vanne de décharge 7> Moteur diesel au lieu de la turbine 8> Chariot decentralise 9> Double couronne pour enroulement 1> Compressor 2> Computer 3> GSM telephone for computer 4> Closing inlet valve 5> Hydraulic rotation 6> Outlet valve 7> Diesel engine drive in lieu of turbine 8> Off set sprinkler trolley 9> Rewinding double crown 1> Compresor 2> Computadora 3> Teléfono GSM para computer 4> Valvula de parada para el cierre de la entrada del agua 5> Rotaciòn hidraulica 6> Valvula de descarga para la parada en depresion 7> Motor diesel en remplazo de la turbina 8> Carro porta aspersor con el tubo de lado 9> Rulo con doble corona dentelada 1> Kompressor 2> Elektronische Einzugsregelung 3> Telephon GSM für Computer 4> Hochdrückabstellung 5> Hydraulische Drehvorrichtung 6> Niederdruckendabstellung 7> Antrieb durch Dieselmotor statt Turbine 8> Asymmetrisches regnerstativ 9> Doppelter grosser Antriebszahnkranz 8

10 >>ali piovane Realizzate in acciaio zincato sono caratterizzate dalla particolare struttura a traliccio smontabile. Utilizzate in colture particolarmente delicate, presentano vantaggi come: una bassa pressione di utilizzo e una pioggia molto polverizzata ed uniforme. Esclusivi sistemi ne consentono un sicuro e facile utilizzo. Rampe d arrosage tournante et autonivellante en acier galvanisé avec treillis. Pour vous donner un service meilleur, Ferbo propose une gamme complète d équipement pour l irrigation: - Tuyau, pompes, électropompes, asperseurs, etc. Self-levelling and turning spraying boom manufactured from galvanised steel with removable modular elements. In order to offer you a better service, Ferbo supplies also a wide range of irrigation equipment: - Hoses, pumps, electric pumps, sprinklers, etc. Alas de aspersion en acero galvanizado equipada con dispositivo que mantiene constante la distancia de la misma al terreno con terlices. Para prestar un servicio mas completo, Ferbo propone una amplia gama de componentes para el riego: - Tubos, bombas, electro/bombas, aspersores, etc. Drehbarer und höhenausgleichender Sprühwagen mit Auslegarmen in feuerverzinkter Ausführung. Um Ihnen eine bessere Diensleistung zu gewährleisten, bietet Ferbo eine große Reihe von Zusatzgeräten: - Rohre, Pumpen, Elektropumpen, Regner, usw. Consultare il catalogo Ali Piovane See spraying booms catalogue Voir catalogue rampes d'arrosage Düsenwagenkatalog an-schauen Mirar catálogo barras de aspersion

11 >>motopompe FERBORAIN Gruppi Motopompa e motofrizione con potenze fino a 520 cv per agricoltura, industria, antincendio ecc. disponibili con motori LOMBARDINI, IVECO-AIFO, JOHN DEERE e VM (su richiesta altre marche) e pompe CAPRARI e ROVATTI (su richiesta altre marche). È disponibile una vasta gamma di accessori. Groupes motopompe et motofriction avec puissances qui arrive à 520 cv. adaptes pour l agricolture, l industrie, l antincendie, etc. Ils sont disponibles avec moteurs LOMBARDINI, IVECO-AIFO, JOHN DEERE et VM et pompes ROVATTI et CAPRARI (sur demande, autres marques sont disponibles) Motor pump and motor clutch sets with horsepower up to 520 HP ideal for agriculture, industry, anti-fire etc.they are available with LOMBARDINI, IVECO- AIFO, JOHN DEERE and VM engines and CAPRARI, ROVATTI pumps (on request we supply other brands) A wide range of accessories is available. Grupos motobombas y motoembragues con potencias de 520 cv para la agricultura, industria y antincendio etc. son disponibles con motores LOMBARDINI, IVECO-AIFO, JOHN DEERE y VM (a pedido otras marcas) y bombas CAPRARI y ROVATTI (a pedido otras marcas). Son disponibles una vasta gama de accesorios. Pump-und Kupplungsaggregate mit Motorleistung bis 520PS für die Landwirtschaft, Industrie, Feuerschutz, etc. die verfügbar mit Motoren LOMBARDINI, IVECO-AIFO, JOHN DEERE und VM und Pumpe CAPRARI und ROVATTI (auf Wunsch, andere Marken erhältlich sind. Eine zahlreiche Auswahl an Zubehören ist erhältlich). DOTAZIONE STANDARD: - MOTORE diesel con raffreddamento a liquido e avviamento elettrico con batteria. ˆ GIUNTO elastico ispezionale. ˆ POMPA (CAPRARI O ROVATTI) ad asse orizzontale con controflange in aspirazione e mandata. ˆ CARRELLO su due ruote con serbatoio incorporato (disponibile in versione standard e con capienza maggiorata), piedini di stazionamento, livello serbatoio, porta oggetti e timone di traino. ˆ PROTEZIONI antinfortunistiche. ˆ CENTRALINA di protezione motore (per: bassa pressione olio motore, alta temperatura motore, rottura cinghia, caduta pressione idrica) completa di: chiave di avviamento; spie di segnalazione; manometro; contagiri; contaore; presso stato. EQUIPEMENT STANDARD: - MOTEUR DIESEL refroidissement par liquide, démarrage électrique avec batterie ˆ JOINT Elastique. ˆ POMPE ( Caprari ou Rovatti )horizontale avec brides pour aspiration et refoulement. CHARIOT sur deux roues avec réservoir incorporé (disponible soit en version standard, soit en version majorée) béquilles, contrôle du niveau de carburant,porte-outils et timon. ˆ PROTECTIONS contreaccidents. ˆPANNEAU protection moteur (en case e :basse pression de l huile,surchauffage du moteur, rupture de la courroie, chute de la pression hydrique) equipé avec :Clef de démarrage ;Voyantes lumineux ; Manométre ; Compte tours ;Compte heures ; Pressostat. STANDARD EQUIPMENT: - Liquid Cooling Diesel Engine, electric starting with battery. ˆ Elastic JOINT. ˆ Horizontal PUMP (Caprari or Rovatti) with suction and delivery counter-flanges. - 2 wheel TROLLEY with incorporated tank(either standard or oversize tanks are available) stakerlegs, fuellevel indicator, tool-holder, tow-shaft), - Accident PROTECTIONS. ˆ Engine PROTECTIVE PANEL (in case of, oil low pressure, engine overheating, drive belt break, water pressure fall) equipped with: Switch key;warning lights; Manometer; revolution Counter;Timer; Pressure gauge DOTACIÓN ESTANDARD: - MOTOR diesel refrigerado con liquido y arranque electrico con bateria. ˆ JUNTO elastico inspeccionable. ˆ BOMBA (CAPRARI o ROVATTI) con eje orizontal y bridas en aspiración y salida. ˆ CARRO con dos ruedas y tanque incorporado (disponible en version estandard y con capacidad aumentada), piés de estacionamiento, señala nivel en el tanque, deposito objetos y timón. Protecciones anteinfortunios. ˆ CENTRAL para la protección del motor (en caso de baja presíon de aceite, alta temperatura del motor roptura polea, caida de la precíon idrica) completa de: liave de arranque; espia de señalación; manometro; cruenta-oras; presostato. STANDARD AUSSTATTUNG: -Wassergekülter MOTOR mit Elektrostarter mit Batterie. ˆ Elastische KUPPLUNG. ˆ Horizontal PUMPE (Caprari oder Rovatti) Druck-und Ansaugflanschen. ˆ RAHMEN auf 2 Räder mit eingebautem Tank (in standard Ausführung erhältlich und mit erweitertem Tank), Stutztfüsse,Treibstoffniveau, Werkzeughalter und Zugöse. ˆUnfallverhütungsvorrichtunge n. ˆ MOTORSCHUTZ ˆ Steuerzentrale (bei tiefem Öldruck, hoher Motortemperatur, Keilriemenbruch und Fall des Wasserdruckes) ausgestattet mit: Zündschlüssel; Scheinwerfer; Kontrolleucte; Druckmesser;Tourenzähler; Stundenzähler; Pressostat. >>motopompe LOMBARDINI 10

12 >>motopompe FERBORAIN >> motopompe AIFO-IVECO motopompe << JOHN-DEERE >> motofrizione

13 >> motopompe insonorizzate >> motopompa con alternatore >> motopompa special

14 >>accessori componenti Pompa di adescamento manuale; Manual self-priming pump; Pompe d amorçage manuelle; Selbstansaugende handrumpe ; Bomba para el adescamento manual ; Dispositivo di adescamento in depressione; Self-priming device vacuum operated; Dispositif autospirant en depression; Vorrichtung für das Ansaugen in Unterdruck ; Dispositivo auto-adescante en deprecion; Tubi Per Condotte; Pipes For Lines Tuyaux Pour Conduites Rohre Für Wasserleitung Tubos Pompe Carrellate Tractor Driven Trailer Pumps Pompes Pour Tracteur Traktorpumpe Bombas Para Tractores Bandiera porta aspirazione; Arm-holder lift up the suction pipe; Bras pour soulever le tuyau d aspiration; Armhalter für Ansaugrohr durch Winde ; Soporte del dispositivo de aspiracìon; Pompe Per Motori Pumps For Engines Pompes Pour Moteur Pompe Für Motore Bomba Para Motores

15 ACCESSORI PER TUBI ZINCATI E IN PVC; Accessories for galvanized pipes and PVC hoses Accessoires pour Tuyaux galvanisés et en PVC Zubehöre für PVC und verzinkt Rohre Accessorios para tubo galvanizado y en PVC BARRE DI TUBO IN PVC; PVC hose bars Barres de tuyau en PVC PVC Rohrstangen Barras de tubo en PVC

16

FERBO. TECNOLOGIA PER L IRRIGAZIONE.

FERBO. TECNOLOGIA PER L IRRIGAZIONE. C A T A L O G O G E N E RA L E FERBO. IRRIGATION TECHNOLOGY FERBO. TECHNOLOGIE POUR L'IRRIGATION FERBO. TECHNOLOGIE FÜR DIE BEWÄSSERUNG FERBO. TECNOLOGIA POR EL RIEGO FERBO. TECNOLOGIA PER L IRRIGAZIONE.

Mehr

GRUPPI MOTOPOMPA CON MOTORI DEUTZ E POMPE CAPRARI/ROVATTI AD ASSE ORIZZONTALE O FLANGIATE

GRUPPI MOTOPOMPA CON MOTORI DEUTZ E POMPE CAPRARI/ROVATTI AD ASSE ORIZZONTALE O FLANGIATE GRUPPI MOTO CON MOTI DEUTZ E POMPE CAPRARI/ROVATTI AD ASSE IZZONTALE O FLANGIATE MOT PUMP SETS WITH DEUTZ ENGINES AND CAPRARI/ROVATTI HIZONTAL FLANGED PUMPS MOTOPOMPES AVEC MOTEURS DEUTZ ET POMPES CAPRARI/ROVATTI

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

linea air AIR ZINCATO

linea air AIR ZINCATO ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised

Mehr

CATALOGO GENERALE IDROFOGLIA. IRRIGAZIONE A PORTATA DI MANO IRRIGATION IN YOUR HANDS

CATALOGO GENERALE IDROFOGLIA. IRRIGAZIONE A PORTATA DI MANO IRRIGATION IN YOUR HANDS CATALOGO GENERALE IDROFOGLIA. IRRIGAZIONE A PORTATA DI MANO IRRIGATION IN YOUR HANDS IDROFOGLIA. L IRRIGAZIONE, UN RUOLO DETERMINANTE NELLO SVILUPPO DELL AGRICOLTURA L IDROFOGLIA nasce alla fine degli

Mehr

COMPRESSORI TRASMISSIONE A CINGHIA

COMPRESSORI TRASMISSIONE A CINGHIA Elettrocompressori carrellati e a piedi fissi trasmissione a cinghia, monofase e trifase, voltaggi speciali a richiesta. I compressori carrellati sono provvisti di riduttore di Stationary and wheeled belt

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

Antincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie

Antincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie L azienda certificata - ISO 9001 - è altamente specializzata nella produzione in serie di valvole per estintori portatili e carrellati, valvole termostatiche e sprinkler automatici. Una gamma razionale

Mehr

OLIO ESAUSTO - SPENT OIL

OLIO ESAUSTO - SPENT OIL OLIO ESAUSTO - SPENT OIL RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO - SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS RÉCUPÉRATEURS ET ASPIRATEURS D HUILE USÉE - SAMMELGERÄTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL RECUPERADORES

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE 25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.

Mehr

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO AEP VERSION AEP Versione semi-automatica, ad erogazione continua dotata di comando a pulsante luminoso che determina la dose di caffט. Semi-automatic version with continuous

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil: Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.

Mehr

CRAB 500E 1500E 1800E

CRAB 500E 1500E 1800E CRAB 500E 1500E 1800E The most complete and comprehensive range of electric battery operated road-rail and rail only shunters with more than 500 vehicles working all over the world. La più completa gamma

Mehr

BAJO DEMANDA: Ventiladores para trabajar a 60Hz, voltajes especiales... Ventilador con motor ATEX.

BAJO DEMANDA: Ventiladores para trabajar a 60Hz, voltajes especiales... Ventilador con motor ATEX. VENTILADORES INLINE Y EN CAJA INSONORIZADA INLINEVENTILATOREN UND MIT SCHALLSCHUTZGEHÄUSE ES CARACTERÍSTICAS GENERALES: Serie compuesta por 9 tipos de caja desde 15 hasta 8, provista de motores de 4, 6

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

VENTILADORES CENTRÍFUGOS BAJA PRESIÓN CENTRIFUGAL LOW PRESSURE FANS VENTILATEURS CENTRIFUGES BASSE PRESSION NIEDERDRUCK-RADIALVENTILATOREN

VENTILADORES CENTRÍFUGOS BAJA PRESIÓN CENTRIFUGAL LOW PRESSURE FANS VENTILATEURS CENTRIFUGES BASSE PRESSION NIEDERDRUCK-RADIALVENTILATOREN VENTILADORES CENTRÍFUGOS BAJA PRESIÓN ES CARACTERÍSTICAS GENERALES: Serie compuesta por 9 tamaños distintos desde el 19/19 (/) hasta el / (18/18). Caudales desde.0 m/h hasta 2.000 m/h. Temperatura máxima

Mehr

Quadri per Elettropompe

Quadri per Elettropompe Quadri per Elettropompe Control Panels for electric Pumps Coffrets Électriques pour Pompes Électriques Elektrische Schaltkästen für Elektrische Pumpen Maniero quadri elettrici Produzione di quadri elettrici

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI 2 INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono

Mehr

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung M93 Disponibile anche in versione con supporto (M). Per ulteriori informazioni contattateci. Available also with outer bearing (M) For any further information pls. contact us. Disponible aussi en version

Mehr

Coperture d entrata. Entrances covering structures ngangsüberdachungen Eing s pour entrées Abris pour

Coperture d entrata. Entrances covering structures ngangsüberdachungen Eing s pour entrées Abris pour gen Eingangsüberdachungen s Abris pour entrées Abris Eingangsüberdachungen Coperture Abris d entrata pour entrées Coper Coperture d entrata ntrances covering structures Entrances covering structures ngangsüberdachungen

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

MINI DAIRY EQUIPMENT DAIRY EQUIPMENT

MINI DAIRY EQUIPMENT DAIRY EQUIPMENT Azienda metalmeccanica forte di una lunga esperienza di oltre 30 anni nella lavorazione dell acciaio inox specializzata nella produzione di attrezzature e impianti per il settore: lattiero caseario - alimentare.

Mehr

Lenkung Direction Sterzo. Frontkraftheber Relevage avant Sollevatore ant. Motor Moteur Motore. Heckkraftheber Relevage arr. Sollevatore post.

Lenkung Direction Sterzo. Frontkraftheber Relevage avant Sollevatore ant. Motor Moteur Motore. Heckkraftheber Relevage arr. Sollevatore post. Motor Moteur Motore Lenkung Direction Sterzo Frontkraftheber Relevage avant Sollevatore ant. Getriebe Boîte de vitesse Cambio Karosserie Carrosserie Carrozzeria Heckkraftheber Relevage arr. Sollevatore

Mehr

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB Ing BONFIGLIOLI P XL , P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m, P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m

Mehr

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI

POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI S.p.A. POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI POMPE IDRAULICHE MANUALI COMPLETE DI TUBO IN GOMMA CON ATTACCO RAPIDO HYDRAULIC PUMPS COMPLETE WITH RAPID FITTING HOSE

Mehr

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION 43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure

Mehr

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene CONSTRUCTION PE Polyethylen-Platten Lastre polietilene Plaques polyéthylène Polyethylen (PE) Platten Polietilene (PE) Lastre Polyéthylène (PE) Plaques Polyethylen-Platten Lastre in polietilene Plaques

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial Trim VS P*126,9,9 3,4 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 Watt t 60 = Watt t 0 x 1.273 Watt t 40 = Watt t 0 x 0.744 Watt t 30 = Watt t 0 x 0.09 Watt t 20 = Watt t 0 x 0.297 p max = 10.0 bar [B] Standard

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

iberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1

iberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4.2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS BOGEN ELBOW COUDE T-STÜCK TEE-FITTING TE REDUZIERTES-T-STÜCK REDUCED-T-PIECE

Mehr

ANIMAL HUSBANDRY EQUIPMENT DAIRY EQUIPMENT

ANIMAL HUSBANDRY EQUIPMENT DAIRY EQUIPMENT Azienda metalmeccanica forte di una lunga esperienza di oltre 30 anni nella lavorazione dell acciaio inox specializzata nella produzione di attrezzature e impianti per il settore: lattiero caseario - alimentare

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

LAVAGGIO - CLEANING 1776.X X2.

LAVAGGIO - CLEANING 1776.X X2. POMPE PNEUMATICHE IN INOX PER LAVAGGIO - INOX PNEUMATIC PUMP FOR WASHING POMPES PNEUMATIQUES INOX POUR LAVAGE - INOX LUFTBETRIEBENE PUMPEN FÜR WASCHANLAGEN BOMBAS NEUMATICAS INOX PARA LAVAJE 1776.X2 1772.X2

Mehr

MICROPROCESSOR-BASED MASTER MODULE DISPLAY CONTROL ELECTRONIC BOARD CONTROL ELECTRONIC BOARD

MICROPROCESSOR-BASED MASTER MODULE DISPLAY CONTROL ELECTRONIC BOARD CONTROL ELECTRONIC BOARD A1 - A A15 - A154 A14 BP EC1-EC2-EC GS1... GS - A - A QF-QFA - 00-101 TC-TCA YV41 -YV42 MODULE MTRE A MICROPROCESSEUR AFFICHEUR CATE ELECTRONIQUE CONTROLE CATE ELECTRONIQUE CONTROLE PASSERELLE -JBUS/BACNET/LON

Mehr

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO

Mehr

Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2012

Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2012 design: Paolo Salvadè 2012 Disponibile come divano singolo e come componibile, con e senza letto. Duplice scelta per il bracciolo: MEDIUM - LARGE. Struttura in legno massello con parti in tamburato e multistrato.

Mehr

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology

Mehr

A brand of Colcom Group

A brand of Colcom Group A brand of Colcom Group sezione tonda Sistema scorrevole per box doccia e sopravasca. Nasce dall elegante ed alleggerita evoluzione degli scorrevoli a vista per porte interne. Il tubo è in acciaio inox

Mehr

ELIMINADORES DE INSECTOS

ELIMINADORES DE INSECTOS 07 ELIMINADORES DE INSECTOS 66 ELIMINADORES DE INSECTOS 07Eliminadores de Insectos Eliminadores de insectos - - - AJ 21500 / AJ 21510 DT-14 / 16w. Fabricada en aluminio (AJ 21500) o acero brillo (AJ 21510),

Mehr

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4 Automobiltechnik-Simon Technik - Classic - Competition Alpine A110 Tuning und Zubehör Feldmühlestr. 26 D-53859 Niederkassel Adressenzeile 4 Telefon: 02208-3031 Telefax: 02208-4991 Mail: info@simon-auto.de

Mehr

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances

Mehr

CAPPE CENTRALI SENZA MOTORE AISI 430 ZENTRALHAUBEN OHNE MOTOR / CENTRAL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR

CAPPE CENTRALI SENZA MOTORE AISI 430 ZENTRALHAUBEN OHNE MOTOR / CENTRAL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR cappe CAPPE A PARETE SENZA MOTORE AISI 430 WANDHAUBEN OHNE MOTOR AISI 430/ WALL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR AISI 430 Costruzione in acciaio satinato, saldata e completamente ribordata anche nelle parti

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

CRANES WITHOUT COMPROMISE

CRANES WITHOUT COMPROMISE MICRO SERIE CRAES WITHOUT COMPROMISE 1 Distributore proporzionale con postazione di comando monolaterale. Dispositivi per conformità a D.M.*.Limitatore di momento HO idraulico per il controllo automatico

Mehr

Ce manuel accompagne chaque novelle machine TENNANT Model Portapac. El presente manual acompaña todas las TENNANT Modelo Portapac nuevas.

Ce manuel accompagne chaque novelle machine TENNANT Model Portapac. El presente manual acompaña todas las TENNANT Modelo Portapac nuevas. TM é È EN A complete illustrated Parts Lists is supplied with this machine, use this list to order parts. Before ordering parts or supplies, be sure to have your machine model number and serial number

Mehr

Daten WPB D

Daten WPB D Daten Wälzkolbengebläse Rotary lobe blowers Turbines piston rotatif Soffiatori lobo rotante Druckbetrieb Pressure operation Fonction surpression Esercizio in pressione WPB WPB 15 / 25 WPB 15 WPB 25 WPB

Mehr

COLLECTION WOOD FORM STONE

COLLECTION WOOD FORM STONE COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich

Mehr

" Motorpumpen " O.R.M.A. S.R.L. tel fax

 Motorpumpen  O.R.M.A. S.R.L. tel fax " Motorpumpen " O.R.M.A. S.R.L. Via Giardino 10/A - 40026 Giardino di Imola (Bo) - Italia tel. +39 0542 55095 fax +39 0542 55467 - e-mail: info@ormasrl.it www.ormasrl.it 1 MPL Schnurstarter Rahmen auf

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA

MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX 125-150-200 E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA La Polini Motori ha modificato il filtro aria originale per Vespa PX 125-150-200 e scooter LML 2T e aggiunto un

Mehr

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994 Alvaro Siza 1994 Lampada da tavolo a bassa tensione con trasformatore elettronico a spina e interruttore sul cavo per doppia intensità. Base in vetro molato. Corpo, orientabile di 360 sul piano orizzontale,

Mehr

PENTA. Montanari Penta. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe

PENTA. Montanari Penta. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe ATTENZIONE: OLIO SINTETICO ATTENTION: SYNTHETIC OIL ATTENTION: HUILE DE SYNTHESE ACHTUNG: SYNTHETIKOEL Montanari Penta 19 Dati Generali Argano General data Données générales Hauptdaten Argano Argano Argano

Mehr

Three minutes" "Three minutes" Three minutes "Three minutes "Three minutes

Three minutes Three minutes Three minutes Three minutes Three minutes Irrigation booms "three minutes" "Three minutes" è l' innovativa ALA telescopica progettata e realizzata da ORMA. Robusta e maneggevole, si apre o si chiude in meno di tre minuti. Tempi rapidi di preparazione,

Mehr

2 40 Taglia - Size - Größe

2 40 Taglia - Size - Größe www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs

Mehr

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

COLONNETTE DI SOSTEGNO E CAVALLETTI MOTORE AXLE STANDS AND ENGINE STANDS CHANDELLES ET SUPPORT MOTEURS UNTERSTELLBÖCKE UND REPARATURSTÄNDER

COLONNETTE DI SOSTEGNO E CAVALLETTI MOTORE AXLE STANDS AND ENGINE STANDS CHANDELLES ET SUPPORT MOTEURS UNTERSTELLBÖCKE UND REPARATURSTÄNDER 18 COLONNETTE DI SOSTEGNO E CAVALLETTI MOTORE AXLE STANDS AND ENGINE STANDS CHANDELLES ET SUPPORT MOTEURS UNTERSTELLBÖCKE UND REPARATURSTÄNDER COLONNETTE DI SOSTEGNO AXLE STANDS CHANDELLES UNTERSTELLBÖCKE

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty 6S 7S 8S 9S 7S + JIB 6S light 7S + JIB 6S heavy duty 8S + JIB 6S light 8S + JIB 6S heavy duty 9S + JIB 6S GRU PROGETTATA SECONDO NORME UNI EN 12999 / H1 B3 ATTENZIONE: Le versioni di sfilo e le attrezzature

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse Langenthal Switzerland WPL 610. Mode d emploi

Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse Langenthal Switzerland WPL 610. Mode d emploi Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse 2 4900 Langenthal Switzerland T: +41 62 923 44 33 F: +41 62 923 18 46 info@greinervibrograf.ch www.greinervibrograf.ch WPL 610 Mode d emploi Helmut Klein GmbH Fritz-Neuert-Strasse

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

CADT CADT-2V CADT-ALP CADT-ALP-F

CADT CADT-2V CADT-ALP CADT-ALP-F CADT-ATEX-E CADT-ATEX-D CADT-ALPS CADT CADT-2V CADT-F CADT-ALP CADT-ALP-F ES EN CADT: Unidades de ventilación a transmisión, aisladas acústicamente, equipadas con ventiladores de doble aspiración de la

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

DECKENSCHALUNG CASSAFORMA PER SOLAI

DECKENSCHALUNG CASSAFORMA PER SOLAI DECKENSCHALUNG i20 HOLZTRÄGER... einfach Beton gestalten CASSAFORMA PER SOLAI i20 A TRAVI... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten Katalog Ausgabe 2014 Copyright

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

ARA Ø C ARA-75/7PB-SB 200 C 392 F. 0,5 HP 0,37 Kw. 7.5 mt 25 ft. 75 mm 3 AFT-75 - ARA-75/10PB-SB 75 mm C 392 F. 10 mt 32 ft.

ARA Ø C ARA-75/7PB-SB 200 C 392 F. 0,5 HP 0,37 Kw. 7.5 mt 25 ft. 75 mm 3 AFT-75 - ARA-75/10PB-SB 75 mm C 392 F. 10 mt 32 ft. R 7.5 mt R-75/7PB-SB FT-75 - R-75/10PB-SB FT-75 - R-75/7PB-COMP 7.5 mt FT-75 75/140 R-75/10PB-COMP FT-75 75/140 Spring driver hose reel with fan suitable for exhaust extraction from motorbikes and small

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

CDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung

CDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung SPS-Schnittstelle Abmessungen Kurzbeschreibung Phone: 1303NH de/en 800 4845 Beschreibung Montage des Moduls Das Kommunikationsmodul ist eine Schnittstelle, die so konzipiert ist, dass das Bediengerät mit

Mehr

SHIMMER mensole e consolle

SHIMMER mensole e consolle SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools

Mehr

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708 Información de producto Diesel - EPS 708 AA/SAR-SAL/Rd 1 EPS 708 Banco de pruebas para componentes de Common Rail 2 EPS 708 Aplicación Para el ensayo de: Bombas de Alta Presión CR Bosch: CP1/CP1H, CP3,

Mehr

DIESEL. www.wertherint.com

DIESEL. www.wertherint.com DIESEL 71 KIT DA TRAVASO - TRANSFER UNITS - STATIONS DE TRANSVASEMENT D100 D120 D100K D120K D56 D80 D056K1 D080K1 Pompa elettrica - Electric pump - Pompe electrique Elektrische Pumpe - Bomba eléctrica

Mehr

Ventile Valves Válvulas

Ventile Valves Válvulas Ventile Valves Válvulas Hinweise zu Kegelventilen Instructions for Valves Advertencias sobre las válvulas cónicas 7.1 Einschraub-Kegelventile trömung zum Einschraubzapfen Non-return Valves Flow towards

Mehr

Scioglichoc Analogici

Scioglichoc Analogici Scioglichoc Analogici CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione: 220/240 V Temperatura: regolabile fino a 50 C Modelli:...Potenza: Lt. 3,5 (110 V disponibili)... 80 W Lt. 6,0 (110 V disponibili)...130 W Lt. 9,0

Mehr

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio

Mehr

SONDERPRODUKTE CUSTOMIZED PRODUCTS SONDER PRODUKTE

SONDERPRODUKTE CUSTOMIZED PRODUCTS SONDER PRODUKTE CUSTOMIZED PRODUCTS RICKMEIER Sonderprodukte werden in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden nach deren spezifischen Vorgaben entwickelt und gefertigt. Von der Prototypenentwicklung über die Lieferung

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON

SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON Tubi carico lavatrice gomma Tuyaux remplissage machine à laver en caoutchou

Mehr

Light Assembly Tools Outils d'assemblage légers Leichte Montagewerkzeuge Ligero montaje herramientas Leggero montaggio utensili

Light Assembly Tools Outils d'assemblage légers Leichte Montagewerkzeuge Ligero montaje herramientas Leggero montaggio utensili Q2 Light Assembly Tools Clutch spring(s) (models with clutch) Top or bottom air inlet Ressort(s) de limiteur (modèles à limiteur) Entrée d'air par le dessus ou par la poignée Kupplungsfedern (Modelle mit

Mehr

CHASSIS & HOOD ÎÎÎ. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

CHASSIS & HOOD ÎÎÎ. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet CHASSIS & HOOD ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ Î 5 5 0 5 0 5 5 0 5 5 0 CHASSIS & HOOD Description Part Seat 5 Plate Assembly, Switch Z Spring, Compression x Spring, Seat 5 Glide, Spring Bolt, Shoulder x Support, Seat E0 Lockwasher

Mehr