Einfach reisen DIABETES DOLMETSCHER. Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Einfach reisen DIABETES DOLMETSCHER. Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen"

Transkript

1 Bayer DiabetesHaus Einfach reisen DIABETES DOLMETSCHER Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen

2 Liebe Reisende, Lieber Reisender, der Urlaub ist die schönste Zeit des Jahres: Neue Eindrücke, Menschen und Länder wechseln den gewohnten Alltag ab. Eine umsichtige Planung vorausgesetzt, stellt das Reisen für Menschen mit Diabetes heutzutage kein Problem mehr dar. Dank moderner Therapieformen, können Sie Ihren Urlaub unbeschwert genießen. Dennoch empfiehlt es sich, bei Auslandsreisen die wichtigsten Begriffe rund um den Diabetes mellitus in der jeweiligen Landesprache zur Hand zu haben. Der Diabetes Dolmetscher soll Ihnen helfen, sich Ihren Mitmenschen bei Bedarf schnell und unkompliziert mitteilen zu können. Wir wünschen Ihnen eine gute Reise!

3 VORWORT 3 In den folgenden elf Sprachen fi nden Sie Begriffe rund um den Diabetes mellitus in diesem Diabetes Dolmetscher aufgelistet: Englisch Französisch Spanisch Italienisch Niederländisch Portugiesisch Griechisch Türkisch Kroatisch Polnisch Russisch Jede Sprache unterteilt sich in 3 Kapitel: 1. Einzelwörter 2. Aussagesätze 3. Fragesätze!?

4 DEUTSCH/ENGLISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

5 5 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher antidiabetic agent pharmacy doctor eyes eye disease suffering from an eye disesase blood blood glucose/sugar high blood pressure blood glucose test strips German

6 DEUTSCH/ENGLISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Germany diabetic diabetes dialysis diarrhoea cold diet food fever woman (Ehefrau: wife) foot

7 7 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin foot wound fl u glucose glucose meter heart suffering from heart disease heart disease hyperglycaemia hypoglycaemia injection insulin

8 DEUTSCH/ENGLISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung insulin treatment insulin pump insulin therapy catheter ketoacidosis child carbohydrates hospital short-acting insulin refrigerator refrigeration/cooling

9 9 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger long-acting insulin man (Ehemann: husband) nerves nerve disorder/neuropathy kidneys kidney disease suffering from kidney disease emergency take a blood sample juice/syrup pregnant

10 DEUTSCH/ENGLISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung diabetes of pregnancy syringe lancet metabolism metabolic disorder sweetener tablets thrombosis dextrose hypoglycaemia hyperglycaemia

11 11 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank urine urine glucose urine glucose test strips injury wound sugar suffering from diabetes

12 DEUTSCH/ENGLISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

13 13 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Ich muss mich täglich spritzen! I am diabetic. My wife/husband/child is diabetic. I have diabetes. I have diabetes. My blood glucose/sugar levels are too high. I am German. I inject insulin. That is insulin. My insulin is called... My tablets are called... I must inject myself daily.

14 DEUTSCH/ENGLISCH Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Ich brauche dringend Insulin! Ich habe mein Insulin verloren! That is an insulin syringe. That is an insulin pump. I am wearing an insulin pump. I must inject insulin daily. That is an insulin pen. That is a lancet. I have an emergency. I must make a telephone call urgently. I need a doctor urgently. I need insulin urgently. I have lost my insulin.

15 15 Ich habe meine Insulinspritze verloren! Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Ich habe eine Wunde (am Fuß)! I have lost my insulin syringe. I need a syringe. I need tablets urgently. Please give me sugar or a cola drink quickly. I need something to eat urgently. I need dextrose urgently. I urgently need something to drink with sugar in it. I need glucose urgently. I am injured. I have a wound (on my foot).

16 DEUTSCH/ENGLISCH Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! I do not feel well. My stomach is hurting.

17 17

18 DEUTSCH/ENGLISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

19 19 Können Sie mir bitte helfen? Gibt es hier einen Arzt? Wo kann ich Medikamente bekommen? Können Sie mir bitte einen Arzt rufen? Wo gibt es hier ein Telefon? Haben Sie ein Mobiltelefon? Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? Wo fi nde ich den nächsten Arzt? Wo ist die nächste Apotheke? Welche Apotheke hat Notdienst? Wo ist die nächste Klinik? Please can you help me? Is there a doctor around here? Where can I get medicines? Please can you call me a doctor? Where is there a telephone around here? Do you have a mobile phone? Please may I use your mobile phone? Where can I fi nd the nearest doctor? Where is the nearest pharmacy? Where is there a duty pharmacy? Where is the nearest hospital?

20 DEUTSCH/ENGLISCH Kennen Sie sich aus mit Diabetes? Kennen Sie sich aus mit Insulinpumpen? Gibt es hier Traubenzucker? Gibt es hier Insulin? Wo fi nde ich die deutsche Botschaft? Do you know anything about diabetes? Do you know anything about insulin pumps? Can I get dextrose here? Can I get insulin here? Where can I fi nd the German Embassy?

21 21

22 DEUTSCH/FRANZÖSISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

23 23 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher Antidiabétiques Pharmacie Médecin Yeux Maladie oculaire Souffre d une maladie oculaire Sang Glucose du sang Hypertension Bandelette-test de glucose Nationalité allemande

24 DEUTSCH/FRANZÖSISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Allemagne Diabétique Diabète Dialyse Diarrhée Refroidissement Alimentation Nourriture Fièvre Femme Pied

25 25 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin Blessure au pied Grippe Glucose Appareil de mesure du glucose Cœur Malade du cœur Maladie cardiaque Hyperglycémie Hypoglycémie Injection Insuline

26 DEUTSCH/FRANZÖSISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung Traitement à l insuline Pompe à insuline Thérapie à l insuline Sonde Cétoacidose Enfant Glucides Hôpital Insuline à action brève Réfrigérateur Rafraichissement

27 27 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger Insuline à action prolongée Homme Nerfs Maladie nerveuse Reins Maladie rénale Malade des reins Urgence Piquer Jus Enceinte

28 DEUTSCH/FRANZÖSISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung Diabète de la femme enceinte Seringue Lancette Métabolisme Dysfonctionnement du métabolisme Edulcorant Comprimés Thrombose Glucose/Sucre de raisin Hypoglycémie Hyperglycémie

29 29 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank Urine Sucre dans les urines Bandelette-test de sucre dans les urines Blessure Plaie Sucre Diabétique

30 DEUTSCH/FRANZÖSISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

31 31 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Ich muss mich täglich spritzen! Je suis diabétique! Ma femme/mon mari/mon enfant est diabétique! J ai le diabète! Je suis diabétique! Mon taux de glucose dans le sang est trop élevé! Je suis allemand! Je m injecte de l insuline! C est de l insuline! Mon insuline s appelle... Mes comprimés s appellent... Je suis obligé de me pîquer tous les jours!

32 DEUTSCH/FRANZÖSISCH Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Ich brauche dringend Insulin! Ich habe mein Insulin verloren! C est une seringue d insuline! C est une pompe à insuline! Je porte une pompe à insuline! Je suis obligé de me pîquer à l insuline tous les jours! C est un stylo à insuline! C est une lancette! J ai besoin de secours immédiat! Il faut que je téléphone immédiatement! J ai besoin d un médecin tout de suite! J ai un besoin urgent d insuline! J ai perdu mon insuline!

33 33 Ich habe meine Insulinspritze verloren! Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Ich habe eine Wunde (am Fuß)! J ai perdu ma seringue d insuline! J ai besoin d une seringue! J ai un besoin urgent de comprimés! Donnez-moi vite du sucre ou un coca-cola! Il faut absolument que je mange quelque chose! J ai un besoin urgent de sucre de raisin! Il faut absolument que je boive quelque chose contenant du sucre! J ai un besoin urgent de glucose! Je suis blessé (e)! J ai une plaie (au pied)!

34 DEUTSCH/FRANZÖSISCH Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! Je ne me sens pas bien! J ai mal au ventre!

35 35

36 DEUTSCH/FRANZÖSISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

37 37 Können Sie mir bitte helfen? Pouvez-vous m aider s il-vous-plaît? Gibt es hier einen Arzt? Y a-t-il ici un médecin? Wo kann ich Medikamente bekommen? Où puis-je me procurer des médicaments? Können Sie mir bitte einen Arzt rufen? Pouvez-vous s il-vous-plaît appeler un médecin? Wo gibt es hier ein Telefon? Où se trouve le téléphone? Haben Sie ein Mobiltelefon? Avez-vous un portable? Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? Puis-je utiliser votre portable s il-vous-plaît? Wo fi nde ich den nächsten Arzt? Où se trouve le médecin le plus proche? Wo ist die nächste Apotheke? Où se trouve la pharmacie la plus proche? Welche Apotheke hat Notdienst? Quelle est la pharmacie de garde? Wo ist die nächste Klinik? Où est la clinique la plus proche?

38 DEUTSCH/FRANZÖSISCH Kennen Sie sich aus mit Diabetes? Kennen Sie sich aus mit Insulinpumpen? Gibt es hier Traubenzucker? Gibt es hier Insulin? Wo fi nde ich die deutsche Botschaft? Avez-vous des connaissances sur le diabète? Savez-vous utiliser les pompes à insuline? Y a-t-il ici du glucose/sucre de raisin? Y a-t-il ici de l insuline? Où se trouve l ambassade d Allemagne?

39 39

40 DEUTSCH/SPANISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

41 41 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher medicamentos antidiabéticos farmacia médico ojos afección ocular padezco (ich)/padece (er, sie) de la vista sangre azúcar en la sangre hipertensión arterial tiras reactivas de glucemia alemán

42 DEUTSCH/SPANISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Alemania diabético (männ.)/diabética (weib.) diabetes diálisis diarrea resfriado alimentación comida fi ebre mujer pie

43 43 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin herida en el pie gripe glucosa glucómetro corazón enfermo/a del corazón enfermedad coronaria hiperglucemia hipoglucemia inyección insulina

44 DEUTSCH/SPANISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung tratamiento con insulina bomba de insulina insulinoterapia catéter cetoacidosis niño (männ.)/niña (weib.) hidratos de carbono hospital insulina rápida frigorífi co refrigeración

45 45 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger insulina lenta hombre nervios enfermedad nerviosa riñones dolencia renal padezco (ich)/padece (er, sie) de los riñones urgencia pinchar zumo embarazada

46 DEUTSCH/SPANISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung diabetes gestacional jeringuilla lanceta para diabéticos metabolismo cetoacidosis diabética edulcorante comprimidos/pastillas trombosis glucosa hipoglucemia hiperglucemia

47 47 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank orina glucosuria/azúcar en la orina test de glucosuria lesión herida azúcar diabético (männ.)/diabética (weib.)

48 DEUTSCH/SPANISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

49 49 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Ich muss mich täglich spritzen! Soy diabético (männ.)/diabética (weib.) Mi mujer/mi marido/mi hijo es diabético/diabética Tengo diabetes Soy diabético (männ.)/diabética (weib.) Tengo hiperglucemia Soy alemán Me pongo insulina Esto es insulina Mi marca de insulina es... Mis pastillas se llaman... Tengo que inyectarme todos los días

50 DEUTSCH/SPANISCH Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Ich brauche dringend Insulin! Ich habe mein Insulin verloren! Esto es una jeringa de insulina Esto es una bomba de insulina Llevo una bomba de insulina Tengo que inyectarme insulina todos los días Eso es un lápiz de insulina Eso es una lanceta Es una emergencia Tengo que hacer una llamada urgente Necesito un médico urgentemente Necesito insulina urgentemente Se me ha perdido la insulina

51 51 Ich habe meine Insulinspritze verloren! Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Ich habe eine Wunde (am Fuß)! Se me ha perdido mi inyección de insulina Necesito una jeringuilla Necesito urgentemente unas pastillas Por favor, necesito azúcar o un refresco con azúcar Tengo que comer algo enseguida Necesito tomar glucosa Tengo que beber urgentemente algo con azúcar Necesito tomar glucosa Estoy herido Tengo una herida (en el pie)

52 DEUTSCH/SPANISCH Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! Me encuentro mal Me duele el vientre

53 53

54 DEUTSCH/SPANISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

55 55 Können Sie mir bitte helfen? Gibt es hier einen Arzt? Wo kann ich Medikamente bekommen? Können Sie mir bitte einen Arzt rufen? Wo gibt es hier ein Telefon? Haben Sie ein Mobiltelefon? Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? Wo fi nde ich den nächsten Arzt? Wo ist die nächste Apotheke? Welche Apotheke hat Notdienst? Wo ist die nächste Klinik? Por favor, ayúdeme Hay aquí algún médico? Dónde puedo comprar medicamentos? Puede llamar a un médico, por favor? Hay algún teléfono por aquí? Tiene usted móvil? Puedo usar su móvil, por favor? Hay algún médico por aquí cerca? Dónde está la farmacia más cercana? Dónde hay una farmacia de guardia? Dónde está el hospital más próximo?

56 DEUTSCH/SPANISCH Kennen Sie sich aus mit Diabetes? Kennen Sie sich aus mit Insulinpumpen? Gibt es hier Traubenzucker? Gibt es hier Insulin? Wo fi nde ich die deutsche Botschaft? Sabe usted algo de diabetes? Sabe usted cómo funcionan las bombas de insulina? Tienen ustedes glucosa? Tienen ustedes insulina? Dónde está la embajada alemana?

57 57

58 DEUTSCH/ITALIENISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

59 59 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher antidiabetici farmacia medico occhi malattia degli occhi affetto da malattia degli occhi sangue glicemia ipertensione strisce per il controllo della glicemia tedesco

60 DEUTSCH/ITALIENISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Germania diabetico diabete dialisi diarrea raffreddore alimentazione mangiare febbre moglie (Ehefrau) piede

61 61 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin ferita al piede infl uenza glucosio glucometro cuore malato di cuore cardiopatia iperglicemia ipoglicemia iniezione insulina

62 DEUTSCH/ITALIENISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung trattamento con insulina microinfusore terapia insulinica catetere chetoacidosi bambino (männl.) / bambina (weibl.) fi glio (Sohn) / fi glia (Tochter) carboidrati ospedale insulina ad azione rapida frigorifero luogo fresco (per conservare i farmaci)

63 63 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger insulina ad azione lenta marito (Ehemann) nervi malattia nervosa reni malattia renale malato di reni emergenza pungere succo di frutta incinta

64 DEUTSCH/ITALIENISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung diabete gestazionale siringa pungidito metabolismo scompenso metabolico dolcifi cante pillole trombosi glucosio / destrosio ipoglicemia iperglicemia

65 65 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank urina glucosio nell urina strisce per la misurazione del glucosio nell urina lesione ferita zucchero diabetico

66 DEUTSCH/ITALIENISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

67 67 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Ich muss mich täglich spritzen! Sono diabetico! Mia moglie/mio marito/mio fi glio/mia fi glia ha il diabete! Ho il diabete! Sono diabetico! La mia glicemia è troppo alta! Sono tedesco! Ho bisogno di fare iniezioni di insulina! Questa è insulina! La mia insulina si chiama... Le mie pillole si chiamano... Devo farmi un iniezione ogni giorno!

68 DEUTSCH/ITALIENISCH Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Ich brauche dringend Insulin! Ich habe mein Insulin verloren! Questa è una siringa da insulina! Questo è un microinfusore! Ho un microinfusore! Devo fare ogni giorno un iniezione di insulina! Questa è una penna da insulina! Questo è un pungidito! Ho un emergenza! Devo telefonare urgentemente! Ho bisogno urgente di un medico! Ho bisogno urgente di insulina! Ho perso la mia insulina!

69 69 Ich habe meine Insulinspritze verloren! Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Ich habe eine Wunde (am Fuß)! Ho perso la mia siringa da insulina! Ho bisogno di una siringa! Ho bisogno urgente delle pillole! Per favore, mi dia subito zucchero o Coca Cola! Ho bisogno urgente di mangiare qualcosa! Ho bisogno urgente di glucosio! Ho bisogno urgente di bere qualcosa di zuccherato! Ho bisogno urgente di glucosio! Sono ferito! Ho una ferita (al piede)!

70 DEUTSCH/ITALIENISCH Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! Non mi sento bene! Ho mal di pancia!

71 71

72 DEUTSCH/ITALIENISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

73 73 Können Sie mir bitte helfen? Gibt es hier einen Arzt? Wo kann ich Medikamente bekommen? Können Sie mir bitte einen Arzt rufen? Wo gibt es hier ein Telefon? Haben Sie ein Mobiltelefon? Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? Wo fi nde ich den nächsten Arzt? Wo ist die nächste Apotheke? Welche Apotheke hat Notdienst? Wo ist die nächste Klinik? Per favore, può aiutarmi? C è un medico? Dove posso trovare delle medicine? Per favore, può chiamarmi un medico? C è un telefono? Ha un cellulare? Per favore, posso usare il Suo cellulare? Dov è il medico più vicino? Dov è la farmacia più vicina? Dov è la farmacia di turno? Dov è l ospedale più vicino?

74 DEUTSCH/ITALIENISCH Kennen Sie sich aus mit Diabetes? Kennen Sie sich aus mit Insulinpumpen? Gibt es hier Traubenzucker? Gibt es hier Insulin? Wo fi nde ich die deutsche Botschaft? S intende di diabete? S intende di microinfusori? Ha del glucosio? Ha dell insulina? Dov è l ambasciata tedesca? / Dov è il consolato tedesco? (Konsulat)

75 75

76 DEUTSCH/NIEDERLÄNDISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

77 77 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher antidiabetica apotheek arts ogen oogaandoening met een oogkwaal bloed bloedsuiker hoge bloeddruk teststrip voor bloedglucosemeting Duitser

78 DEUTSCH/NIEDERLÄNDISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Duitsland suikerpatiënt diabetes dialyse diarree verkoudheid voeding eten koorts vrouw voet

79 79 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin voetwond griep glucose bloedglucosemeter hart met een hartkwaal hartaandoening hyperglykemie hypoglykemie injectie insuline

80 DEUTSCH/NIEDERLÄNDISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung insulinebehandeling insulinepomp insulinebehandeling katheter ketoacidose kind koolhydraten ziekenhuis kortwerkende insuline koelkast koeling

81 81 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger langwerkende insuline man zenuwen zenuwaandoening nieren nierziekte met een nierziekte noodgeval prikken sap zwanger

82 DEUTSCH/NIEDERLÄNDISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung zwangerschapsdiabetes spuit prikpen stofwisseling stofwisselingsstoornis zoetstof tabletten trombose druivensuiker te lage bloedsuiker te hoge bloedsuiker

83 83 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank urine suiker in de urine teststrip voor meting van suiker in de urine letsel wond suiker met suikerziekte

84 DEUTSCH/NIEDERLÄNDISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

85 85 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Ich muss mich täglich spritzen! Ik ben suikerpatiënt! Mijn vrouw/mijn man/mijn kind is suikerpatiënt! Ik heb diabetes! Ik heb suikerziekte! Mijn bloedsuiker is te hoog! Ik ben Duitser! Ik spuit insuline! Dit is insuline! De insuline die ik gebruik, heet... De tabletten die ik gebruik, heten... Ik moet dagelijks spuiten!

86 DEUTSCH/NIEDERLÄNDISCH Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Ich brauche dringend Insulin! Ich habe mein Insulin verloren! Ich habe meine Insulinspritze verloren! Dit is een insulinespuit! Dit is een insulinepomp! Ik draag een insulinepomp! Ik moet dagelijks insuline spuiten! Dit is een insulinepen! Dit is een prikpen! Dit is een noodgeval! Ik moet dringend telefoneren! Ik heb dringend een arts nodig! Ik heb dringend insuline nodig! Ik ben mijn insuline kwijt! Ik ben mijn insulinespuit kwijt!

87 87 Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Ich habe eine Wunde (am Fuß)! Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! Ik heb een spuit nodig! Ik heb dringend tabletten nodig! Geeft u me snel wat suiker of een cola! Ik moet dringend iets eten! Ik heb dringend druivensuiker nodig! Ik heb dringend een suikerhoudende drank nodig! Ik heb dringend glucose nodig! Ik ben gewond! Ik heb een wond (aan mijn voet)! Ik voel me niet goed! Ik heb pijn in mijn buik!

88 DEUTSCH/NIEDERLÄNDISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

89 89 Können Sie mir bitte helfen? Kunt u mij alstublieft helpen? Gibt es hier einen Arzt? Is er hier een arts? Wo kann ich Medikamente bekommen? Waar kan ik medicijnen krijgen? Können Sie mir bitte einen Arzt rufen? Kunt u voor mij alstublieft een arts waarschuwen? Wo gibt es hier ein Telefon? Is er hier ergens een telefoon? Haben Sie ein Mobiltelefon? Hebt u een mobiele telefoon? Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? Zou ik uw mobiele telefoon mogen gebruiken? Wo fi nde ich den nächsten Arzt? Waar vind ik de dichtstbijzijnde arts? Wo ist die nächste Apotheke? Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? Welche Apotheke hat Notdienst? Welke apotheek is er op dit moment open?

90 DEUTSCH/NIEDERLÄNDISCH Wo ist die nächste Klinik? Kennen Sie sich aus mit Diabetes? Kennen Sie sich aus mit Insulinpumpen? Gibt es hier Traubenzucker? Gibt es hier Insulin? Wo fi nde ich die deutsche Botschaft? Waar is het dichtstbijzijnde ziekenhuis? Hebt u verstand van diabetes? Hebt u verstand van insulinepompen? Hebt u ook druivensuiker? Hebt u ook insuline? Waar is de Duitse ambassade?

91 91

92 DEUTSCH/PORTUGIESISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

93 93 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher Antidiabéticos Farmácia Médico Olhos Doença dos olhos Doente dos olhos Sangue Açúcar no sangue Hipertensão Tira de teste do açúcar no sangue Alemão (weib. Alemã)

94 DEUTSCH/PORTUGIESISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Alemanha Diabético (weib. Diabética) Diabetes Diálise Diarreia Constipação Alimentação Comida Febre Mulher (Ehefrau: Esposa) Pé

95 95 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin Ferida no pé Gripe Glicose Glicosímetro Coração Doente cardíaco Doença cardíaca Hiperglicemia Hipoglicemia Injecção Insulina

96 DEUTSCH/PORTUGIESISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung Tratamento com insulina Bomba de insulina Tratamento com insulina Cateter Cetoacidose Criança Hidratos de carbono Hospital Insulina de curto efeito Frigorífi co Arrefecimento

97 97 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger Insulina de longo efeito Homem (Ehemann: Marido) Nervos Doença dos nervos Rins Doença dos rins Doente dos rins Caso de emergência Picar Sumo Grávida

98 DEUTSCH/PORTUGIESISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung Diabetes da gravidez Seringa Objecto para picar Metabolismo Distúrbio do metabolismo Adoçante Comprimidos Trombose Dextrose Hipoglicemia Hiperglicemia

99 99 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank Urina Açúcar na urina Tira de teste de açúcar na urina Ferimento Ferida Açúcar Diabético

100 DEUTSCH/PORTUGIESISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

101 101 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Sou diabético! (Ich bin Diabetikerin: Sou diabética) Minha esposa/meu marido/meu fi lho/ minha fi lha é diabético(a)! Tenho diabetes! Sofro de diabetes! Meu teor de açúcar no sangue é demasiado alto! Sou alemão! (Ich bin Deutsche: Sou alemã) Injecto insulina! Isto é insulina! Minha insulina tem o nome de Meus comprimidos têm o nome de

102 DEUTSCH/PORTUGIESISCH Ich muss mich täglich spritzen! Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Ich brauche dringend Insulin! Tenho que injectar eu próprio todos os dias! Isto é uma seringa de insulina! Isto é uma bomba de insulina! Tenho comigo uma bomba de insulina! Tenho que injectar todos os dias insulina! Isto é uma caneta de insulina! Isto é um objecto para picar! É um caso de emergência! Preciso urgentemente de telefonar! Preciso urgentemente de um médico! Preciso urgentemente de insulina!

103 103 Ich habe mein Insulin verloren! Ich habe meine Insulinspritze verloren! Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Perdi a minha insulina! Perdi a minha seringa de insulina! Preciso de uma seringa! Preciso urgentemente de comprimidos! Por favor, dê-me rapidamente açúcar ou uma cola! Preciso urgentemente de qualquer coisa para comer! Preciso urgentemente de dextrose! Preciso urgentemente de uma bebida açucarada! Preciso urgentemente de glicose! Estou ferido! (weibl. Estou ferida)

104 DEUTSCH/PORTUGIESISCH Ich habe eine Wunde (am Fuß)! Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! Tenho uma ferida (no pé)! Não me sinto bem! Tenho dores de barriga!

105 105

106 DEUTSCH/PORTUGIESISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

107 107 Können Sie mir bitte helfen? Você pode ajudar-me? Gibt es hier einen Arzt? Há aqui um médico? Wo kann ich Medikamente bekommen? Onde posso arranjar medicamentos? Können Sie mir bitte einen Arzt rufen? Você pode chamar um médico para mim? Wo gibt es hier ein Telefon? Onde há aqui um telefone? Haben Sie ein Mobiltelefon? Você tem um telemóvel? Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? Posso utilizar o seu telemóvel? Wo fi nde ich den nächsten Arzt? Onde posso encontrar o médico mais próximo? Wo ist die nächste Apotheke? Onde fi ca a farmácia mais próxima? Welche Apotheke hat Notdienst? Qual farmácia faz serviço de urgência? Wo ist die nächste Klinik? Onde fi ca a clínica mais próxima?

108 DEUTSCH/PORTUGIESISCH Kennen Sie sich aus mit Diabetes? Kennen Sie sich aus mit Insulinpumpen? Gibt es hier Traubenzucker? Gibt es hier Insulin? Wo fi nde ich die deutsche Botschaft? Você tem experiência com diabetes? Você sabe manusear uma bomba de insulina? Há aqui dextrose? Há aqui insulina? Onde fi ca a Embaixada alemã?

109 109

110 DEUTSCH/GRIECHISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

111 111 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher Αντιδιαβητικά παρασκευάσματα Φαρμακείο Γιατρ ς Μάτια Οφθαλμοπάθεια Οφθαλμοπαθής Αίμα Zάχαρο στο αίμα Υπέρταση Ταινία ελέγχου του ζάχαρου στο αίμα Γερμαν ς

112 DEUTSCH/GRIECHISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Γερμανία Διαβητικ ς Διαβήτης Διάλυση Διάρροια Κρυολ γημα Διατροφή Φαγητ Πυρετ ς Κυρία Π δι

113 113 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin Τρα μα στο π δι Γρίπη Γλυκ ζη ργανο μέτρησης γλυκ ζης Καρδιά Καρδιοπαθής Καρδιοπάθεια Υπεργλυκαιμία Υπογλυκαιμία Ένεση Ινσουλίνη

114 DEUTSCH/GRIECHISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung Αγωγή με ινσουλίνη Αντλία ινσουλίνης Θεραπεία με ινσουλίνη Καθετήρας Κετοοξέωση Παιδί Υδρογονάνθρακες Νοσοκομείο Ινσουλίνη βραχυπρ θεσμης επίδρασης Ψυγείο Ψ ξη

115 115 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger Ινσουλίνη μακροχρ νιας επίδρασης Άνδρας Νε ρα Νευροπάθεια Νεφρά Νεφροπάθεια Νεφροπαθής Επείγον περιστατικ Τρ πημα για αιμοληψία χυμ ς Έγκυος

116 DEUTSCH/GRIECHISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung Διαβήτης εγκυμοσ νης Ένεση Bοήθημα τρυπήματος Μεταβολισμ ς Παρεκτροπή μεταβολισμο Γλυκαντική ουσία Xάπια Θρ μβωση Σταφυλοζάχαρο Υποζαχάρωση Υπερζαχάρωση

117 117 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank O ρα Zάχαρο ο ρων Ταινία ελέγχου του ζαχάρου στα ο ρα Τραυματισμ ς Τρα μα Zάχαρη Zαχαροπαθής

118 DEUTSCH/GRIECHISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

119 119 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Είμαι διαβητικ ς! Η γυναίκα μου/o άνδρας μου/ Το παιδί μου πάσχει απ διαβήτη! Πάσχω απ διαβήτη! Πάσχω απ ζάχαρο! Το ζάχαρ μου (στο αίμα) είναι πολ υψηλ! Είμαι Γερμαν ς! Κάνω ενέσεις ινσουλίνης! Αυτ είναι ινσουλίνη! Η ινσουλίνη μου ονομάζεται Τα χάπια μου ονομάζονται

120 DEUTSCH/GRIECHISCH Ich muss mich täglich spritzen! Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Πρέπει να κάνω ένεση κάθε μέρα! Αυτή είναι μία ένεση ινσουλίνης! Αυτή είναι μία αντλία ινσουλίνης! Έχω επάνω μου μία αντλία ινσουλίνης! Πρέπει να κάνω ένεση ινσουλίνης κάθε μέρα! Αυτ είναι ένα στυλ ινσουλίνης! Αυτ είναι ένα βοήθημα τρυπήματος! Μου παρουσιάστηκε επείγον περιστατικ! Πρέπει να τηλεφωνήσω επειγ ντως! Xρειάζομαι επειγ ντως ένα γιατρ!

121 121 Ich brauche dringend Insulin! Ich habe mein Insulin verloren! Ich habe meine Insulinspritze verloren! Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Xρειάζομαι επειγ ντως ινσουλίνη! Έχασα την ινσουλίνη μου! Έχασα την ένεση της ινσουλίνης μου! Xρειάζομαι μία ένεση! Xρειάζομαι επειγ ντως χάπια! Δώστε μου παρακαλώ γρήγορα ζάχαρη ή μία κ λα! Xρειάζομαι επειγ ντως κάτι να φάω! Xρειάζομαι επειγ ντως σταφυλοζάχαρο! Xρειάζομαι επειγ ντως να πιω ένα γλυκ ποτ!

122 DEUTSCH/GRIECHISCH Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Ich habe eine Wunde (am Fuß)! Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! Xρειάζομαι επειγ ντως γλυκ ζη! Είμαι τραυματισμένος/-η! Έχω ένα τρα μα (στο π δι)! Δεν αισθάνομαι καλά! Έχω π νο στην κοιλιά!

123 123

124 DEUTSCH/GRIECHISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

125 125 Können Sie mir bitte helfen? Gibt es hier einen Arzt? Wo kann ich Medikamente bekommen? Können Sie mir bitte einen Arzt rufen? Wo gibt es hier ein Telefon? Haben Sie ein Mobiltelefon? Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? Wo fi nde ich den nächsten Arzt? Wo ist die nächste Apotheke? Μπορείτε παρακαλώ να με βοηθήσετε; Υπάρχει εδώ ένας γιατρ ς; Πο μπορώ να αποκτήσω φάρμακα; Μπορείτε παρακαλώ να μου καλέσετε ένα γιατρ ; Πο υπάρχει εδώ ένα τηλέφωνο; Έχετε ένα κινητ τηλέφωνο; Μπορώ να χρησιμοποιήσω παρακαλώ το κινητ σας τηλέφωνο; Πο μπορώ να βρω τον πλησιέστερο γιατρ ; Πο βρίσκεται το πλησιέστερο φαρμακείο;

126 DEUTSCH/GRIECHISCH Welche Apotheke hat Notdienst? Wo ist die nächste Klinik? Kennen Sie sich aus mit Diabetes? Kennen Sie sich aus mit Insulinpumpen? Gibt es hier Traubenzucker? Gibt es hier Insulin? Wo fi nde ich die deutsche Botschaft? Πιο φαρμακείο εφημερε ει; Πο βρίσκεται η πλησιέστερη κλινική; Έχετε γνώσεις σχετικές με το διαβήτη; Έχετε γνώσεις σχετικές με αντλίες ινσουλίνης; Υπάρχει εδώ σταφυλοζάχαρο; Υπάρχει εδώ ινσουλίνη; Πο βρίσκεται η γερμανική πρεσβεία;

127 127

128 DEUTSCH/TÜRKISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

129 129 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher Şeker hastalığına karşı ilaçlar Eczane Doktor Göz Göz hastalığı Göz hastası Kan Kan şekeri Yüksek tansiyon Kan şekeri için test şeridi Alman

130 DEUTSCH/TÜRKISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Almanya Diyabet (şeker) hastası Diyabet (şeker hastalığı) Diyaliz İshal Üşütme Beslenme Yemek Ateş Kadın Ayak

131 131 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin Ayakta yara Grip Glikoz Glikoz ölçüm cihazı Kalp Kalp hastası Kalp hastalığı Hiperglisemi Hipoglisemi Enjeksiyon Ensülin

132 DEUTSCH/TÜRKISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung Ensülin tedavisi Ensülin pompası Ensülin terapisi Kateter Ketoasidoz Çocuk Karbonhidrat Hastane Kısa etkili ensülin Buzdolabı Soğutma

133 133 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger Uzun etkili ensülin Erkek Sinir Sinir hastalığı Böbrek Böbrek hastalığı Böbrek hastası Acil durum İğneyi batırmak Meyve suyu Hamile

134 DEUTSCH/TÜRKISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung Gebelikte diyabet (şeker hastalığı) Enjektör (şırınga) Enjektör (şırınga) yardımı Metabolizma Diyabetik ketoasidoz Tatlandırıcı Hap Tromboz Üzüm şekeri (glikoz) Düşük şeker Yüksek şeker

135 135 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank İdrar İdrar şekeri İdrar şekeri için test şeridi Yaralanma Yara Şeker Şeker hastası

136 DEUTSCH/TÜRKISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

137 137 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Ben diyabet (şeker) hastasıyım! Karım/Kocam/Çocuğum diyabet (şeker) hastası! Bende diyabet (şeker) hastalığı var! Ben şeker hastasıyım! Bende kan şekeri çok yüksek! Ben Alman vatandaşıyım! Ben kendime ensülin enjeksiyonu yapıyorum! Bu ensülindir! Kullandığım ensülinin adı şudur:... Kullandığım hapların adı şudur:...

138 DEUTSCH/TÜRKISCH Ich muss mich täglich spritzen! Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Ben kendime her gün iğne vurmak zorundayım! Bu bir ensülin şırıngasıdır! Bu bir ensülin pompasıdır! Ben bir ensülin pompası taşıyorum! Ben kendime her gün ensülin enjeksiyonu yapmak zorundayım! Bu bir ensülin kalemidir! Bu bir enjektör (şırınga) yardımıdır! Acil bir durum var! Acilen telefon etmem lazım! Acilen bir doktora ihtiyacım var!

139 139 Ich brauche dringend Insulin! Ich habe mein Insulin verloren! Ich habe meine Insulinspritze verloren! Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Acilen ensüline ihtiyacım var! Yanımda bulundurduğum ensülini kaybettim! Ensülin enjektörümü (şırıngamı) kaybettim! Bir enjektöre (şırıngaya) ihtiyacım var! Acilen hap almam lazım! Lütfen bana hemen biraz şeker veya kola veriniz! Acilen bir şey yemem lazım! Acilen üzüm şekerine (glikoza/dekstroza) ihtiyacım var! Acilen şekerli bir içeceğe ihtiyacım var!

140 DEUTSCH/TÜRKISCH Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Ich habe eine Wunde (am Fuß)! Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! Acilen glikoza/dekstroza ihtiyacım var! Yaralandım! (Ayağımda) bir yara var! Kendimi iyi hissetmiyorum! Karnım ağrıyor!

141 141

142 DEUTSCH/TÜRKISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

143 143 Können Sie mir bitte helfen? Gibt es hier einen Arzt? Wo kann ich Medikamente bekommen? Können Sie mir bitte einen Arzt rufen? Wo gibt es hier ein Telefon? Haben Sie ein Mobiltelefon? Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? Wo fi nde ich den nächsten Arzt? Wo ist die nächste Apotheke? Welche Apotheke hat Notdienst? Bana yardım edebilir misiniz? Burada doktor var mı? Nerede ilaç bulabilirim? Bana lütfen bir doktor çağırabilir misiniz? En yakın telefon nerede? Cep telefonunuz var mı? Acaba cep telefonunuzu kullanabilir miyim? En yakın doktor nerede? En yakın eczane nerede? Nöbetçi eczane nerede?

144 DEUTSCH/TÜRKISCH Wo ist die nächste Klinik? Kennen Sie sich aus mit Diabetes? Kennen Sie sich aus mit Insulinpumpen? Gibt es hier Traubenzucker? Gibt es hier Insulin? Wo fi nde ich die deutsche Botschaft? En yakın hastane nerede? Diyabet (şeker) hastalığı konusunda tecrübe veya bilginiz var mı? Ensülin pompaları konusunda tecrübe veya bilginiz var mı? Burada üzüm şekeri (glikoz/dekstroz) içeren bir şey var mı? Burada ensülin var mı? Alman Büyükelçiliğini nasıl bulabilirim?

145 145

146 DEUTSCH/KROATISCH 1. Kapitel: Einzelwörter TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

147 147 Antidiabetika Apotheke Arzt Augen Augenerkrankung augenkrank Blut Blutzucker Bluthochdruck Blutzuckerstreifen Deutscher antidijabetici ljekarna lijeãnik oãi oboljenje oãiju oãni bolesnik krv eçer u krvi visoki tlak krvi ispitna trakica za eçer u krvi Nijemac

148 DEUTSCH/KROATISCH Deutschland Diabetiker Diabetes Dialyse Durchfall Erkältung Ernährung Essen Fieber Frau Fuß Njemaãka dijabetiãar dijabetes dijaliza proljev prehlada prehrana jelo groznica Ïena stopalo

149 149 Fußwunde Grippe Glukose Glukose-Messgerät Herz herzkrank Herzkrankheit Hyperglykämie Hypoglykämie Injektion Insulin rana na stopalu gripa glukoza ure aj za mjerenje glukoze srce srãani bolesnik bolest srca hiperglikemija hipoglikemija injekcija inzulin

150 DEUTSCH/KROATISCH Insulinbehandlung Insulinpumpe Insulintherapie Katheter Ketoazidose Kind Kohlenhydrate Krankenhaus kurzwirksames Insulin Kühlschrank Kühlung lijeãenje inzulinom pumpa za inzulin terapija inzulinom kateter ketoacidoza dijete ugljiãni hidrati bolnica inzulin kratkotrajnog djelovanja hladnjak hla enje

151 151 langwirksames Insulin Mann Nerven Nervenerkrankung Nieren Nierenerkrankung nierenkrank Notfall piksen Saft schwanger inzulin dugotrajnog djelovanja mu karac Ïivci oboljenje Ïivaca bubrezi oboljenje bubrega bubreïni bolesnik sluãaj nuïde ubosti sok trudna

152 DEUTSCH/KROATISCH Schwangerschaftsdiabetes Spritze Stechhilfe Stoffwechsel Stoffwechselentgleisung Süßstoff Tabletten Thrombose Traubenzucker Unterzuckerung Überzuckerung dijabetes za vrijeme trudnoçe (renalna glikozurija) injekcija pomagalo za ubadanje metabolizam poremeçaj metabolizma sladilo tablete tromboza groï ani eçer premalo eçera u krvi previ e eçera u krvi

153 153 Urin Urinzucker Urinzuckerteststreifen Verletzung Wunde Zucker zuckerkrank mokraça eçer u mokraçi ispitna trakica za eçer u mokraçi ozljeda rana eçer eçerni bolesnik

154 DEUTSCH/KROATISCH 2. Kapitel: Aussagesätze! TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

155 155 Ich bin Diabetiker! Meine Frau/mein Mann/mein Kind ist Diabetiker! Ich habe Diabetes! Ich bin zuckerkrank! Mein (Blut-)Zucker ist zu hoch! Ich bin Deutscher! Ich spritze Insulin! Das ist Insulin! Mein Insulin heißt... Meine Tabletten heißen... Ich muss mich täglich spritzen! Ja sam dijabetiãar! Moja supruga/moj muï/moje dijete je dijabetiãar! Bolujem od dijabetes! Ja sam eçerni bolesnik! Moja razina eçera u krvi je previsoka! Ja sam Nijemac! Uzimam inzulin injiciranjem! Ovo je inzulin! Naziv mog inzulina je... Naziv mojih tableta je... Moram sebi dnevno injicirati inzulin!

156 DEUTSCH/KROATISCH Das ist eine Insulinspritze! Das ist eine Insulinpumpe! Ich trage eine Insulinpumpe! Ich muss täglich Insulin spritzen! Das ist ein Insulin-Pen! Das ist eine Stechhilfe! Ich habe einen Notfall! Ich muss dringend telefonieren! Ich brauche dringend einen Arzt! Ich brauche dringend Insulin! Ich habe mein Insulin verloren! Ovo je injekcija za inzulin! Ovo je pumpa za inzulin! Nosim pumpu za inzulin sa sobom! Moram dnevno injicirati inzulin! Ovo je trcaljka za inzulin u obliku olovke! Ovo je pomagalo za ubadanje! U pitanju je sluãaj nuïde! Moram hitno telefonirati! Trebam hitno lijeãniãku pomoç! Treba mi hitno inzulin! Izgubio sam svoj inzulin!

157 157 Ich habe meine Insulinspritze verloren! Ich brauche eine Spritze! Ich benötige dringend Tabletten! Bitte geben Sie mir schnell Zucker oder eine Cola! Ich brauche dringend etwas zu essen! Izgubio sam svoju injekciju za inzulin! Treba mi injekcija! Trebam hitno uzeti tablete! Molim vas, dajte mi brzo eçera ili koka-kolu! Trebam hitno ne to za jesti! Ich brauche dringend Traubenzucker! Ich brauche dringend etwas Zuckerhaltiges zum Trinken! Ich brauche dringend Glukose! Ich bin verletzt! Ich habe eine Wunde (am Fuß)! Trebam hitno groï anu eçer (dekstrozu)! Trebam hitno neko piçe zasla eno eçerom! Trebam hitno glukozu! Ozlije en sam! Imam ranu (na stopalu)!

158 DEUTSCH/KROATISCH Ich fühle mich nicht wohl! Mein Bauch tut weh! Ne osjeçam se dobro! Boli me trbuh!

159 159

160 DEUTSCH/KROATISCH 3. Kapitel: Fragesätze? TIPP: Sollten Sie sich der richtigen Aussprache nicht sicher sein, zeigen Sie Ihrem Gegenüber einfach die Zeile mit der entsprechenden Übersetzung.

Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze.

Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. Urlaubslexikon Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. Wichtige Begriffe: Deutsch Antidiabetika Apotheke (mit Nachtdienst) Arzt Auge(n)

Mehr

Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. high blood pressure, hypertension

Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. high blood pressure, hypertension Urlaubslexikon Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. Wichtige Begriffe: Deutsch Antidiabetika Apotheke (mit Nachtdienst) Arzt Auge(n)

Mehr

Wichtige Begriffe für den Urlaub

Wichtige Begriffe für den Urlaub Einführhilfe für s n-reservoir -Ampullen -Pen English doctor medicine diabetic insulin pump infusion set insertion device reservoir for insulin pump insulin insulin vials insulin-pen hypoglycemia hyperglycemia

Mehr

Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze.

Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. Urlaubslexikon Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. Wichtige Begriffe: Deutsch Antidiabetika Apotheke (mit Nachtdienst) Arzt Auge(n)

Mehr

Ihr Sprachführer. für einen entspannten Urlaub.

Ihr Sprachführer. für einen entspannten Urlaub. Ihr Sprachführer Diabetes für einen entspannten Urlaub. ITALIENISCH Ihr kleiner Sprachführer für einen sorgenfreien Urlaub. Wussten Sie schon, dass Diabetes in Deutsch und Italienisch fast identisch geschrieben

Mehr

Petit interprète du diabète. Voyager sans souci. Les principaux termes en onze langues

Petit interprète du diabète. Voyager sans souci. Les principaux termes en onze langues Petit interprète du diabète Voyager sans souci. Les principaux termes en onze langues Chère voyageuse, cher voyageur, Les vacances représentent la plus belle période de l année : de nouvelles impressions,

Mehr

Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. high blood pressure, hypertension

Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. high blood pressure, hypertension Urlaubslexikon Nachfolgend finden Sie wichtige Begriffe rund um den Diabetes mellitus und hilfreiche Aussageund Fragesätze. Wichtige Begriffe: Deutsch Antidiabetika Apotheke (mit Nachtdienst) Arzt Auge(n)

Mehr

Ihr Sprachführer. für einen entspannten Urlaub.

Ihr Sprachführer. für einen entspannten Urlaub. Ihr Sprachführer Diabetes für einen entspannten Urlaub. ENGLISCH Ihr kleiner Sprachführer für einen sorgenfreien Urlaub. Wussten Sie schon, dass Diabetes in Deutsch und Englisch fast identisch geschrieben

Mehr

Traduttore Diabete. Viaggiare senza problemi. Le frasi più importanti in undici lingue

Traduttore Diabete. Viaggiare senza problemi. Le frasi più importanti in undici lingue Traduttore Diabete Viaggiare senza problemi. Le frasi più importanti in undici lingue Cara viaggiatrice, caro viaggiatore, le vacanze sono il periodo più bello dell anno: nuovi paesi, persone e sensazioni

Mehr

Bayer Diabetes Dolmetscher Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen.

Bayer Diabetes Dolmetscher Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen. Bayer Diabetes Dolmetscher Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen. Vorwort In den folgenden 11 Sprachen finden Sie Begriffe rund um den Diabetes mellitus in diesem Diabetes Dolmetscher aufgelistet: l

Mehr

Ihr Sprachführer DIabeteS

Ihr Sprachführer DIabeteS Ihr Sprachführer DIabeteS für einen entspannten UrlaUb. Ihr kleiner Sprachführer für einen SorgenfreIen UrlaUb. Wussten sie schon, dass Diabetes in Deutsch, englisch, französisch, spanisch, italienisch

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Ayuda! Nach

Mehr

Diabetes Dolmetscher. Einfach reisen. Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen

Diabetes Dolmetscher. Einfach reisen. Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen Diabetes Dolmetscher Einfach reisen. Die wichtigsten Begriffe in elf Sprachen Liebe Reisende, lieber Reisender, der Urlaub ist die schönste Zeit des Jahres: Neue Eindrücke, Menschen und Länder wechseln

Mehr

(gebührenfrei aus dem dt. Fest- und Mobilfunknetz)

(gebührenfrei aus dem dt. Fest- und Mobilfunknetz) Das ServiceCenter Diabetes steht Ihnen für Ihre Fragen gerne zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter diabetes.sanofi.de. Ihr ServiceCenter Diabetes 0800 52 52 010 (gebührenfrei

Mehr

Blutzucker-Tagebuch für die Therapie mit Mahlzeiteninsulin

Blutzucker-Tagebuch für die Therapie mit Mahlzeiteninsulin Das ServiceCenter Diabetes steht Ihnen für Ihre Fragen gerne zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter www.diabetologieportal.de. 335350 SADE.GLU.16.11.2807 Blutzucker-Tagebuch

Mehr

Checkliste Unfall im Ausland

Checkliste Unfall im Ausland Checkliste Unfall im Ausland Ihr Spickzettel vor der Reise & fürs Handschuhfach Checklisten Vorlage Unfallskizze Übersetzungen Wichtige Kontaktdaten Vor der Abreise an alles gedacht? Ist das Auto startklar?

Mehr

Checkliste Unfall im Ausland

Checkliste Unfall im Ausland Checkliste Unfall im Ausland Ihr Spickzettel vor der Reise & fürs Handschuhfach Checklisten Vorlage Unfallskizze Übersetzungen Wichtige Kontaktdaten Ein Service der Allianz Autowelt (www.allianz-autowelt.de)

Mehr

Wie man eine glückliche Person ist

Wie man eine glückliche Person ist - Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Help!

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Necesito ir al hospital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me siento mal. Me sinto doente. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Um unverzügliche

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Ik moet naar het ziekenhuis Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Ik voel me niet lekker. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Ich muss in ein Krankhaus. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Mir ist übel. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um unverzügliche

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Non mi sento bene. Ho bisogno di un dottore subito! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Aiuto! Nach sofortiger

Mehr

Kleiner Sprachführer Spanisch

Kleiner Sprachführer Spanisch Kleiner Sprachführer Spanisch Damit Sie im Ernstfall bei einem Unfall oder einer Panne die richtigen Worte finden, haben wir für Sie die wichtigsten Formulierungen für Ihren Urlaub zusammengestellt. Deutsch

Mehr

Mit Asthma auf Reisen

Mit Asthma auf Reisen Mit Asthma auf Reisen CHECKLISTE FÜR IHRE REISE Gemeinsam mehr Gesundheit erreichen. www.mundipharma.de Ist das Asthma gut kontrolliert, sind Reisen kein Problem. Im Gegenteil, Luftveränderung und Entspannung

Mehr

Dokumentation des Behandlungsanspruchs von im Ausland Versicherten 80. Bescheinigung als provisorischer Ersatz für die...

Dokumentation des Behandlungsanspruchs von im Ausland Versicherten 80. Bescheinigung als provisorischer Ersatz für die... Dokumentation des Behandlungsanspruchs von im Ausland Versicherten 80 Der Behandlungsanspruch wurde nachgewiesen durch Durchreise Bescheinigung als provisorischer Ersatz für die Vorübergehende Aufenthaltsadresse

Mehr

Medizinischer Sprachführer. für Auslandsreisen. Ein Service der DOMCURA GmbH Versicherungsmakler. Französisch. Spanisch. Englisch

Medizinischer Sprachführer. für Auslandsreisen. Ein Service der DOMCURA GmbH Versicherungsmakler. Französisch. Spanisch. Englisch Medizinischer Sprachführer für Auslandsreisen EIN SERVICE Ihres Ein Service der DOMCURA GmbH Versicherungsmakler ASSEKURANZ-BÜRO SCHWAB * D-68799 REILINGEN Phon: +49 62 05-28 36 00 / Fax: +49 62 05-258

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Eu preciso ir ao hospital. I need to go to the hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me sinto doente. I feel sick. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Um unverzügliche

Mehr

Mit Asthma auf Reisen

Mit Asthma auf Reisen Mit Asthma auf Reisen Ab in die Sonne Die Berge An der See Checkliste für Ihre Reise Ist das Asthma gut kontrolliert, sind Reisen kein Problem. Im Gegenteil, Luftveränderung und Entspannung können sich

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Me siento mal. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Sprechen Sie _[Sprache]_?

Mehr

Reisen Gesundheit Gesundheit - Notfall Französisch Hindi Gesundheit - Beim Arzt Französisch Hindi

Reisen Gesundheit Gesundheit - Notfall Französisch Hindi Gesundheit - Beim Arzt Französisch Hindi - Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Je dois voir un médecin immédiatement! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Au

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Ik moet naar het ziekenhuis Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Ik voel me niet lekker. Je dois voir un médecin immédiatement!

Mehr

SERVICE FÜR MENSCHEN MIT DIABETES. Blutzucker-Tagebuch. Intensivierte Insulintherapie. Ein Service von

SERVICE FÜR MENSCHEN MIT DIABETES. Blutzucker-Tagebuch. Intensivierte Insulintherapie. Ein Service von SERVICE FÜR MENSCHEN MIT DIABETES Blutzucker-Tagebuch Intensivierte Insulintherapie Ein Service von pro Tag: Basalinsulin Insulintagesmenge: pro Tag: Mahlzeiten- und Korrekturinsulin morgens mittags abends

Mehr

Bekanntschaften machen

Bekanntschaften machen So könnte - ein erster Dialog - aussehen:- Hallo. Du bist Ausländer, nicht wahr?- Ja, ich bin - Deutscher.- Und woher - kommst du?- Ich komme - aus Essen.- Ich bin Andalusierin,- aber ich wohne in - Zaragoza.-

Mehr

DIABETES IM GRIFF. Wer eine Reise tut... Die richtige Reisevorbereitung. Lagerung von Insulin

DIABETES IM GRIFF. Wer eine Reise tut... Die richtige Reisevorbereitung. Lagerung von Insulin DIABETES IM GRIFF Wer eine Reise tut... Die Sommerreisezeit hat wieder begonnen und viele von uns zieht es in ferne Länder. Reisen bedeutet fast immer, dass sich der Lebensrhythmus verändert. Daher ist

Mehr

Hypoglykämie WIE ERKENNE ICH SIE UND WAS KANN ICH TUN? (Deutsche Version) L ipoglicemia (LINGUA TEDESCA)

Hypoglykämie WIE ERKENNE ICH SIE UND WAS KANN ICH TUN? (Deutsche Version) L ipoglicemia (LINGUA TEDESCA) Hypoglykämie WIE ERKENNE ICH SIE UND WAS KANN ICH TUN? L ipoglicemia Was ist Hypoglykämie? Von Hypoglykämie spricht man, wenn der Blutzucker unter 70mg/dl liegt. Hypoglykämie kann behandelt werden. Die

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

Der Reisedurchfall DAMIT SIE DIE SCHÖNSTEN AUGENBLICKE IHRER FERIEN NICHT VERPASSEN! Empfehlungen für die Vorbeugung und Behandlung von Reisedurchfall

Der Reisedurchfall DAMIT SIE DIE SCHÖNSTEN AUGENBLICKE IHRER FERIEN NICHT VERPASSEN! Empfehlungen für die Vorbeugung und Behandlung von Reisedurchfall Der Reisedurchfall Empfehlungen für die Vorbeugung und Behandlung von Reisedurchfall DAMIT SIE DIE SCHÖNSTEN AUGENBLICKE IHRER FERIEN NICHT VERPASSEN! DIARRHÉE VOYAGEUR Was ist das? Unter Reisedurchfall

Mehr

Vorstellung und Beruhigung

Vorstellung und Beruhigung PREGUNTAS FRECUENTES AL PACIENTE DE EMERGENCIAS ÜBLICHE FRAGEN FÜR DEN NOTFALLSPATIENT Vorstellung und Beruhigung * Soy Técnico en Emergencias. Ich bin Rettungssanitäter. * Puede hablar español? Können

Mehr

Der Mann putzt die Schuhe. Ja, genau. Putzt du auch Schuhe? El hombre está limpiando los zapatos. Sí, exacto. Tú también limpias tus zapatos?

Der Mann putzt die Schuhe. Ja, genau. Putzt du auch Schuhe? El hombre está limpiando los zapatos. Sí, exacto. Tú también limpias tus zapatos? So, Salomón. Wir werden jetzt ein para Bilder beschreiben. Besser gesagt, du wirst mir beschreiben, was du auf den Bildern siehst und ich stelle dir dazu ein paar Fragen. Bien, Salomón. Ahora vamos a describir

Mehr

Reisetipps für Diabetiker

Reisetipps für Diabetiker Reisetipps für Diabetiker Wenn einer eine Reise tut, Der Urlaub ist die schönste Zeit des Jahres. Doch vor der Reise kommt die Planung. Und die trägt ja bekanntlich zur Vorfreude bei. Denn je besser der

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Podría ayudarme? Habla inglés? Sprechen Sie _[Sprache]_? Eine Person fragen,

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Podría ayudarme? Habla inglés? Sprechen Sie _[Sprache]_? Eine Person fragen,

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Podría ayudarme? Um Hilfe bitten Habla inglés? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Habla_[idioma]_? Eine Person fragen, ob sie

Mehr

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Eine Reservierung machen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Nach einem Tisch fragen Neemt u creditcards aan?

Mehr

REISEDURCHFALL EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VORBEUGUNG UND BEHANDLUNG

REISEDURCHFALL EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VORBEUGUNG UND BEHANDLUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VORBEUGUNG UND BEHANDLUNG Was ist das? Reisedurchfall tritt bei Reisen in exotische Länder auf und äussert sich in sehr häufigen Durchfall-Episoden - drei oder mehr flüssigen Stuhlgängen

Mehr

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VORBEUGUNG UND BEHANDLUNG DES REISEDURCHFALLES

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VORBEUGUNG UND BEHANDLUNG DES REISEDURCHFALLES Schöne Ferien! EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VORBEUGUNG UND BEHANDLUNG DES REISEDURCHFALLES REISEDURCHFALL Was ist das? Reisedurchfall tritt bei Reisen in exotische Länder auf und äussert sich in sehr häufigen

Mehr

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Mehr

Mit mein heute mein morgen in den Urlaub. Lungenhochdruck-Sprachführer Deutsch Englisch Französisch Spanisch

Mit mein heute mein morgen in den Urlaub. Lungenhochdruck-Sprachführer Deutsch Englisch Französisch Spanisch Mit mein heute mein morgen in den Urlaub Lungenhochdruck-Sprachführer Deutsch Englisch Französisch Spanisch Deutsch Englisch PAH-Wortschatz angeborener Herzfehler congenital heart defect / congenital heart

Mehr

Spanisch für Lateinamerika

Spanisch für Lateinamerika Kauderwelsch Band 5 Spanisch für Lateinamerika Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 13 17 20 Vorwort Hinweise zur Benutzung Über die Sprache Aussprache & Betonung Wörter, die weiterhelfen Grammatik 23 26 27

Mehr

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement English en_us Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement Europe, Middle East and South Africa: Users can call the Help Desk for assistance in English at: Phone:

Mehr

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he A1 Hello, I m Francis Docherty. Was passt zusammen? 1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he name again? is at the moment. 3. Excuse me. Are

Mehr

TRANSEÚNTE A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

TRANSEÚNTE A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? EPISODIO 03 De camino a la Kantstraße Anna se dirige a la Kantstraße, pero pierde mucho tiempo preguntando por el camino. La aparición de los motoristas y un nuevo tiroteo hacen que se retrase aún más.

Mehr

yes Are there any medications you cannot take? Do you have any allergies to any medications?

yes Are there any medications you cannot take? Do you have any allergies to any medications? Englisch 1/9 Gibt es Medikamente, die Sie nicht erhalten dürfen? Haben Sie Medikamenten-Allergien? Are there any medications you cant take? Do you have any allergies to any medications? Gibt es Bekannte/Angehörige,

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

DIABETES WICHTIGE ANGEBOTE, INFORMATIONEN UND KONTAKTE FÜR MENSCHEN MIT TYP 2 DIABETES DA KANN ICH WAS TUN!

DIABETES WICHTIGE ANGEBOTE, INFORMATIONEN UND KONTAKTE FÜR MENSCHEN MIT TYP 2 DIABETES DA KANN ICH WAS TUN! DIABETES WICHTIGE ANGEBOTE, INFORMATIONEN UND KONTAKTE FÜR MENSCHEN MIT TYP 2 DIABETES DA KANN ICH WAS TUN! KURSE & Schulungscamps SCHULUNGEN IABETES-KURSE ERHOLUNGSAUFENTHALT Rehabilitationsaufenthalte

Mehr

Podcast #3: Lisa ist krank. Übungen. Lisa ist krank. I. Hör dir den Podcast an und vervollständige den Text.

Podcast #3: Lisa ist krank. Übungen. Lisa ist krank. I. Hör dir den Podcast an und vervollständige den Text. Übungen I. Hör dir den Podcast an und vervollständige den Text. I. Listen to the podcast and complete the text. Lisa ist krank Lisa es nicht gut. Sie ist. Lisa hat Kopfweh und. Ihr Kopf ist ganz. Lisa

Mehr

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Eu estou perdido (a). Du weißt nicht, wo Du bist

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Eu estou perdido (a). Du weißt nicht, wo Du bist - Eu estou perdido (a). Du weißt nicht, wo Du bist Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Onde eu encontro? Nach einem bestimmten fragen... um banheiro? Zimmer...

Mehr

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen - Estoy perdido. Du weißt nicht, wo Du bist Me puede mostrar su ubicación en el mapa? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen En dónde puedo encontrar? Nach einem bestimmten fragen Estoy perdido. Me

Mehr

Can you prepare food for me without lactose? Thank you for your help!

Can you prepare food for me without lactose? Thank you for your help! Galactosemie Vereniging Nederland Text created at the annual meeting of the European Galactosaemia Society (EGS) in 2005. Can you prepare food for me without lactose? Thank you for your help! Advice for

Mehr

DIABETES-TAGEBUCH FÜR DIE KONVENTIONELLE THERAPIE

DIABETES-TAGEBUCH FÜR DIE KONVENTIONELLE THERAPIE DIABETES-TAGEBUCH FÜR DIE KONVENTIONELLE THERAPIE CT PERSÖNLICHE ANGABEN Dieses Diabetes Tagebuch gehört Name Adresse Telefon, E-Mail In Notfällen zu alarmieren Name Adresse Telefon, E-Mail 2 Lieber Patient,

Mehr

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX 22102809 GERMAN AB INITIO STANDARD LEVEL PAPER 2 ALLEMAND AB INITIO NIVEAU Moyen épreuve 2 ALEMÁN AB INITIO NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday 14 May 2010 (afternoon) Vendredi 14 mai

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Hastayım. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Yardım! Nach sofortiger medizinischer

Mehr

Auslandsreisen mit ADHS-Medikamenten

Auslandsreisen mit ADHS-Medikamenten Auslandsreisen mit ADHS-Medikamenten Auslandsreisen mit ADHS-Medikamenten Bei Reisen ins Ausland können Sie die ADHS- Medikamente selbstverständlich mitnehmen, jedoch sind ein paar Besonderheiten zu beachten.

Mehr

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Ik ben de weg kwijt. Du weißt nicht, wo Du bist

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Ik ben de weg kwijt. Du weißt nicht, wo Du bist - Ik ben de weg kwijt. Du weißt nicht, wo Du bist Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Waar kan ik vinden? Nach einem bestimmten fragen... een toilet? Zimmer...

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on IOS. 351.154 and 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 25: Mi PC no funciona Mein Computer ist kaputt A: Einstieg Intento trabajar con el ordenador pero no funciona. Mi PC es antiguo y tal vez tiene un virus. Por eso voy a

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. 13? D A C H F E G? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Dieses Mal entkommst du mir nicht! Do you know what you are looking

Mehr

Medizinischer Sprachführer für Auslandsreisen

Medizinischer Sprachführer für Auslandsreisen Medizinischer Sprachführer für Auslandsreisen Ein Service der nordias GmbH Versicherungsmakler Auch in der schönsten Zeit des Jahres, während einer Urlaubsreise, ist man vor Krankheiten und Unfällen nicht

Mehr

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care - Emergency I need to go to the hospital. Asking to be brought to the hospital I feel sick. Ich muss in ein Krankhaus. Mir ist übel. I need to see a doctor immediately! Asking for immediate medical care

Mehr

Renseignements personnels : (à compléter obligatoirement)

Renseignements personnels : (à compléter obligatoirement) TEST DE PLACEMENT ALLEMAND Renseignements personnels : (à compléter obligatoirement) Nom / Prénom :... Adresse :... Téléphone :... Portable :... E mail :... Profession :... Pour réaliser ce test : Merci

Mehr

Mit Diabetes auf Reisen Informationen & Tipps für Menschen mit Diabetes und ihre Angehörigen

Mit Diabetes auf Reisen Informationen & Tipps für Menschen mit Diabetes und ihre Angehörigen INFORMATION FÜR MENSCHEN MIT D IABET ES Mit Diabetes auf Reisen Informationen & Tipps für Menschen mit Diabetes und ihre Angehörigen Ein Service von 2 I INFORMATION FÜR MENSCHEN MIT D IABET ES INHALT 1

Mehr

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 Friday 20 May 2016 (afternoon) Vendredi 20 mai 2016 (après-midi) Viernes 20 de mayo

Mehr

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato - Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Ich muss in ein Krankhaus. Mir ist übel. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico

Mehr

Informationen für werdende Mütter, Väter sowie Nahestehende. Herausgegeben mit

Informationen für werdende Mütter, Väter sowie Nahestehende. Herausgegeben mit Informationen für werdende Mütter, Väter sowie Nahestehende Herausgegeben mit Sie wünschen sich ein Kind Vom Wunsch eine Familie zu gründen bis zum Moment, in dem die Frau die Schwangerschaft feststellt,

Mehr

Diabetes-Tag 19. November 2005 Diabetes mellitus bei jungen Menschen

Diabetes-Tag 19. November 2005 Diabetes mellitus bei jungen Menschen Diabetes mellitus bei jungen Menschen 1 2 Früher: Jugendlicher Diabetes Altersdiabetes (> 65 J.) Heute: Diabetes Typ 1 Diabetes Typ 2 3 Diabetes mell. Typ 1 Definition: honigsüße Harnflut eine der häufigsten

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle Épisode 26 Expérience temporelle De retour dans le présent, Anna essaie avec Paul de bloquer la machine. Elle entre le code et provoque l apparition de la femme en rouge. Si près du but, la "Chefin" va-t-elle

Mehr

Unterrichtssequenz Der Ort wo ich wohne. Sequenza didattica Il posto dove abito. Séquence didactique Le lieu où j habite

Unterrichtssequenz Der Ort wo ich wohne. Sequenza didattica Il posto dove abito. Séquence didactique Le lieu où j habite Unterrichtssequenz Der Ort wo ich wohne Sequenza didattica Il posto dove abito Séquence didactique Le lieu où j habite 1) Titel der Aktivität: Der Ort wo ich wohne 2) Unterrichtsfächer: L1;L2; Natur, Mensch,

Mehr

Ergänzungen auf diesem Deckblatt sind integrierter Bestandteil des Sicherheitsdatenblatts MEK-Tinte schwarz Art.Nr.:

Ergänzungen auf diesem Deckblatt sind integrierter Bestandteil des Sicherheitsdatenblatts MEK-Tinte schwarz Art.Nr.: Sicherheitsdatenblatt Art.-Nr.: 7020-011 MEK-Tinte schwarz haft sdb-7020-011 Ergänzungen auf diesem Deckblatt sind integrierter Bestandteil des Sicherheitsdatenblatts MEK-Tinte schwarz Art.Nr.: 7020-001

Mehr

ASKING THE WAY CODE 175

ASKING THE WAY CODE 175 ASKING THE WAY Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 3: Kann Anweisungen, Fragen und Auskünfte in einem sprachlich vertrauten Kontext (z.b. Wegerklärungen) meistens verstehen. (A2) Themenbereich(e)

Mehr

Klassenarbeit - Grammatik

Klassenarbeit - Grammatik Klassenarbeit - Grammatik 5. Klasse / Englisch / Monat März Kurzantworten; Dialoge; Fragen bilden; Sätze bilden; Personalpronomen Aufgabe 1 Do you know the word? 1. There are planes here: 2. It is a place

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Hastaneye gitmem lazım. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Hastayım. Me siento mal. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Um unverzügliche medizinische

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Eu preciso ir ao hospital. Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me sinto doente. Non mi sento bene. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Um unverzügliche

Mehr

LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER?

LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER? LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100 % JEUNE. 100 % VOUS. 100 % JEUNE. 100 % VOUS. En tant que détenteur d une

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent? 03 Rumo à Kantstraße Anna vai para a Kantstraße, mas se atrasa porque tem de pedir informações para chegar lá. E perde ainda mais tempo quando os motociclistas de capacete negro surgem e abrem fogo. Os

Mehr

BegrüSSung durch Hebamme

BegrüSSung durch Hebamme 1 BegrüSSung durch Hebamme Hippokrates Verlag in MVS Medizinverlage Stuttgart BegrüSSung durch Hebamme Guten Abend Guten Morgen Ich bin die Hebamme. Wie ist Ihr Name? Albanisch Mirmbrama Mirmemdsches Un

Mehr

el curso der Kurs Die Sprachschule für Spanisch.

el curso der Kurs Die Sprachschule für Spanisch. 2 el curso der Kurs Creative Commons 3.0 by-nd, siehe Hinweise auf Stand Dokument: 2017-05-16 Unidad 2.1 Artículos en español (Spanische Artikel) Im Spanischen gibt es nur zwei Geschlechter, männlich und

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall I need to go to the hospital. Ich muss in ein Krankhaus. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss I feel sick. Mir ist übel. I need to see a doctor immediately! Um unverzügliche

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Ich muss in ein Krankhaus. I need to go to the hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. I feel sick. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Ich muss in ein Krankhaus. I need to go to the hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. I feel sick. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische

Mehr

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp Le Chat masqué Derek und Ama machen sich im Museum auf die Suche. Es gibt keinen Zweifel, dass sich la Liberté noch irgendwo im Museum befindet, sagt Derek. Sie geraten in eine explosive Situation. Derek

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Episode 13 Göttliche Hilfe Die Kirche scheint der richtige Ort zu sein, um Informationen zu sammeln. Der Pastor erklärt Anna die Melodie und teilt ihr mit, dass sie der Schlüssel zu einer Zeitmaschine

Mehr

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please? 1 Practise your vocabulary. Wortschatzübung. a. the opposite (Gegenteil) of child: b. uninteresting: c. 60 minutes are: d. not cheap: e. not early: f. The restaurant is in Olive Street. You can't it. g.

Mehr

Max Und Moritz Auf Spanisch By Wilhelm Busch

Max Und Moritz Auf Spanisch By Wilhelm Busch Max Und Moritz Auf Spanisch By Wilhelm Busch Max und Moritz auf spanisch: Paco y Pedro. La historia de dos pillos en siete travesuras: Wilhelm Busch: Amazon.com.mx: Libros Wilhelm Busch - Max und Moritz

Mehr