Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Übergang zur digitalisierten ärztlichen Verschreibung
|
|
- Georg Adenauer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/ Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 22. März 2016, Nr. 330 Übergang zur digitalisierten ärztlichen Verschreibung Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 22 marzo 2016, n. 330 Passaggio alla prescrizione medica dematerializzata Die Landesregierung hat folgendes zur Kenntnis genommen: Laut Artikel 50, Absatz 2, der Notverordnung vom 30. September 2003, Nr. 269, mit Abänderungen umgewandelt in Gesetz durch den Artikel 1 des Gesetzes vom 24. November 2003, Nr. 326, sorgt das Wirtschafts- und Finanzministerium in Abstimmung mit dem Gesundheitsministerium für den Druck und die Verteilung der ärztlichen Rezeptblöcke des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes an die Sanitätsbetriebe. Laut Artikel 2 des Dekretes vom 17. März 2008 des Wirtschafts- und Finanzministers, in Abstimmung mit dem Gesundheitsminister, mit welchem das Ministerialdekret vom 18. Mai 2004 zur Anwendung des obgenannten Artikels 50, Absatz 2, bezüglich des Musters der ärztlichen Rezeptblöcke des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes, überarbeitet worden ist, erfolgt die Verteilung derselben über die Staatsdruckerei. Laut technischem Reglement des Verschreibungsvordruckes des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes, Anlage 1 des obgenannten Dekretes vom 17. März 2008, besteht jeder Rezeptblock aus 100 einzelnen Rezeptvordrucken. In Anwendung des Artikels 1, Absatz 3, des genannten Dekretes werden die Rezeptblöcke für Südtirol mit Beschriftungen in zweisprachiger Fassung (deutsch und italienisch) gedruckt. Aufgrund des geltenden Verfahrens für die Bestellung obgenannter Rezeptblöcke muss das Ansuchen um Lieferung an das Wirtschafts- und Finanzministerium und zur Kenntnis an die Staatsdruckerei über das Portal laut Internet- Adresse gestellt werden; dabei muss in dieses Portal der Jahresbedarf an Rezeptblöcken innerhalb 30. September des vorhergehenden Jahres eingetragen werden, damit die Staatsdruckerei den gesamtstaatlichen Plan der Lieferungen erstellen kann (der Bedarf an Rezeptblöcken für das laufende Jahr ist somit inner- La Giunta Provinciale ha preso atto di quanto segue: Ai sensi dell articolo 50, comma 2, del decreto legge 30 settembre 2003, n. 269, convertito in legge, con modificazioni, dall articolo 1 della legge 24 novembre 2003, n. 326, il Ministero dell Economia e delle Finanze, di concerto con Ministero della Salute, cura la stampa e la distribuzione dei ricettari medici del Servizio Sanitario Nazionale alle Aziende Sanitarie. Ai sensi dell articolo 2, comma 1, del decreto 17 marzo 2008 del Ministro dell Economia e delle Finanze, di concerto con il Ministro della Salute, con il quale è stato revisionato il decreto ministeriale 18 maggio 2004, attuativo del predetto articolo 50, comma 2, in merito al modello dei ricettari medici del Servizio Sanitario Nazionale, la distribuzione degli stessi avviene per il tramite dell Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato. Ai sensi del disciplinare tecnico della ricetta del Servizio Sanitario Nazionale, allegato 1 del predetto decreto 17 marzo 2008, ciascun ricettario è composto da 100 singole ricette. In applicazione dell articolo 1, comma 3, di tale decreto i ricettari sono stampati per la Provincia Autonoma di Bolzano con diciture in forma bilingue (italiano e tedesco). In base alla vigente procedura per l approvvigionamento dei predetti ricettari, la richiesta di fornitura deve essere inoltrata al Ministero dell Economia e delle Finanze e, per conoscenza, all Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, tramite il portale di cui all indirizzo internet inserendo in tale portale il fabbisogno annuale di ricettari entro il 30 settembre dell anno precedente, al fine di consentire all Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato la redazione del piano nazionale delle consegne (pertanto per l anno in corso il fabbisogno di ricettari è
2 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/ halb 30. September 2015 in das Portal eingetragen worden). Die Gesundheitsbezirke des Südtiroler Sanitätsbetriebes haben für das laufende Jahr folgenden Bedarf an Rezeptblöcken zu 100 einzelnen Rezeptvordrucken, welcher tatsächlich in obgenanntes Portal eingetragen worden ist, mitgeteilt: stato inserito nel portale entro il 30 settembre 2015). I Comprensori sanitari dell Azienda sanitaria dell Alto Adige hanno comunicato per l anno in corso il seguente fabbisogno di ricettari da 100 ricette ciascuno, il quale è stato effettivamente inserito nel predetto portale: Gesundheitsbezirke Comprensori sanitari Bedarf 2016 Fabbisogno 2016 Bozen Bolzano Meran Merano Brixen Bressanone Bruneck Brunico Insgesamt Totale Entsprechend der von den Gesundheitsbezirken mitgeteilten Mengen und Lieferungstermine sind in obgenanntes Portal folgende Mengen und Lieferungstermine eingetragen worden: In conformità alle quantità e alle date comunicate dai Comprensori Sanitari, nel predetto portale sono state inserite le seguenti quantità e date di consegna: Gesundheitsbezirke Comprensori sanitari Mengen Quantità Lieferungstermine Data di consegna Bozen Bolzano Bozen Bolzano Bozen Bolzano Bozen Bolzano Meran Merano Meran Merano Brixen Bressanone Brixen Bressanone Bruneck Brunico Bruneck Brunico Bruneck Brunico Bruneck Brunico Insgesamt Totale Um eine gesamtstaatliche Planung der Lieferung zu organisieren, hat die Staatsdruckerei die Mengen und die Lieferungstermine der einzelnen Posten folgendermaßen angepasst und am 27. November 2015 mitgeteilt: Al fine di organizzare una pianificazione nazionale delle forniture, l Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato ha rimodulato e comunicato il 27 novembre 2015 le quantità e le date di consegna dei singoli lotti come segue: Gesundheitsbezirke Comprensori sanitari Mengen Quantità Lieferungstermine Data di consegna Bozen Bolzano Meran Merano Brixen Bressanone Bruneck Brunico Bozen Bolzano Brixen Bressanone Bruneck Brunico
3 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/ Gesundheitsbezirke Comprensori sanitari Mengen Quantità Lieferungstermine Meran Merano Bozen Bolzano Meran Merano Brixen Bressanone Bruneck Brunico Bozen Bolzano Meran Merano Brixen Bressanone Bruneck Brunico Insgesamt Totale Data di consegna Laut obgenannter Mitteilung der Staatsdruckerei musste der erste Posten am 2. Februar 2016 geliefert werden. Nach mehr als einem Monat Verzug der Lieferung des ersten Postens, gehen die Vorräte an Rezeptblöcken in den Lagern des Südtiroler Sanitätsbetriebes zu Ende; es ist daher notwendig, den berechtigten Ärztinnen und Ärzten zur Verschreibung von Medikamenten, ambulanten Fachleistungen und stationären Aufenthalten zu Lasten des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes eine geringere Menge an Rezeptblöcken als die angeforderte Menge zu übergeben, was zu Unmut der Ärztinnen und Ärzte führt (es ist nicht das erste Mal, dass die Staatsdruckerei nicht in der Lage ist, termingerecht die Rezeptblöcke zu liefern). Sollte diese Situation andauern, kann es zu einer Lahmlegung der öffentlichen pharmazeutischen, fachambulanten und stationären gesundheitlichen Betreuung kommen, wenn die Ärztinnen und Ärzte nicht ermächtigt werden, vorübergehend und zwar bis die Rezeptblöcke des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes bei den Lagern des Südtiroler Sanitätsbetriebes eintreffen, eigene Rezeptblöcke des Südtiroler Sanitätsbetriebes, die landesweit gültig sind, für die Verschreibung von Medikamenten, Rezepturarzneien, Medizinprodukten, diätetischen Produkten, Facharztleistungen, instrumentaldiagnostischen und anderen Leistungen zu Lasten des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes bzw. des Landesgesundheitsdienstes zu verwenden. Mit Beschluss der Landesregierung Nr vom 9. Dezember 2014 ist in Südtirol die schrittweise Digitalisierung der ärztlichen Verschreibungen laut Dekret des Wirtschafts- und Finanzministeriums vom 2. November 2011 gestartet worden. Secondo la predetta comunicazione dell Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato il primo lotto doveva essere consegnato il 2 febbraio Dopo più di un mese di ritardo nella consegna del primo lotto di fornitura, le scorte dei ricettari presso i magazzini dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige stanno per esaurirsi; si rende pertanto necessario consegnare ai medici abilitati alla prescrizione di medicinali, prestazioni specialistiche ambulatoriali e ricoveri ospedalieri a carico del Servizio Sanitario Nazionale un quantitativo minore di ricettari rispetto a quello richiesto; ne consegue malcontento da parte dei medici (non è la prima volta che l Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato non è in grado di fornire i ricettari nel termine convenuto). Il perdurare di tale situazione può portare ad una paralisi dell assistenza sanitaria farmaceutica, specialistica ambulatoriale e di ricovero ospedaliera pubblica, se i medici non vengono autorizzati ad utilizzare temporaneamente e cioè fino a quando ai magazzini dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige non giungono i ricettari del Servizio Sanitario Nazionale, specifici ricettari dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige con validità provinciale, per la prescrizione di medicinali, galenici magistrali, dispositivi medici e prodotti dietetici, prestazioni di specialistica ambulatoriale, diagnostica strumentale ed altre prestazioni a carico del Servizio Sanitario Nazionale ossia del Servizio Sanitario Provinciale. Con deliberazione della Giunta Provinciale n del 9 dicembre 2014 è stato dato avvio in Alto Adige alla graduale de-materializzazione delle prescrizioni mediche ai sensi del decreto del Ministero dell Economia e delle Finanze 2 novembre 2011.
4 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/ Mit der Umsetzung auf dem Dringlichkeitswege obgenannter Digitalisierung würde man dem derzeitigen Mangel an Rezeptblöcken in den Lagern des Südtiroler Sanitätsbetriebes wegen der Verspätung der Lieferung der Rezeptblöcke durch die Staatsdruckerei ausweichen, so dass es zweckmäßig erscheint, den Südtiroler Sanitätsbetrieb zu verpflichten, diese Digitalisierung auf dem Dringlichkeitswege umzusetzen. Beschließt, einstimmig in gesetzmäßiger Weise: 1. Den Südtiroler Sanitätsbetrieb zu ermächtigen, zur Sicherstellung der ordentlichen Abwicklung der öffentlichen pharmazeutischen, fachambulanten gesundheitlichen und stationären Betreuung, sich mit eigenen, ausschließlich in Südtirol gültigen Rezeptblöcken (Landesrezeptblöcke) laut beiliegendem Muster, entsprechend der graphischen Merkmale der Rezeptböcke des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes, auszustatten, welche eine spezifische eindeutige und fortlaufende Nummerierung als Fortsetzung der fortlaufenden Nummerierung der von der Staatsdruckerei für das Jahr 2015 gedruckten Rezeptblöcke, bzw. eine mit dem Wirtschafts- und Finanzministerium abgesprochenen fortlaufenden Nummerierung aufweisen. 2. Die beim Südtiroler Sanitätsbetrieb bediensteten und vertragsgebundenen Ärztinnen und Ärzte, zu ermächtigen, nach Erschöpfung der Vorräte an Rezeptblöcken des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes, den entsprechenden vom Südtiroler Sanitätsbetrieb bereitgestellten Landesrezeptblock, für die Verschreibung an in Südtirol ansässige und beim Landesgesundheitsdienst eingetragene Bürger von Medikamenten, Rezepturarzneien, Medizinprodukten, diätetischen Produkten, Facharztleistungen, instrumentaldiagnostischen Leistungen, stationären Aufenthalten und anderen Leistungen zu Lasten des Landesgesundheitsdienstes zu verwenden, mit der Verpflichtung, in jedem einzelnen Verschreibungsvordruck sämtliche von den geltenden einschlägigen Bestimmungen vorgesehenen obligatorischen Daten einzutragen. 3. Leistungen zu Gunsten von Bürgern, welche nicht in Südtirol ansässig sind, müssen, in Ermangelung der Rezepte des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes oder in Ermangelung der digitalen Verschreibung auf weißem Verschreibungsvordruck/Papier verschrieben werden, damit dieselben vom zuständigen Arzt für Allge- Con l immediato passaggio alla predetta dematerializzazione si eluderebbe l attuale carenza di ricettari nei magazzini dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige a causa del ritardo della fornitura dei ricettari da parte dell Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, cosicché appare opportuno, obbligare l Azienda Sanitaria dell Alto Adige a passare immediatamente a tale de-materializzazione. Delibera, a voti unanimi legalmente espressi: 1. Di autorizzare l Azienda Sanitaria dell Alto Adige, al fine di garantire l ordinario svolgimento dell assistenza sanitaria farmaceutica, specialistica ambulatoriale e di ricovero ospedaliera pubblica, a munirsi di specifici ricettari validi esclusivamente in provincia di Bolzano (ricettari provinciali) secondo l allegato modello in conformità alle caratteristiche grafiche dei ricettari del Servizio Sanitario Nazionale, riportanti una specifica numerazione univoca e progressiva, di continuazione della numerazione progressiva dei ricettari stampati per l anno 2015 da parte dell Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, ossia una numerazione progressiva concordata con il Ministero dell Economia e delle Finanze. 2. Di autorizzare i medici dipendenti dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige e quelli con la stessa convenzionati, dopo aver esaurito le scorte di ricettari del Servizio Sanitario Nazionale ad utilizzare l apposito ricettario provinciale, messo a disposizione dall Azienda Sanitaria dell Alto Adige, per la prescrizione, a cittadini residenti in provincia di Bolzano ed iscritti al Servizio Sanitario Provinciale, di medicinali, galenici magistrali, dispositivi medici e prodotti dietetici, prestazioni di specialistica ambulatoriale, diagnostica strumentale, di ricovero ospedaliero ed altre prestazioni a carico del Servizio Sanitario Provinciale, con l obbligo di trascrivere in ciascuna singola ricetta tutti i dati obbligatori previsti dalle vigenti disposizioni in merito. 3. In mancanza di ricette del Servizio Sanitario Nazionale, o in mancanza della prescrizione digitale, le prestazioni a favore di cittadini non residenti in provincia di Bolzano devono essere prescritte su ricetta/carta bianca affinché le stesse possano essere trascritte dal competente medico di medicina generale o pediatra di libera scelta
5 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/ meinmedizin bzw. Kinderarzt freier Wahl der zugehörigen Region oder Provinz der Betreuten auf einen Verschreibungsvordruck des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes umgeschrieben werden können. 4. Für alle Verschreibungen von Leistungen, die nicht laut Artikel 50 der Notverordnung vom 30. September 2003, Nr. 269, mit Abänderungen umgewandelt in Gesetz durch den Artikel 1 des Gesetzes vom 24. November 2003, Nr. 326, übermittelt werden müssen, dürfen ab dem vom Generaldirektor des Südtiroler Sanitätsbetriebes festgelegten Datum keine Rezeptblöcke des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes, sondern ausschließlich die Landesrezeptblöcke verwendet werden. 5. Die mit dem Südtiroler Sanitätsbetrieb vertragsgebundenen Apotheken und privaten vertragsgebundenen Einrichtungen sind ermächtigt bei der Leistungserbringung Verschreibungen für ausschließlich in Südtirol ansässige und im Landesgesundheitsdienst eingetragene Bürger auf dem Landesrezeptblock anzunehmen. Die Apotheken sind verpflichtet für die Erstellung der zusammenfassenden Rechnungsaufstellung die Rezepte des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes getrennt von den Rezepten des Landesrezeptblockes zu übermitteln. 6. Die in den mit dem Südtiroler Sanitätsbetrieb vertragsgebundenen Einrichtungen tätigen Ärzte sind nach erfolgter Ermächtigung befugt für Verschreibungen an in Südtirol ansässige und beim Landesgesundheitsdienst eingetragene Bürger, den Landesrezeptblock zu verwenden. Leistungen zu Gunsten von Bürgern, welche nicht in Südtirol ansässig sind, müssen, in Ermangelung der Rezepte des gesamtstaatlichen Gesundheitsdienstes, von genannten Ärzten auf weißem Verschreibungsvordruck/Papier verschrieben werden, damit diese Leistungen vom zuständigen Arzt für Allgemeinmedizin bzw. Kinderarzt freier Wahl in einen für den Landesgesundheitsdienst oder gesamtstaatlichen Gesundheitsdienst gültigen Verschreibungsvordruck umgeschrieben werden können. 7. Das Inkrafttreten der unter Punkt 2 angeführten Bestimmung zur Verwendung des Landesrezeptblockes unterliegt einem eigenen Rundschreiben oder einer spezifischen Einzelermächtigung des Generaldirektors des Südtiroler Sanitätsbetriebes an die betroffenen Ärzte und die vertragsgebundenen Apotheken. della regione o provincia di appartenenza degli assistiti su ricetta del Servizio Sanitario Nazionale. 4. Per tutte le prescrizioni di prestazioni che non devono essere trasmesse ai sensi dell articolo 50 del decreto legge 30 settembre 2003, n. 269, convertito in legge, con modificazioni, dall articolo 1 della legge 24 novembre 2003, n. 326, non possono più essere utilizzati, dalla data stabilita dal Direttore Generale dell Azienda dell Alto Adige, i ricettari del Servizio Sanitario Nazionale, ma esclusivamente i ricettari provinciali. 5. Le farmacie convenzionate e le strutture private convenzionate con l Azienda Sanitaria dell Alto Adige sono autorizzate ad accettare al momento dell erogazione della prestazione prescrizioni su ricettario provinciale emesse esclusivamente a favore di cittadini residenti in provincia di Bolzano ed iscritti al Servizio sanitario provinciale. Le farmacie sono tenute ai fini della predisposizione della distinta contabile riepilogativa ad inviare le ricette del Servizio Sanitario Nazionale separatamente rispetto a quelle del ricettario provinciale. 6. I medici operanti nelle strutture convenzionate con il Servizio Sanitario Provinciale sono autorizzati, dopo apposita autorizzazione, ad utilizzare il ricettario provinciale per le prescrizioni a cittadini residenti in provincia di Bolzano ed iscritti al Servizio Sanitario Provinciale. Le prestazioni a favore di cittadini non residenti in provincia di Bolzano, in mancanza di ricette del Servizio Sanitario Nazionale, devono essere prescritte dai predetti medici su ricetta/carta bianca affinché tali prestazioni possano essere trascritte dal competente medico di medicina generale o pediatra di libera scelta su ricetta valida per il Servizio Sanitario Provinciale o Servizio Sanitario Nazionale. 7. L entrata in vigore della disposizione di cui al punto 2 relativa all utilizzazione del ricettario provinciale è soggetta ad un apposita circolare o una specifica singola autorizzazione da parte del Direttore Generale dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige ai medici interessati e alle farmacie convenzionate.
6 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/ Die Landesrezeptblöcke dürfen für höchstens drei Monate von den Ärzten für die Verschreibung verwendet und von den Bürgern für höchstens sechs Monate ab Datum der Veröffentlichung dieses Beschlusses eingelöst werden. Diese zeitliche Begrenzung gilt nicht für Leistungen, welche nicht der Überwachung laut Artikel 50 der Notverordnung vom 30. September 2003, Nr. 269, mit Abänderungen umgewandelt in Gesetz durch den Artikel 1 des Gesetzes vom 24. November 2003, Nr. 326, unterliegen. 9. Den Südtiroler Sanitätsbetrieb zu verpflichten, auf dem Dringlichkeitswege die Digitalisierung der ärztlichen Verschreibungen für Arzneimittel und fachärztliche, sowie instrumentaldiagnostische Leistungen laut Dekret des Wirtschaftsund Finanzministeriums vom 2. November 2011 umzusetzen. Die krankenhausintern verschriebenen fachärztlichen, instrumentaldiagnostischen Leistungen und Arzneimittel werden sofort auf digitale Verschreibung umgestellt. 10. Die Umstellung der mit dem Südtiroler Sanitätsbetrieb vertragsgebundenen Ärzte auf digitale Verschreibung und die diesbezügliche Anbindung dieser Ärzte erfolgt so schnell als möglich über die bereits bestehende digitale Plattform. Bei Verzögerungen oder technischen Problemen können nach gemeinsamer Absprache zwischen Provinz und Sanitätsbetrieb, als Übergangslösung für die Dauer von höchstens drei Monaten ab Veröffentlichung dieses Beschlusses die mit dem Südtiroler Sanitätsbetrieb vertragsgebundenen Ärzte über die elektronische Verschreibungsplattform des Sanitätsbetriebes angebunden werden. 11. Sämtliche Bestimmungen, die zu gegenständlicher Maßnahme im Widerspruch stehen, sind als überholt zu betrachten. 12. Vorliegenden Beschluss im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol zu veröffentlichen. 8. I ricettari provinciali possono essere utilizzati per la prescrizione dai medici per una durata massima di tre mesi e dai cittadini per la fruizione per una durata massima di sei mesi dalla data di pubblicazione della presente deliberazione. Tale limitazione temporale non vale per prestazioni non sottoposte al monitoraggio di cui all articolo 50 del decreto legge 30 settembre 2003, n. 269, convertito in legge, con modificazioni, dall articolo 1 della legge 24 novembre 2003, n Di obbligare l Azienda Sanitaria dell Alto Adige ad attuare urgentemente la de-materializzazione delle prescrizioni mediche per i medicinali, le prestazioni specialistiche nonché di diagnostica strumentale ai sensi del decreto del Ministero dell Economia e delle Finanze 2 novembre Le prestazioni di specialistica ambulatoriale e diagnostica strumentale prescritti in ambito o- spedaliero saranno effettuate immediatamente in via digitale. 10. Il passaggio alla prescrizione digitale da parte dei medici convenzionati con l azienda sanitaria dell alto Adige avverrà nel più breve tempo possibile e sulla base della piattaforma digitale esistente. In caso di ritardi nonché problemi tecnici i medici convenzionati con l azienda sanitaria dell Alto Adige possono, dopo specifico accordo tra Provincia e Azienda Sanitaria, essere collegati per un periodo transitorio di al massimo tre mesi dalla pubblicazione della presente deliberazione alla piattaforma per la prescrizione digitale propria dell Azienda Sanitaria. 11. Tutte le disposizioni che sono in contraddizione con il presente provvedimento sono da intendersi superate 12. Di pubblicare la presente deliberazione nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. DER LANDESHAUPTMANN DR. ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. DOTT. EROS MAGNAGO
7 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/
8 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/
9 Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 05/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 05/04/
Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Applicazione della propria deliberazione n. 243 del 1 marzo 2016
Bollettino Ufficiale n. 8/I-II del 21/02/2017 / Amtsblatt Nr. 8/I-II vom 21/02/2017 0128 180524 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2017 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2017 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrDigitalisierung der Verschreibung und Landesrezeptblock Pressekonferenz
Digitalisierung der Verschreibung und Landesrezeptblock 23.03.2016 Pressekonferenz Ablauf Michael Mayr, Direktor Gesundheitsressort Thomas Schael, Generaldirektor SABES Martin Matscher, Abteilungsdirektor
MehrArtikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 48/I-II del 27/11/2012 / Amtsblatt Nr. 48/I-II vom 27/11/2012 82 81728 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm
MehrBeschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006
Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1
MehrSüdtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
Mehrconstatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;
195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS
MehrBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 5/I-II del 03/02/2015 / Amtsblatt Nr. 5/I-II vom 03/02/2015 186 97785 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrDES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 10/I-II del 05/03/2013 / Amtsblatt Nr. 10/I-II vom 05/03/2013 123 83518 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 25/07/2017 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 25/07/2017 0151 181866 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2017 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2017 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung
Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrLinee guida per il rilascio dell attestazione. Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung. für Bedürftige (Kode 99)
Richtlinien für die Ausstellung der Bescheinigung zur Befreiung von der für Bedürftige (Kode 99) (genehmigt von der Südtiroler Landesregierung mit Beschluss Nr. 982 vom 7. Juni 2010, ergänzt mit Beschluss
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 05/02/2013 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 05/02/2013 113 82677 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrKAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE
KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 993 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 30/05/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 604 Seduta del 30/05/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
112 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 762 Sitzung vom Seduta del 21/05/2012 Umsetzung
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/07/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 793 Seduta del 18/07/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrDiesbezüglich wird daran erinnert, dass Tiere der folgenden Kategorien dem Schnelltest zu unterziehen sind:
Prot. Nr. 31.12/86.32/307 - RUNDSCHREIBEN NR. 3 Bearbeiter/in: Fu.A/mm Bozen, 29.01.2003 An die Verteilerliste TSE bei Schafen und Ziegen Programm zur Überwachung der Scrapie für das Jahr 2003 mittels
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 447 Sitzung vom Seduta del 14/04/2015 Verkauf der G.p.
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 28/04/2015 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 28/04/2015 56 99876 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 13/11/2012 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 13/11/2012 92 81612 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrREGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)
VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE
MehrZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Sitzung vom Seduta del 07/10/2014
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss der Landesregierung Deliberazione della Giunta Provinciale Nr. 1183 Sitzung vom Seduta del 07/10/2014 Betreff: Genehmigung
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 24/I-II del 17/06/2014 / Amtsblatt Nr. 24/I-II vom 17/06/2014 134 92051 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 370 Seduta del 04/04/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 434 Seduta del 11/04/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
123 81707 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 5. November 2012, Nr. 1652 Genehmigung von allgemeinen
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrMarktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE
Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische
Mehr2017-A vom/del
BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GENERALDIREKTORS Nr. A 2017-A-000051 VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL DIRETTORE GENERALE Der GENERALDIREKTOR unterstützt vom SANITÄTSDIREKTOR vom und von der PFLEGEDIREKTORIN fasst
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/03/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 322 Seduta del 28/03/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrBollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017
Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/2017 0115 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ID 21224 Dekret der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Nr. N. 15537/2017
MehrBollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A
Bollettino Ufficiale 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt 17/I-II vom 23/04/2013 61 84148 e - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
MehrUnwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 988 Seduta del 12/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Änderung der Kriterien für den Beitritt zum Bausparmodell
Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 09/02/2016 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 09/02/2016 0126 176995 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 3196/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 561 Seduta del 23/05/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrSitz-Abänderung des Namensverzeichnisses des beauftragten Personals des Ökonomats- und Kassadienstes - Jahr Maßnahme
Entscheidungen vom 09.01.2013 Determinazione del 2013-D3-000001 Krankenhaus Meran - Dr. Khoury Julien - Abschluss eines freiberuflichen Werkvertrages als sanitärer Leiter - Arzt für Gynäkologie und Geburtshilfe
MehrAUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '" PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE ..,,.,.. >7, ',"\4 1 > Nr /03/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '" PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE rlandeshauptrnannstellvertr. Beschluss der Landesregierung ANWESEND Sitzung vorn SIND Landeshauptrnannstellvertr. Landesräte
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze November Veränderung zum Vorjahr Juni bis November novembre Variazione rispetto giugno fino novembre 2012 anno precedente 2012 Veränderung zum Vorjahr Variazione
MehrGemeinde Rodeneck Comune di Rodengo
Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDEVERORDNUNG FÜR DIE VERLEIHUNG VON EHRUNGEN REGOLAMENTO COMUNALE PER IL CONFERIMENTO
MehrHerr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015
KOPIE/COPIA Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi alla Persona
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.01.2015
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 3200/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 10/02/2015 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 10/02/2015 121 97953 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto
MehrDekret Decreto. Nr. N / Amt für Kindergarten- und Schulpersonal Ufficio Personale delle scuole dell infanzia e delle scuole
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 16216/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
MehrSüdtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale
Abteilung 24 - Soziales Ripartizione 24 - Politiche sociali Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Amt für Menschen mit Behinderungen _ Ufficio Persone con disabilità Mag. Ute Gebert Bozen
MehrCONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL
CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL XV Legislatura Anno 2016 Disegni di legge e relazioni N. 69 D I S E G N O D I L E G G E MODIFICHE ALLA LEGGE REGIONALE 7 NOVEMBRE
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 26/I-II del 29/06/2010 / Amtsblatt Nr. 26/I-II vom 29/06/2010 91 57447 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2010 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2010 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 83 Sitzung vom Seduta del 02/02/2016
MehrABSTANDSREGELUNGEN IM BAUWESEN Ministerialdekret vom Nr nach dem Urteil Verfassungsgericht Nr.114 vom
Abteilung 28 Abteilung Natur, Landschaft, Raumentwicklung Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio ABSTANDSREGELUNGEN IM BAUWESEN Ministerialdekret vom 2-4-1968 Nr. 1444 nach dem Urteil
MehrCOMUNE DI CORTACCIA GEMEINDE KURTATSCH. an der Weinstraße. sulla Strada del Vino. Autonome Provinz Bozen-Südtirol
GEMEINDE KURTATSCH an der Weinstraße Autonome Provinz Bozen-Südtirol COMUNE DI CORTACCIA sulla Strada del Vino Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige Pflegeheim Altes Spital Casa di degenza Altes Spital.
MehrANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale
ANLAGE 2 ALLEGATO 2 ORGANIGRAMM DER VERWALTUNGSLEITUNG DES SANITÄTSBETRIEBES DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ORGANIGRAMMA DELLA DIRIGENZA AMMINISTRATIVA DELL AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
MehrBESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE (Benennung der Schule - Intestazione della scuola)
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
210 60089 BESCHLÜSSE - 1 Teil - Jahr 2011 DELIBERAZIONI - Parte 1 - Anno 2011 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 9. Mai 2011, Nr. 766 Genehmigung der Regelung bezüglich
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Februar Veränderung zum Vorjahr September bis Februar Veränderung zum Vorjahr Febbraio Variazione rispetto Settembre fino Febbraio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrGEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages
GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrBeschluss Nr Deliberazione Der Landesregierung. della Giunta Provinciale Sitzung vom 27/05/2002 Seduta del
Beschluss Nr. 1862 Deliberazione Der Landesregierung della Giunta Provinciale Sitzung vom 27/05/2002 Seduta del ANWESEND SIND SONO PRESENTI Landeshauptmann Luis Durnwalder Presidente Landeshauptmannstellvertreter
MehrMARKTGEMEINDE COMUNE DI ST. LEONHARD IN PASSEIER SAN LEONARDO IN PASSIRIA
MARKTGEMEINDE ST. LEONHARD IN PASSEIER Autonome Provinz Bozen - Südtirol Steuer-Nr. - Cod.fisc.: 82003310214 Mwst.-Nr. - Part.IVA: 00447010216 COMUNE DI SAN LEONARDO IN PASSIRIA Provincia Autonoma di Bolzano
Mehr4 bezirke, EIN betrieb 4 comprensori, UN azienda
4 bezirke, EIN betrieb 4 comprensori, UN azienda Gesundheitsbezirk BOZEN Comprensorio Sanitario di BOLZANO Gesundheitsbezirk MERAN Comprensorio Sanitario di MERANO Gesundheitsbezirk BRUNECK Comprensorio
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 371 Seduta del 04/04/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Oktober Veränderung zum Vorjahr Mai bis Oktober Veränderung zum Vorjahr Ottobre Variazione rispetto Maggio fino Ottobre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrProposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 11/07/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 764 Seduta del 11/07/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1457 Sitzung vom Seduta del 02/12/2014 Abänderung der
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12044/2016. Nr. N Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt - Cultura e Intendenza scolastica ladina
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto des Schulamtsleiters dell'intendente scolastico Nr. N. 12044/2016 18.0 Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt
MehrVerordnung betreffend die Einsprüche gegen Beschlüsse
Gemeinde Deutschnofen Comune di Nova Ponente Verordnung betreffend die Einsprüche gegen Beschlüsse Regolamento concernente l'opposizione a deliberazioni Genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 27
MehrCorso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione
Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo
MehrGEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
PLANUNGSBÜRO Geom. Agostini Toni - STUDIO DI PROGETTAZIONE Arch. Zanella Adriano Johann Kofler 39049 Sterzing Tel. 0472/765011-15 - - - Via Johann Kofler 39049 Vipiteno Fax 0472/767005 E-Mail: info@az-studio.it
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1992 Sitzung vom Seduta del 19/12/2011 Abänderung des
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2012 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2012 46 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Führung von Kurzzeit- und Übergangspflegebetten
56214 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2009 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 14. Dezember 2009,
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze September Veränderung zum Vorjahr April bis September settembre Variazione rispetto aprile fino settembre 2014 anno precedente 2014 Veränderung zum Vorjahr Variazione
MehrBezirksgemeinschaft Pustertal. Comunità Comprensoriale Valle Pusteria. Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal
Bezirksgemeinschaft Pustertal Comunità Comprensoriale Valle Pusteria Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal Verbale di procedura aperta mediante portale telematico betreffend
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Aktualisierung der wesentlichen Betreuungsstandards
Bollettino Ufficiale n. 19/I-II del 09/05/2017 / Amtsblatt Nr. 19/I-II vom 09/05/2017 0061 181233 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2017 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2017 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig
MehrBollettino Ufficiale n. 45/IV del 09/11/2015 / Amtsblatt Nr. 45/IV vom 09/11/ Dekret Decreto. Nr. N /2015
Bollettino Ufficiale n. 45/IV del 09/11/2015 / Amtsblatt Nr. 45/IV vom 09/11/2015 0011 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landesveterinärdirektors Dekret Decreto Nr. N. 17226/2015 PROVINCIA AUTONOMA
MehrTrinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter
Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 36/I-II del 03/09/2013 / Amtsblatt Nr. 36/I-II vom 03/09/2013 157 85713 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
Mehrder Autonomen Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Revoca parziale della propria delibera del
211 78511 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 16. Januar 2012, Nr. 59 Teilweise Aufhebung des eigenen
MehrProposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 30/05/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 595 Seduta del 30/05/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 1001 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrCOMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN. Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle Außendienste
GEMEINDE TERENTEN Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI TERENTO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Verordnung betreffend die Rückerstattung der Spesen an die Verwalter für institutionelle
MehrMACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrAkademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18
Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 132 vom 11.11.2016 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 132 del 11.11.2016
MehrContratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag
Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag Claudia Andres, Seminario Lead Partner Seminar, Bolzano/Bozen 26.01.2017 www.interreg.net Art. 3 Ammissibilità delle spese e periodo di ammissibilità
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig
MehrConferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011
Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die
Mehrad unanimità di voti, espressi legalmente
Bollettino Ufficiale n. 42/I-II del 18/10/2016 / Amtsblatt Nr. 42/I-II vom 18/10/2016 0125 179401 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Mehr