Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Firing exercises.
|
|
- Pamela Schuster
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Firing exercises. hießzeiten. a) Todendorf Zeit/Schedule b) Putlos Zeit/Schedule :00 16: :00 16: :00 16: :00 16:00 19:00 22:00 19:00 22: :00 16: :00 16: :00 16: :00 16:00 19:00 22:00 19:00 22: :00 16: :00 16: :00 14: Kein Schießbetrieb No firing exercises Die Schießzeiten sind ohne Gewähr. Änderungen aufgrund der Wetterlage oder technischer Störungen sind nur innerhalb der oben genannten Zeiten möglich. Maßgebend sind die Signale auf den Signalstellen (s. Krt.) und auf den Sicherungsfahrzeugen. Das Warngebiet auf See ist zu den oben genannten Schießzeiten gefährdet. Das Befahren ist gemäß Schifffahrtspolizeiverordnung über Sicherungsmaßnahmen für militärische Sperr- und Warngebiete an der schleswig-holsteinischen Ost- und Westküste und im Nord-Ostsee-Kanal vom 7. Mai 1984 (BAnz. S. 4837), zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juli 2009 (BAnz. S. 2752) verboten. Es finden auch außerhalb dieser festgesetzten Schießzeiten Übungen statt, bei denen Leucht- und Signalmunition, außer Signal rot, verschossen wird. Das Gefahrengebiet (bezeichnet durch die Leuchttonnen H 1 bis H 9) außerhalb der Warngebiete ist während der Schießzeiten möglichst zu meiden und kann nach vorheriger Absprache mit der Bundeswehr befahren werden. Die Küstenfunkstelle Todendorf Naval verbreitet von Montag bis Freitag jeweils 7:30, 11:00 und 15:30 Uhr, in Ausnahmefällen am Sonnabend 7:30 und 11:00 Uhr, eine Lagemeldung auf UKW-Kanal 11 zu den aktuellen Gefahrenbereichen für den Schießbetrieb. Die Lagemeldung wird 5 Minuten zuvor auf UKW- Kanal 16 angekündigt. The schedule is not guaranteed. Changes due to the weather or technical problems can only be made within the above time limits. The signals shown at signal stations (see chart) and on control vessels prevail. Navigation in the caution area during the above firing times is dangerous. Navigation is prohibited under the relevant shipping police ordinance on safety measures in exercise areas off the coast of Schleswig- Holstein, dated 7 May 1984, (Federal Legal Gazette, p. 4837), last amended by the Ordinance of 23 July 2009 (Federal Legal Gazette p. 2752). Exercises including use of illuminating and signalling ammunition, except red signals, also take place outside scheduled times. The danger area (marked by light-buoys H 1 to H 9) outside the caution areas should be avoided during firing exercises but vessels may pass through after permission has been granted by the Bundeswehr. The coast radio station Todendorf Naval transmits updated situation broadcasts concerning the danger area from Monday through Friday at 0730, 1100 and 1530, in exceptional cases also on Saturday at 0730 and 1100, on VHF channel 11. The situation broadcast will be announced 5 minutes in advance on VHF channel 16. (WSA Lübeck 8/13) 11/13 4.1
2 11/13 Mitteilungen/Notifications Polen. Zahlreiche Messinstrumente ausgelegt. (Mitteilung im NfS-Heft 16/2011 aufgehoben) Vor der polnischen Küste befinden sich zahlreiche Messinstrumente. Auf folgenden Positionen befinden sich unmarkierte Schreibpegel: ,12 N ,12 E ,69 N ,88 E ,73 N ,00 E ,31 N ,57 E ,29 N ,17 E ,85 N ,76 E ,41 N ,26 E ,22 N ,67 E ,77 N ,10 E ,56 N ,68 E ,31 N ,45 E ,10 N ,06 E ,56 N ,78 E ,12 N ,54 E ,04 N ,67 E Auf folgenden Positionen befinden sich gelbe Spierentonnen mit Kreuztoppzeichen zur Bezeichnung von Messgeräten: ,63 N ,21 E ,96 N ,01 E ,96 N ,39 E ,43 N ,30 E ,49 N ,65 E Die Messgeräte sind in sicherem Abstand (mindestens 2 Kabel) zu passieren. Weitere Angaben zu Messgeräten siehe IHO Circular Letter 30/2000 und Handbuch für Brücke und Kartenhaus. Poland. Numerous survey gauges established. (Notification in NfS issue 16/2011 cancelled) Numerous survey gauges have been established off the Polish coast. Unmarked tide gauges exists at the following positions: ,52 N ,39 E ,39 N ,66 E ,80 N ,34 E ,25 N ,04 E ,62 N ,77 E ,08 N ,52 E ,73 N ,97 E ,90 N ,10 E ,22 N ,93 E ,71 N ,28 E ,69 N ,78 E ,22 N ,44 E ,42 N ,11 E ,73 N ,51 E ,64 N ,34 E Gauges are marked by yellow spar buoys with cross shaped topmark at the following positions: ,62 N ,16 E ,62 N ,94 E ,60 N ,81 E ,19 N ,52 E The measuring instruments have to be passed at a safe distance (at least 2 cables). For additional information about the measuring instruments, please refer to IHO Circular Letter 30/2000 and Handbuch für Brücke und Kartenhaus. (PL 7/167(T)/13, 8/181(T)/13, 9/224(T)/13) 11/13 A Bekanntmachung des Bundesamtes für Seeschifffahrt und Hydrographie über die öffentliche Auslegung von Unterlagen und die Durchführung eines Erörterungstermins gemäß 4 der Verordnung über Anlagen seewärts der Begrenzung des deutschen Küstenmeeres (Seeanlagenverordnung SeeAnlV) in der Fassung vom 15. Januar 2012 in Verbindung mit 73 des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVfG) im Rahmen zweier Planfeststellungsverfahren zur Errichtung und zum Betrieb von Windenergieanlagen im Bereich der deutschen ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) der Ostsee. Beim (BSH) sind von der Firma FINANCIAL INSURANCE GmbH für die Anträge für die Offshore-Windparks Baltic Eagle und Ostseeschatz entsprechend der SeeAnlV folgende Unterlagen eingereicht worden: Technische Vorhabensbeschreibung, Zeit- und Maßnahmenplan, Umweltverträglichkeitsstudie, FFH-Verträglichkeitsprüfung, Artenschutzrechtlicher Fachbeitrag, Fachgutachten zum Schutzgut Benthos/ Fische/ Rast- und Zugvögel/Meeressäuger/Sedimente, Risi- A Notification of the German Federal Maritime and Hydrographic Agency (Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie, BSH) on the availability of documents for public inspection and scheduling of a hearing in compliance with Art. 4, Marine Facilities Ordinance (Seeanlagenverordnung, SeeAnlV) as amended up to 15 January 2012 in conjunction with Art. 73 Administrative Procedure Act (VwVfG), within the framework of two planning approval procedures for the erection and operation of wind turbines in the area of the German Exclusive Economic Zone (EEZ) in the Baltic Sea. The Federal Maritime and Hydrographic Agency (BSH) has received the following documents from FINAN- CIAL INSURANCE GmbH for their planning applications submitted for the offshore wind farms Baltic Eagle and Ostseeschatz in compliance with See- AnlV: Technical project description, timetable and action plan, environmental impact study, FFH-Preliminary compatibility study, species conservation regulatory technical report, expert opinion of protection for benthos/fishes/roosting and migratory birds/marine 4.2
3 koanalyse von Schiff-Windenergieanlagen-Kollisionen, Konzept zur Ermittlung und Bewertung der Auswirkungen auf die öffentliche Belange, Machbarkeitsstudie Schallminimierende Maßnahmen und Kollisionsanalyse für die WEA-Fundamente. Diese Unterlagen liegen ab dem 18. März 2013 für die Dauer eines Monats im BSH aus: Raum 532 Bernhard-Nocht-Straße Hamburg Montag bis Donnerstag: 9:00 15:00 Uhr Freitag: 8:30 14:30 Uhr Bibliothek Neptunallee Rostock Montag bis Donnerstag: 9:00 15:00 Uhr Freitag: 8:30 14:30 Uhr Einwendungen gegen die Vorhaben sind innerhalb von zwei Wochen nach Ablauf der Auslegungsfrist, also bis spätestens 2. Mai 2013 (maßgeblich ist der Tag des Eingangs der Einwendung) schriftlich oder zur Niederschrift beim BSH, Dienstsitz Hamburg oder Rostock zu erheben. Die Einwendungen müssen Namen und Anschrift des Einwenders enthalten, das betroffene Rechtsgut bzw. Interesse benennen und die befürchtete Beeinträchtigung darlegen. Mit Ablauf der Einwendungsfrist (2. Mai 2013) sind alle Einwendungen ausgeschlossen, die nicht auf besonderen privatrechtlichen Titeln beruhen. Wenn mehr als 50 Benachrichtigungen oder Zustellungen vorzunehmen sind, kann die Zustellung der Entscheidung über die Einwendungen durch öffentliche Bekanntmachung ersetzt werden. Die Erörterung der Planunterlagen, der rechtzeitig hiergegen erhobenen Einwendungen und der Stellungnahmen der Behörden erfolgt am Mittwoch, den 15. Mai 2013, um 10:30 Uhr im Radisson Blu Hotel, Lange Straße 40, Rostock Die Teilnahme am Erörterungstermin ist freigestellt. Die Vertretung durch einen Bevollmächtigten ist möglich. Die Bevollmächtigung ist durch Vorlage einer schriftlichen Vollmacht nachzuweisen. Bei Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt werden. Durch die Teilnahme am Termin gegebenenfalls entstehende Kosten (Fahrkosten usw.) können nicht erstattet werden. Die Erörterung ist nicht öffentlich, da es sich um eine mündliche Verhandlung im Sinne des Verwaltungsverfahrensgesetzes (keine allgemeine Informationsveranstaltung) handelt. Es werden die im Verfahren abgegebenen Stellungnahmen und sachdienlichen Hinweise im Sinne des 9 Abs. 1 Satz 1 UVPG erörtert. mammals/sediments, risk assessment of ship-wind turbine collisions, approach to identify and assess the effects on public issues, feasibility study sound-mitigation measures bored pile foundation for steel frame substructures and collision analysis report for wind turbine foundation structures. These documents are available for inspection from 18 March 2013 for the time period of one month at: Federal Maritime and Hydrographic Agency room 532 Bernhard-Nocht-Straße Hamburg Monday to Thursday: Friday: Federal Maritime and Hydrographic Agency library Neptunallee Rostock Monday to Thursday: Friday: Objections may be submitted in writing or otherwise put on record at the Federal Maritime and Hydrographic Agency within two weeks after the end of the public display (receipt by the 2 May 2013 at the latest). The objections have to include name and address, the legally protected interest and the supposed encroachment. All objections which are not based on specific private titles enforceable under private law are precluded after the expiration of the term. In case more than 50 notifications have to be delivered the notification of the decision about objections may be substituted by public notification. There will be a hearing of the application documents, the objections received in due time and the statements of the authorities on Wednesday, 15 May 2013, at 10:30 a.m. at the Radisson Blu Hotel, Lange Straße 40, Rostock Attendance at the hearing is optional. Representatives may be appointed. Appointed representatives must present a written authority. The discussion may also take place in the absence of stakeholders. Any costs that may arise from attendance at the hearing (travel expenses etc.) will not be reimbursed. The hearing will not be public because it constitutes an oral proceeding within the meaning of the Administrative Proceeding Act (not a public information event). Comments submitted in the course of the procedure, in accordance with Art. 9, para. 1, sentence 1 of the Act on the Assessment of Environmental Impacts, will be discussed. 4.3
4 11/13 Mitteilungen/Notifications Weitere Hinweise: Das Verfahren erstreckt sich nur auf die Errichtung und den Betrieb der Windenergieanlagen in der AWZ. Die Energieableitung/Trassierung des Kabels innerhalb der AWZ und der 12-Seemeilenzone wird in gesonderten Verfahren behandelt. Im Auftrag Verena Jeske Az.: 5111/Baltic Eagle/PV/2013 M5308 Az.: 5111/Ostseeschatz/PV/2013 M5308 Special Notes: The procedure only covers the construction and operation of wind turbines in the EEZ. The procedure for the grid connection to the offshore wind farm within the EEZ as well as the coastal sea will be conducted in separate administrative procedures. By Order Verena Jeske (BSH M5) 11/13 Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung. Bekanntmachung von Rundschreiben des Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der IMO. (Siehe auch zuletzt NfS-Heft 4/2013) Das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung hat im Verkehrsblatt 4/2013 folgendes Rundschreiben des Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) in deutscher Sprache amtlich bekannt gemacht: Rundschreiben MEPC.1/Circ.755 Mit der 21. Verordnung Umweltschutz-See (siehe BGBl. II 2012 S sowie Beilage NfS-Heft 7/2013) sind die Festlegung des karibischen Seegebiets der Vereinigten Staaten als Emissions-Überwachungsgebiet und Befreiung bestimmter Schiffe, die im nordamerikanischen Emissions-Überwachungsgebiet und im Emissions-Überwachungsgebiet Karibisches Seegebiet der Vereinigten Staaten betrieben werden, nach den Regeln 13 und 14 sowie Anhang VII der Anlage VI von MARPOL, bekannt gemacht worden. Weitere Angaben zu dem Emissions-Überwachungsgebiet (Emission Control Area ECA) Karibisches Seegebiet der Vereinigten Staaten sind mit Rundschreiben MEPC.1/Circ.755 bekannt gemacht worden. Die Bestimmungen innerhalb der ECA Karibisches Seegebiet der Vereinigten Staaten gelten ab dem 1. Januar 2014, siehe VkBl. 4/2013 Nr. 44. Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development. Notification of Circulars of Marine Environment Protection Committee (MEPC) of the IMO. (See also last NfS issue 4/2013) The Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development has published in Verkehrsblatt 4/2013 (Gazette of the Federal Ministry of Transport) the following Circular issued by the Marine Environment Protection Committee (MEPC) of the International Maritime Organisation (IMO) in German language, officially known: Circular MEPC.1/Circ.755 The designation of the United States Caribbean Sea Emission Control Area and exemption of certain ships operating in the North American Emission Control Area and the United States Caribbean Sea Emission Control Area under regulations 13 and 14 and Appendix VII of MARPOL Annex VI were published with the 21 st Ordinance on Marine Environment Protection (see Federal Law Gazette II 2012 p and the insert in NfS issue 7/2013). Further information on the United States Caribbean Sea Emission Control Area (ECA) were published in Circular MEPC.1/Circ.755. The regulations within the United States Caribbean Sea ECA are valid starting on 1 January 2014, see VkBl. 4/2013 No 44. (VkBl. 4/2013 Nr. 44) 11/13 4.4
5 Dienststelle Schiffssicherheit der BG Verkehr. Bekanntmachung von Entschließungen des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) der IMO. (Siehe auch zuletzt NfS-Heft 4/2013) Die Dienststelle Schiffssicherheit der Berufsgenossenschaft (BG) Verkehr hat im Verkehrsblatt 4/2013 die folgenden Entschließungen des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) in deutscher Sprache amtlich bekannt gemacht: Entschließung MSC.296(87) Annahme der Richtlinien für die Prüfung der Konformität mit den zielorientierten Schiffbaunormen für Massengutschiffe und Öltankschiffe, siehe VkBl. 4/2013 Nr. 46 Entschließung A.891(21) Empfehlungen zur Ausbildung von Personal auf beweglichen Offshore-Plattformen (MOUs), siehe VkBl. 4/2013 Nr. 47 Ship Safety Division of the BG for Transport and Traffic. Notification of Resolutions of Maritime Safety Committee (MSC) of the IMO. (See also last NfS issue 4/2013) The Dienststelle Schiffssicherheit (Ship Safety Division) of the BG for Transport and Traffic has published in Verkehrsblatt 4/2013 (Gazette of the Federal Ministry of Transport) the following Resolutions issued by the Maritime Safety Committee (MSC) of the International Maritime Organisation (IMO) in German language, officially known: Resolution MSC.296(87) Adoption of the Guidelines for verification of conformity with goal-based ship construction standards for bulk carriers and oil tankers, see VkBl. 4/2013 No 46 Resolution A.891(21) Recommendations on Training of Personnel on Mobile Offshore Units (MOUs), see VkBl. 4/2013 No 47 (VkBl. 4/2013 Nr. 46, 47) 11/13 A Allgemeinverfügung der Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest (WSD NW) vom 11. Februar 2013 zur Verlängerung der Regelungen der Allgemeinverfügung der WSD NW vom 13. Oktober 2010 Befahrensregelungen für die Sicherheitszone des Windparkvorhabens alpha ventus. (Siehe auch Mitteilung im NfS-Heft 45/2010) Gemäß 7 Absatz 3 der Verordnung zu den Internationalen auf See vom 13. Juni 1977 (BGBl. I S. 813), die zuletzt durch Artikel 2 der Verordnung vom 15. Januar 2012 (BGBl. I S. 112) geändert worden ist, ergeht folgende Verfügung: 1. Die Regelungen unter den Nummern 1 bis 2 der Allgemeinverfügung der WSD NW vom 13. Oktober 2010 (BAnz. S. 3622) gelten bis auf Widerruf fort. 2. Diese Allgemeinverfügung gilt am Tag nach der Bekanntmachung als bekannt gegeben. Sie tritt mit diesem Tag in Kraft. Begründung Das Befahrensverbot in der Sicherheitszone ist gemäß 7 Absatz 3 der Verordnung zu den Internationalen auf See zur Gewährleistung der Sicherheit der Schifffahrt sowie zum Schutz der baulichen Anlagen weiterhin erforderlich, da die Bauphase des Windparks noch nicht abgeschlossen ist und mit dem Befahrensverbot gewährleistet wird, dass zur Vermeidung gefährlicher Annäherungen die gesamte Anlage des Windparkvorhabens in ausreichendem Abstand umfahren wird. Darüber hinaus ist nach Aufnahme des offiziellen Betriebs des Windparks noch ein Erfahrungszeitraum als Grundlage für eine endgültige Befahrensregelung erforderlich. A General order of the Waterways and Shipping Directorate Northwest (WSD NW), dated 11 February 2013, to extend the regulations of the general order of the WSD NW dated 13 October 2010 Traffic rules for the safety zone of the wind farm project alpha ventus. (See also Notification in NfS issue 45/2010) According to Art. 7 para. 3 of the Ordinance to Implement at Sea, 1972, dated 13 June 1977 (Federal Law Gazette I p. 813), and last amended by Article 2 of the Ordinance dated 15 January 2012 (Federal Law Gazette I p. 112), the following order is issued: 1. The regulations in numbers 1 to 2 of the general order of the WSD NW dated 13 October 2010 ( Bundesanzeiger Federal Legal Gazette p. 3622) are valid from now until cancellation. 2. This general order will come into effect one day after its promulgation. It enters into force on that day. Reasons Navigation in the safety zone must remain prohibited according to Art. 7 para. 3 of the Ordinance to Implement at Sea from 1972 to ensure the safety of navigation and protect the installations since the construction phase of the wind farm is not completed yet and the navigation ban ensures that all installations of the wind farm project are passed at a safe distance to prevent dangerous approaches. Furthermore, time to gain experience is required after operation of the wind farm officially starts as a basis for a final version of the traffic rules. 4.5
6 11/13 Mitteilungen/Notifications Rechtsbehelfsbelehrung Gegen diese Allgemeinverfügung kann innerhalb eines Monats nach öffentlicher Bekanntgabe Widerspruch erhoben werden. Der Widerspruch ist bei der Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest, Schloßplatz 9, Aurich, einzulegen. Im Auftrag Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest Az.: WSD Nordwest/S-332.3/14 Information on legal remedies available This general order may be appealed within one month after public notification. The appeal may be submitted to the Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest, Schloßplatz 9, Aurich. By Order Waterways and Shipping Directorate Northwest (ebanz. AT B7; BSH N2) 11/13 A Allgemeinverfügung der Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest (WSD NW) vom 11. Februar 2013 zur Verlängerung der Regelungen der Allgemeinverfügung der WSD NW vom 9. August 2011 Befahrensregelungen für die Sicherheitszone des Windparkvorhabens Borkum West II. (Siehe auch Mitteilung im NfS-Heft 33/2011) Gemäß 7 Absatz 3 der Verordnung zu den Internationalen auf See vom 13. Juni 1977 (BGBl. I S. 813), die zuletzt durch Artikel 2 der Verordnung vom 15. Januar 2012 (BGBl. I S. 112) geändert worden ist, ergeht folgende Verfügung: 1. Die Regelungen unter den Nummern 1 bis 2 der Allgemeinverfügung der WSD NW vom 9. August 2011 (BAnz. S. 2979) gelten bis auf Widerruf fort. 2. Diese Allgemeinverfügung gilt am Tag nach der Bekanntmachung als bekannt gegeben. Sie tritt mit diesem Tag in Kraft. Begründung Das Befahrensverbot in der Sicherheitszone ist gemäß 7 Absatz 3 der Verordnung zu den Internationalen auf See zur Gewährleistung der Sicherheit der Schifffahrt sowie zum Schutz der baulichen Anlagen weiterhin erforderlich, da die Bauphase des Windparks noch nicht abgeschlossen ist und mit dem Befahrensverbot gewährleistet wird, dass zur Vermeidung gefährlicher Annäherungen die gesamte Anlage des Windparkvorhabens in ausreichendem Abstand umfahren wird. Rechtsbehelfsbelehrung Gegen diese Allgemeinverfügung kann innerhalb eines Monats nach öffentlicher Bekanntgabe Widerspruch erhoben werden. Der Widerspruch ist bei der Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest, Schloßplatz 9, Aurich, einzulegen. Im Auftrag Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest Az.: WSD Nordwest/S-332.3/14 A General order of the Waterways and Shipping Directorate Northwest (WSD NW), dated 11 February 2013, to extend the regulations of the general order of the WSD NW dated 9 August 2011 Traffic rules for the safety zone of the wind farm project Borkum West II. (See also Notification in NfS issue 33/2011) According to Art. 7 para. 3 of the Ordinance to Implement at Sea, 1972, dated 13 June 1977 (Federal Law Gazette I p. 813), and last amended by Article 2 of the Ordinance dated 15 January 2012 (Federal Law Gazette I p. 112), the following order is issued: 1. The regulations in numbers 1 to 2 of the general order of the WSD NW dated 9 August 2011 ( Bundesanzeiger Federal Legal Gazette p. 2979) are valid from now until cancellation. 2. This general order will come into effect one day after its promulgation. It enters into force on that day. Reasons Navigation in the safety zone must remain prohibited according to Art. 7 para. 3 of the Ordinance to Implement at Sea from 1972 to ensure the safety of navigation and protect the installations since the construction phase of the wind farm is not completed yet and the navigation ban ensures that all installations of the wind farm project are passed at a safe distance to prevent dangerous approaches. Information on legal remedies available This general order may be appealed within one month after public notification. The appeal may be submitted to the Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest, Schloßplatz 9, Aurich. By Order Waterways and Shipping Directorate Northwest (ebanz. AT B8; BSH N2) 11/13 4.6
7 IMO Entschließung A.1047(27) des Schiffssicherheitsausschusses Grundsätze für eine sichere Mindestbesatzung. Durch die Dienststelle Schiffssicherheit der BG Verkehr ist die Entschließung des Schiffssicherheitsausschusses A.1047(27), Grundsätze für eine sichere Mindestbesatzung durch die Verwaltungen, in deutscher Sprache amtlich bekannt gemacht. Die Entschließung ist im Verkehrsblatt Heft 4/2013, S. 201 veröffentlicht und als Beilage in der Mitte des Heftes abgedruckt. IMO Resolution A.1047(27) of the Maritime Safety Committee Principles of Minimum Safe Manning. The Ship Safety Division of BG Verkehr (BG for Transport and Traffic) has officially published the Resolution of the Maritime Safety Committee A.1047(27), Principles of Minimum Safe Manning in the German language through the administrations. The Resolution has been published in issue 4/2013 of Verkehrsblatt (Gazette of the Federal Ministry of Transport), page 201; it has been included as an insert in the centre of this issue. (VkBl. 4/2013 Nr. 48 S. 201) 11/13 4.7
DE Waters west of Ruegen Usage Band: Coastal The ENC shows the waters west of Ruegen to Kuehlungsborn.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrTeil 4 Mitteilungen. Part 4 Notifications. Mitteilungen/Notifications 39/15 4.1
Mitteilungen/Notifications 39/15 Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter
MehrPart 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Firing exercises.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrGebiet/area 2 a) 54 40,0 N 007 13,0 E d) 54 20,0 N 007 13,0 E b) 54 40,0 N 007 27,0 E a) 54 40,0 N 007 13,0 E c) 54 20,0 N 007 27,0 E
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Nordsee. NW-lich Helgoland. Artillerie- und Torpedoschießübungen. Gebiet/area 1 Part 4 Notifications A Germany. North Sea. NW Helgoland. Artillery and torpedo exercises.
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrTeil 4/Part 4 Mitteilungen/Notifications
Mitteilungen/Notifications 25/17 Teil 4/Part 4 Mitteilungen/Notifications DE. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten DE. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf.
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrPart 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Firing exercises.
Mitteilungen/Notifications 39/12 Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter
MehrCooperation Project Sao Paulo - Bavaria. Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE)
Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE) SMA 15.10.2007 W. Scholz Legal framework Bayerisches Staatsministerium für European Directive on Waste incineration
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrNachrichten für Seefahrer Notices to Mariners
Nachrichten für Seefahrer Notices to Mariners Amtliche Veröffentlichungen für die Seeschifffahrt Official Maritime Publication 14. September 2018 149. Jahrgang 14 September 2018 Volume 149 ROSTOCK Regatta
MehrDE Juist to Spiekeroog Usage Band: Approach The ENC shows the waters from Juist to Spiekeroog.
Teil 4 Mitteilungen Dänemark. Ostsee. Storebælt. Langelandsbælt. Weg H. Vermessungsarbeiten. a) 55 12,45 N 011 05,55 E b) 54 42,06 N 010 52,69 E Bis Ende September 2012 werden zwischen den Positionen a)
MehrSeegebiet Sea area. Pommersche Bucht
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Großer Jasmunder Bodden. Zeitweiliges Ankerverbot. a) 54 28,80 N 013 26,70 E b) 54 29,10 N 013 27,20 E Vom 17. Juni bis 7. September 2013 ist das Ankern innerhalb
MehrPart 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Firing exercises.
Mitteilungen/Notifications 15/13 Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten.
Mitteilungen/Notifications 4/11 Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter
MehrSupplement. to the Prospectus dated 17 May 2013 UniCredit Bank AG Munich, Federal Republic of Germany
This document constitutes a supplement (the "Supplement") to the base prospectuses dated 17 May 2013 (two prospectuses), each as supplemented from time to time, pursuant to section 16 paragraph 1 of the
MehrKraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg
tat Mitteilung über die Erweiterung der Genehmigung für einen Typ einer Scheinwerfer-Reinigungsanlage nach der Regelung Nr. 45 einschließlich der Änderung 01 Ergänzung 4 Communication concerning extension
MehrTeil 4 Mitteilungen. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrNachrichten für Seefahrer Notices to Mariners
Nachrichten für Seefahrer Notices Mariners Amtliche Veröffentlichungen für die Seeschifffahrt Official Maritime Publication 24. August 2018 149. Jahrgang 24 August 2018 Volume 149 ROSTOCK Regatta NfS 34/2018
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Nord- und Ostseeküste. Eisinformation. Part 4 Notifications A Germany. North and Baltic Sea coast. Ice Information.
Mitteilungen/Notifications 51-52/12 Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Nord- und Ostseeküste. Eisinformation. Aufgrund der Eisverhältnisse im Bereich der deutschen Nord- und Ostseeküste können Tonnen eingezogen,
MehrRegistration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
MehrBig Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM
Big Data Analytics Fifth Munich Data Protection Day, March 23, 2017 C Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Use Cases Customer focused - Targeted advertising / banners - Analysis
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrKraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg
EWG - BAUARTGENEHMIGUNG (EWG-BG) EEC - Component type-approval certificate gemäß der Verordnung (VO) (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 geändert durch (VO) (EU) Nr. 1266/2009 über das Kontrollgerät
MehrKraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg
EWG - BAUARTGENEHMIGUNG (EWG-BG) EEC - Component type-approval certificate gemäß der Verordnung (VO) (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 geändert durch (VO) (EU) Nr. 1161/2014 über das Kontrollgerät
MehrTest Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms
Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.
MehrLevel 2 German, 2013
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrBekanntmachung. Die Förderung soll mittels 12 bestehender Tiefbrunnen D 32, D 33, D 35 bis D 39 und D 43 bis D 47 auf den Grundstücken
Bekanntmachung Az.: 54.1-1.2-(3.5)-2 Wasserrechtliches gehobenes Erlaubnisverfahren gem. 8 ff. Wasserhaushaltsgesetz (WHG) für die Förderung von Grundwasser der Wasserwerk Dirmerzheim GbR am Standort Dirmerzheim
MehrKraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg
EWG - BAUARTGENEHMIGUNG (EWG-BG) EEC - Component type-approval certificate gemäß der Verordnung (VO) (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 geändert durch (VO) (EG) Nr. 432/2004 über das Kontrollgerät
MehrCombined financial statements as of December 31, 2017
Combined financial statements as of December 31, 2017 AUDITOR'S REPORT Aid to the Church in Need (Foundation under Canon Law) Königstein im Taunus KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft This
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Jacob GmbH Elektrotechnische Fabrik, Gottlieb-Daimler-Straße
MehrINTERNATIONALES ZEUGNIS ÜBER DIE ENERGIEEFFIZIENZ (IEE) International Energy Efficiency (IEE) Certificate
Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany INTERNATIONALES ZEUGNIS ÜBER DIE ENERGIEEFFIZIENZ (IEE) International Energy Efficiency (IEE) Certificate Ausgestellt nach dem mit Entschließung MEPC.203(62)
MehrBekanntmachung auf Veranlassung des Landesbetriebs Mobilität Rheinland-Pfalz
Bekanntmachung auf Veranlassung des Landesbetriebs Mobilität Rheinland-Pfalz Planfeststellung nach 18 Allgemeines Eisenbahngesetz (AEG) für das Vorhaben: Bauliche Änderung Haltepunkt Kreuz Konz, Bahn-km
MehrHinweise zum Antrag auf Erteilung einer Einzelfahrtgenehmigung im grenzüberschreitenden Personengelegenheitsverkehr gemäß 52 Abs. 3 oder 53 Abs. 3 Personenbeförderungsgesetz (PBefG) Für die Erteilung einer
MehrMitteilungsblatt / Bulletin 20. März 2019
09/2019 Mitteilungsblatt / Bulletin 20. März 2019 Zugangs- und Zulassungsordnung des dualen Bachelorstudiengangs Betriebswirtschaftslehre des Fachbereichs Duales Studium Wirtschaft Technik der Hochschule
MehrNachrichten für Seefahrer Notices to Mariners
Nachrichten für Seefahrer Notices to Mariners Amtliche Veröffentlichungen für die Seeschifffahrt Official Maritime Publication 28. September 2018 149. Jahrgang 28 September 2018 Volume 149 ROSTOCK Regatta
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrAntrag gemäß Art. 16 DSGVO auf Berichtigung Request for the Right to Rectification (Article 16 GDPR)
Antrag gemäß Art. 16 DSGVO auf Berichtigung Request for the Right to Rectification (Article 16 GDPR) Stand / Last changed: Dezember 2018 Antragssteller / Applicant: Name / Name: Anschrift / Postal address:
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrNotice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act)
Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act) Vienna, 5 May 2017 Pursuant to article 93 section 2 of the Austrian Stock Exchange Act (Börse Gesetz), Semperit AG Holding (ISIN
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrEnglische Fassung der Bescheinigung im Sinne der Rn. 5 des BMF-Schreibens vom 22. Juli 2005 (BStBl I 2005 S. 829)
Postanschrift Berlin: Bundesministeriu m der Finanzen, 11016 Berlin Gerd Müller Gatermann Unterabteilungsleiter IV B POSTANSCHRIFT Bundesministerium der Finanzen, 11016 Berlin Zentraler Kreditausschuss
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrBayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy
Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Christiane Höller Bavarian Health and Food Safety Authority Legal regulations 1979 Federal Law on
MehrPlanfeststellung gemäß 17 Bundesfernstraßengesetz (FStrG) Anhörungsverfahren nach 17a FStrG i. V. m. Art. 73 Bayerisches Verwaltungsverfahrensgesetz
Gemeinde / Verwaltungsgemeinschaft / Stadt mit Anschrift Neumarkt i.d.opf. Ort, Datum Neumarkt, 20.09.2017 BEKANNTMACHUNG Planfeststellung gemäß 17 Bundesfernstraßengesetz (FStrG) Anhörungsverfahren nach
MehrGemeinde Schkopau Amtsblatt Bekanntmachungen der Gemeinde Schkopau
Seite 1 von 11 Gemeinde Schkopau Amtsblatt Bekanntmachungen der Gemeinde Schkopau Nummer: 33 / 2015 ausgegeben am: 26.08.2015 Inhalt: Bekanntmachung der Einladung zur 11. Sitzung des Gemeinderates der
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0057 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer termoz PN 8 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kunststoffdübel für die Verwendung in Beton und Mauerwerk Verwendungszweck (e)
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrÖffentliche Bekanntmachung der Bezirksregierung Köln
Öffentliche Bekanntmachung der Bezirksregierung Köln Wasserrechtliche Erlaubnisverfahren gem. 8 Wasserhaushaltsgesetz (WHG) ff. für die Förderung von Grundwasser auf dem Betriebsgelände der Firma Shell
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Mitteilungen/Notifications 10/14 4.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrRaziol REACH Statement V Kandidatenliste (SVHC) Candidate List (SVHC)
REACH Statement V 130 In Bezug auf das letzte Update (20 Juni 2013) der EChA Kandidatenliste können wir Ihnen bestätigen: Alle zur Produktion von Schmierstoffen eingesetzten Rohstoffe, Somit ist das Schmierstoff
MehrNachrichten für Seefahrer Notices to Mariners
Nachrichten für Seefahrer Notices to Mariners Amtliche Veröffentlichungen für die Seeschifffahrt Official Maritime Publication 05. Oktober 2018 149. Jahrgang 05 October 2018 Volume 149 ROSTOCK Regatta
Mehr4% bis 7% OEVAG ERG.KAP.ANL.04/14 (ISIN: AT ) 10J.FRN Ergänzungskapitalanleihe (ISIN: AT )
AD-HOC NOTICE Vienna, 23 July 213 ÖSTERREICHISCHE VOLKSBANKEN AKTIENGESELLSCHAFT PUBLISHES THE RESULTS OF THE OFFER TO EXCHANGE SUPPLEMENTARY NOTES NOT FOR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES OR TO ANY PERSON
MehrEx-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Installationsschalter Installation switch Typ(en) / Type(s):
MehrEU Declaration of conformity
EU Declaration of conformity Confirm with the Directive 98/37/EC, Appendix II A: of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrNachrichten für Seefahrer Notices to Mariners
Nachrichten für Seefahrer Notices to Mariners Amtliche Veröffentlichungen für die Seeschifffahrt Official Maritime Publication 17. August 2018 149. Jahrgang 17 August 2018 Volume 149 ROSTOCK Regatta NfS
MehrExercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrInhalt der Bekanntmachung der Stadt Bergheim
Inhalt der Bekanntmachung der Stadt Bergheim Bekanntmachung Planfeststellung nach dem Straßen und Wegegesetz für das Land Nordrhein-Westfalen (StrWG NRW) i. V. m. dem Verwaltungsverfahrensgesetz für das
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0015 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FBN II, FBN II A4 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kraftkontrolliert spreizender Dübel Verwendungszweck (e) Nachträgliche
Mehr27. Jahrgang Ausgabetag: Nummer: 9
Amtsblatt 27. Jahrgang Ausgabetag: 19.05.2011 Nummer: 9 Seite Bekanntgabe über die Auslegung der Unterlagen zum Planfeststellungsverfahren Änderung des Planfeststellungsbeschlusses vom 14.12.1998 hier:
MehrPrüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)
Emission date: 22.01.2015 Page: 1 of 5 Prüfbericht Nr. / Test Report No: F4-44254-48401-01 (Edition 1) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer
MehrEvidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0044 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Einschlaganker EA II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metallanker zur Verwendung in Beton zur Befestigung von leichten Systemen
MehrEU-Baumusterprüfbescheinigungen EU-Type Examination Certificate
EU-Baumusterprüfbescheinigungen EU-Type Examination Certificate der Notifizierten Stelle über die Konformitätsbewertung nach ANHANG III der gemäß Richtlinie für Funkanlagen 2014/53/EU of the Notified Body
MehrInhalt der Bekanntmachung im Amtsblatt der Stadt Leverkusen vom
Inhalt der Bekanntmachung im Amtsblatt der Stadt Leverkusen vom 18.11.2015 Planfeststellung nach dem Bundesfernstraßengesetz (FStrG) in Verbindung mit dem Verwaltungsverfahrensgesetz des Landes Nordrhein-Westfalen
MehrATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
MehrExercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Luftreiniger Air cleaner Typ(en) / Type(s): a) Nice-R
MehrB e k a n n t m a c h u n g
B e k a n n t m a c h u n g Planfeststellung für den vierstreifigen Ausbau der Bundesstraße 207 zwischen Heiligenhafen und Puttgarden von Bau-km 0-180,6 (Anschluss an den zukünftigen Endpunkt der BAB A
MehrAUDI FIS Ski Cross World Cup Tegernsee 2016 Germany
Oedberg Veranstaltungs GmbH, Neureuthstr. 10, 83703 Gmund Team Invitation AUDI FIS Ski Cross World Cup Tegernsee 2016 Germany Dear Ski Cross Friends, on behalf of the Organizing Committee and the German
MehrMock Exam Behavioral Finance
Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0110 2. Verwendungszweck(e): Nachträglicher Anschluss
MehrPraktiker AG. Kirkel, Deutschland. Abstimmung ohne Versammlung. Teilnehmerverzeichnis und Abstimmungsergebnis
Kirkel, Deutschland Abstimmung ohne Versammlung Teilnehmerverzeichnis und Abstimmungsergebnis der Abstimmung ohne Versammlung innerhalb des Zeitraums beginnend am 22. März 2012 um 0:01 Uhr und endend am
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. DEHNbloc MAXI, DEHNbloc, DEHNgap Typ(en) / Type(s): DB
MehrThere are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25
Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and
Mehriid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
MehrAnschrift der Stadt/Gemeinde/Verwaltungsgemeinschaft/des Landratsamts, Zimmer-Nr.
Stadt/Gemeinde/Verwaltungsgemeinschaft/Landratsamt (mit Anschrift) Bekanntmachung Planfeststellungsverfahren gemäß 17 ff. des Bundesfernstraßengesetzes (FStrG) i.v.m. Art. 72 ff. des Bayer. Verwaltungsverfahrensgesetzes
MehrElektronische Identifikation und Vertrauensdienste für Europa
Brüssel/Berlin Elektronische Identifikation und Vertrauensdienste für Europa Wir wären dann soweit --- oder? Thomas Walloschke Director EMEIA Security Technology Office eidas REGULATION No 910/2014 0 eidas
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrIALA Richtlinie O-139 The Marking of Man Made Offshore Structures.. Raven Kurtz Dipl.-Ing. f. Schiffsführung
IALA Richtlinie O-139 The Marking of Man Made Offshore Structures. Dipl.-Ing. f. Schiffsführung Die IALA - zu deutsch : Internationale Seezeichenvereinigung ist eine nicht gewinnorientierte Organisation,
MehrGERMAN: BACKGROUND LANGUAGE. ATAR course examination Recording transcript
GERMAN: BACKGROUND LANGUAGE ATAR course examination 2017 Recording transcript 2018/2717 Web version of 2018/2715 Copyright School Curriculum and Standards Authority 2017 GERMAN: BACKGROUND LANGUAGE 2 RECORDING
MehrWissenschaftliche Dienste. Sachstand. Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag WD /16
Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag Seite 2 Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) Aktenzeichen: Abschluss der Arbeit: 07.04.2016 Fachbereich: WD 4: Haushalt
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrGuidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents
Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Login... 2 No active procedure at the moment... 3 'Active' procedure... 4 New communication (procedure
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Installationssteckdose, Haushalt Installation socket-outlet
MehrCall Centers and Low Wage Employment in International Comparison
Wissenschaftszentrum Nordrhein-Westfalen Kulturwissenschaftliches Institut Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie Institut Arbeit und Technik Call Centers and Low Wage Employment in International
MehrGemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2018/2019
Gemeinde Gilching Registration kindergarten for the school year 2018/2019 ( ) My/our child did not attend a child-care center in Gilching in the school year 2017/2018 ( ) My/our child is currently attending
MehrCOMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main Federal Republic of Germany
Sixth Supplement dated June 15, 2012 to the Base Prospectus dated October 20, 2011 COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main Federal Republic of Germany 5,000,000,000 Credit Linked Note Programme
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrGrade 12: Qualifikationsphase. My Abitur
Grade 12: Qualifikationsphase My Abitur Qualifikationsphase Note 1 Punkte Prozente Note 1 15 14 13 85 % 100 % Note 2 12 11 10 70 % 84 % Note 3 9 8 7 55 % 69 % Note 4 6 5 4 40 % 54 % Note 5 3 2 1 20 % 39
MehrMarktüberwachung in Europa: Aktuelle Entwicklung. Änderungen der maßgeblichen RL und deren Konsequenz
Marktüberwachung in Europa: Aktuelle Entwicklung Änderungen der maßgeblichen RL und deren Konsequenz 1 Aktuelle Änderung in der Rechtssetzung 765/2008/EC und Beschluss 768/2008/EC MID und NAWI fahren Omnisbus
Mehr