41. INTERNATIONAL SKILEX CONGRESS February 2014 Oberstdorf Germany
|
|
- Kristina Langenberg
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 41. INTERNATIONAL SKILEX CONGRESS February 2014 Oberstdorf Germany
2 Willkommen zum 41. SKILEX KONGRESS Ein herzliches Willkommen in Oberstdorf! Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Teilnehmer des SKILEX-KONGRESSES 2014, es ist eine große Ehre für das Organisationskomitee, Sie zum 41. INTERNATIONALEN SKILEX- KONGRESS 2014 nach Oberstdorf einladen zu dürfen. Unser Kongress beinhaltet 4 Komponenten: SKI - LEX - KONGRESS und INTERNA- TIONAL. Für die Komponente SKI - sowohl alpin als auch nordisch - bietet die Wintersportregion Oberstdorf beste Möglichkeiten. Das Loipennetz umfasst 75 km, wovon 10 km durch Beschneiungsanlagen gesichert sind. Die passionierten Langläufer unter uns haben die Möglichkeit, zu Kongressbeginn am traditionellen König- Ludwig-Lauf in Oberammergau km von Oberstdorf gelegen - teilzunehmen. Hier findet am 01. Februar der Lauf in freier Technik und am Sonntag, 02. Februar in klassischem Stil (jeweils 23 oder 50 km), statt. Im alpinen Bereich verfügt die 2-Länder-Skiregion Oberstdorf-Kleinwalsertal über 124 km Abfahrtsstrecken, die großteils beschneit und damit absolut schneesicher sind. Wir haben einen sensationellen Skipasspreis für Skilex-Teilnehmer von 15,50 Euro für die Tageskarte ausgehandelt. Es kann auch eine Skitour abseits der Pisten mit Bergführer gebucht werden. Und für alle, die gerne andere Sportgeräte wie z.b. Schlauchreifen, Skifox, Snowbike - geeignet auch für Nichtskifahrer - ausprobieren wollen, gibt es am Nebelhorn die Möglichkeit, die entsprechende Ausrüstung zu mieten. Lassen Sie sich überraschen! Schließlich ist eine nächtliche Skitour am Hausberg Söllereck mit Einkehr in ein Berggasthaus und gemeinsamer Abfahrt geplant und wer über das Ziel hinausschießen will, kann auch noch bei unserem Biathlonwettbewerb starten. Für die Komponente LEX, organisiert von Prof. Dr. Ludwig Kroiß, konnten wir namhafte Referenten gewinnen. Die Vorträge werden im Kongresshotel, dem Hotel Oberstdorf stattfinden, so dass jeder auf kurzem Wege daran teilnehmen kann. Daneben bleibt natürlich während der gesamten Woche Zeit für Rechtsgespräche und Diskussionen. Und weil die Komponente KONGRESS ja für Zusammenkunft steht, werden wir im Anschluss an Sport und Wissenschaft gemeinsam viel unternehmen. Da im Kongresshotel Oberstdorf als Zentrum der Veranstaltung die überwiegende Zahl der Teilnehmer wohnen wird, sind Geselligkeit und ein stetiger geistiger Austausch garantiert. Einige Überraschungen für unser gesellschaftliches Programm möchten wir uns noch vorbehalten! Um auch der Komponente INTERNATIONAL gerecht zu werden, hoffen wir, eine große Teilnehmerschaft aus der ganzen Welt begrüßen zu dürfen. Allen Gästen wünschen wir schon jetzt eine schöne Zeit. Für Fragen steht Ihnen das Organisationskomitee gerne zur Verfügung. Wir freuen uns sehr, Sie in Oberstdorf zu treffen! Barbara C. Weber Präsidentin SKILEX Deutschland
3 Welcome to the 41. SKILEX CONGRESS A hearty welcome to Oberstdorf! Ladies and Gentlemen, dear particiants of the upcoming SKILEX CONGRESS 2014: It is of great honor to the Organizing Committee to invite you to the 41. INTERNATIONAL SKILEX CONGRESS 2014 taking place in Oberstdorf, Germany. Our congress comprises four components: SKI - LEX - CONGRESS and INTERNATIONAL. As far as the element SKI is concerned - might it be alpine skiing or cross-country the winter sport region Oberstdorf is offering outstanding conditions. You will find 75 kilometers crosscountry ski trails, of which 10 kilometers are conditioned with the use of artificial snowblowers. To start of the congress the afficionados among us will have the opportunity to participate in the biggest cross country skiing competition of Germany, the König-Ludwig-Lauf in Oberammergau, 120 kilometers away from Oberstdorf. Freestyle technique is scheduled for Saturday 1st of February, and classic technique will take place Sunday the 2nd (both over the distance of 23 or 50 kilometers). The skiing area Oberstdorf-Kleinwalsertal offers alpine skiers 124 kilometers of downhill slopes. Due to use of snowblowers we can expect good snow conditions. On behalf of our SKILEX participants we were able to negotiate a sensational price of EUR for the day ticket. In addition, you will have the chance to book guides for ski tours outside the slopes. For the adventurous among us: try airboarding, skifoxes or snowbikes. Equipment can be rented at the Nebelhorn Mountain. Be surprised! Last but not least, we organized for you an midnight ski tour at Söllereck, the backyard mountain of Oberstdorf. We will stop at a cosy inn and will have a joint descent afterwards. And finally for those who don`t want to miss the ultimate aim: simply participate in our biathlon competition! Referring to the second component LEX, organized by Prof. Dr. Ludwig Kroiß, we were able to attract a list of well-known referees. To benefit from short distances the presentations will be delivered in our congress hotel, Hotel Oberstdorf. Of course there will be sufficient time for professional discussion, of course. As CONGRESS stands for gathering we shall have many opportunities for conversation and entertainment after the duties SKI and LEX are accomplished. Since Congress Hotel Oberstdorf will host the majority of participants, conviviality will be guaranteed. We will keep some surprises in stock for you. Taking into consideration the element INTER- NATIONAL we sincerely hope to be able to welcome many friends of SKILEX from all over the world. We are convinced that you will have a wonderful time in Oberstdorf. Please don`t hesitate to call the Organising Committee in case of further questions. Looking very much forward to meeting you soon in Oberstdorf! Sincerely yours, Barbara Weber President of SKILEX Germany
4 International Legal Congress Der Congress Skilex International jährt sich zum 41. Mal. Begonnen in Italien im Jahr 1973 wurde er in der Folgezeit von den zentralen Alpenländern wie Frankreich, Italien, Schweiz und Österreich sowie Deutschland hinaus getragen in die gesamte europäische Welt. Neben den klassischen Alpenländern wurde der Kongress durchgeführt im ehemaligen Jugoslawien, Finnland, Schweden, Slowenien, Polen, Spanien, Griechenland und sogar in Kanada. Im Jahr 2014 findet er zum 6. Mal in Deutschland statt. Nach dem ich selbst in den Jahren 1998 und 2007 die Organisation des Kongesses in Deutschland in Zwiesel und in Oberstdorf mittragen durfte, freut es mich ganz besonders, diesmal den Kongress erneut in Oberstdorf eröffnen zu können. Oberstdorf ist ein ausgezeichneter Tagungs-, Wettkampf- und Freizeitort, der sich schon vielfach zu den diversesten Anlässen bewährt hat. Ganz gleich, ob es sich um Ski-, Langlauf- oder Skisprungwettbewerbe handelte oder aber auch um Meisterschaften im Gleitschirmfliegen oder sonstige Events, die Veranstaltungen wurden immer professionell ausgetragen und ernteten viel Erfolg und Lob. Gerne erinnere ich mich auch noch an den Skilex-Kongress im Jahr 2007, der trotz allgemeinem Schneemangel in den Alpen überraschend gut in den sportlichen Disziplinen hat durchgeführt werden können. Damit einherging, das für Oberstdorf schon fast sprichwörtliche gute Wetter, mit Sonnenschein und angenehmen Temperaturen. Für die gute Atmosphäre unter den Teilnehmern sorgte das Hotel Oberstdorf nicht nur durch zentrale und beste Tagungsräume sondern auch durch die Bereitschaft der Geschäftsführung und der Mitarbeiter, für die Gäste die extra Meile zu gehen. Es ist sicherlich schwer, ein solches Erfolgserlebnis zu wiederholen oder gar zu toppen. Allerdings bin ich überzeugt, dass das Organisationsteam um die Präsidentin von Skilex Deutschland e.v., Frau Rechtsanwältin Barbara Weber, ein Maximum tun wird, um den seinerzeitigen Erfolg zu übertrumpfen. Ich wünsche dem Organisationskomitee viel Glück und alles Gute, den internationalen Gästen ein herzliches Willkommen, eine wunderschöne entspannte, interessante, sportliche und informative Woche und vor allen Dingen der Veranstaltung Congress Skilex International einen durchschlagenden Erfolg. Claus Huber-Wilhelm Präsident Skilex International International Legal Congress The Congress Skilex International was founded in Italy in the year of The congress in the future spread out from the central alpine countries, France, Italy, Switzerland, Austria and Germany into the European world. The Congress took place in former Yugoslavia, Finland, Sweden, Slovenia, Poland, Spain, Greece and even in Canada. The 41. Congress Skilex International is held for the 6th time in Germany in the Year After being personally involved in the organization team in the years 1998 and 2007, Zwiesel and Oberstdorf, it is a great pleasure for me to be able to open the congress once more in Oberstdorf Oberstdorf is a choice village for congresses, sport events or just for recreational reasons. Whether it is a skiing contest, a cross country or a ski jumping contest or a summer event like paragliding or other events, all of these were handled professionally with great success. Joyful are my memories of the Skilex Congress in the year 2007, were there all around the alps was lack of snow. Nevertheless the alpine and cross country disciplines were held in a memorable way in good snow conditions and with perfekt weather, sunshine and nice temperatures. For a warm atmosphere amongst the participants of the Congress stood the Hotel Oberstdorf not only for its perfekt situation, best wellness possibilities but also by a manager and staff, who were willing to go the extra mile for their guests. It will be difficult, to repeat such a success or even to top it. I personally am convinced though, that the organization team around our president of Skilex Deutschland e.v., Barbara Weber, Lawyer, will do their best to equalize the success of 2007, or even overcome it. To the organization committee I send my best wishes for good luck and success, a hearty welcome to all the international guests, so that we all have a wonderful relaxed interesting sportive and informative week. Overall, I wish that the 41. Congress Skilex International will be a memorable event! Claus Huber-Wilhelm President Skilex International
5 Komitee / Committee Schirmherr / Patron of SKILEX 2014 Prof. Dr. Winfried Bausback Bayerischer Staatsminister der Justiz / Bavarian minister of justice Ehrenkomitee / Honorary Committee of SKILEX 2014 Alfons Hörmann Präsident des Deutschen Skiverbandes / President Deutscher Skiverband Laurent O. Mies, Rechtsanwalt / Lawyer, 1. Bürgermeister / Mayor Oberstdorf Organisationskomitee / Organising Committee SKILEX Deutschland Lorenzstraße 7, D Hof Tel.: +49 (0) , Fax: + 49 (0) bcw@kabelmail.de Prof. Dr. Winfried Bausback Barbara C. Weber Rechtsanwältin / Lawyer, Hof Präsidentin / President Skilex Deutschland Florian Rubner Vizepräsident / Vice President Skilex Deutschland Rechtsanwalt / Lawyer, Kelheim Prof. Dr. Ludwig Kroiß Wissenschaftliches Programm / Scientific Program Direktor / Director Amtsgericht Traunstein Florian Rubner Marie-Christine Penningsfeld Nina Schur Ass. Jur., Kirchheim Sportprogramm / Sports Program Mitglieder / Members Jacqueline Aßbichler Richterin / Judge, Amtsgericht Rosenheim Peter Glocker Oberstaatsanwalt / Senior Prosecutor, Hof Marie-Christine Penningsfeld Dr. Jens Steinigen Learning and CD Coordinator, Boston Consulting Group Rechtsanwalt / Lawyer, Traunstein Olympiasieger Biathlon Staffel / Olympic Champion, Biathlon-Relay 1992 Prof. Dr. Ludwig Kroiß Jacqueline Aßbichler Helga Wagner Rechtsanwältin / Lawyer, Regensburg Justitiarin / Legal Advisor, Verband Deutscher Seilbahnen (VDS)
6 Programm Samstag, / Sonntag, Optional: König-Ludwig-Lauf Oberammergau: Samstag freie Technik, Sonntag klassisch, jeweils 23 oder 50 km Offizieller Beginn 41. INTERNATIONAL SKILEX CONGRESS Sonntag :00-19:00 Anreise und Akkreditierung der Teilnehmer, erstes Treffen Kongresshotel 19:00 Abendessen, anschließend Stammtisch-Kongresshotel ab 21:30 Pool- und Saunaparty mit Disco im Kongresshotel Montag, ab 7:30 Rechtsfrühstück - Kongresshotel 9:30 Optional: Freies Skifahren und/oder Langlauftraining Optional: Skisafari vom Fellhorn zum Walmendinger Horn Optional: Ausflug Neuschwanstein, Hohenschwangau, Linderhof 15:30-16:00 Delegiertentreffen im Kongresshotel 16:00-18:00 Vorträge im Kongresshotel 18:30 Offizielle Eröffnungsfeier - Kongresshotel 20:00 Abendessen, anschließend Stammtisch - Kongresshotel Dienstag, ab 7:30 Rechtsfrühstück - Kongresshotel 09:30 Freies Skifahren und/oder Langlauftraining Optional: Skitour abseits der Pisten mit Bergführer Optional: Funsport am Nebelhorn 17:00-19:00 Vorträge im Kongresshotel ab 19:30 Allgäuer Hüttenabend Mittwoch, ab 7:30 Rechtsfrühstück - Kongresshotel 10:00 Riesenslalomtraining Optional: Freies Skifahren, Langlauftraining 14:00-17:00 Optional: Winterwanderung durch die Breitachklamm 17:00-19:00 Vorträge im Kongresshotel 19:00 Abendessen, anschließend Stammtisch - Kongresshotel Donnerstag, ab 7:30 Rechtsfrühstück - Kongresshotel 10:30 Riesenslalomwettbewerb - freies Skifahren 19:00 Abendessen, anschließend Stammtisch - Kongresshotel Optional: Abendliche Skitour Söllereck zum Berghaus Schönblick Freitag, ab 7:30 Rechtsfrühstück - Kongresshotel 10:00 Langlauf Einzelwettbewerb 15:00 Langlauf Staffel ab 20:00 Galaabend mit Siegerehrung Langlauf und Riesenslalom anschließend Tanz mit Livemusik - Kongresshotel Samstag, ab 7:30 Rechtsfrühstück - Kongresshotel 10:00 Biathlonwettbewerb Langlaufstadion 16:30 Delegiertenversammlung im Kongresshotel 17:30 Generalversammlung Skilex International - Kongresshotel 19:00-20:00 Abendessen 20:00 Siegerehrung Kombination, Biathlon, Nationenwertung - Kongresshotel (Überraschungseinlagen) Sonntag, :00-12:00 Abreise der Teilnehmer
7 Program Saturday, / Sunday, Optional: traditional cross country König-Ludwig-Lauf, Oberammergau: Saturday free style, Sunday classic style each with 23 or 50 km Official Start of 41. INTERNATIONAL SKILEX CONGRESS Sunday :00-07:00 pm Arrival and accreditation of participants, welcome meeting congress hotel 07:00 pm Dinner, afterwards Stammtisch (round table) - congress hotel from pm Disco and poolparty - congress hotel Monday, from 7:30 am Legal breakfast - congress hotel 9:30 am Optional: Free skiing and/or cross country training Optional: Ski safari from Fellhorn to Walmendinger Horn Optional: Visit to Neuschwanstein, Hohenschwangau 03:30-04:00 pm Delegates meeting - congress hotel 04:00-06:00 pm Lectures - congress hotel 06:30 pm Offical opening ceremony - congress hotel 08:00 pm Dinner, afterwards Stammtisch (round table) - congress hotel Tuesday, from 7:30 am Legal breakfast - congress hotel 09:30 am Free skiing and/or cross country training Optional: Guided tour off the slopes Optional: Fun sports at Nebelhorn area 05:00-07:00 pm Lectures - congress hotel from 7:30 pm Traditional Allgäu Evening Wednesday, from 7:30 Legal breakfast - congress hotel 10:00 am Giant slalom training Optional: free skiing and/or cross country training 02:00-05:00 pm Optional: Winter walking tour through Breitach Gorge 05:00-07:00 pm Lectures - congress hotel 07:00 pm Dinner - congress hotel Thursday, from 7:30 am Legal breakfast - congress hotel 10:30 am Giant slalom race - free skiing 07:00 pm Dinner, afterwards Stammtisch (round table) - congress hotel Optional: Evening skitour Söllereck to cosy lodge Schönblick Friday, from 7:30 am Legal breakfast - congress hotel 10:00 am Cross Country individual race 03:00 pm Cross Country relay from 08:00 pm Gala evening - award ceremony cross-country and giant slalom Dance with live music - congress hotel Saturday, from 7:30 am Legal breakfast - congress hotel 10:00 am Biathlon competition 04:30 pm Delegates meeting - congress hotel 05:30 pm General assembly Skilex International - congress hotel 07:00-08:00 pm Dinner 08:00 pm Award ceremony Combination/Biathlon/Nations Cup- congress hotel (surprise events) Sunday, :00-12:00 am Departure of participants
8 Referenten / Speakers Montag Monday Dipl.-Ing. Prof. Dr. rer. biol. hum. Jochen Buck Skiunfälle in der gutachterlichen Praxis. Skiing accidents: an expert s view and experience Dienstag Tuesday Dr. Klaus Burger, Richter / Judge - AG Laufen, Leiter Bergwacht Reichenhall Eigenverantwortliche Selbstgefährdung im Bergsport (Recht auf Risiko) Personal responsibility for self-endangerment - the right to risk your own life Mittoch Wednesday Dr. Klaus Burger Bergrettung trotz Lebensgefahr (Jeden Irren retten?) Is any maniac to be saved? - Mountain rescue services in spite of endangerment of life Dr. Günther Riess, Rechtsanwalt / Lawyer, Innsbruck Die rechtliche Verantwortlichkeit des Betreibers eines Snow Parks Snow Parks and their legal responsibilities Bayerische Schlösser / Bavarian Castles Schloss Neuschwanstein Schloss Neuschwanstein, das König Ludwig II. ab 1868 auf einem zerklüfteten Felsen in malerischer Bergszenerie errichten ließ, sollte, wie er an Richard Wagner schrieb, im echten Styl der alten deutschen Ritterburgen erstehen. Castle Neuschwanstein Neuschwanstein Castle, which King Ludwig II built on a rugged hill against a backdrop of picturesque mountain scenery, was prompted by the idea of rebuilding an existing ruin in the authentic style of the old German knights castles, as he wrote in a letter to Richard Wagner. Schloss Hohenschwangau ließ Kronprinz Maximilian von Bayern die verfallene Burg Schwanstein im neugotischen Stil wieder aufbauen. Hier verlebte König Ludwig II. seine Jugend. Castle Hohenschwangau Crown prince Maximilian of Bavaria had the ruin of Schwanstein Castle rebuilt in neo-gothic style. This is where King Ludwig II spent his childhood. Schloss Linderhof Schloss Linderhof, die Königliche Villa Ludwigs II., geht zurück auf ein Jagdhaus seines Vaters Maximilian II., das sogenannte Königshäuschen. Bereits 1868 entwickelte Ludwig II. die ersten Bauprojekte für Linderhof. Castle Linderhof Linderhof Palace, the Royal Villa of Ludwig II, originated as a hunting lodge belonging to his father Maximilian II the Königshäuschen. In 1868 Ludwig II developed the first projects for Linderhof. Foto: A.J. Brandl, Bayerische Schlösserverwaltung Bayerische Schlösserverwaltung Bayerische Schlösserverwaltung
9 Heimweh nach oberstdorf Buchen Sie Ihr individuelles Urlaubspaket und erleben Sie Ihr Wintermärchen in Oberstdorf! Genießen Sie puren Winterspass auf 128 Pistenkilometern in fünf Skigebieten, wandern Sie im Winter auf drei Höhenlagen mit rund 140 km geräumten Wegen oder testen Sie Ihre Fitness auf unserem kostenlosen, 75 km langen Loipennetz. SKI OBERSTDORF-KLEINWALSERTAL Aktionszeiträume: 07. bis , 07. bis , bis ÜF IM 3*-HOTEL PLUS 3-TAGES-SKIPASS FÜR OBERSTDORF/KLEINWALSERTAL AB 271,- p.p. im DZ WINTERWANDERN UND MEHR Aktionszeiträume: bis und bis TAGE BUCHEN, 6 TAGE BEZAHLEN IM 3*-HOTEL + OPTIONAL VERSCHIEDENE EXKLUSIVLEISTUNGEN AB 402,- p.p. im DZ TOURISMUS OBERSTDORF Prinzregenten-Platz 1, Oberstdorf, Tel. +49 (0)8322/ , Fax +49 (0)8322/ , reservierung@oberstdorf.de, DAS OBERSTE IM ALLGÄU
10 Supported by
11 Buchung / Anmeldung Anmeldung SKILEX-Kongress Die Anmeldung zum Kongress erfolgt mittels beiligenden Formular, welches per Post, Telefax oder übermittelt werden kann. Die Kongressgebühr ist mit Anmeldung fällig. Die Registration der Teilnehmer kann erst bei Eingang der Kongressgebühr erfolgen. Die ersten fünf registrierten Teilnehmer erhalten eine besondere Überraschung! (Mitglieder von Skilex-Deutschland e. V. sind ausgenommen). Anmeldung der Unterkunft Die Unterbringung erfolgt bevorzugt im Hotel Oberstdorf als Kongresshotel. Frühbucher erhalten bei Buchung bis spätestens eine Ermäßigung von 5%. Bitte benutzen Sie das beiliegende Anmeldeformular. Und bitte melden Sie sich frühzeitig an. Die Hotelkapazität ist limitiert und es gibt keine Garantie auf freie Zimmer bei Buchung in letzter Minute! Für anderweitige Unterkunft wenden Sie sich an Oberstdorf Event - info@oberstdorf-event.de - oder Tel Skipässe Tagespässe erhalten Sie zum sensationellen Preis von 15,50 Euro (anstatt 41,00 Euro). Hotel Oberstdorf Reute Oberstdorf Fax: 0049 (0) Booking / Registration SKILEX-Congress Registration Please use the enclosed form when registering. You may send the registration form by post, telefax or via . The congress fee is falling due on registration. The final registration of participants will be made after receipt of registration fee. Those five participants who place first by registering will get a pleasant surprise! (German Skilex members excluded). Hotel Registration The accomodation preferential takes place at Hotel Oberstdorf acting as congress hotel. Early bird discount is 5% by booking till 30 th september latest. Please use the enclosed registration form. And please register early! The capacity of the hotel is limited and there is no guarantee to get free rooms in last minute. For alternative accomodation please contact Oberstdorf Event - info@oberstdorf-event.de - or phone Hotel Oberstdorf Reute Oberstdorf Fax: 0049 (0) Ski Lift Tickets Lift passes you will get to a sensational price of 15,50 Euro a day (instead of 41,00 Euro).
12 Wettkampfregeln 1. Zulassungsbedingungen An den Wettkämpfen dürfen teilnehmen: Richter und Richteramtsanwärter, Staatsanwälte, Notare und Substituten, Anwälte, Referendare und Konzipienten. Ehegatten, Partner und Kinder der SKILEX-Teilnehmer sind in der Kategorie Gäste zugelassen. Das Organisationskomitee hat das Recht, die Zulassungsbewilligungen zu prüfen. 2. Wettkämpfe Folgende Wettkämpfe werden organisiert und stehen allen Teilnehmern offen: - Riesenslalom - Langlauf Einzel (freie Technik) Damen 5 km / Herren 10 km (5 km bis Jahrgang 1958.) - Staffelrennen Langlauf nach Nationen (3 x 5 km) 3. Anmeldungen Die Anmeldungen sollen bis spätestens beim Organisationskomitee eingehen: SKILEX Deutschland e. V. - c/o Barbara C. Weber Die Annahme von Nachmeldungen bleibt vorbehalten 4. Kategorien Herren Damen Klasse Geburtsjahr Klasse Geburtsjahr I 1979 und jünger VII 1979 und jünger II 1969 bis 1978 VIII 1969 bis 1978 III 1959 bis 1968 IX 1959 bis 1968 IV 1949 bis 1958 X 1949 bis 1958 V 1948 und älter XI 1948 und älter VI Gäste - Herren XII Gäste - Damen Das Organisationskomitee hat die Klassen II, III, IV, V in zwei zusätzliche Unterklassen (mit je 5 Jahren Altersdifferenz) aufzuteilen, wenn die Anzahl der angemeldeten Teilnehmer für den Riesenslalom pro Klasse 20 Personen übersteigt. Gleiches gilt für die Klassen VIII, IX und X, falls die Anmeldungen in jeder Klasse die Anzahl von 10 übersteigt. Die selbe Regelung gilt für den Langlaufwettbewerb. Das Organisationskomitee kann einzelne Klassen zusammenlegen, wenn die Anzahl der Anmeldungen in einer Klasse drei Personen nicht übersteigt. 5. Rangliste Es wird eine Gesamtrangliste sowie eine Rangliste nach Klassen für jeden Wettkampf sowie für die Kombinationswertung erstellt. 6. Rangliste nach Nationen SKILEX-CUP Für die Rangliste werden die acht besten SKILEX-Teilnehmer pro Nation berücksichtigt, maximal zwei Teilnehmer pro Klasse und mindestens 1 Teilnehmer in jeder Disziplin (Riesenslalom und Einzellanglauf). Es wird eine Punktezahl anhand des vom jeweiligen Teilnehmer erzielten Ranges berechnet. Die Nation, deren Teilnehmer die kleinste Anzahl Punkte erreicht, wird zum Sieger des Nationen-SKILEX-Cups erkoren. 7. Startreihenfolge In jeder Klasse wird die Startreihenfolge durch Auslosung ermittelt. Die Startreihenfolge wird durch das Kampfgericht gemäß den Wetter- und Schneebedingungen festgelegt. 8. Proteste Proteste sind beim Kampfgericht einzureichen. Im Übrigen gelten die Regeln der Internationalen Wettkampfordnung (IWO) 9. Haftung Die Teilnahme an den Wettkämpfen sowie an allen Veranstaltungen geht auf das ausschließliche Risiko der Teilnehmer. Das Organisationskomitee schließt ausdrücklich jede Haftung gegenüber Wettkämpfern, Zuschauern und Drittpersonen aus. 10. Normen Für alle, nicht in diesen Bedingungen vorgesehenen Fälle, gelten in der Reihenfolge erstens die SKILEX Statuten, zweitens die IWO (Internationale Wettkampf Ordnung), sowie die übrigen Normen des FIS-Reglements.
13 Competition Rules l. Eligible competitors Judges and their recognized trainees, public prosecutors, solicitors/barristers (lawyers) and their recognized trainees, notaries and their recognized trainees are eligible for participation. Spouse and children of those participating in SKILEX can participate in the guests category; the organizing committee reserves the right to verify the conditions of eligibility. 2. Competitions The following competitions will be organized and are open to all eligible participants: - Giant slalom - Cross- country individual (free-style) women 5 km/ men 10 km (5 km up to 1958) - Cross-country relay per nation (3 x 5 km) 3. Registration Registration for the SKILEX competitions should be submitted to the Organization Committee before 30 November 2013: SKILEX Deutschland e.v. - c/o Barbara C. Weber The acceptance of later registration remains reserved. 4. Age categories Men Women Class Year of Birth Class Year of Birth I 1979 and younger VII 1979 and younger II 1969 to 1978 VIII 1969 to1978 III 1959 to 1968 IX 1959 to 1968 IV 1949 to 1958 X 1949 to 1958 V 1948 and older XI 1948 and older VI Guests XII Guests In the event that the number of participants for the giant slalom exceeds 20 in a given class, the organizing committee will subdivide the classes II, III, IV, V into two, with a difference of 5 years in age. The same applies for the classes VIII, IX and X when the number of participants exceeds 10, as well as for the cross-country competitions. The organizing committee will merge two groups, should the number of participants in a class be less than three. 5. Results In addition to the ratings of the individual classes, there will be an overall rating for each discipline. There will be separate results for the SKILEX combination, resulting from the giant slalom and the cross-country competitions. 6. National Winners-SKILEX CUP The eight best SKILEX competitors from each country, with a maximum of two in each category and a minimum of one for each competition (giant slalom and individual cross-country) will be evaluated on a point system. Points will be given according to the results of each competitor. The country accumulating the fewest points will be the winner! 7. Starting Order The starting order for each class will be determined by drawing lots. The jury will decide the starting order of the classes, according to the prevailing weather and snow conditions. 8. Protests Protests are to be submitted to the jury in accordance with the International Competition Rules (ICR). 9. Liability Participation in the competitions, as well as in all events, is at the risk of the participant. The organizing committee denies any liability for participants, spectators or third parties. 10. Technicalities The statutes of SKILEX International will regulate any points not covered by the above, followed by the International Competition Rules (ICR), and the FIS Rules.
14 Fünf Skigebiete - ein Genuss! Ein Genuss in Weiß und das in fünf Varianten. Denn die Region Oberstdorf/Kleinwalsertal bietet fünf Skigebiete mit jeder Menge Schneespaß. Das heißt: fünf Mal etwas ganz Besonderes. DAS HÖCHSTE - Bergbahnen Oberstdorf/Kleinwalsertal präsentiert den Winter familienfreundlich und trendy, sportlich und gemütlich, schneesicher auf beschneiten Pisten, im Tiefschnee, in Funparks, auf Winterwanderwegen, Sonnenterassen oder Rodelbahnen. Heuer neu: Deutschlands erster Funslope am Fellhorn, der Übungs- und Funsportbereich am Ifen und die Club Card CLASSIC mit vielen Vorteilen. Und: kostenfreies WLAN mit einfachem Zugang, familienfreundliche Preise, günstige Saisonpreise, Senioren- und Kinderrabatte und vieles mehr. Mit freundlicher Unterstützung von design marketing events promotion
15 ACTIVE momentum I CUP A H Freuen Sie sich auf unsere Making-of Filme, Tel ,
16
17 Anmeldung internationaler Skilex-Kongress bis 09. Februar - Oberstdorf, Deutschland Die Anmeldeformulare senden Sie bitte per Post, Telefax oder an: Skilex Deutschland e. V., c/o Barbara C. Weber, Lorenzstraße 7, D Hof Fax: , bcw@kabelmail.de Teilnehmer: Vorname: Familienname: Geburtsdatum: Adresse: Telefon: Fax: Beruf: Gast: Vorname: Familienname: Geburtsdatum: Anmeldung für: Teilnehmer: Gast: Woche Woche Anmeldung für Wettbewerbe: Riesenslalom Langlauf Einzel Langlauf Staffel Biathlon Anmeldung für optionale Veranstaltungen (nicht in Kongressgebühr enthalten) Geführte Skitour Funsport am Nebelhorn Ausflug Königsschlösser Kongressgebühren: Die Kongressgebühren beinhalten die Eröffnungszeremonie, sämtliche juristische Vorträge, alle Sportwettkämpfe (LL Einzel und Staffel, Riesenslalom, Biathlon), sowie den Galaabend. Die Gebühren betragen je Teilnehmer und je Gast: Woche Woche ,00 Euro 290,00 Euro Bankverbindung: Skilex Deutschland e. V., Sparkasse Hochfranken Kontonummer: BLZ: IBAN: DE BIC: BYLADEM1HOF
18 Registration Form - International Skilex Congress th bis 09 th February Oberstdorf, Germany Please send the registration form by post, fax, or to: Skilex Deutschland e. V., c/o Barbara C. Weber, Lorenzstraße 7, D Hof Fax: , bcw@kabelmail.de Participant: Prename: Family name: Date of birth: Address: Phone: Fax: Profession: Gast: Prename: Date of birth: Family name: Registration for: Participant: Guest: Week Week Registration for sport competitions: Giant slalom cross country single cross country relay Biathlon Registration for optional events (not included in congress fee) Guided off piste ski tour Funsports at Nebelhorn Visit to royal palace of King Ludwig Congress fee: The congress fee includes the opening ceremony, all legal lectures, all sport competitions (CC single and relay, giant slalom, biathlon) as well as the Gala Evening. The congress fee amounts per participant and per guest: Week ,00 Euro Week ,00 Euro Bank account: Skilex Deutschland e. V., Sparkasse Hochfranken Account number: BLZ: IBAN: DE BIC: BYLADEM1HOF
19 Hotelanmeldung Bitte beachten Sie unsere AGBs unter
20 Hotel registration form Please note our GTC:
Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria
13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin 1 1 Baden,
14. Styrian Open. 14th Styrian Open Championships. 12.3.2011 Stadthalle Fürstenfeld Austria
14. Styrian Open 14th Styrian Open Championships 12.3.2011 Stadthalle Fürstenfeld Austria Werter Karateka, ich lade Sie/dich sehr herzlich ein an den 14. Styrian Open am 12.3.2011 in Fürstenfeld teilzunehmen.
Deutscher Rollsport- und Inline-Verband e.v. (DRIV)
Bank account: IBAN DE33 6205 0000 0001 3044 75; BIC: HEISDE66XXX INVITATION International German Cup 2017 (Deutschland-Pokal 2017) International Artistic Roller Skating Competition from May 23 to May 27,
AUDI FIS Ski Cross World Cup Tegernsee 2016 Germany
Oedberg Veranstaltungs GmbH, Neureuthstr. 10, 83703 Gmund Team Invitation AUDI FIS Ski Cross World Cup Tegernsee 2016 Germany Dear Ski Cross Friends, on behalf of the Organizing Committee and the German
41. INTERNATIONAL SKILEX CONGRESS February 2014 Oberstdorf Germany
41. INTERNATIONAL SKILEX CONGRESS 02. 09. February 2014 Oberstdorf Germany Willkommen zum 41. SKILEX KONGRESS Ein herzliches Willkommen in Oberstdorf! Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Teilnehmer des
Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010
Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010 13. 15. August 2010 - Dübendorf Seite 1 von 5 Fon: +41 55 647 30 80 Fax: +41 55 647 30 83 E-mail: h.freuler@marelcom.ch Homepage: Turnier / Tournament:
MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT
MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der
Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015
Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies
PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK
TELEKOMMUNIKATION PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK...um die Langweile zu überwinden! Sie brauchen Ihre Kunden nicht nur mit dem üblichen "Bitte warten" oder "Einen Moment bitte" empfangen. Das erstellen
Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten 20.-22.9.2013
Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten 20.-22.9.2013 Die Armutskonferenz Einladung zum Parlament der Ausgegrenzten 20.-22. September 2013 Was ist das Parlament der Ausgegrenzten? Das Parlament
FIS Continenal Cup Nordische Kombination - nordic combined. Österreich - Ramsau am Dachstein - Steiermark. Austria - Ramsau am Dachstein - Styria
FIS Continenal Cup Nordische Kombination - nordic combined 13. - 15.12.2015 February, 13th - 15th, 2014 Österreich - Ramsau am Dachstein - Steiermark Austria - Ramsau am Dachstein - Styria E I N L A D
+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ
+ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU
Einkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein
Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre
Listening Comprehension: Talking about language learning
Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite
Wie man heute die Liebe fürs Leben findet
Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie
EEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
Englisch-Grundwortschatz
Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because
Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«.
Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«. 1. Mittwoch»Voice & Guitar«mit Ron v. Lankeren Erleben Sie live und exklusiv die Veranstaltungsreihe mit dem Sänger und Entertainer Ron van
Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?
Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Grexit sind eigentlich 2 Wörter. 1. Griechenland 2. Exit Exit ist ein englisches Wort. Es bedeutet: Ausgang. Aber was haben diese 2 Sachen mit-einander zu tun?
International LadiesAlpen Cup Skijumping. 2.-3. February 2013 N O R D I S C H E S L A N D E SL E I S T U N G S Z E N T R U M
Int. FIS Ladies Alpen-Cup Skispringen EINLADUNG und AUSSCHREIBUNG Invitation to the Competition OPA FIS Ladies Alpen-Cup Skispringen International LadiesAlpen Cup Skijumping 2.-3. February 2013 N O R D
Erdgas Arena, Riesa, 20. und 21. Mai 2011
IDO FOLK DANCE FESTIVAL 2011 Der gesamte Event erstreckt sich über zwei Tage, Freitag und Sonnabend / Samstag. Sie können an beiden Tagen teilnehmen oder (nur) am Festival Grand Prix am Sonnabend Präsentieren
Geld Verdienen im Internet leicht gemacht
Geld Verdienen im Internet leicht gemacht Hallo, Sie haben sich dieses E-book wahrscheinlich herunter geladen, weil Sie gerne lernen würden wie sie im Internet Geld verdienen können, oder? Denn genau das
Welcome Package Region Stuttgart
Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort
Einladung / Invitation
Einladung / Invitation 9. Internationales Klassik-Tauchertreffen 20. & 21. Juni 2015 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 9 th Annual International Historical Divers Meeting June 20th & 21st 2015 Neustadt/
juergen.vogt@uni-ulm.de
Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit
Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.
Sehr geehrter Teilnehmer, hier lesen Sie die Ergebnisse aus unserer Umfrage: Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik. Für die zahlreiche Teilnahme an dieser Umfrage bedanken wir
Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte
Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte
Erste Schritte HMT moodle
Erste Schritte HMT moodle Bitte melden Sie sich zunächst unter folgendem Link erstmals im System an: HMT moodle Es erscheint folgende Anmeldemaske: Dort bitte Benutzernummer (der Bibliothekskarte) und
Händler Preisliste Trade Price List 2015
Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige
Mit grosser Freude senden wir Ihnen heute die Einladung (Vor-Information) für die Europameisterschaft 2011 in der Schweiz.
Eidgenössischer Armbrust Schützen Verband OC-President 21 th ECH 2011 Chäppeliweg 4 CH-6210 Sursee Tel: +41 079 3411771 e-mail: alois.suppiger@swissray.com web: Sursee, October 25, 2010 EM-2011_Einladung_00_Begleitbrief.doc
Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH
Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben
Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip
Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/
RULES FOR THE FIS YOUTH CUP SKI JUMPING REGLEMENT FÜR DEN FIS JUGEND CUP SKISPRINGEN
RULES FOR THE FIS YOUTH CUP SKI JUMPING REGLEMENT FÜR DEN FIS JUGEND CUP SKISPRINGEN EDITION 2015/2016 RULES FIS YOUTH SKI JUMPING 2015-2016 Legend: YOS = FIS Youth Ski Jumping 1. Calendar Planning as
Einladung zum CRM-Forum. Die kundenfokussierte Unternehmensführung Was es ist, was es bringt und wie es geht. CRM Gipfeltour
Einladung zum CRM-Forum Die kundenfokussierte Unternehmensführung Was es ist, was es bringt und wie es geht CRM Gipfeltour Sehr geehrte Damen und Herren, mehr denn je wird eine intensive Kundenbindung
Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form
Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern
DEUTSCH 3 Päckchen 7
I Ich heiße Klasse Parent/Teacher conferences : I will be here on Monday only! DEUTSCH 3 Päckchen 7 Wochenpäckchen (weekly packet) :26. bis 30. September Heute (today) : Montag der 26. September Warm-up
Deutsches Institut für Menschen-Rechte Einladung zum Work-Shop Persönliche Zukunfts-Planung
Deutsches Institut für Menschen-Rechte Einladung zum Work-Shop Persönliche Zukunfts-Planung DIMR/Ka Schmitz am 3. und 4. Mai 2013 in Berlin gefördert durch die Stiftung EVZ Einladung Work-Shop: Persönliche
Preisliste für The Unscrambler X
Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit
I Organisatorische Angelegenheiten:
JUGEND WELTMEISTERSCHAFT IM CASTING ČABAR 2012 - KROATIEN 5. 10. JULI 2012 Veranstalter: Auschrift: Sportsko ribolovna udruga Čabranka Čabar Čabar, Narodnog oslobođenja 2, Croatia Tel: +385 ( 0 ) 51 829
Polizeiskimeisterschaften alpin/nordisch
Einladung zu den 19. Internationalen offenen alpin/nordisch der Gewerkschaft der Polizei Service GmbH vom 15. 17. März 2013 in Ofterschwang 19.Internationale Offene Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen, hiermit
29. IfU Managementmeile
29. IfU Managementmeile Run the extra mile! 12.06.2015 18:30 Vienna Cricket and Football Club - Prater Meiereistraße 18, 1020 Wien Das IfU lädt zum traditionellen Laufevent und Sommerfest für Studierende,
Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.
Kosten für ein Girokonto vergleichen 1. Was passt? Ordnen Sie zu. a. die Buchung, -en b. die Auszahlung, -en c. der Dauerauftrag, - e d. die Überweisung, -en e. die Filiale, -n f. der Kontoauszug, - e
Alle gehören dazu. Vorwort
Alle gehören dazu Alle sollen zusammen Sport machen können. In diesem Text steht: Wie wir dafür sorgen wollen. Wir sind: Der Deutsche Olympische Sport-Bund und die Deutsche Sport-Jugend. Zu uns gehören
ÖSTERREICHISCHER GEHÖRLOSEN SPORTVERBAND
10 th European Deaf Bowling Championships 15 th till 24 th May 2014 Vienna, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin No. 2 To: All EDSO affiliated member
Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte
Wahlprogramm in leichter Sprache Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte Hallo, ich bin Dirk Raddy! Ich bin 47 Jahre alt. Ich wohne in Hüllhorst. Ich mache gerne Sport. Ich fahre gerne Ski. Ich
Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)
Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was
Online Werbung. führenden MICE-Portale Deutschlands. Lassen Sie mich Ihnen kurz zeigen, wie Sie das für sich nutzen können. aloom GmbH & Co.
Online Werbung Hallo, mein Name ist Andreas. Ich bin Mediaplaner. Und Sie? Kennen sie aloom.de? Mit durchschnittlich 1000 Besuchern pro Tag und fast 10.000 Veranstaltungsaloom.de eines der anfragen pro
Leichte-Sprache-Bilder
Leichte-Sprache-Bilder Reinhild Kassing Information - So geht es 1. Bilder gucken 2. anmelden für Probe-Bilder 3. Bilder bestellen 4. Rechnung bezahlen 5. Bilder runterladen 6. neue Bilder vorschlagen
There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25
Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and
BRACK.CH F.I.S. - RENNEN BRACK.CH F.I.S. - RACES. DAMEN Riesenslalom (RS) / LADIES Giant Slalom (GS)
BRACK.CH F.I.S. - RENNEN BRACK.CH F.I.S. - RACES DAMEN Riesenslalom (RS) / LADIES Giant Slalom (GS) 20. & 21. Dezember 2018 FLIMS LAAX FALERA, Schweiz 20. & 21. December 2018 FLIMS LAAX FALERA, Switzerland
Der neue Test ist noch Interessanter, denn da wird Menschen mit Gericht gedroht, wenn sie ihre Gebühren nicht bezahlen!
Der neue Test ist noch Interessanter, denn da wird Menschen mit Gericht gedroht, wenn sie ihre Gebühren nicht bezahlen! Aufgefallen ist uns der Herr bei unseren Streifzügen in Facebook! Wie immer der Kommentar
1 MIO ÖSTERREICHISCHE SKIFAHRER SCHÜTZEN SICH BEREITS MIT HELM - UM 370.000 MEHR ALS IM VORJAHR
1 MIO ÖSTERREICHISCHE SKIFAHRER SCHÜTZEN SICH BEREITS MIT HELM - UM 370.000 MEHR ALS IM VORJAHR 3/09 1 MIO ÖSTERREICHISCHE SKIFAHRER SCHÜTZEN SICH BEREITS MIT HELM - UM 370.000 MEHR ALS IM VORJAHR Mehr
ATuS Korneuburg Franz Guggenberger-Sporthalle Bankmannring 21 A-2100 Korneuburg AUSTRIA. 4 gymnasts, 1 judge, 1coach
INVITATION Dear gymnastic friends! We are pleased to invite you to the International Princess of Hearts Tournament in Rhythmic Gymnastics on Saturday, March 25 th 2017. Organizer: ATuS Korneuburg www.rg-korneuburg.at
1. Richtig oder falsch? R F
FRANZ KAFKA: GIB S AUF! 1 Es war sehr früh am Morgen, die Straßen rein und leer, ich ging zum Bahnhof. Als ich eine Turmuhr mit meiner Uhr verglich 1, sah ich, dass es schon viel später war, als ich geglaubt
Study guide written by René Koglbauer
Published November 2013 WITH SUPPORT FROM Aufgabe während des Films Was erfährst du über diese Themen? (What did you learn about these topics?) Fußball Familie Nachkriegszeit 2 Aufgabe 1 Die Hauptfigur:
Office 365 Partner-Features
Office 365 Partner-Features Régis Laurent Director of Operations, Global Knowledge Competencies include: Gold Learning Silver System Management Inhalt 1. Zugriff auf Office 365 IUR und Partner-Features
Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)
Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER
Einladung. Business Breakfast betriebliche Krankenversicherung. Flexible Benefits-Programme zeitgemäß gestalten
Einladung Business Breakfast betriebliche Krankenversicherung Flexible Benefits-Programme zeitgemäß gestalten Am Mittwoch, den 29. Mai 2013, in Hamburg Am Dienstag, den 11. Juni 2013, in Köln Am Donnerstag,
Apartment App. Web Style Guide
Apartment App Web Style Guide Login Zum Anmelden müssen Sie zu der App URL noch /typo3 hinzufügen. Sie sollten dann dieses Anmeldeformular sehen: Geben Sie hier Ihren Benutzernamen und das Passwort ein
BUND DEUTSCHER KLAVIERBAUER E.V.
BUND DEUTSCHER KLAVIERBAUER E.V. E I N L A D U N G zur BDK-JAHRESTAGUNG 2015 mit GENERALVERSAMMLUNG VOM 14. BIS 15. MAI 2015 im Welcome Hotel Marburg Pilgrimstein 29 35037 Marburg Tel. 06421 918-0 Bonn,
Welcome to Trend Micro Leitfaden Deal-Registration
Welcome to Trend Micro Leitfaden Deal-Registration Copyright Infinigate 1 Was ist Deal Registration? Deal Registration löst Finder s Fee ab Finder s Fee ist zum 30. September abgekündigt worden. Bestehende
40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.
40-Tage-Wunder- Kurs Umarme, was Du nicht ändern kannst. Das sagt Wikipedia: Als Wunder (griechisch thauma) gilt umgangssprachlich ein Ereignis, dessen Zustandekommen man sich nicht erklären kann, so dass
Dow Jones am 13.06.08 im 1-min Chat
Dow Jones am 13.06.08 im 1-min Chat Dieser Ausschnitt ist eine Formation: Wechselstäbe am unteren Bollinger Band mit Punkt d über dem 20-er GD nach 3 tieferen Hoch s. Wenn ich einen Ausbruch aus Wechselstäben
WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative
DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:
Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden
German Section 28 - Online activitites
No. 01 Das Wetter The weather Ich bin nass. Mir ist heiß. Mir ist kalt. Hilfe! I'm wet. I'm hot. I'm cold. Help! No. 02 Memoryspiel Memory game Mir ist heiß. I'm hot. Mir ist kalt. I'm cold. Ich bin nass.
ANLEITUNG - WIE UNTERSTÜTZE ICH AUF STARTNEXT?
ANLEITUNG - WIE UNTERSTÜTZE ICH AUF STARTNEXT? Wenn Sie das Projekt DIE ANFÄNGERIN unterstützen wollen, können Sie das mit oder ohne Registrierung auf www.startnext.com tun. Sie können also als Gast unterstützen
Weltenbummler oder Couch-Potato? Lektion 10 in Themen neu 3, nach Übung 5
Themen neu 3 Was lernen Sie hier? Sie beschreiben Tätigkeiten, Verhalten und Gefühle. Was machen Sie? Sie schreiben ausgehend von den im Test dargestellten Situationen eigene Kommentare. Weltenbummler
und anderen interessanten EJJU Instruktoren
Mit Shihan Nikolaos Stefanidis aus dem Bujinkan Dojo Düsseldorf 10. Dan Ku-Gyo Menkyo Kaiden Happo Hiken und anderen interessanten EJJU Instruktoren Wir danken unseren Sponsoren Ohne die Hilfe von verschiedenen
Wie Hotels gegen booking.com & Co. online bestehen können. Jörg Eugster @ NetBusiness Consulting AG
Wie Hotels gegen booking.com & Co. online bestehen können 1 Case «Hotels in St. Moritz» 2 3 4 5 6 Was können wir dagegen tun? 7 1) Wir stecken den Kopf in den Sand 8 2) Wir halten eine Krisensitzung 9
Franz Schütz Memorial. Großer Preis von Schrick Parcours. Grand Prix of Schrick FITASC Sporting EWCS. Gegründet 1976 ERSTER WURFTAUBENCLUB SCHRICK
Franz Schütz Memorial Großer Preis von Schrick Parcours Grand Prix of Schrick FITASC Sporting EWCS Erster Wurftaubenclub Schrick Gegründet 1976 ERSTER WURFTAUBENCLUB SCHRICK 2191 SCHRICK Auf der Haide
A HOLIDAY IN CRETE CODE 132
A HOLIDAY IN CRETE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen
Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)
Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion
TAGUNGEN / SEMINARE / KONGRESSE
Ein variables Raumkonzept, moderne Veranstaltungstechnik und unser KOMPETENTES TEAM garantieren beste Voraussetzungen für Ihr Firmen-Event ganz gleich, ob Sie eine Tagung, ein Seminar, einen kleineren
Jeunesse Autopiloten
Anleitung für Jeunesse Partner! Wie Du Dir mit dem Stiforp-Power Tool Deinen eigenen Jeunesse Autopiloten erstellst! Vorwort: Mit dem Stiforp Power Tool, kannst Du Dir für nahezu jedes Business einen Autopiloten
Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.
10 February 2008 Sehr geehrte(r) Kollege / Kollegin, hiermit laden wir Sie zum nächsten Treffen der PMI am Montag, 25. Februar ab 17:00 Uhr ein. Ort: (Anfahrskizze siehe Anlage 3) Dear Colleagues, We are
Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16
Von: Newsletter der Heinrich-Böll-Gesamtschule newsletter@hbg-dortmund.de Betreff: Newsletter #11 - Schuljahr 2015/16-04.11.2015 Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Herzlich Willkommen zum 11. Newsletters
Das Leitbild vom Verein WIR
Das Leitbild vom Verein WIR Dieses Zeichen ist ein Gütesiegel. Texte mit diesem Gütesiegel sind leicht verständlich. Leicht Lesen gibt es in drei Stufen. B1: leicht verständlich A2: noch leichter verständlich
Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Willkommen im. Nordhausen
Willkommen im Tauchsportzentrum Nordhausen www.tauchsportzentrum-nordhausen.de info@tauchsportzentrum-nordhausen.de Tel.: 036321 471272 Tauchsportzentrum Nordhausen Uthleber Weg 27 99734 Nordhausen Tauchen
Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up
Contents 5d 5e 5f 5g Interaction Flow / Process Flow Structure Maps Reference Zone Wireframes / Mock-Up 5d Interaction Flow (Frontend, sichtbar) / Process Flow (Backend, nicht sichtbar) Flow Chart: A Flowchart
Die Post hat eine Umfrage gemacht
Die Post hat eine Umfrage gemacht Bei der Umfrage ging es um das Thema: Inklusion Die Post hat Menschen mit Behinderung und Menschen ohne Behinderung gefragt: Wie zufrieden sie in dieser Gesellschaft sind.
Einladung / Invitation
Einladung / Invitation 10. Internationales Klassik-Tauchertreffen 17. & 18. Juni 2017 Neustadt/ Wstr. Lingenfelder See 10 th Annual International Historical Divers Meeting June 17th & 18th 2016 Neustadt/
Workshop Rettungshunde / Rescue dogs
Workshop Rettungshunde / Rescue dogs Thema: Topics: Ziele: Objects: Ausbildung von Junghunden in den Sparten Mantrailing, Gelände - und Leichensuchhunde Training for youngdogs in mantrailing, wilderness-
Feel the Villa Padierna 6 Stars
Feel the Villa Padierna 6 Stars Lieber Golfer: Es ist eine große Ehre für mich, Sie in unserem Villa Padierna Golf Club willkommen zu heissen und ihnen das neue Konzept der "Privilege Card" vorzustellen.
ALFRED SÄRCHINGER SEMINARE &WORKSHOPS 30/31.08.2014 & 06/07.09.2014
ALFRED SÄRCHINGER SEMINARE &WORKSHOPS 30/31.08.2014 & 06/07.09.2014 Die Idee Seminare&Workshops zu veranstalten, entstand dadurch, dass ich seit einigen Jahren begonnen habe meine beruflichen Fähigkeiten
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: If-clauses - conditional sentences - Nie mehr Probleme mit Satzbau im Englischen! Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de
Ausschreibung. 1. FIL Parallel WELTCUP im Rennrodeln auf Naturbahn 2015/16. Kühtai. Tirol / Österreich
Ausschreibung 1. FIL Parallel WELTCUP im Rennrodeln auf Naturbahn 2015/16 Kühtai Tirol / Österreich 10.-13. Dezember 2015 Veranstalter / Organizer: Lokaler Veranstalter / Local Organizer: Repräsentant
Bewerbertraining. Herzlich Willkommen! Referenten: Susanna Obermaier. Andreas Niebergall. Raiffeisenbank Westallgäu eg. Marketing der RB Westallgäu eg
Bewerbertraining Referenten: Susanna Obermaier Marketing der RB Westallgäu eg Andreas Niebergall Leiter Organisation und Personalentwicklung der RB Westallgäu eg Herzlich Willkommen! TELEFONBEWERBUNG oder:
Invitation Das OK lädt Sie ganz herzlich ein zum The Organizing Committee warmly welcomes you to the
Invitation Das OK lädt Sie ganz herzlich ein zum The Organizing Committee warmly welcomes you to the Audi Snowboard Series Parallel Slalom Open & JFIS Final of the European Snowboard Junior Race Tour 03./04.03.2018
DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG
DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG von Urs Schaffer Copyright by Urs Schaffer Schaffer Consulting GmbH Basel www.schaffer-consulting.ch Info@schaffer-consulting.ch Haben Sie gewusst dass... >
Wer wird sich um meine Kunden kümmern?
Wer wird sich um meine Kunden kümmern? Eine Initiative des Follow me! Der Eintritt zum Follow-me! Nachfolgetag am 21. September 2015 im Ringturm ist kostenfrei. Bitte melden Sie sich bis spätestens 11.9.2015
Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016
Association of Certified Fraud Examiners Switzerland Chapter # 104 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder,
Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)
Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Kenny Lang, Marvin Wolf, Elke Weiss Click here if your download doesn"t start automatically Konkret - der Ratgeber:
Business-Life-Impuls. Professionelle Kundenveranstaltung für KMU erleben. verbinden. vernetzen.
Business-Life-Impuls Professionelle Kundenveranstaltung für KMU erleben. verbinden. vernetzen. trainer power marketing Top-Referenten für Impulsreferat und Keynote Erleben Unterhaltung Ein Abend, von dem
GRASSFISH SUMMIT 2015
GRASSFISH SUMMIT 2015 28 th May 2015, 09:00-17:00 Schloss Schönbrunn Meetings & Events 09:00 Registration 09:30-10:00 Grassfish Welcome! 10:00-10:45 Grassfish Software V8 News 11:05-11:35 Grassfish Software
Einladung / Invitation
Einladung / Invitation Internationales Klassik-Tauchertreffen 11. & 12. Juni 2016 Neustadt/ Wstr. Lingenfelder See Annual International Historical Divers Meeting June 11th & 12th 2016 Neustadt/ Wstr. -
Franz Schütz Memorial. Großer Preis von Schrick Parcours Grand Prix of Schrick FITASC Sporting EWCS. Gegründet 1976
Franz Schütz Memorial Großer Preis von Schrick Parcours Grand Prix of Schrick FITASC Sporting EWCS Erster Wurftaubenclub Schrick Gegründet 1976 ERSTER WURFTAUBENCLUB SCHRICK 2191 SChrICk Auf der haide