Teil 4 Mitteilungen. Part 4 Notifications. Mitteilungen/Notifications 39/15 4.1
|
|
- Lieselotte Esser
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Mitteilungen/Notifications 39/15 Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Firing exercises. a) Todendorf Zeit/Schedule b) Putlos Zeit/Schedule :00 20: :00 22: :00 20: :00 20: :00 22: :00 22: :00 20: :00 20: :00 17: :00 16: Kein Schießbetrieb :00 14:00 No firing exercises Die Schießzeiten sind ohne Gewähr. Änderungen aufgrund der Wetterlage oder technischer Störungen sind nur innerhalb der oben genannten Zeiten möglich. Maßgebend sind die Signale auf den Signalstellen (s. Krt.) und auf den Sicherungsfahrzeugen. Das Warngebiet auf See ist zu den oben genannten Schießzeiten gefährdet. Das Befahren ist gemäß Verordnung über Sicherungsmaßnahmen für militärische Sperr- und Warngebiete an der schleswig-holsteinischen Ost- und Westküste und im Nord-Ostsee-Kanal vom 1. Juni 2012 (BAnz. AT V1), zuletzt geändert durch die Verordnung vom 8. April 2013 (BAnz. AT V1) verboten. Es finden auch außerhalb dieser festgesetzten Schießzeiten Übungen statt, bei denen Leucht- und Signalmunition, außer Signal rot, verschossen wird. Das Gefahrengebiet (bezeichnet durch die Leuchttonnen H 1 bis H 3) außerhalb der Warngebiete ist während der Schießzeiten möglichst zu meiden und kann nach vorheriger Absprache mit der Bundeswehr befahren werden. Die Küstenfunkstelle Todendorf Naval verbreitet von Montag bis Freitag jeweils 7:30, 11:00 und 15:30 Uhr, in Ausnahmefällen am Sonnabend 7:30 und 11:00 Uhr, eine Lagemeldung auf UKW-Kanal 11 zu den aktuellen Gefahrenbereichen für den Schießbetrieb. Die Lagemeldung wird 5 Minuten zuvor auf UKW- Kanal 16 angekündigt. The schedule is not guaranteed. Changes due to the weather or technical problems can only be made within the above time limits. The signals shown at signal stations (see chart) and on control vessels prevail. Navigation in the caution area during the above firing times is dangerous. Navigation is prohibited under the relevant shipping ordinance on safety measures in exercise areas off the coast of Schleswig-Holstein, dated 1 June 2012, (Federal Legal Gazette, ), last amended by the Ordinance of 8 April 2013 (Federal Legal Gazette, ). Exercises including use of illuminating and signalling ammunition, except red signals, also take place outside scheduled times. The danger area (marked by light-buoys H 1 to H 3) outside the caution areas should be avoided during firing exercises but vessels may pass through after permission has been granted by the Bundeswehr. The coast radio station Todendorf Naval transmits updated situation broadcasts concerning the danger area from Monday through Friday at 0730, 1100 and 1530, in exceptional cases also on Saturday at 0730 and 1100, on VHF channel 11. The situation broadcast will be announced 5 minutes in advance on VHF channel 16. (WSA Lübeck 132/15) 39/15 A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Tonnen ausgelegt ,1 N ,5 E Vom 6. bis 21. Oktober 2015 liegen im Umkreis von 1 sm um die o. g. Position fünf gelbe Tonnen mit Radarreflektoren aus. Die Schifffahrt wird aufgefordert den Bereich zu meiden. A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Buoys established ,1 N ,5 E From 6 to 21 October 2015, five yellow buoys equipped with radar reflectors will be established within a radius of 1 nm centred on the above position. Vessels are requested to avoid this area. (BSH S31; WSA Lübeck 140(T)/15) 39/15 4.1
2 39/15 Mitteilungen/Notifications A Bekanntmachung des Bundesamtes für Seeschifffahrt und Hydrographie zur Errichtung und Betrieb von Windenergieanlagen im Bereich der deutschen ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) der Nordsee. Das (BSH) hat am 20. August 2015 auf Antrag der Genehmigungsinhaberin Merkur Offshore GmbH, Fuhlsbüttler Straße 399, Hamburg vom 30. Juni 2015 die Anordnung Nr. 23 der Plangenehmigung des Offshore-Windparks MEG Offshore 1 (jetzt Merkur Offshore ) vom 19. Juni 2015 unter Festlegung von Meilensteinen neu gefasst. Die Anordnung Nr. 23, Satz 1 lautet nunmehr: Mit den Bauarbeiten für die Installation der Anlagen ist bis zum 1. Juli 2016 zu beginnen. Der Bescheid liegt vom 25. September 2015 bis zum 9. Oktober 2015 zur Einsichtnahme aus im Raum 532 Freitag: und im Freitag: Hinweis: Der Bescheid gilt gegenüber den Betroffenen mit dem Ende der oben genannten Auslegungsfrist als zugestellt. Dies gilt nicht für die Betroffenen, denen der Bescheid zusätzlich individuell zugestellt wurde. Der Bescheid kann bis zum Ablauf der Rechtsbehelfsfrist schriftlich beim Referat M5 angefordert werden. Rechtsbehelfsbelehrung: Gegen den Bescheid kann innerhalb eines Monats nach Zustellung Widerspruch erhoben werden. Der Widerspruch ist beim Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie,,, zu erheben. Im Auftrag Martina Nemitz Az: 5111/Merkur Offshore/VZ/M5307 A Notification by the Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (Federal Maritime and Hydrographic Agency) on the construction and operationof wind turbines in the German Exclusive Economic Zone (EEZ) in the North Sea. Upon application by the approval holder Merkur Offshore GmbH, Fuhlsbüttler Straße 399, Hamburg, dated 30 June 2015, the Federal Maritime and Hydrographic Agency (BSH), revised, on 20 August 2015 under the determination of milestones, clause 23 of its approval dating from 19 June 2015 for the MEG Offshore 1 (now Merkur Offshore ) offshore wind farm. The revised wording of clause 23, sentence 1 is as follows: The approval shall expire unless construction activities for installation of the facilities have been started by 1 July The note is available for inspection from 25 September 2015 to 9 October 2015 at Raum 532 and at Notice: The note shall be deemed to have been served to those concerned as of the last day of the above period of public inspection. Those receiving an individual note are exempt from this provision. The notification can be requested in writing to the Referat M5 before the period of remedy expires. Notice on available legal remedies: Objection to this note may be filed within one month after notification to Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie, Bernhard-Nocht-Str. 78,. By order Martina Nemitz (BSH M5) 39/15 4.2
3 Mitteilungen/Notifications 39/15 A Planfeststellung für die Änderung der Genehmigung vom 30. Dezember 2011 für die Errichtung und den Betrieb des Offshore Windparks (OWP) Borkum Riffgrund 2. Bekanntmachung über die Auslegung des Planes für die Änderung der Genehmigung vom 30. Dezember 2011 für die Errichtung und den Betrieb des Offshore Windparks (OWP) Borkum Riffgrund 2. I. Beim (BSH) ist von der Firma DONG Energy Borkum Riffgrund II GmbH, Hamburg, ein Antrag auf Einleitung eines Verfahrens zur Änderung der Genehmigung vom 30. Dezember 2011 für die Errichtung und den Betrieb des Offshore Windparks (OWP) Borkum Riffgrund 2 im Bereich der deutschen AWZ der Nordsee gestellt worden. II. Das Änderungsverfahren wird als Planfeststellungsverfahren nach der Verordnung über Anlagen seewärts der Begrenzung des deutschen Küstenmeeres (SeeAnlV) in der Fassung vom 29. August 2013 i.v.m. 72 ff. Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG) durchgeführt. Zu den beantragten Änderungen wurde eine Ergänzung der Umweltverträglichkeitsstudie eingereicht. III. Die Planunterlagen liegen in der Zeit vom 5. Oktober 2015 bis 5. November 2015, jeweils einschließlich während der Dienststunden zur Einsichtnahme aus im Freitag: und im Freitags: A Planning approval procedure for the amendment of the approval of 30 December 2011 of the construction and operation of the offshore wind turbines Borkum Riffgrund 2. Announcement of the public presentation of the plan to amend the approval of 30 December 2011 of the construction and operation of the offshore wind turbines Borkum Riffgrund 2. I. The Federal Maritime and Hydrographic Agency (Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie BSH) received an application by the DONG Energy Borkum Riffgrund II GmbH, Hamburg, to amend the approval of 30 December 2011 of the construction and operation of wind turbines Borkum Riffgrund 2 in the German EEZ in the North Sea. II. The BSH will decide on the application using a planning approval procedure according to the Marine Facilities Ordinance (Verordnung über Anlagen seewärts der Begrenzung des deutschen Küstenmeeres (SeeAnlV) as amended on 29 August 2013 in conjunction with Articles 72 et seq. Administrative Procedures Act (Verwaltungsverfahrensgesetz VwVfG). A supplement to the Environmental Impact Study was submitted. III. The planning approval decision document is available for public inspection from 5 October 2015 up to and including 5 November 2015 at Federal Maritime and Hydrographic Agency Library and at Federal Maritime and Hydrographic Agency Library IV. 1. Einwendungen gegen das Vorhaben sind zur Vermeidung des Ausschlusses innerhalb von zwei Wochen nach Ablauf der Auslegungsfrist, also spätestens bis zum 19. November 2015 (maßgeblich ist der Tag des Eingangs der Einwendungen, nicht das Datum des Poststempels) schriftlich oder zur Niederschrift beim BSH, Dienstsitz Hamburg oder Rostock zu erheben. Die Einwendungen müssen Namen und Anschrift des Einwenders enthalten, das betroffene Rechtsgut bzw. Interesse benennen und die befürchtete Beeinträchtigung darlegen. IV. 1. Objections may be submitted in writing or otherwise put on record at the Federal Maritime and Hydrographic Agency within two weeks (receipt at the Agency by 19 November 2015) after the end of the public display. The objections have to include name and address and information on which protected interest may be affected by the application. 4.3
4 39/15 Mitteilungen/Notifications 2. Mit Ablauf der Einwendungsfrist sind alle Einwendungen ausgeschlossen, die nicht auf besonderen privatrechtlichen Titeln beruhen. Ansprüche wegen nicht voraussehbarer nachteiliger Wirkungen des Vorhabens können auch nach Ablauf der Einwendungsfrist noch gemäß 75 Abs. 2 Satz 2 bis 5 VwVfG geltend gemacht werden. 3. Zur Erörterung des Planes und der Einwendungen werden alle, deren Belange durch den Plan berührt werden, hiermit auf Montag, den 14. Dezember 2015, 10:00 Uhr im Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie,, geladen. Bei der Erörterung können die Beteiligten sich durch Bevollmächtigte vertreten lassen und sachkundige Personen zu ihrer Unterstützung heranziehen. Auslagen, die durch die Wahrnehmung des Termins entstehen, werden nicht erstattet. Bei Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt werden. 4. Die Zustellung der Entscheidung über die Einwendungen kann durch öffentliche Bekanntmachung ersetzt werden, wenn mehr als 50 Benachrichtigungen oder Zustellungen vorzunehmen sind. Weitere Hinweise Am 15. Juni 2012 hat das BSH eine Veränderungssperre nach 10 SeeAnlV erlassen, die mit Verfügung vom 15. Juni 2015 verlängert wurde. Für Gebiete, die hiervon betroffen sind, tritt durch die Erörterung keine planungsrechtliche Verfestigung ein, soweit die Veränderungssperre in diesem Bereich nicht nachträglich geändert oder teilweise aufgehoben wird. Das Verfahren erstreckt sich nur auf die Änderung der Genehmigung für die Errichtung und den Betrieb des OWP in der AWZ. Die Energieableitung/Trassierung des Kabels innerhalb des Küstenmeeres wird in gesonderten Verfahren behandelt. Die Dokumente sind auch auf der Internetseite des BSH (Reiter Das BSH und Öffentliche Bekanntmachungen ) abrufbar. Die Bereitstellung im Internet ist nur ein zusätzliches Informationsangebot. Insbesondere bleibt das Ende der oben genannten Auslegungsfrist maßgeblich für die Einwendungsfrist. Im Auftrag Dr. Michaela Stecher Az.: 5111/Borkum Riffgrund 2/PV/M Following the closing date for submitting objections, no objections shall be allowed except those which rest on specific titles enforceable under private law. Demands and claims based on unforeseeable disadvantageous effects can be claimed after the closing date for submitting objections according to Article 75 para. 2 sentences 2 to 5 Administrative Procedures Act (VwVfG). 3. Any person or organization, whose interests are affected by the plan are hereby summoned to a hearing of the application documents, of the objections received in due time and the statements of the authorities on Monday, 14 December 2015, 10:00 a.m. at the Federal Maritime and Hydrographic Agency (BSH), Bernhard-Nocht- Straße 78,. Representatives may be appointed. Appointed representatives must present a written authority. Costs that are incurred due to participation in the discussion (travel expenses etc.) will not be reimbursed. If a participant fails to attend the hearing for discussion, discussions may proceed without him. 4. The notification of decisions on objections may be replaced by public announcement, if more than 50 notifications have to be made or served. Special notes: On 15 June 2012 the BSH enacted the development freeze ( 10 SeeAnlV), which was extended and renewed on 15 June A planning permission regarding the affected parts will be enacted only if the development freeze is (partially) suspended. The procedure only covers the amendment of the approval of the construction and operation of the platform and cables in the EEZ. The procedure for the grid connection to the offshore wind farm within the territorial sea will be conducted in separate administrative procedures. The documents may also be found at the BSH-website (click on Das BSH then Öffentliche Bekanntmachungen ). This is only for additional information. In particular, the end of the public display period set above determines the closing date for objections. By order Dr. Michaela Stecher Federal Maritime and Hydrographic Agency (BSH M5) 39/15 4.4
5 Mitteilungen/Notifications 39/15 A Allgemeinverfügung der Generaldirektion Wasserstraßen und Schifffahrt über das Befahren des Offshore-Windenparks Meerwind Südost gemäß 7 der Verordnung zu den Internationalen Regeln von 1972 zur Verhütung von Zusammenstößen auf See (KVR-V). Die Errichtungsarbeiten am Offshore-Windpark Meerwind Südost sind abgeschlossen. Aufgrund des 7 Abs. 3 der Verordnung zu den Internationalen Regeln von 1972 zur Verhütung von Zusammenstößen auf See (KVR-V) vom 13. Juni 1977 (BGBl. I S. 813), die zuletzt durch Artikel 2 der Verordnung vom 15. Januar 2012 (BGBl. I S. 112) geändert worden ist, i. V. m. 11 der Verordnung über Anlagen seewärts der Begrenzung des deutschen Küstenmeeres (Seeanlagenverordnung) vom 23. Januar 1997 (BGBl. I S. 57), die zuletzt durch Artikel 1 der Verordnung vom 29. August 2013 (BAnz AT V1) geändert worden ist, wird im Einvernehmen mit dem für das Befahren der Sicherheitszone des Offshore- Windparks Meerwind Südost folgende Verfügung erlassen: 1. Das Befahren der Sicherheitszone ist nicht gestattet; ausgenommen hiervon sind Fahrzeuge und Geräte, die der Reparatur und Ausrüstung des Windparks dienen oder zur Erfüllung und Kontrolle der Einhaltung der dem Unternehmer obliegenden Verpflichtungen eingesetzt werden. 2. Von der Begründung wird gemäß 39 Abs. 2 Nr. 5 des Verwaltungsverfahrensgesetzes abgesehen. 3. Diese Allgemeinverfügung wird nach Maßgabe des 12 der Seeanlagenverordnung bekannt gemacht. Die sofortige Vollziehung der vorstehenden Allgemeinverfügung wird angeordnet. Begründung der Anordnung der sofortigen Vollziehung: Gem. 80 Abs. 2 Ziffer 4 der Verwaltungsgerichtsordnung (VwGO) wird die sofortige Vollziehung dieser Verfügung angeordnet. Das bedeutet, dass auch ein evtl. eingelegter Rechtsbehelf gegen die oben verfügte Befahrensregelung keine aufschiebende Wirkung hat. Es liegt im dringenden öffentlichen Interesse, dass durch das Einlegen von offensichtlich unbegründeten Rechtsmitteln die Durchsetzbarkeit der Verfügung und damit die Abwendung von Gefahren für die Sicherheit und Leichtigkeit des Verkehrs, der maritimen Umwelt und der Anlagen auf See nicht auf unbestimmte Zeit hinaus geschoben wird. Die Gefahren, die von Schiffen ausgehen, die ohne berechtigtes Interesse die Schutzzone befahren, treffen Rechtsgüter wie Leben, körperliche Unversehrtheit, den maritimen Umweltschutz sowie das Eigentum an Gegenständen von beträchtlichen Wert ebenso, wie das Interesse der Öffentlichkeit an einer störungsfreien Energieversorgung. Diese Güter sind somit höher einzuschätzen als das persönliche Interesse eines Schifffahrttreibenden, dessen Schiff die Sicherheitszone umfahren muss und dadurch allenfalls einen Zeitverlust erleidet. Das Interesse an der aufschiebenden Wirkung eines eingelegten Rechtsmittels muss daher aufgrund der unterschiedlichen Betroffenheitsgrade und -intensitäten zurückstehen. A General order of the Federal Waterways and Shipping Agency from 3 September 2015 concerning navigation in the wind farm Meerwind Südost according Art. 7 of the Ordinance on the International Regulation of 1972 for preventing Collisions at Sea (VO-KVR. The construction works of windfarm Meerwind Südost are completed. Due to Section 7(3) of the Ordinance to Implement the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972, dated 13 June 1977 (Federal Law Gazette I p. 813) and last amended by Article 2 of the ordinance dated 15 January 2012 (Federal Law Gazette I p. 112) in conjunction with Section 11 of the Marine Facilities Ordinance (SeeAnlV) dated 23 January 1997 (Federal Law Gazette I p. 57), last amended by Article 1 of the ordinance dated 29 August 2013 ( Bundesanzeiger 2013 AT 30/08/2013 V1), the following order is issued in agreement with the German Federal Maritime and Hydrographic Agency for navigation of the safety zone for the Meerwind Südost offshore wind park: 1. Navigating in the safety zone is not permitted; exceptions to this are the vehicles and equipment that are used to repair and equip the wind farm or are used to fulfil and maintain the duties and obligations of the company. 2. Reasons are not required according to Section 39(2) No. 5 of the the German Administrative Procedure Act. 3. This general order will be issued according to Section 12 of the Marine Facilities Ordinance. Immediate implementation of this general order is ordered. Reason for the order for immediate implementation: According to Section 80(2) No. 4 of the German Administrative Procedure Code (VwGO), the immediate implementation of this order is required. This means that any appeals filed against the navigation regulation stated above do not result in delaying implementation. It is in the imperative interest of the public to ensure that filing obviously unfounded legal appeals will not delay the enforceability of the order and thus delay the prevention of hazards to safety and the free flow of traffic, the maritime environment, and the maritime facilities on the sea for an indefinite period of time. The hazards posed by ships navigating in the protection zone without a justifiable interest apply to legally protected rights such as the rights to live, physical integrity, maritime environmental protection, as well as to the ownership of objects of considerable value, as well as the interest of the public on a disruptionfree supply of energy. These rights are therefore considered to override the personal interests of a ship owner or operator whose ship is required to navigate around the safety zone and will only suffer a delay at most. The interest in delaying its implementation by filing a legal appeal is therefore secondary due to the different degree and intensity in which the parties are affected. 4.5
6 39/15 Mitteilungen/Notifications Rechtsbehelfsbelehrung: Gegen diese Verfügung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch erhoben werden. Der Widerspruch ist bei der Generaldirektion Wasserstraßen und Schifffahrt, Außenstelle Nord, Kiellinie 247, Kiel schriftlich oder zur Niederschrift einzulegen. Im Auftrag Kurtz Generaldirektion Wasserstraßen und Schifffahrt Außenstelle Nord Information on legal remedies available: This general order may be appealed within one month after public notification. The appeal must be submitted in writing or by transcription at the Federal Waterways and Shipping Agency Northern Region Office, Kiellinie 247, Kiel. By Order Kurtz Federal Waterways and Shipping Agency Northern Region Office (GDWS Außenstelle Nord S) 39/15 Dienststelle Schiffssicherheit der BG Verkehr. Bekanntmachung von Rundschreiben des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) der IMO. (Siehe auch zuletzt NfS-Heft 34/2015) Die Dienststelle Schiffssicherheit der Berufsgenossenschaft (BG) Verkehr hat im Verkehrsblatt 17/2015 folgende Rundschreiben des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) in deutscher Sprache amtlich bekannt gemacht: Rundschreiben MSC.1/Circ Einheitliche Interpretationen der Kapitel 5, 9 und 10 des FSS-Codes, siehe VkBl. 17/2015 Nr. 147 Rundschreiben MSC.1/Circ Einheitliche Interpretation von Teil 3 der Anlage 1 zum FTP-Code 2010, siehe VkBl. 17/2015 Nr. 148 Rundschreiben MSC.1/Circ 1489 Einheitliche Interpretation der Überarbeiteten Empfehlung zur Prüfung von Rettungsmitteln (Entschließung MSC.81(70)), siehe VkBl. 17/2015 Nr. 149 Ship Safety Division of the BG for Transport and Traffic. Notification of Circulars of Maritime Safety Committee (MSC) of the IMO. (See also last NfS issue 34/2015) The Dienststelle Schiffssicherheit (Ship Safety Division) of the BG Verkehr (BG for Transport and Traffic) has published in Verkehrsblatt 17/2015 (Gazette of the Federal Ministry of Transport) the following Circulars issued by the Maritime Safety Committee (MSC) of the International Maritime Organization (IMO) in German language, officially known: Circular MSC.1/Circ.1487 Unified interpretations of chapters 5, 9 and 10 of the FSS Code, see VkBl. 17/2015 No 147 Circular MSC.1/Circ.1488 Unified interpretation of part 3 of annex 1 to the 2010 FTP Code, see VkBl. 17/2015 No 148 Circular MSC.1/Circ.1489 Unified interpretation of the Revised recommendation on testing of life-saving appliances (resolution MSC.81(70)), see VkBl. 17/2015 No 149 Rundschreiben MSC.1/Circ 1490 Einheitliche Interpretation der Regel III/ SOLAS, siehe VkBl. 17/2015 Nr. 150 Circular MSC.1/Circ.1490 Unified interpretation of SOLAS regulation III/31.1.4, see VkBl. 17/2015 No 150 (VkBl. 17/2015 Nr ) 39/15 4.6
DE Waters west of Ruegen Usage Band: Coastal The ENC shows the waters west of Ruegen to Kuehlungsborn.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrGebiet/area 2 a) 54 40,0 N 007 13,0 E d) 54 20,0 N 007 13,0 E b) 54 40,0 N 007 27,0 E a) 54 40,0 N 007 13,0 E c) 54 20,0 N 007 27,0 E
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Nordsee. NW-lich Helgoland. Artillerie- und Torpedoschießübungen. Gebiet/area 1 Part 4 Notifications A Germany. North Sea. NW Helgoland. Artillery and torpedo exercises.
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrPart 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Firing exercises.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrPart 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Firing exercises.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrDE Juist to Spiekeroog Usage Band: Approach The ENC shows the waters from Juist to Spiekeroog.
Teil 4 Mitteilungen Dänemark. Ostsee. Storebælt. Langelandsbælt. Weg H. Vermessungsarbeiten. a) 55 12,45 N 011 05,55 E b) 54 42,06 N 010 52,69 E Bis Ende September 2012 werden zwischen den Positionen a)
MehrCooperation Project Sao Paulo - Bavaria. Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE)
Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE) SMA 15.10.2007 W. Scholz Legal framework Bayerisches Staatsministerium für European Directive on Waste incineration
MehrKraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg
EWG - BAUARTGENEHMIGUNG (EWG-BG) EEC - Component type-approval certificate gemäß der Verordnung (VO) (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 geändert durch (VO) (EU) Nr. 1161/2014 über das Kontrollgerät
MehrAntrag auf Ausstellung eines Continuous Synopsis Record (CSR) Application for the issuance of a Continuous Synopsis Record (CSR)
An Antrags-Nr.: 4714 / To No. of application: Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie Federal Maritime and Hydrographic Agency - Sachgebiet Abwehr äußerer Gefahren auf See - - Section Maritime Security
MehrTeil 4 Mitteilungen. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrIALA Richtlinie O-139 The Marking of Man Made Offshore Structures.. Raven Kurtz Dipl.-Ing. f. Schiffsführung
IALA Richtlinie O-139 The Marking of Man Made Offshore Structures. Dipl.-Ing. f. Schiffsführung Die IALA - zu deutsch : Internationale Seezeichenvereinigung ist eine nicht gewinnorientierte Organisation,
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Jacob GmbH Elektrotechnische Fabrik, Gottlieb-Daimler-Straße
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten.
Mitteilungen/Notifications 4/11 Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Ausweis-Nr. / Certificate No. 40010145 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name andregistered seat of the Certificate holder
MehrEnglische Fassung der Bescheinigung im Sinne der Rn. 5 des BMF-Schreibens vom 22. Juli 2005 (BStBl I 2005 S. 829)
Postanschrift Berlin: Bundesministeriu m der Finanzen, 11016 Berlin Gerd Müller Gatermann Unterabteilungsleiter IV B POSTANSCHRIFT Bundesministerium der Finanzen, 11016 Berlin Zentraler Kreditausschuss
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
MehrPatentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2
Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite
MehrGIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer
GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Zündgerät für Hochdruck-Entladungslampen Ignitor for
MehrLevel 2 German, 2013
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Steckdose Socket-outlet Typ(en) / Type(s): 6211..EMS Si/I
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kunststoffschneidewerkzeug Plastic cutting tool Typ(en)
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 Bimed Teknik letler San. ve Tic..S., S. S. Bakir ve Pirinc San. Sitesi, Leylak Cad. No.15 Beylikdüzü, 34520 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr..
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element
MehrBayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy
Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Christiane Höller Bavarian Health and Food Safety Authority Legal regulations 1979 Federal Law on
MehrInternational Ship Security Certificate Internationales Zeugnis über die Gefahrenabwehr an Bord eines Schiffes
Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie Federal Maritime and Hydrographic Agency BUNDESAMT FÜR SEESCHIFFFAHRT UND HYDROGRAPHIE International
Mehr27. Jahrgang Ausgabetag: Nummer: 9
Amtsblatt 27. Jahrgang Ausgabetag: 19.05.2011 Nummer: 9 Seite Bekanntgabe über die Auslegung der Unterlagen zum Planfeststellungsverfahren Änderung des Planfeststellungsbeschlusses vom 14.12.1998 hier:
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Espresso-Kaffeebereiter mit Mühle Espresso coffee maker
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Anbauleuchte für Leuchtdioden (LED) Built-on luminaire
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Fehlerstromschutzschalter Residual current-operated circuit
MehrThere are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25
Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast HF-REGULATOR Typ(en) / Type(s):
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen Crystalline silicon
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Betriebsgerät für LED-Module Electronic
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Solar-Fabrik G, Munzinger Straße 10, 79111 Freiburg usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page
MehrMARKET DATA CIRCULAR ACTION REQUIRED
MARKET DATA CIRCULAR ACTION REQUIRED Final Settlement Prices for s October 2016 Leipzig, 19/10/2016 The final settlement prices for Financial Power Futures are determined on the EPEX Spot SE Day-Ahead
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrPrüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)
Emission date: 22.01.2015 Page: 1 of 5 Prüfbericht Nr. / Test Report No: F4-44254-48401-01 (Edition 1) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer
MehrElektronischer Wasserstraßen-Informationsservice (ELWIS)
Seite 1 von 10 Sie sind hier: Startseite > Schifffahrtsrecht, Schiffszulassung, Patente > Seeschifffahrtsrecht > SperrWarngebV Inhalt: Verordnung über Sicherungsmaßnahmen für militärische Sperr- und Warngebiete
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. DEHNrail M Typ(en) / Type(s) DR M 2P 30; DR M 2P 30 FM
Mehriid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
MehrNotice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!
REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße
MehrExercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrUmrüstung von SMA Wechselrichtern nach SysStabV Bernd Lamskemper
Umrüstung von SMA Wechselrichtern nach SysStabV Bernd Lamskemper Disclaimer IMPORTANT LEGAL NOTICE This presentation does not constitute or form part of, and should not be construed as, an offer or invitation
MehrInhalt der Bekanntmachung im Amtsblatt der Stadt Leverkusen vom
Inhalt der Bekanntmachung im Amtsblatt der Stadt Leverkusen vom 18.11.2015 Planfeststellung nach dem Bundesfernstraßengesetz (FStrG) in Verbindung mit dem Verwaltungsverfahrensgesetz des Landes Nordrhein-Westfalen
MehrExercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrVeröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG
Veröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG Peter-Behrens-Str. 15 12459 Berlin First Sensor-Aktie ISIN DE0007201907 Ι WKN 720190 21. August 2014 Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem
MehrUmstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt
EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen
MehrHarry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien
Folge 029 Grammatik 1. The pronoun "es" (review) "es" is a pronoun that usually substitutes a neuter noun. Example: Ist das Bett zu hart? - Nein, es ist nicht zu hart. (es = it das Bett = the bed) But:
MehrINFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS
1. CHARGES: SALES AGENT OF Agreement between: and (the Tour Operator). 1.1 SEE ATTACHED SCHEDULE. 1.2 COLECTIVE, PER PASSENGER, ONE WAY. 2. RESERVATIONS: 2.1 THE TOUR OPERATOR SHALL MAKE OR AMEND RESERVATIONS
MehrThe projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...
The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"... Knudsen, Finn; Mumford, David pp. 19-55 Terms and Conditions The Göttingen State and University Library provides access
MehrElektronische Identifikation und Vertrauensdienste für Europa
Brüssel/Berlin Elektronische Identifikation und Vertrauensdienste für Europa Wir wären dann soweit --- oder? Thomas Walloschke Director EMEIA Security Technology Office eidas REGULATION No 910/2014 0 eidas
MehrWaltroper Bekanntmachungen
Waltroper Bekanntmachungen - Das Amtsblatt der Stadt Waltrop - 41. Jahrgang / lfd. Nummer 7 vom 25.03.2010 I N H A L T 1. Bekanntmachung gem. 980 BGB über die Versteigerung von Fundsachen 2. Bekanntmachung
MehrGrade 12: Qualifikationsphase. My Abitur
Grade 12: Qualifikationsphase My Abitur Qualifikationsphase Note 1 Punkte Prozente Note 1 15 14 13 85 % 100 % Note 2 12 11 10 70 % 84 % Note 3 9 8 7 55 % 69 % Note 4 6 5 4 40 % 54 % Note 5 3 2 1 20 % 39
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast Typ(en) / Type(s): 01) PCA
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrTeil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Mitteilungen/Notifications 10/14 4.
Teil 4 Mitteilungen A Deutschland. Ostsee. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos. Schießzeiten. Part 4 Notifications A Germany. Baltic Sea. Kieler Bucht. Hohwachter Bucht. Todendorf. Putlos.
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler)
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrLevel 1 German, 2012
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement
MehrLevel 1 German, 2014
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement
Mehreurex rundschreiben 094/10
eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Unterbrechungsfreie Stromversorgung Uninterruptible power
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrThe Receivers act as agents of the Company at all times and without personal liability.
For Immediate Release 8th October 2008 TO ALL INVESTORS COMPANY ANNOUNCEMENT SIGMA FINANCE CORPORATION (IN RECEIVERSHIP) SIGMA FINANCE, INC. Appointment of Receivers Alan Robert Bloom, Margaret Elizabeth
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrAbteilung Internationales CampusCenter
Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrAdvanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM
Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM A PLM Consulting Solution Public Advanced Availability Transfer With this solution you can include individual absences and attendances from
MehrOpen Source. Legal Dos, Don ts and Maybes. openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna
Open Source Legal Dos, Don ts and Maybes openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna 1 2 3 A Case + vs cooperation since 2003 lawsuit initiated 2008 for violation of i.a. GPL
MehrUNTERNEHMENS- REGISTER
Betreff: Angaben zum Mitteilungspflichtigen: Angaben zum Emittenten Name: Adresse: Staat: Inhalt der Stimmrechtsmitteilung: Siemens Aktiengesellschaft: Release according to Article 26, Section 1 of the
MehrLevel 2 German, 2015
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder (COC) Connector (COC) Typ(en) / Type(s): 1 Female part Housing
MehrCOMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main Federal Republic of Germany
Sixth Supplement dated June 15, 2012 to the Base Prospectus dated October 20, 2011 COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main Federal Republic of Germany 5,000,000,000 Credit Linked Note Programme
MehrEFG FINANCIAL PRODUCTS AG, Zurich, Switzerland (incorporated in Switzerland) as Issuer (the "Issuer")
Supplement dated 14 June 2013 EFG FINANCIAL PRODUCTS AG, Zurich, Switzerland (incorporated in Switzerland) as Issuer (the "Issuer") which may also be acting through its Guernsey branch: EFG Financial Products
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / 2 ET Solar Industry Limited, Jiulong Taiwan Industry Zone, 225312 TIZHOU, Jiangsu, CHIN Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Leitungsschutzschalter Circuit-breaker Serie/series S20.M...
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kabelverschraubungen für elektrische Installationen
Mehr