Checkliste für die Entfernung eines Telefonbenutzers

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Checkliste für die Entfernung eines Telefonbenutzers"

Transkript

1

2 Checkliste für das Hinzufügen eines neuen Telefonbenutzers Neue Benutzerinformationen hinzufügen:! " " " $ % & ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' Checkliste für die Entfernung eines Telefonbenutzers!" $ % &!%' %% %( )*+ % Löschen Sie Benutzerinformationen: list usage ext %( )! " " " $ % & ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' '''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

3 2000, Avaya Inc. Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in den USA Hinweis Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um zu gewährleisten, daß die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen zum Zeitpunkt des Drucks vollständig und genau sind. Diese Informationen können jedoch geändert werden. Ihre Zuständigkeit für die Sicherheit Ihres Systems Gebührenhinterziehung ist die unzulässige Nutzung Ihres Telekommunikationssystems durch Unbefugte, z. B. durch Personen, bei denen es sich nicht um Mitarbeiter Ihrer Firma, Vertreter, Untervertragnehmer oder Personen handelt, die im Namen Ihrer Firma tätig sind. Bitte beachten Sie, daß auch in Verbindung mit Ihrem Telekommunikationssystem das Risiko der Gebührenhinterziehung bestehen kann. Im Betrugsfall würden Ihnen erhebliche zusätzliche Kosten für Ihre Telekommunikationsdienste entstehen. Sie und Ihr Systemmanager sind für die Sicherheit Ihres Systems zuständig, wie etwa für die Programmierung und Konfigurierung Ihrer Systemkomponenten, um auf diese Weise die unbefugte Nutzung zu verhindern. Der Systemmanager muß darüber hinaus alle zu diesem Produkt gehörenden Installations-, Schulungs- und Systemverwaltungsunterlagen lesen, um sich umfassend mit den Leistungsmerkmalen dieses Produktes, die das Risiko der Gebührenhinterziehung in sich bergen, und mit den Maßnahmen, die zur Verringerung dieses Risikos ergriffen werden können, vertraut zu machen. Lucent Technologies übernimmt keine Gewähr dafür, daß dieses Produkt die unbefugte Nutzung öffentlicher Telekommunikationsdienste oder -einrichtungen, auf die mittels dieses Produktes zugegriffen wird oder die an diesem Produkt angeschlossen sind, nicht zuläßt oder eine solche unbefugte Nutzung verhindert. Lucent Technologies übernimmt keine Haftung für etwaige Kosten, die sich aus einer solchen unbefugten Nutzung ergeben. Lucent Technologies Fraud Intervention Wenn Sie vermuten, das Opfer von Gebührenhinterziehung zu sein, und technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte unter der Hotline an die Abteilung Technical Service Center Toll Fraud Intervention oder wenden Sie sich bitte an Ihren Lucent-Technolgies Händler. Bestellinformationen Telefonisch: Lucent Technologies Publications Center Tel.: Fax: Tel. (International): Fax (International): Schriftlich: 2855 N. Franklin Rd. Indianapolis, IN USA Bestellung: Dokument Nr DE, Ausgabe 1, Bestellnr , Juni 1998 Sie können für dieses und weitere Dokumente, die Sie eventuell benötigen, einen Dauerauftrag einrichten. Auf diese Weise erhalten Sie automatisch die aktualisierten Ausgaben von einzelnen Dokumenten oder Dokumentsätzen. Mit den hierfür anfallenden Kosten wird ein von Ihnen benanntes Konto belastet. Wenn Sie mehr über Daueraufträge erfahren oder sich auf die Liste zur Lieferung künftiger Ausgaben dieses Dokumentes setzen lassen möchten, wenden Sie sich bitte an das Lucent Technologies Publications Center. Erklärung der Europäischen Union über die Normgerechtigkeit Lucent Technologies Business Communications Systems erklärt hiermit, daß die in diesem Buch beschriebenen DEFINITY-Produkte mit den folgenden Richtlinien und Standards der Europäischen Union (EU) in Einklang stehen: Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EEC) Niederspannung (73/23/EEC) Das an den Produkten angebrachte CE -Kennzeichen weist darauf hin, daß die Produkte mit den oben aufgeführten Richtlinien in Einklang stehen. Danksagung Das vorliegende Dokument wurde verfaßt von der Gruppe Product Documentation Development, Lucent Technologies, Denver, CO, USA. Ausschlussklausel Die für dieses Produkt geltenden und für Lucent Technologies Inc. registrierten geistigen

4 Eigentumsrechte (einschließlich entsprechender Marken) sind an Avaya Inc. übertragen oder für Avaya Inc. lizenziert worden. Alle Textverweise auf Lucent Technologies Inc. oder Lucent gelten als Verweise auf Avaya Inc. Ausgenommen hiervon sind Querverweise auf Dokumente, die vor dem 1. April 2001 veröffentlicht wurden und deren ursprüngliche Lucent-Titel u. U. nicht abgeändert werden. Das im Hinblick auf die geplante Umstrukturierung von Lucent gegründete Unternehmen Avaya Inc. entwirft, fertigt und vertreibt Produkte und Dienstleistungen in den Bereichen Sprachanwendungen, konvergierte Sprach- und Datennetze, Management von Kundenbeziehungen, Mehrzwecknetzwerke und strukturierte Verkabelung. Avaya Labs ist die Forschungs- und Entwicklungsabteilung des Unternehmens.

5 Inhalt Willkommen Zweck eines weiteren Handbuchs xi Wir haben dieses Handbuch für Sie geschrieben xi Welche Informationen enthält das Handbuch? xii Verwendung des Handbuchs xiii Sicherheitsbedenken xvi Warenzeichen und Dienstleistungsmarken xvi Weitere Veröffentlichungen xvii Sagen Sie uns Ihre Meinung xvii Das Handbuch auf dem Web xviii Weitere Exemplare bestellen xviii Hilfe anfordern xix Amtsleitungen verwalten Zum Verständnis von Amtsleitungen 1 Amtsleitungsbündel hinzufügen 3 Nachtschaltung einrichten Nachtschaltung für Sammelgruppen einrichten 10 Nachtschaltung an Nebenstelle einrichten 12 Nachtschaltung für Amtsleitungsbündel einrichten 14 Allgemeine Abfrage einrichten 16 Zusammenwirken verschiedener Nachtschaltungstypen 18 Ausgabe 1 Juni 1998 v

6 Inhalt Ansagen verwalten Was ist eine Ansage? 19 Ansagen hinzufügen 20 Ansagen aufzeichnen 23 Ansagen löschen 24 Sicherungskopien von Ansagen anfertigen 26 Sammelgruppen verwalten Was ist eine Sammelgruppe? 29 Sammelgruppen einrichten 30 Eine Warteschlange einrichten 33 Sammelgruppenansagen hinzufügen 35 Verfahren zur Anrufverteilung 37 Vektoren und VDNs verwalten Was ist ein Vektor? 40 Vektoren schreiben 40 Nachrichten von Anrufern 45 Einen Schritt einfügen 49 Einen Schritt löschen 50 Ein Vektorproblem diagnostizieren 51 Vector Directory Numbers (VDNs) 53 vi Ausgabe 1 Juni 1998

7 Inhalt Reporte verwenden Report Scheduler verwenden 57 Druckerparameter einstellen 57 Reporte planen und drucken 59 Auflisten von geplanten Reporten 61 Ändern von geplanten Reporten 61 Entfernen von geplanten Reporten 62 Reportdaten analysieren 63 Telefonzentralenreporte verwenden 63 Verkehrsaufkommen bei der Telefonzentralengruppe messen 64 Leistung einzelner Telefonisten messen 65 Leistung der Telefonzentralengruppe messen 66 Reporte über Amtsleitungsbündel 67 Übersicht über Amtsleitungsbündelaktivitäten 67 Amtsleitungsbündelaktivitäten pro Stunde 68 Außer Betrieb befindliche Amtsleitungen 69 Aktueller Amtsleitungsbündelstatus 70 Amtsleitungen mit geringster Auslastung 71 Call Center-Leistung messen 72 Was gemessen werden sollte 72 Wieviele Personen können Vermittlungssystemreporte verwenden? 73 Sammelgruppenreporte aufrufen 74 Sicherheitsberichte verwenden 76 Ausgabe 1 Juni 1998 vii

8 Inhalt Die Funktionsweise von Call Centers Was ist ein Call Center? 77 Ein Call Center planen 78 Verkehrsfluß einrichten 78 Testen des Systems 80 Call Center überwachen 81 Systemkapazität anzeigen 82 Automatische Anrufverteilung 83 Ein ACD-System verbessern 83 Ein Call Management System wählen 85 Glossar 89 Index 99 Hilfreiche BCS-Kataloge für Kunden innere Rückseite viii Ausgabe 1 Juni 1998

9 Willkommen Zweck eines weiteren Handbuchs! " $ %& $ ' " () * % & %& ) & " Wir haben dieses Handbuch für Sie geschrieben $!& +(, & % ' -.&& & %& &' " & ) / " Ausgabe 1 Juni 1998 ix

10 Willkommen Welche Informationen enthält das Handbuch? 01 && % & () %!1 $ " " ' %!1 (' " ' & ) /( 1 %& ' 11 % % ' 2( " (& & &! 34 $ (& 51&! ( 1 01 ' " 51& % 51& && x Ausgabe 1 Juni 1998

11 Verwendung des Handbuchs ' " (&. Verwendung des Handbuchs + & / 0&%& % $ &! & 7 89 (). & % / 8+(9 /( / $ / & %: ; $" & ) 1 - && % " 1 / & (< command ' & (< / & 1 (< screen display & 0 % (< variable Ausgabe 1 Juni 1998 xi

12 Willkommen $ / %&' : () = (" / % /1< list configuration station () list config sta - / +( &! % ( /" / 3 /4 /! 1 / " $" ( % / & $ ) > - "( ' 6 &. ( / ; %" / > - "( ' 6 & +( ; " ' " & 5 / $! / 21"! & $1 " xii Ausgabe 1 Juni 1998

13 Verwendung des Handbuchs - & "( "? 1 +( ) 6 & ( & "( + 8command successfully completed9!? (1 $ &!& %< Tip: ANMERKUNG:!! ACHTUNG: Weist auf mögliche Beschädigungen der Software, mögliche Datenverluste oder mögliche Unterbrechungen des Betriebs hin.! SICHERHEITSWARNUNG: Weist daraufhin, daß die Systemkonfiguration eine Gebührenhinterziehung ermöglicht. Ausgabe 1 Juni 1998 xiii

14 Willkommen Sicherheitsbedenken " " % 7 %& ; "( 7 " %! 6& %" " && () ; &&! $& A BCC DEF GFHF & ' ; $ Warenzeichen und Dienstleistungsmarken / & / - %& ; &&< 7I 6J5!, 6!,! -. & - %& &! &1& xiv Ausgabe 1 Juni 1998

15 Weitere Veröffentlichungen Weitere Veröffentlichungen /' %& $ - 1 ' $!" $ %! (& (& / && 1 AKKL 1 $" <!" $%$!" - %!" &!" $ ' (%) * Sagen Sie uns Ihre Meinung $ ' & ' - () = * 1) & %1 = * * <, < < ; &&.& & 1 5&& GG G$AH AAKCC &.& % 6J BCGFE 7 FCF HFB ALEA & M & Ausgabe 1 Juni 1998 xv

16 Willkommen Das Handbuch auf dem Web - () & $ * *( " " & 5 %" & () & < A 5-6 & % 6 1<NN &N1N% G 0( Information Resources F 0( ELMO ; 3&& 4 /&( DE 3 &( 4 & $ Weitere Exemplare bestellen &< < /< ; &&. & 6 A BCC EHL AGFH, A BCC EHL ALDE 3&4 FAL FGG DEAD, 3&4 FAL FGG DDKK ; &&. & 6 GBHH ( 5& 1& EDGAK 7 / HHH GFF LAG 6&& ACBFGKLGF A O AKKB xvi Ausgabe 1 Juni 1998

17 Hilfe anfordern - () ; & ( & $ " && & ; " (" $ & ; &&. & 6 Hilfe anfordern - ' 7" ) & $ " 7 & % (& $ 1 () - && %& ; && & /01 23.( 4. % 1 5 < 2 (( < 4. % & =(5 < ?% 5 < 2 ( 4 5 6"788"99:";:7: 6"788"9>9"9696 6"788"@>A"9A:A 6"788"799"B88B < 2 0' C DEF C &(E! >>6"9:9"AB6"77B Ausgabe 1 Juni 1998 xvii

18 Willkommen C!"E-( C!"E<EG% C 6"788"9>7"6666 xviii Ausgabe 1 Juni 1998

19 Amtsleitungen verwalten Amtsleitungen 01 2( " '! " " Zum Verständnis von Amtsleitungen " & %& J & "' /!1 & %&! ) 36J4 " " (& & ()!1 %& " 7 % D!D 40B665 D 4 D! D5 B66 / F% D F 4FDF5 D!D"D % D D Ausgabe 1 Juni

20 Amtsleitungen verwalten - - % $, - $,% $ F0 // /-/ F 0H( / D % F( G F / % D % / 4% 5 % % D % /!"- D /!(' " % % %. % 1* 1 % D $, $, / / / D $ I% ( /,% 0 % 2( / "DJ / " " % 2 F /("? % / / "F('" 4/ " 5,% %," % 0," ( 2 Ausgabe 1 Juni 1998

21 Amtsleitungsbündel hinzufügen =<2 = < 2 / D 2 4D5 % 2 % 2 D 2( K% Amtsleitungen 2 &D2 % % $, % (J & % 0 / K% % D % -( & D 2 / D $ D %?% F % Amtsleitungsbündel hinzufügen ( %&(& & 7 &! ' &! " " " /1< 7 ' * &( & & 6J & J " " & " ) ' %& "!1 ( Ausgabe 1 Juni

22 Amtsleitungen verwalten &( & %& % & ) %&!1 %& " ) /1 ' ) "!1 ' ; ( " & 1(&.& & Tip: && "! (& " ( " & " "< add trunk-group next "( +( 1! /" ' %" " /1 " H " 4 Ausgabe 1 Juni 1998

23 Amtsleitungsbündel hinzufügen TRUNK GROUP Group Number: 5 Group Type: co CDR Reports: y Group Name: outside calls COR: 1 TN: 1 TAC:647 Direction: two-way Outgoing Display? n Dial Access: n Busy Threshold: 99 Night Service: 1234 Queue Length: 0 Country: 1 Incoming Destination: Comm Type: voice Auth Code? n Digit Absorbtion List: Prefix-1?: y Trunk Flash? n Toll Restricted? y TRUNK PARAMETERS Trunk Type: loop start Outgoing Dial type: tone Cut Through? n Trunk Termination: rc Disconnect Timing(msec): 500 Amtsleitungen Auto Guard?: n Call Still Held? n Sig Bit Inversion: none Terminal Balanced: n RA Trunk Loss: 0db Trunk Gain: high Disconnect Supervision - In? y Answer Supervision Timeout: 10 Out? n Receive Answer Supervision? n Maske Trunk Group 1!1!1 " /1 co & & -!1 ' / 1! +(!1 " 1 " ( /1 outside calls % 6 6& " * " /1 647 % Ausgabe 1 Juni

24 Amtsleitungen verwalten & ( ; /1 & two-way %' D - & % /1 ' &!1 0& (&!1 % /1 voice (!1 loop start! & 1 & ()!1 () K 1 + ' %& 0& & 6 Ausgabe 1 Juni 1998

25 Amtsleitungsbündel hinzufügen TRUNK GROUP Administered Members (min/max): xxx/yyy Total Administered Members: xxx GROUP MEMBER ASSIGNMENTS Port Code Sfx Name Night Sig Grp 1: 1B _ 2: 1B _ 3: 1B _ 4: 1B _ 5: 1B _ 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 14: 15: Amtsleitungen Maske Trunk Group (Amtleitungsbündel - Seite Group Member Assignments) 1! + " " ; ( & & = + && " 2! & / %&.&: " && ( AG "(? 1 Ausgabe 1 Juni

26 Amtsleitungen verwalten 8 Ausgabe 1 Juni 1998

27 Nachtschaltung einrichten + () 1' 5 11 %" /1< () (& + +( & () & +1 & $ Nachtschaltung 7 %& (& / & & (& & "( & - "!1 %& < " 11 > 11 > (& % > & N Ausgabe 1 Juni

28 Nachtschaltung einrichten " " > (& " % " 34 > (& + ( ( & () Nachtschaltung für Sammelgruppen einrichten () " 11 (& 11 ) /1< $1 11 F AB 7 & 0 1' *1 ( & ) ' +& - " $1 ) " 3 /1 AGFE4 11 & ' " & " 11 (& < change hunt-group 3 "( 10 Ausgabe 1 Juni 1998

29 Nachtschaltung für Sammelgruppen einrichten +( 1 " 11 F HUNT GROUP Group Number: 3 ACD: n Group Name: Accounting Queue: y Group Extension: 2011 Vector: n Group Type: ucd-mia Coverage Path: 1 TN: 1 Night Service Destination: 1234 COR: 1 MM Early Answer: n Security Code: ISDN Caller Display: Queue Length: 4 Calls Warning Threshold: Time Warning Threshold: Port: Port: Nachtschaltung Maske Hunt Group (Sammelgruppe) 1234 % & / * ( / & &! 11 & attd & ) F "(? 1 11 ' " 11& (& " / 11 (% (% () Ausgabe 1 Juni

30 Nachtschaltung einrichten Nachtschaltung an Nebenstelle einrichten + () (& % ; & & 38C9 '4 /1< & BACC 3;4 & & AB 7 $ 0 1' *1 ( & ) ' +& - ) " 3 /1 AGFE4 Tip:!! " " $! " $ "! " %$ "! " & '( " & change listed-directory-numbers "( 12 Ausgabe 1 Juni 1998

31 Nachtschaltung an Nebenstelle einrichten +( ; &! LISTED DIRECTORY NUMBERS Ext Name TN 1: 8100 attendant : 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: Night Destination: 1234 Maske Listed Directory Numbers (Sondernummern für den Ruf zur Telefonzentrale) Nachtschaltung 1234 & / * ( / & &! & 11 F "(? 1 change console-parameters "( +( 6&&. n ; J! & ;,& D "(? 1 ( & (% (% Ausgabe 1 Juni

32 Nachtschaltung einrichten CONSOLE PARAMETERS Attendant Group Name: 27 character name OPERATOR COS: 1 COR: 1 Calls in Queue Warning: 5 Attendant Lockout? y CAS: none SAC Notification? n Night Service Act. Ext.:1234 IAS (Branch)? n IAS Tie Trunk Group No.: IAS Att. Access Code: Alternate FRL Station: Backup Alerting? n DID-LDN Only to LDN Night Ext? n TIMING Time Reminder on Hold (sec): 10 Return Call Timeout (sec): 10 Time in Queue Warning (sec): INCOMING CALL REMINDERS No Answer Timeout (sec): 20 Alerting (sec): 40 Secondary Alert on Held Reminder Calls? y ABBREVIATED DIALING List1: group 1 List2: List3: COMMON SHARED EXTENSIONS Starting Extension: Count: Maske Console Parameters (Parameter der Abfragestelle) Nachtschaltung für Amtsleitungsbündel einrichten + " " () % "! " " " " " /1< (& " " 1' (% & " " " " % /1< ; ' " " G AGEH 14 Ausgabe 1 Juni 1998

33 Nachtschaltung für Amtsleitungsbündel einrichten " & " " change trunk-group 2 "( +( 1 TRUNK GROUP Group Number: 2 Group Type: co CDR Reports: y Group Name: outside calls COR: 1 TN: 1 TAC:647 Direction: two-way Outgoing Display? n Dial Access: n Busy Threshold: 99 Night Service: 1245 Queue Length: 0 Country: 1 Incoming Destination: Comm Type: voice Auth Code? n Digit Absorbtion List: Prefix-1?: y Trunk Flash? n Toll Restricted? y Nachtschaltung TRUNK PARAMETERS Trunk Type: loop start Outgoing Dial type: tone Cut Through? n Trunk Termination: rc Disconnect Timing(msec): 500 Auto Guard?: n Call Still Held? n Sig Bit Inversion: none Terminal Balanced: n RA Trunk Loss: 0db Trunk Gain: high Disconnect Supervision - In? y Answer Supervision Timeout: 10 Out? n Receive Answer Supervision? n Maske Trunk Group (Amtsleitungsbündel) 1245 % / * ( / & &! 1 & attd & ) F "(? 1 Ausgabe 1 Juni

34 Nachtschaltung einrichten Allgemeine Abfrage einrichten ( & + ; & & () &. 0&! + (& / (& & " & () - (& (% " & 0 & + /"& ( & ANMERKUNG: & D % D /1< (& & 3 LA4 (& ( " " & (& & " < change feature-access-codes "( +( 6& 71 (! & 6& F "(? 1 16 Ausgabe 1 Juni 1998

35 Allgemeine Abfrage einrichten (& & " &, ' % 3.& CACLCG4 " &, ' < change console-parameters "( +( 6&&. 01A0702 I.& 34 Nachtschaltung.&, ' F "(? 1 CONSOLE PARAMETERS Attendant Group Name: Operator COS: 0 COR:0 Calls in Queue Warning: 5 Attendant Lockout? y EXT Alert Port (TAAS): 01A0702 CAS: none Night Service Act. Ext.: IAS (Branch)? n IAS Tie Trunk Group No.: IAS Att. Access Code: Alternate FRL Station: Backup Alerting? n DID-LDN Only to LDN Night Ext? n TIMING Time Reminder on Hold (sec): 10 Return Call Timeout (sec):10 Time in Queue Warning (sec): INCOMING CALL REMINDERS No Answer Timeout (sec): 20 Alerting (sec): 40 Secondary Alert on Held Reminder Calls? y ABBREVIATED DIALING List1: group 1 List2: List3: COMMON SHARED EXTENSIONS Starting Extension: Count: Maske Console Parameters (Parameter der Abfragestelle) Ausgabe 1 Juni

36 Nachtschaltung einrichten Zusammenwirken verschiedener Nachtschaltungstypen & /1 "!1 7 /1< & (& < FCCC ; &! & ;, 89 I.& 34 ( %&& " E & < </ "D / % A888 D D% > % 9888 D )8+ % A888 D % &( 2 & 2 18 Ausgabe 1 Juni 1998

37 Ansagen verwalten 01 (' ( %& " ' & ) /( 1 %& Was ist eine Ansage? / ) ' - / ' + ( % 1 / 11 3LHC LHC/ & LHC64! Ansagen!1< ) > " ) > ' & & %1& % && > % $ & && & && ) Ausgabe 1 Juni

38 Ansagen verwalten ( %& < ( ) & + (1 & 5 & ) & + ( 1 & 5 & ) - + & $&.( 1&& + ( %& ; ' - && %& & Ansagen hinzufügen " ) %& 1 11 () ( ( % -'1 1 Tip: ) change announcement * $! + / D 1 /( 20 Ausgabe 1 Juni 1998

39 Ansagen hinzufügen () 11 LHC LHC/ LHC6 %.&! () LHC & LHC/ % () LHC/ % LHC6 / 11 LHC6 %" " 1 ( (&1 %& LHC6 / &!1 " / 11 (&1 ()! ACHTUNG: Ansagen sollten nie von einer TN750C auf eine TN750 oder TN750B kopiert, gespeichert oder wiederhergestellt werden. Dabei kann die Ansage beschädigt werden. /1< (& & * & $ 1 7 ' Ansagen AGFE 11 CA/AB % Tip: ) display integrated-annc-boards, -. ) -.!!! ) /!! ) Ausgabe 1 Juni

40 Ansagen verwalten /1 ' "!1 %" - &&!1!" $ % " & AGFE "< change announcements "( +( & N & & 1234, integrated!1 ANNOUNCEMENTS/AUDIO SOURCES Ext. Type COR TN Name Q QLen Pro Rate Port 1: 1234_ integrated 1_ 1_ unassigned DID n N/A n 32 01B18 2: 1_ 1 n 3: 1_ 1 n 4: 1_ 1 n 5: 1_ 1 n 6: 1_ 1 n 7: 1_ 1 n 8: 1_ 1 n 9: 1_ 1 n 10: 1_ 1 n 11: 1_ 1 n Maske Announcements/Audio Sources (Ansagen/Audio-Quellen) unassigned DID n.& 3"4 - n () / / (& ' - y ( ' 22 Ausgabe 1 Juni 1998

41 Ansagen aufzeichnen 01B18.& L "( 1 Ansagen aufzeichnen () & & ( / " %& (& + / display cos () / ( "1" ) * & " / display feature-access-codes * & () + / list station data-module () Ansagen /1 & BEAC " & AGFE & PHD " & < A -' & -' ) -'& G -' -'!" ) -'& F -' Ausgabe 1 Juni

42 Ansagen verwalten E * H ; $) Tip:! 5*, - 5*. ", 6 - " AH ( %&!" () ) - LHC6 & / 11 ) " 1" ) Ansagen löschen ) " & AGFE ) ;) / 11 LHC & LHC/ % / 11 LHC6 ) ( & PHD ;) " & & / " %& (& %& Ausgabe 1 Juni 1998

43 Ansagen löschen & / " %& (& " & )< A -' & -' ) -'& G -' -'!" ) -'& F -' " %& 11 ) E ; $) " ) &&! )! & " & && < Ansagen change announcements "( +( & N & & G ;),!1 F "(? 1 - / 11 LHC6 % / 11 %& Ausgabe 1 Juni

44 Ansagen verwalten Sicherungskopien von Ansagen anfertigen (&1 %& / 11 LHC LHC/ %& & (& & / 11 / 11 LHC6 " ;$ 1 %" " ( (&1 7 ' () (&1 LHC6 / 11 LHC6 & / /%& 1 " / 11 LHC & (& 5 +( & +& / add data-module next & - &&!" $ % & (&1 %& / 11 LHC & LHC/ < save announcements "(? 1 & ( EC + 1 -' 1 (! (& ANMERKUNG: & % (( 2 ;:8 2 ;:8 ( D 2 ;:8"( 26 Ausgabe 1 Juni 1998

45 Sicherungskopien von Ansagen anfertigen - && 1!" $ % Ansagen Ausgabe 1 Juni

46 Ansagen verwalten 28 Ausgabe 1 Juni 1998

47 Sammelgruppen verwalten 01 %& 11 ' 01 ' " 11 % % Was ist eine Sammelgruppe? / 11 %& 1 %& ' +& % & ; & & 11 / "< Sammelgruppen ; 7 5 % Ausgabe 1 Juni

48 Sammelgruppen verwalten Sammelgruppen einrichten 5 11 " $1 /%&?! %& " & < & " 11.& & () - & -'1 ) % A AGCC - AGCC 11 " $1 + 7 $1 () $1 F.& 34 & %".& " & 11 " $1 < add hunt-group next "( +( 1 & ' 11 /1 internal helpline 30 Ausgabe 1 Juni 1998

49 Sammelgruppen 1,& 1200 HUNT GROUP Group Name: internal helpline Group Number: 5 Group Extension: 1200 Group Type:ucd-loa MM Early Answer? Skill? ACD? Queue? Vector? AAS? Security Code: Night Service Destination: COR: ISDN Caller Disp: Coverage Path: TN: Measured? Priority on Intraflow? Controlling Adjunct: Multiple Call Handling: Queue Length: Calls Warning Threshold: Time Warning Threshold: Maske Hunt Group (Sammelgruppe) Supervisor Extension: Inflow Threshold (sec): Expected Call Handling Time (sec): Calls Warning Port: Time Warning Port: Redirect on No Answer (rings): Redirect to VDN: Forced Entry of Stroke Counts or Call Work Codes? 1!1 6& " ' ucd-loa.& Sammelgruppen ANMERKUNG: D (( %,% / 6 & L - 6! / ((!.?( % 1 / Ausgabe 1 Juni

50 Sammelgruppen verwalten H 1 + HUNT GROUP Group Number: 5 Group Extension: 1200 Group Type: ucd-loa Member Range Allowed: Administered Members (min/max): 1 /9 Total Administered Members: 3 GROUP MEMBER ASSIGNMENTS Ext Name Ext Name 1: : 2: : 3: : 4: 17: 5: 18: 6: 19: 7: 20: 8: 21: 9: 22: 10: 23: 11: 24: 12: 25: 13: 26: At End of Member List Maske Hunt Group (Sammelgruppe) Tip: ), 0 %5 &.! 4! $ %9! & 1: L "(? Ausgabe 1 Juni 1998

51 Sammelgruppen einrichten " &? 11 %& < change hunt-group n "( & " 11 G? " F "(? 1 Eine Warteschlange einrichten ()! 11 & && & ( 8-9! AC - () & ) ' FC (! & ( H & - ( - - & " " 11 %" - (.& & ( $1 (( & Sammelgruppen " & - " $1 < change hunt-group n "( & " ' change hunt-group 5 Ausgabe 1 Juni

52 Sammelgruppen verwalten +( 1 HUNT GROUP Group Name: internal helpline Group Number: 5 Group Extension: 1200 Group Type: MM Early Answer? Skill? ACD? Queue? y Vector? AAS? Security Code: Night Service Destination: COR: ISDN Caller Disp: Coverage Path: TN: Measured? Supervisor Extension: Priority on Intraflow? Inflow Threshold (sec): Controlling Adjunct: Multiple Call Handling: Expected Call Handling Time (sec): Queue Length: 10 Calls Warning Threshold: 5 Calls Warning Port: Time Warning Threshold: 30_ Time Warning Port: Redirect on No Answer (rings): Redirect to VDN: Forced Entry of Stroke Counts or Call Work Codes? _ Maske Hunt Group (Sammelgruppe) y Q Q ; $) %& & %, - () %& & (, - () %& - 30 D "(? 1 34 Ausgabe 1 Juni 1998

53 Sammelgruppen einrichten Sammelgruppenansagen hinzufügen () - 11 " & & && () - %& ) $ 8 9 GF " $1 & AGFE GC ( E & H 0 ) Tip: ) display announcements * $! " & $1 - "< change hunt-group n "( & " ' 11 change hunt-group 5 +( 1 G "( &,& Ausgabe 1 Juni

54 Sammelgruppen verwalten HUNT GROUP Message Center: AUDIX Extension: Message Center AUDIX Name: Primary? _ Calling Party Number to INTUITY AUDIX? _ LWC Reception: AUDIX Name: Messaging Server Name: First Announcement Extension: 1234 Delay (sec): 20 Second Announcement Extension: Delay (sec): Recurring? _ Maske Hunt Group (Sammelgruppe) &,& 1234 &! 34 ( %& 20 Tip: + 9 * ;!! + +. " %! & H "(? 1 36 Ausgabe 1 Juni 1998

55 Verfahren zur Anrufverteilung () " 11 % - && 11!" $ % Verfahren zur Anrufverteilung %" " % & % 4 & 3 (4 + 6 () ' %& ( ;% 11 % & () & % " (9 & H % " = & & * +, $$" $ % -. ) )- / 0 % + - %. ) ) 1+ %, %( ) Sammelgruppen Ausgabe 1 Juni

56 Sammelgruppen verwalten *.* +,. &"$2+ *.* +, + &"$45+ %. 1+$2+ % + 1+$45+ $, 3 +. )- $ ) - $, 3 ( %4, +. ) $ ( %4, ) %. ) +"$ 1+ " +, " +, 38 Ausgabe 1 Juni 1998

57 Vektoren und VDNs verwalten 01 2 " (& & &! 34 ' (&! SICHERHEITSWARNUNG: Bei der Gebührenhinterziehung mit Vektoren handelt es sich um einen der häufigsten Hinterziehungstypen, da Vektoren Anrufe anhand der der VDN zugewiesenen Berechtigungsklasse weiterleiten. Weitere Informationen finden Sie im BCS Products Security Handbook ( % 01 %& $ 1& &&!" $ %!" +,-%./ 0 Vektoren/VDNs Ausgabe 1 Juni

58 Vektoren und VDNs verwalten Was ist ein Vektor? / (& 5 %& /! (& & (& ( FG ) % % / + " (& () < 1, * -' && Tip: 9 % & ) " " ) + ) " " 9 -! ( 5 %& / - - -&? ( (&.& Vektoren schreiben (& 1 (& %&! /1 (& $ 1 (& % A 40 Ausgabe 1 Juni 1998

59 Was ist ein Vektor? Tip:, list vector < 9 " & (& < change vector 1 "( +( 6 & ( +( & %&& CALL VECTOR Number: 1 Name:main number calls Multimedia? n Lock? n Basic?y EAS?n G3V4 Enhanced? n ANI/II-Digits? n ASAI Routing?n Prompting?y LAI?n G3V4 Adv Route? n CINFO?n BSR? n Maske Call Vector (Anrufvektor) / /1 main number calls Tip: = 9 * ) display system-parameters customer-options * 6 Vektoren/VDNs Ausgabe 1 Juni

60 Vektoren und VDNs verwalten 1 ( +( (& Tip: ) " ) > + %?& 9 - %?.&!@ " 7 9 (& A "! $ 1 & Anruf in eine Warteschlange stellen (& $ 1' - - " $ 1 %(& 11 $ 1 1 EL $ 1 & 81 9 ".&' & (& 3 G4 3/ A "1 1' 01 % 4 42 Ausgabe 1 Juni 1998

61 Was ist ein Vektor? CALL VECTOR Number: 1 Name:main number calls Multimedia? n Lock? n Basic?y EAS?n G3V4 Enhanced? n ANI/II-Digits? n ASAI Routing?n Prompting?y LAI?n G3V4 Adv Route? n CINFO?n BSR? n queue-to main split 47 pri l Maske Call Vector (Anrufvektor) - 9 " Ansage einspielen (& - - & 1 " %& (& ( - && 8 "9 GC ECCA & 1 " DC ( + ( & + ( & / goto + ( & / unconditionally 7' Vektoren/VDNs Ausgabe 1 Juni

62 Vektoren und VDNs verwalten Tip: 9 ""?.! +! +, +! +?. "!! + /- & (& 3 F H4 1 &< CALL VECTOR Number: 1 Name:main number calls Multimedia? n Lock? n Basic?y EAS?n G3V4 Enhanced? n ANI/II-Digits? n ASAI Routing?n Prompting?y LAI?n G3V4 Adv Route? n CINFO?n BSR? n queue-to main split 47 pri l 3. announcement 4001 ( All agents are busy, please wait... ) 4. wait-time 60 secs hearing music 5. goto step 2 if unconditionally Maske Call Vector (Anrufvektor) Tageszeitabhängige Leitweglenkung (& ' %& B AL 7 & ECCG 1 /"& & 44 Ausgabe 1 Juni 1998

63 Was ist ein Vektor? & (& 3 A D L4 " / 1. goto step 7 if time-of-day is all 17:00 to all 8:00 2. queue-to main split 47 pri l 3. announcement 4001 (All agents are busy, please wait...) 4. wait-time 60 secs hearing music 5. goto step 2 if unconditionally 6. stop 7. announcement 4002 ( We re sorry, our office is closed...) Maske Call Vector (Anrufvektor) / goto H '! ' & / stop D % ' 8&9 L ) & " ' %& / H E ) + ( Nachrichten von Anrufern! ACHTUNG: Fügen Sie einen Vektorschritt stop erst hinzu, nachdem Anrufe an eine Warteschlange geleitet wurden. Wenn ein Stop-Vektor für einen Anruf ausgeführt wird, der sich NICHT in einer Warteschlange befindet, wird die Verbindung getrennt. (& (&!1 % 11 1 ; & +&, GCCC % 1 KK Vektoren/VDNs Ausgabe 1 Juni

64 Vektoren und VDNs verwalten (& +&, ) /" 3" & +&, GCCC 4 ( & (& 3 L4 1. goto step 7 if time-of-day is all 17:00 to all 8:00 2. queue-to main split 47 pri l 3. announcement 4001 (All agents are busy, please wait...) 4. wait-time 60 secs hearing music 5. goto step 2 if unconditionally 6. stop 7. messaging split 99 for extension Maske Call Vector (Anrufvektor) Anrufe bei einem Notfall oder an Feiertagen umleiten + 1 +&, ' 11 & +)( " ' & & (& % %& & % /1< 0 & 1 AC 1 AC " & & 1 / ( () 46 Ausgabe 1 Juni 1998

65 Was ist ein Vektor? " & < A 1 +&, 1 / 8- * ; &9 & 8$ 5 & 9 /1 +&, " GCCA G " & ( 3 A K AC AA4< goto step 10 if staffed agents split 10 > 0 2. goto step 8 if time-of-day is all 17:00 to all 8:00 3. queue-to main split 47 pri l 4. announcement 4001 ( All agents are busy, please wait... ) 5. wait-time 60 secs hearing music 6. goto step 3 if unconditionally 7. stop 8. messaging split 99 for extension stop 10. messaging split 99 for extension stop / & " 11 & 1-1 AC! (& A ( C.& 1 AC AA 3 1 KK 4 Vektoren/VDNs Ausgabe 1 Juni

66 Vektoren und VDNs verwalten & / & "(( 1 AC " & Weitere Möglichkeiten für Anrufer () ; J1& 1' (&! 1 J1& '! * ' 1 (& 1 ' & & ' / & /1 8 & &9 (& %& /1 % (& 48 Ausgabe 1 Juni 1998

67 Was ist ein Vektor? (&!1 % ()< CALL VECTOR Number: 20 Name:extension or attendant Multimedia? n Lock? n Basic?y EAS?n G3V4 Enhanced? n ANI/II-Digits? n ASAI Routing?n Prompting?y LAI?n G3V4 Adv Route? n CINFO?n BSR? n 1. wait-time 0 seconds hearing music 2. collect 4 digits after announcement 4004 (You have reached our company. Please dial a 4-digit extension or wait for the attendant.) 3. route-to digits with coverage y 4. route-to number 0 with cov n if unconditionally 5. stop Maske Call Vector (Anrufvektor) Einen Schritt einfügen () (& ' & (& " " ECCH F E (& GC " & (& (& GC "< change vector 20 "( +( 6 & G "( i & %& ; " Vektoren/VDNs /1 i 4 Ausgabe 1 Juni

68 Vektoren und VDNs verwalten announcement 4005 (Please wait...) H "( Tip: + 9 " " %A& $! Einen Schritt löschen " & (& H (& GC )< change vector 20 "( +( 6 & G "( d & %& ; ) /1 d 5 Tip: * B 9 * ) d 2-5 " 2 C * 50 Ausgabe 1 Juni 1998

69 Was ist ein Vektor? E "( Tip: + 9 * " %A& $! Ein Vektorproblem diagnostizieren - (&.&! (& (& -1' & (&, ) ACCC 5 / display events +( % 51& (& " 5 +( % 51& & < display events "( +( % 51& EVENT REPORT The following option control which events will be displayed. EVENT CATEGORY Category: Vector REPORT PERIOD Interval: _a_ From: / / : To: / / : SEARCH OPTIONS Vector Number: Event Type: Vektoren/VDNs Maske Event Report (Ereignisreport) Ausgabe 1 Juni

70 Vektoren und VDNs verwalten G 7 ( (& "( ) 51&.& J1& " - &&!" +,-%./ 0 F "( 51& +( % 51& 3 4 EVENT REPORT Event Event Event Event First Last Event Type Description Data 1 Data 2 Occur Occur Cnt 20 Call not queued 12/5 B 09/28/13:43 09/28/13: Not a messaging split Split 89 4C 09/28/13:43 09/28/13: Maske Event Report (Ereignisreport - Ausschnitt) && % (& & /1.& < (& AG H 1 BK 52 Ausgabe 1 Juni 1998

71 Vector Directory Numbers (VDNs) Vector Directory Numbers (VDNs) / (& (& / % ( '& & " -'1 1 HCAA " ( HCAA (& AA 1 - (! SICHERHEITSWARNUNG: Bei der Gebührenhinterziehung mit Vektoren handelt es sich um einen der häufigsten Hinterziehungstypen, da Vektoren Anrufe anhand der der VDN zugewiesenen Berechtigungsklasse weiterleiten. Weitere Informationen finden Sie im BCS Products Security Handbook. " & "< add VDN 5011 "( " +( & &! Vektoren/VDNs Ausgabe 1 Juni

72 Vektoren und VDNs verwalten VECTOR DIRECTORY NUMBER Extension: 5011 Name: Sales Department Allow VDN Override? n COR: 1 TN: 1 Vector Number: 11 AUDIX Name: Messaging Server Name: Measured: both Maske Vector Directory Number /1 Sales Department & 1!!1 ( 1 Tip: 6 9$ D 9$. ) + / D 1 /( both 3&& 6+ / Ausgabe 1 Juni 1998

73 Vector Directory Numbers (VDNs) Tip: %& * ) display systemparameters customer-options * )= + / D 1 /( H "(? & %& (& < list VDN "( +( & &! VECTOR DIRECTORY NUMBERS Event VDN Vec Orig Notif Skills Name Ext Ovrd COR TN Num Meas Annc Adj 1st 2nd 3rd Tech Support 5000 y none 301 Customer Serv n none 302 New Orders 5002 y none 303 Maske Vector Directory Numbers O (& & (& () & Vektoren/VDNs Ausgabe 1 Juni

74 Vektoren und VDNs verwalten 56 Ausgabe 1 Juni 1998

75 Reporte verwenden 1&! (!. %& 51& 01 & "!" 1& % 51& Report Scheduler verwenden + 51& () 51& & ( 1 51& $ 1 ( " ' &! & Druckerparameter einstellen 51& %! &! ( Reporte Ausgabe 1 Juni

76 Reporte verwenden ()! ( < & ( ( ( ".& & "! (!& -!(& & ' " 7!1 ' 51& (&( (. ".& %"4 " &!1 < change system-parameters features "( +( 5!. eia!.,& ANMERKUNG: &,% % 0D % / % % / ;.. * 1& ; /1 & 60 %' 58 Ausgabe 1 Juni 1998

77 Report Scheduler verwenden 9600 % / 5 ANMERKUNG: &,% % 0D % / / I% H "(? 1 Tip: /" - " / " B * - &&!" $ ' (% Reporte planen und drucken () HC 51& 1-51& 1 " () 6+ & / && 6+ / ! '9 BH " & / 1 & (< / & 1! & %& 51& 1 "( * /1< list measurement attendant group schedule +( 51& Reporte Ausgabe 1 Juni

78 Reporte verwenden REPORT SCHEDULER Job Id: 2 Job Status: none Command: list measurements attendant group Print Interval: scheduled Print Time: 23:00 Sun: n Mon: y Tue: n Wed: y Thu: n Fri: y Sat: n Maske Report Scheduler (Terminplanung für Reporte) % & (&1& < > 51& && ( > () 7 & & 51& ' & ) *1 ( ( & > 51& ( F - J1& 314 & 3%&4 ' ". 51& ( & ANMERKUNG: $ =( 6:! ( & % =( % M ( & ( =( % M 2 60 Ausgabe 1 Juni 1998

79 Report Scheduler verwenden y! & -( " = -& 51& ( & H "(? 1 Auflisten von geplanten Reporten () ; 1 51& ( ; 1 51& () & < list report-scheduler "( +( 51& REPORT SCHEDULER Job Id Days(smtwtfs) Time User Status Type Command 1 nynynyn 23:00 johnston waiting scheduled list measurements attendant positions 4 nnnnynn 23:45 johnston waiting scheduled list measurements attendant-group Maske Report Scheduler (Terminplanung für Reporte) Ändern von geplanten Reporten 7 " ( 51& '? /1 7 %& O& AG & GG 7 ( Reporte Ausgabe 1 Juni

80 Reporte verwenden " & 51& " O& AG '< list report-scheduler "( +( 51& G O& 51& ' ) /1 O& AG change report-scheduler 12 "( +( 51& 22:00. H "(? 1 Entfernen von geplanten Reporten - & ' & 51& & /1 O& AG 51& Tip: * ) list report-scheduler B * " & O& AG 51& < remove report-scheduler 12 "( 62 Ausgabe 1 Juni 1998

81 Reportdaten analysieren +( 51& G "( 51& ANMERKUNG: & =( $ =( =( =( Reportdaten 51& &4 66 (& & CD + () 66 + < + R 66 < CD - &&!" $ ' (% Telefonzentralenreporte verwenden %& & 111& () Q ' & & / 51& & 11 ".& %" &1&< 1 + > ( (& & 11 Reporte Ausgabe 1 Juni

82 Reporte verwenden 51&.&& > ; & 1.& > ; & 11! & && " 51& () 51& = & & Verkehrsaufkommen bei der Telefonzentralengruppe messen 1 + ' + 1%( & 11 2 " (%' & 11 " ) % ) ( % & < list measurements attendant group "( Ausgabe 1 Juni 1998

83 Telefonzentralenreporte verwenden Switch Name: Cust_Switch_Name Date: 4:40 pm MON APR 15, 1998 ATTENDANT GROUP MEASUREMENTS Grp Meas Calls Time Time Speed Siz Hour Ans Abnd Qued H-Abd Held Avail Talk Held Abnd Ans(sec) YEST PEAK TODAY PEAK LAST HOUR Maske Attendant Group Measurements (Messungen der Telefonzentralengruppe) % +)( & ( &1 * /1< - - & ' ) 1 & & &4 1 7& & 1 1%( ' & && / &%) /!" $ ' (% Leistung einzelner Telefonisten messen 51&.&& + ' + 1%( & 2 " (%' & " ) % ) ( Reporte Ausgabe 1 Juni

84 Reporte verwenden % + 51& ().& " & & 5 51&.&& & < list measurements attendant positions "( +(.&& + Leistung der Telefonzentralengruppe messen 1.& & " " * %& GE " & " 5 1.& " & < list performance attendant-group today "( +( 1 & 66 Ausgabe 1 Juni 1998

85 Reporte über Amtsleitungsbündel Reporte über Amtsleitungsbündel 51& " " () " ( 1& / & /&( 1%( Tip: +! * ) list testcalls summary! -.& () " (& & ( " 364 " - && 6 Übersicht über Amtsleitungsbündelaktivitäten 51& 1! ( " " %& % " ) % ) ( & % 51& 1! " % () & < list measurements trunk-group summary last-hour "( +( 1! 51& Reporte Ausgabe 1 Juni

86 Reporte verwenden + 51& () ( 8 "(%' 1& 9 DB ' " && " + 2 () %& &( / 8 / 9 DK 1? " %& (& - && 1& 51&!" $ ' (% Amtsleitungsbündelaktivitäten pro Stunde " 51& " " 21& " % 1& &( /1< - 21& " ( 1& " " / ;&(.& " - / " +( 1 + " " ) " " '! "(%' 68 Ausgabe 1 Juni 1998

87 Reporte über Amtsleitungsbündel 51& 1 $&! ( " GE /1< - & AG<CC 7 AG<CC 7 " GE " & " AG " ' "< change meas-selection trunk-group "( +( 1 + & 12 + F "(? 1! (%' %& " AG " ' list measurements trunk-group hourly 12 "( 51& 1 $&! % Außer Betrieb befindliche Amtsleitungen 51& ( J + ' " " ' * / & *! " % ( % Reporte Ausgabe 1 Juni

88 Reporte verwenden 51& ( J + " % () & < list measurements outage-trunk yesterday "( - ( ' +( 51& ( J + "1" "(%' 1& - & 51& ( %& ' % ' ) Aktueller Amtsleitungsbündelstatus 51& 1 ( % " / / ( " DC " & ( /1< * " H ' " & 51& 1 < monitor traffic trunk-groups 5 "( 51& 1 " H DE 51& ' (& " 70 Ausgabe 1 Juni 1998

89 Reporte über Amtsleitungsbündel G "( & "( ( Amtsleitungen mit geringster Auslastung 51& ( ;! 7 + 1& " " (&1& " "! " % ( % 5 51& " ( 51& ( ;! 7 + " ( () & < list measurements lightly-used-trunk today "( (&1& 0&1& ) %& ()." 0&1& (& " () & ( " 364 " - && Reporte Ausgabe 1 Juni

90 Reporte verwenden Call Center-Leistung messen '!1& %& 6 %& " /! Was gemessen werden sollte 0& < -% &S - &S -!S 6 111& 11 " /& " / < & 1 % ; & " -' 1" - 1 %& ( 5 11 & 1( 6 6 ; & " 1 51& % 72 Ausgabe 1 Juni 1998

91 Call Center-Leistung messen.?(! DED% 4D %E %% 5 ( D 45 4D " NO5 2 4D 5 2 D% 4,% M5.?( F ( D 45 4D " NO5.?( <K - && 51&!" $ ' (% Wieviele Personen können Vermittlungssystemreporte verwenden?!% 1 ()! 1& ' %&!1 %! <! 6 6 A A : ; 1 51& ' & 51& $ 1 ( Reporte Ausgabe 1 Juni

92 Reporte verwenden Sammelgruppenreporte aufrufen & ' 11 1& & ( () Report Hunt Group Measurements aufrufen 51& 1 + = 11! () 51& " ) % ) ( % ( ) ) %& + 51& () '( ( (& & ( (& ' % ( 51& 1 + " ) ( < list measurements hunt-group today-peak print "( Report Hunt Group Performance aufrufen 51& 1.& " ( & % " () ' && ' - " = 11 1& 51& ()! 74 Ausgabe 1 Juni 1998

93 Call Center-Leistung messen () 51& 1.& " % & < list performance hunt-group yesterday "( Report Hunt Group Status aufrufen 51& 1 %& FG ) ) 11 /1< * 11 G & " & 51& 1 < monitor traffic hunt-groups 2 "( 51& 1 11 G FF G "( CANCEL & "( ( 51& 11 / (& - && 1& 51&!" $ ' (% Reporte Ausgabe 1 Juni

94 Reporte verwenden Sicherheitsberichte verwenden (& / " * % & %! && %& / " * % 76 Ausgabe 1 Juni 1998

95 Die Funktionsweise von Call Centers 01 ' 6 6 " (&. Was ist ein Call Center? 6 6 & () /.& " & / 6 6.& 3 4 (& & ( (& 01 $ 1& < 11 (& 01 (& 6 6 Ausgabe 1 Juni Call Center

96 Die Funktionsweise von Call Centers Ein Call Center & " (% 6 6 & & %& 0& & " ". %" & 1< *( 6 6 > & 6 6 %& > 1& 1& -& 1& +&!1 > & 6 6 &, & & (& > (& & 5& > 5&! " " / " & () (& & 11 Verkehrsfluß einrichten! & ( & * *( 1 ; ) & ( 5 ( 11 " - 78 Ausgabe 1 Juni 1998

97 Ein Call Center planen " (& %& 01 $ $ 5 ( 11 ' % G - add hunt-group next "( +( 1 /1 ' %" 11 1!1 ucd-mia 11 ' y Q 2 Q ; y & D " +( 1 L "(? 1 11 = (& GFEC 1 & + & (& & 3 GCCC4 Ausgabe 1 Juni Call Center

98 Die Funktionsweise von Call Centers & (&< CALL VECTOR Number: 1 Name:sales hunt group Multimedia? n Lock? n Basic?y EAS?n G3V4 Enhanced? n ANI/II-Digits? n ASAI Routing?n Prompting?y LAI?n G3V4 Adv Route? n CINFO?n BSR? n 01 queue-to split 2 pri m 02 announcement 2340 ( You have reached... ) 03 wait-time 60 sec hearing music 06 messaging split 99 for extension 2000 Tip: ) 9 6 ) display system-parameters customer-options * E " " (& ( (&( (& GFEC GCCC & +&, Testen des Systems /%& 6 6 / "! 5 " 6 6 & %" & 1 11S " 11 & 11 %" - 80 Ausgabe 1 Juni 1998

99 Ein Call Center planen - - (& ) S - 1 1S (& + ( 1 1S - - S 5 11 & +&, -&( 3 & '(N. 4 & 1 -S Call Center überwachen & 2 ; 6 6 '.& ) %' & 1 () 6 6 +& " 51& & %9 HL - %& (1' &.& (%' "' "! && ' " * ; & &(! ( (& 6 6 /! ( (& / %& &! Ausgabe 1 Juni Call Center

100 Die Funktionsweise von Call Centers / & %& ACCT ( 7 % / %& ) ) (&! ) () &! - 7 ' '! ( (& & (" &! ' 1 1 Systemkapazität anzeigen 01'! ' %&!1 % % & ; +(! 61! $)(1'! ( ( =& %& ; & 01' +, () " & % 11 6 " (< display capacity "( +(! 61! G 5 01' " 1 1 & ( +(! " 11 & ( 82 Ausgabe 1 Juni 1998

101 Automatische Anrufverteilung Automatische Anrufverteilung 6 3 & % 4 (& % 6 6 % 6 ),' ( (& + 6!! 6 % () (&1 () % '( %& (&.& ( )! & 6 %" Ein ACD-System verbessern 6 " 6 6 +! 3 / / 6 +! 3/6+4 /6+ 1 %& 6 6 +!4 & + +! () 1( 6 1& %&! 8 6 +! '9 BH " (&,' 6 6 " (& (& 6 & / (&%.&1 = 1( 1 1 () - && " (& 8- (&S9 EC Ausgabe 1 Juni Call Center

102 Die Funktionsweise von Call Centers / %& 6 (& () 3,1 & (4 %& & / ) %" " 1 % 1 1 () + () 1 11 / & 6 % 0 %" - && (&!" $ %!" +,-%./ 0 84 Ausgabe 1 Juni 1998

103 Automatische Anrufverteilung Ein Call Management System wählen ; +! " 6 6, 51& ) &1& - && %& ; &! 4!5!,,,!! %!! $ =( 2 / =( / (!, F & B: & 2 >8!, /! ( F / 0 " =( / D 2%" ( '(, %!, D ("?(( %%!"/ /(,! =( FD= 0( A888 & 0 D( $ D =( P F! $ D/"D Ausgabe 1 Juni Call Center

104 Die Funktionsweise von Call Centers & 0 () 6 +! ' & F ( % Q & =( ( %%Q & D/"0 % Q A A ; 2,!,!, (!,!!, ; 2! 4I% (5 6 2 ( 4% 9> 5,! 49>"" D 5 %" 0 D, %% D% (E,/ / D% ((,!,!!,!, ( 86 Ausgabe 1 Juni 1998

105 Automatische Anrufverteilung & 0 () 51&! ' & 1&! & /6+, < D FQ 1 ( G %! Q $ & Q,!!, F % D F%,!!, F $ %( =( %,! ' 1'% % =( $ D $,!,, F,!!, & =( Weitere Informationen!" $ % ' $ /6+ / " && <!" '$ $ 1% ' '$ $ $ Ausgabe 1 Juni Call Center

106 Die Funktionsweise von Call Centers 88 Ausgabe 1 Juni 1998

107 Glossar A 3 &&4 %& & -&(& 2 ( & " (& & $ $ & ( $! (& % " 3 (4 1 (& (&( &! & ) " 3 ( & 14 (& 11 %& (& & 0& (&! & ) () & & 3& 1&4 & ( 1 1' & ( " & "' 5.& 35 1&4 (& " % / 11 () & &&, 37I4 %&' &! % 0& (&! ( " 7 Ausgabe 1 Juni

108 Glossar 3 > 4 & & & & % 36 & 6 &4 (& / ),' - %& 11 6 ), +! / / & ( " 36 & 6 4 (& %& ) %& & ;( 35 & 5& &4 (&! & (&" " "1 ' ( & 7 ;( 35 & 5& 4 (& % ; & %" B / 11' %( (1' / 11 ( () / ( 36J5 6 & 5&4 (& / " (& 90 Ausgabe 1 Juni 1998

109 Glossar C 6 6 & ACC / 11 & & ACC ( - %& " & " FD 66 D & 3 & 4! ( 36J 6 & %4 (& ( & / (& (% () E &.4 (& * 1 E & H " = +!(& & ) 3!4 (& (& 2 1 )! Ausgabe 1 Juni

110 Glossar, 3, 4 / 0& (&! ) & 0& (&!.% F (& 3 &4 & & " ; ( ( (& & 36 &4 6& / '! (& ; ; & ; & " 3& 4 $ 0&1&) 0 % ' &4 92 Ausgabe 1 Juni 1998

111 Glossar H $ & 1' & & $& 11 31( 1 & I 1' 3 4 / &! K 0 3% 4 (& ) -' %& & * L ; / & & ( " (& 1 & () ;1 ; Ausgabe 1 Juni

112 Glossar N 3,&4 - %& 0& (&! % O U 36J 6 J4 J &% %& &( & (& " U " 1' U 31 &(4 %& 0 " %& J 1' ( P.& / 11' 31& 4 / / 11 &%& & % ( ' 31!,&4 1! & & %("1 $ 1 94 Ausgabe 1 Juni 1998

113 Glossar R &% & 11 %& & ( S ' % 376 7& 6 &4 %& 11 % 6 ( %" 11 ' & ( * 11 % % %& 11! > > 5 11 &! %" % ' % 37& 6 & V76W & 11 %& %& = % & 1 ( 11 % Ausgabe 1 Juni

114 Glossar ( & 2 1 &. ( (! (& ( 3,1 &4 % ( / " %" 1& 3 &4 & (& & 4 * %! ( 3! 14 &1& ( " ( %& 51& " 51& % (!1& 3! 1&4 51& 2 " ( %& 11 '!% 3! &4.& "!% 7 ' 96 Ausgabe 1 Juni 1998

115 Glossar T & ; &4 & ; & / ( & 34.& $ %& (& % % " (& 1 (& U 7 ( 3& 4. " - 1 & & (& V (& 11 %& " 6! % ( ( 1 & + " (& 36 &4 (& /, 1 ) 5 %&.&1 Ausgabe 1 Juni

116 Glossar ( 3,1 &4 (& 1 11 &.&& () W - 1 3&% 14 5& % & - 3&% 1&4-1 % & - 3=& 4 $ 0&1& && (( & Z * & 3 &4 -'& (& (% & ( 98 Ausgabe 1 Juni 1998

117 Index A ACD, verbessern, 83 Amtsleitungen CAMA, 1 CPE, 2 DID, 2 DIOD, 2 DMI-BOS, 2 FX, 2 ISDN-Primärmultiplex-Schnittstelle, 2 ISDN S 0 -Schnittstelle, 2 Öffentliche Vermittlungsstelle, 2 RLT, 3 Tandem, 3 WATS, 3 Amtsleitungsbündel hinzufügen, 3 Nachtschaltung, 14 Report über geringe Auslastung, 71 Reporte, 67 Statusreport, 70 Übersichtsbericht, 67 Anrufe in eine Warteschlange stellen, 42 Anrufe umleiten, Vektoren, 46 Anrufverteilung, 37 Ansagen aufzeichnen, 23 Definition, 19 hinzufügen, 20 löschen, 24 Optionenliste, 48 Sammelgruppe, 35 Sicherungskopie, 26 Typen, 19 Vektor, 43 Auflisten von geplanten Reporten, 61 Automatic Call Distribution (ACD, Automatische Anrufverteilung), 37, 83 B Basic Call Management System (BCMS), 85 BCMS Vu, 85 Befehle add hunt-group next, 30 add trunk-group, 4 add VDN, 53 change announcements, 22, 25 change console-parameters, 13, 17 change hunt-group, 10, 33, 35 change listed-directory-numbers, 12 change meas-selection trunk-group, 69 change system-parameters features, 58 change trunk-group, 15 change vector, 41, 49, 50 display announcements, 35 display capacity, 82 display events, 51 display integrated-annc-boards, 21 display system-parameters customer-options, 41 list measurements attendant group, 64 list measurements attendant positions, 66 list measurements lightly-used-trunk, 71 Ausgabe 1 Juni

118 Index C list measurements outage-trunk yesterday, 70 list measurements trunk-group hourly, 69 list measurements trunk-group summary, 67 list performance attendant-group today, 66 list report-scheduler, 61, 62 list testcalls summary, 67 list VDN, 55 list vector, 41 monitor traffic trunk-group, 70 remove report-scheduler, 62 save announcements, 26 Call Center Automatic Call Distribution (ACD, Automatische Anrufverteilung), 83 Definition, 77 erstellen, 78 Leistung messen, 81 Management System, 85 planen, 78 Sachbearbeiterleistung messen, 83 Systemkapazität, 82 testen, 80 Verkehrsfluß, 78 Call Center Management System, 83 wählen, 86 CAMA-Amtsleitung, 1 CentreVu CMS, 85 Centum Call Seconds, 63 CPE-Leitungen, 2 D DID-Leitungen, 2 DIOD-Leitung (abgehend und ankommend), 2 DMI-BOS-Leitungen, 2 Druckerparameter einstellen, 57 E einrichten, Warteschlange, 33 einstellen, Druckerparameter, 57 Entfernen von terminierten Reporten, 62 erstellen, Call Center, 78 erweitertes Service-Abkommen, xix F Fernvermittlungsleitungen, 2 G Gebührenhinterziehung, xvi H Handbücher Online, xviii weitere Exemplare bestellen, xviii Hilfe Tasten, xiv Telefonnummern, xix 100 Ausgabe 1 Juni 1998

119 Index hinzufügen Amtsleitungsbündel, 3 Ansagen, 20 Sammelgruppen, 30 Sammelgruppenansagen, 35 Vector Directory Numbers, 53 Report Scheduler (Terminalplanung für Reporte), 60, 61 Trunk Group (Amtsleitungsbündel), 5, 15 Vector Directory Numbers, 55 I ISDN S 0 -Leitungen, 2 ISDN S 2 -Leitung, 2 L Leitweglenkung, tageszeitabhängig, 44 M Management System, Call Center, 85 Masken, xiv Announcements/Audio Sources (Ansagen/Audio-Quellen), 22 Attendant Group Measurements (Messungen der Telefonzentralengruppe), 65 Call Vector (Anrufvektor), 43, 44, 45, 46 Console Parameters (Parameter der Abfragestelle), 17 Event Report (Ereignisreport), 51, 52 Hunt Group (Sammelgruppe), 11, 32, 34, 36 Listed Directory Numbers (Sondernummern für den Ruf zur Telefonzentrale), 13 N Nachricht, Vektor, 45 Nachrichtenzeile, xiv Nachtschaltung Amtsleitungsbündel, 14 Interaktionen, 18 Nachtnebenstelle, 12 Sammelgruppe, 10 Typen, 9 O Online-Handbücher, xviii Optionenliste, Vektoren, 48 Ortsvermittlungsleitungen, 2 P planen, Call Center, 78 Q Queramtsleitungen, 3 Querverbindungen, 3 Ausgabe 1 Juni

120 Index R Report Attendant Group Measurements (Messungen der Telefonzentralengruppe), 64 Attendant Group Performance (Leistung der Telefonzentralengruppe), 66 Attendant Positions Measurement (Messungen zu Spitzenverkehrszeiten eines Telefonisten), 65 Attendant Speed of Answer (Antwortzeit der Telefonzentrale), 66 Auflisten von geplanten Reporten, 61 drucken, 59 Report Trunk Outage Measurements (Außer Betrieb befindliche Amtsleitungen), 69 terminieren, 59 Trunk Group Status (Amtsleitungsbündelstatus), 70 Trunk Group Summary (Übersichtsbericht des Amtsleitungsbündels), 67 Trunks Lightly Used Measurements (Amtsleitungen mit geringster Auslastung), 71 RLT-Amtsleitung, 3 S Sachbearbeiterleistung messen, Call Center, 83 Sammelgruppen Ansagen, 35 Definition, 29 hinzufügen, 30 Sachbearbeiter zuweisen, 32 Service-Abkommen, erweitert, xix Sicherheit Bedenken, xvi Sicherungskopien von Ansagen anfertigen, 26 Sprachterminals, siehe Telefone Statuszeile, xiv Systemkapazität, Call Center, 82 T Tandemamtsleitungen, 3 Tasten Hilfe, xiv Telefone, xiii Telefonzentralenreporte, Übersicht, 63 terminierte Reporte entfernen, 62 testen, Call Center, 80 V Vector Directory Numbers (VDN), 53 Vektoren Anrufe in eine Warteschlange stellen, 42 Anrufe umleiten, 46 Ansagen, 43 Definition, Ausgabe 1 Juni 1998

121 Index Nachricht, 45 Optionenliste, 48 schreiben, 40 Schritt einfügen, 49 Schritt löschen, 50 tageszeitabhängige Leitweglenkung, 44 Verteilung nach Sachbearbeiterfertigkeiten (EAS), 37 VuStats, 85 W Warteschlange einrichten, 33 WATS-Leitungen, 3 Ausgabe 1 Juni

122 Index 104 Ausgabe 1 Juni 1998

123 Sagen Sie uns Ihre Meinung. Lucent Technologies möchte wissen, was Sie von diesem Handbuch halten. Ihre Anmerkungen können bei der Verbesserung unserer Dokumentation von großem Wert sein. Handbuch für erweiterte Konfiguration des DEFINITY Systems, DE, Ausgabe 1, Juni 1998, Bestellnr Kreuzen Sie bitte die Punkte an, die für Sie eine Verbesserung dieses Handbuches darstellen würden. Überblick/Einführung verbessern Weitere Beispiele hinzufügen Inhaltsangabe verbessern Weitere Details hinzufügen Organisation verbessern Prägnantere Darstellung Weitere Abbildungen hinzufügen Weitere schrittweise Verfahrensweisen/Anleitungen hinzufügen Raum für ausführlichere Anmerkungen. 2. Was hat Ihnen an diesem Handbuch am besten gefallen? 3. Bitte notieren Sie hier weitere Kommentare. Füllen Sie bitte den folgenden Abschnitt aus, falls wir uns bezüglich Ihrer Anmerkungen an Sie wenden dürfen: Name: Telefonnummer: ( ) Firma/Organisation Datum: Anschrift: Nachdem Sie diesen Vordruck ausgefüllt haben, können Sie ihn uns als Fax senden, und zwar unter USA Vielen Dank.

124

125 Hilfreiche BCS-Kataloge für Kunden 1 + * -.& (1 (& & & J 0& " 0 0& / ( & /6 &( & 1& ( BCS-Publikationen 0& && &( /" 6 5J+ & () " () ) &( ( %& - ' () &,1 / ( Kunden-, Ausbildungs- und Trainings-Katalog 0& 0 ' (&1 ;.& ( 7 6 5J+ %& - < ;1" && *(1& & 0&(&& " 7

126 <, < < SAGEN SIE UNS IHRE MEINUNG & M & CCA FCF HFB ALEA ; &&.& & & 5 GG G$AH AAKCC.& % 6J BCGFE 7 Welche Informationen enthält dieses Buch?!" $% & % ' % ( % $ )* +,, )* -* * % )* ).

'LIGOPMWXIJ²VHMI)RXJIVRYRKIMRIW8IPIJSRFIRYX^IVW

'LIGOPMWXIJ²VHMI)RXJIVRYRKIMRIW8IPIJSRFIRYX^IVW 555-233-712DE Bestellnummer 108605916 'LIGOPMWXIJ²VHEW,MR^YJ²KIRIMRIWRIYIR 8IPIJSRFIRYX^IVW Stellen Sie anhand dieser Checkliste sicher, daß die Informationen zu Benutzern vollständig und korrekt sind

Mehr

Neue Benutzerinformationen hinzufügen:

Neue Benutzerinformationen hinzufügen: 555-233-757DE Ausgabe 2 Juli 2001 'LIGOPMWXIJ²VHEW,MR^YJ²KIRIMRIWRIYIR 8IPIJSRFIRYX^IVW Stellen Sie anhand dieser Checkliste sicher, dass die Informationen zu Benutzern vollständig und korrekt sind für

Mehr

Avaya Communication Manager Kurzübersicht für erweiterte Administration

Avaya Communication Manager Kurzübersicht für erweiterte Administration Avaya Communication Manager Kurzübersicht für erweiterte Administration 03-300364DE Ausgabe 3 Februar 2007 Release 4.0 2007 Avaya Inc. Alle Rechte vorbehalten. Hinweis Obwohl von Avaya alles unternommen

Mehr

Avaya Communication Manager Kurzübersicht für erweiterte Administration

Avaya Communication Manager Kurzübersicht für erweiterte Administration Avaya Communication Manager Kurzübersicht für erweiterte Administration 03-300364DE Ausgabe 2 Juni 2005 Release 3.0 Copyright 2005, Avaya Inc. Alle Rechte vorbehalten Dieses Dokument enthält Informationen

Mehr

Avaya Communication Manager. Handbuch für erweiterte Konfiguration

Avaya Communication Manager. Handbuch für erweiterte Konfiguration Avaya Communication Manager Handbuch für erweiterte Konfiguration Release 2.0 555-233-757DE Ausgabe 4 Copyright 2003, Avaya Inc. Alle Rechte vorbehalten Hinweis Es wurden alle Anstrengungen unternommen,

Mehr

2000, Avaya Inc. Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in den USA Hinweis Ihre Zuständigkeit für die Sicherheit Ihres Systems

2000, Avaya Inc. Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in den USA Hinweis Ihre Zuständigkeit für die Sicherheit Ihres Systems 2000, Avaya Inc. Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in den USA Hinweis Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um zu gewährleisten, daß die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen zum Zeitpunkt

Mehr

English version (Die deutsche Version finden Sie unten)

English version (Die deutsche Version finden Sie unten) English version (Die deutsche Version finden Sie unten) Firmware update (version 207) 10/2014 Products: Gigaset A510IP, C430IP, C430A IP, C530IP, C530A IP, C590 IP, C595 IP, C610 IP, C610A IP, N300 IP,

Mehr

PCN EPCOS Snap-in-Kondensatoren mit neuer Innenbeschichtung

PCN EPCOS Snap-in-Kondensatoren mit neuer Innenbeschichtung 09.06.2017 PCN EPCOS Snap-in-Kondensatoren mit neuer Innenbeschichtung Die Innenbeschichtung der Deckscheiben folgender Snap-in-Serien von EPCOS Aluminium- Elektrolyt-Kondensatoren wird von PTFE (Polytetrafluoroethylen)

Mehr

Beta Trial Enterprise Services

Beta Trial Enterprise Services OneNet Business powered by BroadSoft Beta Trial Enterprise Services Micha Nehring DimensionData Jason Thals - BroadSource August 2015 C2 VODAFONE RESTRICTED Webinar Webinar Leitplanken Bitte stelle Deine

Mehr

H o c h s c h u l e D e g g e n d o r f H o c h s c h u l e f ü r a n g e w a n d t e W i s s e n s c h a f t e n

H o c h s c h u l e D e g g e n d o r f H o c h s c h u l e f ü r a n g e w a n d t e W i s s e n s c h a f t e n Time Aware Shaper Christian Boiger christian.boiger@hdu-deggendorf.de IEEE 802 Plenary September 2012 Santa Cruz, California D E G G E N D O R F U N I V E R S I T Y O F A P P L I E D S C I E N C E S Time

Mehr

So legen Sie eine gelöschte Resource wieder an

So legen Sie eine gelöschte Resource wieder an NetWorker - Allgemein Tip 547, Seite 1/5 So legen Sie eine gelöschte Resource wieder an Besonders bei der Verwendung mehrerer Bildschirme ist es schnell geschehen - einmal haben Sie den Fokus nicht richtig

Mehr

Analog GSM-Gateway TRF

Analog GSM-Gateway TRF Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting

Mehr

Virtual PBX and SMS-Server

Virtual PBX and SMS-Server Virtual PBX and SMS-Server Software solutions for more mobility and comfort * The software is delivered by e-mail and does not include the boxes 1 2007 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str.

Mehr

Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1

Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 Deutsch English Benutzerhandbuch RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Deutsch In diesem Benutzerhandbuch finden Sie eine Kurzanleitung zu Installation

Mehr

Alarmbilder von Bildquellen per empfangen

Alarmbilder von Bildquellen per  empfangen AccEmailReceiver Alarmbilder von Bildquellen per E-Mail empfangen Status: Freigegeben Dieses Dokument ist geistiges Eigentum der Accellence Technologies GmbH und darf nur mit unserer ausdrücklichen Zustimmung

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

IP Office Call Status

IP Office Call Status IP Office Call Status Ausgabe 3b (24.6.2005) Inhaltsverzeichnis Call Status... 5 Überblick über CallStatus... 5 Einrichten von CallStatus... 5 Anzeige... 5 Die Liste der aktiven Verbindungen... 5 Die

Mehr

Kompatibilitätsmatrix. Compatibility matrix

Kompatibilitätsmatrix. Compatibility matrix Kompatibilitätsmatrix Bezüglich Hard- und Software-Abhängigkeiten For hardware and software dependencies Stand/As at: 05.05.2017 Änderungen und Irrtümer vorbehalten. This document is subject to changes.

Mehr

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr

Mehr

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU TravelPilot 55/65 Active Connect Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU Inhaltsverzeichnis / Table of content 3-10 DE 11-18 EN 2 Bluetooth Telefonmenü DE 3 Start Um Ihr Mobiltelefon zusammen mit Ihrem TravelPilot

Mehr

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV

Mehr

Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act)

Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act) Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act) Vienna, 5 May 2017 Pursuant to article 93 section 2 of the Austrian Stock Exchange Act (Börse Gesetz), Semperit AG Holding (ISIN

Mehr

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE - UNIGATE CL Configuration via WINGATE Art.-Nr.: V3928 Deutschmann Automation GmbH & Co. KG Carl-Zeiss-Str. 8 D-65520 Bad Camberg Phone: +49-(0)6434-9433-0 Hotline:

Mehr

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Leoni AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Leoni AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Seite 1 von 5 Deutsch DGAP Stimmrechtsmitteilung: Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung 16.01.2017 Veröffentlichung einer Stimmrechtsmitteilung übermittelt durch

Mehr

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)

Mehr

Produktänderung EPCOS DeltaCap Kondensatoren für die Blindleistungskompensation

Produktänderung EPCOS DeltaCap Kondensatoren für die Blindleistungskompensation 06.03.2015 Produktänderung EPCOS DeltaCap Kondensatoren für die Blindleistungskompensation Bei einigen EPCOS DeltaCap TM Leistungskondensatoren der Baureihen B32300A* und B32303A* für die Blindleistungskompensation

Mehr

ServiceManager. We bring the message to you! ipod, iphone and ipad are registered trademarks of Apple Inc.

ServiceManager. We bring the message to you! ipod, iphone and ipad are registered trademarks of Apple Inc. ServiceManager We bring the message to you! ipod, iphone and ipad are registered trademarks of Apple Inc. ServiceManager Messages immediately accessible (Messages, orders, alarms, events etc.) Order management

Mehr

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Deutsch DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung 31.05.2017 / 11:57 Veröffentlichung einer Stimmrechtsmitteilung übermittelt

Mehr

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Beteiligungsmeldung gem 9 ff BörseG Kingswood, 7..06 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht

Mehr

THEMA: GUT VORBEREITET IST HALB ZERTIFIZIERT ANTWORTEN ZUR SAS VISUAL ANALYTICS-ZERTIFIZIERUNG" THOMAS WENDE

THEMA: GUT VORBEREITET IST HALB ZERTIFIZIERT ANTWORTEN ZUR SAS VISUAL ANALYTICS-ZERTIFIZIERUNG THOMAS WENDE WEBINAR@LUNCHTIME THEMA: GUT VORBEREITET IST HALB ZERTIFIZIERT ANTWORTEN ZUR SAS VISUAL ANALYTICS-ZERTIFIZIERUNG" THOMAS WENDE EBINAR@LUNCHTIME HERZLICH WILLKOMMEN BEI WEBINAR@LUNCHTIME Moderation Anne

Mehr

Major holdings notification pursuant to Sec. 130 to 134 BörseG 2018

Major holdings notification pursuant to Sec. 130 to 134 BörseG 2018 Major holdings notification pursuant to Sec. 130 to 134 BörseG 2018, 4.10.2018 Overview Notification made after deadline Caution: In case of violations of major holdings notification rules, please pay

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations...

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations... 2 General Information........................ 4 Purpose........................................4 Documentation................................4 Scope of Supply................................5 Technical

Mehr

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Leoni AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Leoni AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Seite 1 von 5 Deutsch DGAP Stimmrechtsmitteilung: Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Veröffentlichung einer Stimmrechtsmitteilung übermittelt durch DGAP - ein

Mehr

Benutzerhandbuch bintec R1200 / R1200w(u) / R3000 / R3000w / R3400 / R3800(wu) UMTS

Benutzerhandbuch bintec R1200 / R1200w(u) / R3000 / R3000w / R3400 / R3800(wu) UMTS Benutzerhandbuch bintec R1200 / R1200w(u) / R3000 / R3000w / R3400 / R3800(wu) UMTS Copyright 12. Dezember 2006 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 0.9 Ziel und Zweck Haftung Marken Copyright

Mehr

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped

Mehr

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen. Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches

Mehr

Einrichtung - Windows

Einrichtung - Windows EPSON TM-T88V Serie How Do I NCCR 9.00 für Microsoft Dynamics NAV 2016* *NC Cash Register 9.00 ist verfügbar für Microsoft Dynamics NAV 5.0 SP1, Microsoft Dynamics NAV 2013, Microsoft Dynamics NAV 2013

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Change log - Version history English: Page 4-5

Change log - Version history English: Page 4-5 Smart Control Art-No.: SC7AL SC7SW SC10 SC15 SC19 Changelog Versionshistorie Deutsch: Seite 2-3 Change log - Version history English: Page 4-5 Changelog / Versionshistorie Das Smart Control wird durch

Mehr

Allgemeines. Shell Programmierung Unix. Kommentar. Vorgangsweise. Mag. Thomas Griesmayer

Allgemeines. Shell Programmierung Unix. Kommentar. Vorgangsweise. Mag. Thomas Griesmayer Allgemeines Shell Programmierung Unix Shell Scripts Unix Ein shell script ist eine Textdatei, welche eine Liste von Befehlen (Standard Unix Befehle) beinhaltet. Diese Datei kann durch Aufrufen ausgeführt

Mehr

Stimmrechtsmitteilung. 1. Angaben zum Emittenten Epigenomics AG Geneststraße Berlin Deutschland

Stimmrechtsmitteilung. 1. Angaben zum Emittenten Epigenomics AG Geneststraße Berlin Deutschland DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Korrektur der Veröffentlichung vom 11.04.2017, 14:03 Uhr MEZ/MESZ - Epigenomics AG: Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung

Mehr

Cloud Control und die Datenbank

Cloud Control und die Datenbank Cloud Control und die Datenbank von Jaroslav Dutov dbtotal.de 1 Enterprise Manager Cloud Control: Überblick System Management Software für die komplette IT Infrastruktur Oracle und

Mehr

Atline Inspection of Casting Production Process at Volkswagen using VG Inline

Atline Inspection of Casting Production Process at Volkswagen using VG Inline Atline Inspection of Casting Production Process at Volkswagen using VG Inline Atline Inspection of Casting Production Process at Volkswagen using VG Inline Authors: Dr.-Ing. Raimund Rösch, Frank Jeltsch

Mehr

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE Version 1.1 02.05.2017 1/10 ORS NOTICE This document is property of Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, hereafter ORS, and may not be reproduced, modified and/or

Mehr

Product change New raw material supplier for parylene coatings

Product change New raw material supplier for parylene coatings March 8, 2013 Product change New raw material supplier for parylene coatings The parylene for the parylene-coated EPCOS ring and double-aperture cores is being sourced from a new supplier. The material,

Mehr

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Deutsch DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung 24.07.2017 / 21:36 Veröffentlichung einer Stimmrechtsmitteilung übermittelt

Mehr

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE 1/11 ORS NOTICE This document is property of Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, hereafter ORS, and may not be reproduced, modified and/or diffused in any way

Mehr

i ii 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ ÂÂÂ 3 8 ÂÂÂÂÂÂÂÂ ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ ÂÂ 3 9 3 10 3 11 ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÇÇ ÇÇ ÇÇ ÇÇ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ

Mehr

TracVision - Update der Tracking Frequenzen

TracVision - Update der Tracking Frequenzen TracVision - Update der Tracking Frequenzen - 07.01.2011 Betrifft alle TracVision-Antennen mit der Einstellung ASTRA1 Am 07.01.2011 wurde die Tracking-Frequenz 10921 MHz auf Astra 1 geändert. Dies betrifft

Mehr

Anleitung zur Verwendung des Update-Tools für

Anleitung zur Verwendung des Update-Tools für English version see below (page 10) Anleitung zur Verwendung des Update-Tools für - KW DDC Steuergeräte - KW DDC WLAN Module - KW DLC Steuergeräte - KW DLC WLAN Module Bitte beachten Sie: jedes Steuergerät

Mehr

Beteiligungsmeldung gem 130 bis 134 BörseG 2018

Beteiligungsmeldung gem 130 bis 134 BörseG 2018 Beteiligungsmeldung gem 30 bis 34 BörseG 08 Boston, USA, 6..08 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 37 BörseG 08 ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die

Mehr

Tutorial 7 TEIL 2/2. Untersuchung von ebusiness Anwendungen auf der Basis des IBM WebSphere Developer V 7.0

Tutorial 7 TEIL 2/2. Untersuchung von ebusiness Anwendungen auf der Basis des IBM WebSphere Developer V 7.0 Tutorial 7 TEIL 2/2 Untersuchung von ebusiness Anwendungen auf der Basis des IBM WebSphere Developer V 7.0 Copyright Institut für Informatik, Universität Leipzig Hinweise: Die Arbeiten werden unter Windows

Mehr

PLC-5- und SLC-Prozessoren im DH+ Verbund (SLC 5/04 -Prozessoren)

PLC-5- und SLC-Prozessoren im DH+ Verbund (SLC 5/04 -Prozessoren) Schnellinformation PLC-5- und SLC-Prozessoren im DH+ Verbund (SLC 5/04 -Prozessoren) In dieser Publikation sind Informationen aus verfügbaren PLC - und SLC -Dokumentationen zusammengestellt, um die Kommunikation

Mehr

Integration of D-Grid Sites in NGI-DE Monitoring

Integration of D-Grid Sites in NGI-DE Monitoring Integration of D-Grid Sites in NGI-DE Monitoring Steinbuch Centre for Computing Foued Jrad www.kit.edu D-Grid Site Monitoring Status! Prototype D-Grid Site monitoring based on Nagios running on sitemon.d-grid.de

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Dexatek's Alexa Smart Home Skills Instruction Guide

Dexatek's Alexa Smart Home Skills Instruction Guide Dexatek's Alexa Smart Home Skills Instruction Guide Version 0.3 Author Esther Date 01/10/18 ~ 1 ~ Revision History Version Date Editor Remark 0.1 2017/04/05 Esther Initial version 0.2 2018/01/09 Esther

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE 1/8 ORS NOTICE This document is property of Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, hereafter ORS, and may not be reproduced, modified and/or diffused in any way

Mehr

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Paris, 27.6.2017 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht

Mehr

Loxone Integration mit DoorBird IP Video Türstation

Loxone Integration mit DoorBird IP Video Türstation Loxone Integration mit DoorBird IP Video Türstation (PLEASE SCROLL DOWN FOR THE ENGLISH VERSION) 1. Konfiguration der DoorBird IP Video Türstation 1.1. SIP Einstellungen Öffnen Sie die SIP Einstellungen

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically. Q-App: UserCal Advanced Benutzerdefinierte Kalibrierroutine mit Auswertung über HTML (Q-Web) User defined calibration routine with evaluation over HTML (Q-Web) Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine

Mehr

+ + Mit Sicherheit auch mit Batterie. Safe, even with battery. Linear V NLE

+ + Mit Sicherheit auch mit Batterie. Safe, even with battery. Linear V NLE 100.000 h geeignet für Zone 2 Ex + 100,000 h suitable for zone 2 hazardous areas + + Für Netz- und Batteriebetrieb For mains and battery supply Lädt und überwacht die Batterie Integrated battery management

Mehr

Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China

Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China May 18, 2012 Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China From November 2012, new standard packages will be introduced for the following EPCOS snap-in capacitors from

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

von , 15:08

von , 15:08 Deutsch DGAP Stimmrechtsmitteilung: Korrektur der Veröffentlichung vom, 12:40 Uhr MEZ/MESZ - : Veröffentlichung gemäß 40 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Veröffentlichung einer Stimmrechtsmitteilung

Mehr

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Beteiligungsmeldung gem 9 ff BörseG London,.0.07 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht

Mehr

NTP Synchronisierung NTP Synchronizer

NTP Synchronisierung NTP Synchronizer Q-App: NTP Synchronisierung NTP Synchronizer Q-App zur automatischen Datums und Zeitsynchronisierung Q-App for automatic date and time synchronization Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine Administratoren-

Mehr

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned? Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement info@loc-pharma.de Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address

Mehr

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Paris, 27.6.2017 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

STARCOS 3.5 ID ECC products

STARCOS 3.5 ID ECC products STARCOS 3.5 ID ECC products G+D Mobile Security Table April 30, 2018 V1.7 2 Table of Contents Table of Contents... 2 1. Correspondence between initialisation table and Common Criteria Evaluation... 3 2.

Mehr

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03

Mehr

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen Read Me System Software 9.1.10 Patch 4 PED/BED Deutsch Folgende Fehler sind in Systemsoftware 9.1.10 Patch 4 korrigiert worden: 1.1 VoIP - Kein Notruf möglich (ID 19307) In bestimmten Konfigurationen konnte

Mehr

1.2 QoS-Verbesserungen

1.2 QoS-Verbesserungen Read Me System Software 7.9.1 PATCH 4 Deutsch Diese Version unserer Systemsoftware ist für Geräte der Rxxx2-Serie verfügbar. Folgende Änderungen sind vorgenommen worden: 1.1 Ethernet - Zusätzliche MC-Adressen

Mehr

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Wien, 2.11.2017 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht

Mehr

Informationen zur Verwendung des TFE-Portals / Information for Using the TFE portal

Informationen zur Verwendung des TFE-Portals / Information for Using the TFE portal Informationen zur Verwendung des TFE-Portals / Information for Using the TFE portal Inhalt / Content Vorraussetzungen für Java Web Start /... 3 Prerequisited for Java-WebStart... 3 Datenempfang /... 3

Mehr

3JXÂKIFVEYGLXIÂ-RJSVQEXMSRIR

3JXÂKIFVEYGLXIÂ-RJSVQEXMSRIR 555-230-727DE Bestellnummer 108605171 ii 3JXÂKIFVEYGLXIÂ-RJSVQEXMSRIR Notieren Sie hier die Angaben zu Ihrem System. (Beispiel) Gehäuse (Gehäuse Nr. 3 ist ein fernes Gehäuse im Büro Stadtmitte) Baugruppen

Mehr

SIRTCP/IP und Telekommunikations netze

SIRTCP/IP und Telekommunikations netze SIRTCP/IP und Telekommunikations netze Anforderungen - Protokolle -Architekturen Von Ulrich Trick und Frank Weber Oldenbourg Verlag München Wien Inhalt Vorwort IX 1 Anforderungen an die Telekommunikationsinfrastruktur

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Priorities (time independent and time dependent) Different service times of different classes at Type-1 nodes -

Priorities (time independent and time dependent) Different service times of different classes at Type-1 nodes - E.6 Approximate Analysis of Non-product-Form Queueing Networks Non exponentially distributed service times Priorities (time independent and time dependent) Different service times of different classes

Mehr

CAN-Nachrichten CAN messages CMGA. Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch. Annex to description Installation manual NH

CAN-Nachrichten CAN messages CMGA. Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch. Annex to description Installation manual NH CAN-Nachrichten CAN messages CMGA de en Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch Annex to description Installation manual 76178 101NH Symbole/Symbols: Warnung Warning Vorsicht Caution Hinweis Note

Mehr

GEAR INDICATOR FOR DUCATI ONLY GI PNP D

GEAR INDICATOR FOR DUCATI ONLY GI PNP D GEAR INDICATOR FOR DUCATI ONLY GI PNP D GPT ENGINEERING VIA CADORE 19 20038 SEREGNO (MONZA/BRIANZA) ITALY PHONE: +390362231023 FAX: +390362239002 tech@gpt.it www.gpt.it ELENCO MODELLI / ANNI DUCATI MODEL

Mehr

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG

Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Wien, 28.6.2017 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht

Mehr

Digitalfunk BOS Austria

Digitalfunk BOS Austria Amt der Tiroler Landesregierung Abteilung Zivil- und Katastrophenschutz Digitalfunk BOS Austria BOS: Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben ( System in Tirol, AT) L ESPERIENZA DEL TIROLO Trento

Mehr

Energiespar-Einstellungen

Energiespar-Einstellungen Energiespar-Einstellungen Version 5,1 Benutzerhandbuch Juli 2016 www.lexmark.com Inhalt 2 Inhalt Änderungsverlauf... 3 Übersicht...4 Verwenden der Anwendung... 5 Verwenden des Sparmodus... 5 Verwalten

Mehr

STEIGERN SIE DIE ERREICHBARKEIT VON TEAMS

STEIGERN SIE DIE ERREICHBARKEIT VON TEAMS STEIGERN SIE DIE ERREICHBARKEIT VON TEAMS Reduziert den administrativen Aufwand von Organisationen. LUWARE.COM EINFÜHRUNG WAS IST TEAM MANAGER? TeamManager verteilt alle Skype for Business Kanäle in Teams

Mehr

Supplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order:

Supplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order: Supplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order: Instructions and questionnaire used in the replication study (German, 2 pages) Instructions

Mehr

Page 1 of 5 Deutsch DGAP Stimmrechtsmitteilung: Korrektur einer Stimmrechtsmitteilung vom gemäß 40 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Veröffentlichung einer Stimmrechtsmitteilung übermittelt

Mehr

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung

Deutsch. DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Deutsch DGAP Stimmrechtsmitteilung: Epigenomics AG Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung 16.10.2017 / 10:28 Veröffentlichung einer Stimmrechtsmitteilung übermittelt

Mehr

What s New? Skype for Business. Dirk THORMANN

What s New? Skype for Business. Dirk THORMANN What s New? Skype for Business Dirk THORMANN Agenda Skype for Business - SERVER Neue Rollen Backend Server Edge Updates Voice Updates Upgrade Skype for Business - CLIENT OPTIONAL New Look New Client Features

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Makropaket changes. Knut Lickert. 14. Juni 2005

Makropaket changes. Knut Lickert. 14. Juni 2005 Makropaket changes Knut Lickert 14. Juni 2005 Zusammenfassung Dieses Makropaket stellt das Kommando change zur Verfügung. Mit diesem Kommando können Änderungen in einem Dokument gekennzeichnet werden.

Mehr

Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam

Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam eduroam Windows 8.1 / 10 Konfiguration von eduroam Configuring eduroam 08.10.2018 kim.uni-hohenheim.de kim@uni-hohenheim.de Wissenschaftliche Einrichtungen und Universitäten bieten einen weltweiten Internetzugang

Mehr

SharePoint Online Connector

SharePoint Online Connector SharePoint Online Connector Installation und Konfiguration Version 2017 Summer Release Status: 12. Juni 2017 Copyright Mindbreeze GmbH, A-4020 Linz, 2017. Alle Rechte vorbehalten. Alle verwendeten Hard-

Mehr

M2M on wheels. M2M BOSCH. Existing Problems. Eclipse M2M Solution. BOSCH M2M Framework. Suggestion to Eclipse M2M.

M2M on wheels. M2M BOSCH. Existing Problems. Eclipse M2M Solution. BOSCH M2M Framework. Suggestion to Eclipse M2M. 1 2 M2M UseCases @ BOSCH Existing Problems Eclipse M2M Solution BOSCH M2M Framework Suggestion to Eclipse M2M Demo Q & A 3 Car To Car Remote Vechicle Monitoring Remote Testing and Development Remote Calibration

Mehr