methalas 5S methalas 5S Gebrauchsanweisung Version 1.1 Dezember
|
|
- Michaela Giese
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 methalas 5S Gebrauchsanweisung Version 1.1 Dezember
2 Inhaltsverzeichnis Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewandte Sicherheitsnormen... 4 Außerbetriebnahme bei eventueller Gefährdung... 4 Sicherheitsvorkehrungen... 5 Gerätebeschreibung... 6 Technische Daten... 6 Technische Daten der Laserdioden... 6 Verwendete Kurzbegriffe... 7 Lieferumfang... 7 Optionales Zubehör... 7 Sinn und Zweck, bestimmungsgemäßer Gebrauch... 7 Indikationen... 7 Kontraindikationen... 8 Zyklische Überprüfung des Gerätes... 8 Erklärung der Bildzeichen... 9 Position der Schilder Funktionselemente Bedeutung der Tastenfuntion und LED-Anzeigen, Display Inbetriebnahme Einsetzen der Akkumulatoren Einstecken der Kodierbrücke Schlüsselschalter Ein/Ausschalter So starten Sie: Frequenzwahl während der Therapie Gruppe der NOGIER-Freqenzen Gruppe der BAHR-Frequenzen Pilotstrahl, Laserkontrolldioden Ausschalten des Laserstrahls Therapiezeit Energy-Timer Auslösung des Laserstrahls Kontrollanzeigen Diagnosebetrieb Punktsuche Messung der Ohrpunkte und -zonen Ladegerät (optional) Ansmann ASC 110 Traveller Ladegerät Reinigung/ Desinfektion der Gehäuseteile Wartung / Kalibrierung /Service Entsorgung Garantie Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Hersteller Alleinvertrieb Version 1.1 Dezember
3 Generelle Hinweise Vor der Inbetriebnahme des Gerätes ist diese Gebrauchsanweisung unbedingt gründlich durchzulesen! Diese Gebrauchsanweisung beschreibt den bestimmungsgemäßen Gebrauch des methalas 5S und weist auf die Gefährdungen hin, die mit dessen Anwendung verbunden sind. Diese Gebrauchsanweisung muss von allen Personen gelesen und beachtet werden, die dieses Gerät betreiben bzw. verwenden, pflegen, warten und kontrollieren. Diese Gebrauchsanweisung ist stets als zum Gerät zugehörig zu betrachten und bei der Weitergabe des methalas 5S mitzugeben. Dieses Lasergerät darf nur von medizinischem Fachpersonal bedient werden, das in die Gerätehandhabung eingewiesen und über die Gefahren der Laserstrahlung sowie in der Einhaltung der Unfall- Verhütungsvorschrift BGV B2 "Laserstrahlung" und der DIN EN "Sicherheit von Laser- Einrichtungen" unterwiesen ist. Falls Fragen zur Anwendung aufkommen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder Methatec Gesellschaft für Praxisbedarf mbh + Co., Handels KG Gerlenhofer Straße Neu-Ulm Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) 7307 Haftungsausschluss Der methalas 5S darf nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck benutzt und ausschließlich unter Aufsicht betrieben werden! Der methalas 5S darf nur in Verbindung mit Zubehörteilen und Verbrauchsmaterialien betrieben werden, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind. Der methalas 5S darf nur als Einzelgerät mit einem Patienten in Verbindung stehen. Es muss ausgeschlossen werden, dass eine gleichzeitige Patientenverbindung zu weiteren Geräten besteht. Für eine von dieser Gebrauchsanweisung abweichende Inbetriebnahme oder Verwendung des Gerätes und deren Folgen übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Der Hersteller behält sich Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes vor. Version 1.1 Dezember
4 Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewandte Sicherheitsnormen Der methalas 5S ist ein hochwertiges, mit einem Mikrorechner ausgestattetes modernes Lasertherapiegerät der Klasse 2M. Die umfangreiche Ausstattung des methalas 5S bietet dem Anwender die Nutzung vielfältiger Anwendungsvarianten unterschiedlichster Lasertherapien. Bitte informieren Sie sich zusätzlich in der Fachliteratur und auf Fortbildungen über das breite Spektrum der Lasertherapie. Funktionsprinzip Mittels des methalas 5S wird monochromatisches, kohärentes Laserlicht auf Zellen und Gewebe übertragen. Die Photonenenergie wird von den Zellen (u.a. Mitochondrien) aufgenommen, was wiederum zur Erhöhung des Sauerstoffniveaus führt. Daraus resultiert eine Verbesserung des Stoffwechsels. Zusätzlich werden Impulsfrequenzen (u.a. nach NOGIER/BAHR) abgegeben, um Zellen und Nervensystem rhythmisch zu stimulieren (Resonanzphänomen). Der Handylaser trion erfüllt die Forderungen folgender Sicherheits-Normen: DIN EN : 1996 DIN EN : 1996 DIN EN : 2001 DIN EN Sicherheit medizinischer elektrischer Geräte Sicherheit diagnostischer und therapeutischer Lasergeräte Sicherheit von Lasereinrichtungen Elektromagnetische Verträglichkeit Außerbetriebnahme bei eventueller Gefährdung Wenn anzunehmen ist, dass das Gerät nicht mehr gefahrlos betrieben werden kann, ist es außer Betrieb zu nehmen und gegen weiteres Benutzen zu sichern und einer von Methatec autorisierten Fachwerkstatt zur Reparatur zuzuleiten. Ein solcher Fall liegt vor, wenn das Steckernetzteilgehäuse oder andere Gehäuseteile sichtbare Beschädigungen aufweisen, das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß arbeitet, das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Bedingungen gelagert oder transportiert wurde. Version 1.1 Dezember
5 Sicherheitsvorkehrungen Achtung - Benutzung der Bedieneinrichtungen oder Einstellmöglichkeiten in einer anderen Weise, als hier beschrieben, kann zu gefährlicher Bestrahlung führen. Sofort Abschaltung im Notfall: Die Kodierbrücke herausziehen, Ein/AUS-Schalter betätigen. Personal: Der Laser darf nur von medizinischem Fachpersonal bedient werden. Das Personal muss in die Handhabung eingewiesen und über die Gefahren der Laserstrahlung aufgeklärt sein. Strahlenschäden: Bestrahlung von Auge durch direkte oder Streustrahlung vermeiden. Nicht direkt in die Laserstrahlaustrittsöffnung blicken. Behandlungsraum: Der Laser ist nur in geschlossenen Räumen zu betreiben. Der Behandlungsraum, in dem die Lasertherapie stattfindet, muss die Anforderungen der Unfallverhütungsvorschrift BGV B2 "Laserstrahlung" erfüllen. Schutz gegen unbefugtes Benutzen: Zum Schutz gegen unbefugtes Benutzen ist der methalas 5S mit einem Schlüsselschalter (Kodierbrücke) ausgestattet. Der Laser kann nur mit eingesetztem Schlüssel betrieben werden. Ist der methalas 5S nicht im Gebrauch, so ist stets der Schlüssel (Kodierbrücke) abzuziehen und getrennt vom Gerät aufzubewahren, um unbefugtem Benutzen vorzubeugen. Version 1.1 Dezember
6 Gerätebeschreibung Technische Daten Lasertherapiegerät Typ methalas 5S Laserklasse 2M Schutzart IP 21 (tropfwassergeschützt) Anwendungsteil Typ B Absolutbetrag der Messunsicherheit für die 10% Laserleistung Modulationsfrequenz/Hz NOGIER (A-G): 292, 584, 1168, 2336, 4672, 9344, Risikoklasse nach RL 93/42/EWG Stromversorgung BAHR (1-7): 599,5, 1199, 2398, 4796, 9592, 149,875, 299,75 (± 0,05%) IIa 3 x 1,5 V Batterie bzw. optional 1,2 V-Akku (Form AA, LR6, MIGNON, AM3) Optionales Ladegerät Ansmann ACS 110 Masse Handgerät 0,3 kg Masse optionales Ladegerät 0,5 kg Abmessungen Handgerät (L x B x H) 15 cm x 3 cm x 10 cm Betriebsbedingungen: Umgebungstemperatur: + 10 C bis +40 C relative Luftfeuchte 30% bis 75% Luftdruck 700 hpa bis 1060 hpa Transport- und Lagerbedingungen: Umgebungstemperatur -20 C bis +40 C relative Luftfeuchte: 30% bis 75% Luftdruck 700 hpa bis 1060 hpa Technische Daten der Laserdioden Leistung (mw) Wellenlänge (nm) Strahldivergenz (rad) ,157 Für weitere Beschreibung bitte Typschilder und typenbezogene Ausstattung beachten! Version 1.1 Dezember
7 Verwendete Kurzbegriffe Im weiteren Verlauf der Beschreibung werden Kurzbegriffe verwendet, die nachfolgend erläutert werden: Kurzbegriff Therapie Therapiezeit Frequenzen NOGIER BAHR Dauerstrahl Ausführliche Beschreibung Laserstrahltherapie Eingestellte Brenndauer des Lasers Dem Laserstrahl überlagerte Modulationsfrequenzen Auswahlfrequenzen nach NOGIER Auswahlfrequenzen nach BAHR Laser arbeitet in der Betriebsart Dauerstrich Lieferumfang methalas 5S Handgerät, 1 Schlüssel (Kodierbrücke), Handelektrode + Anschlußkabel, 3 Batterien, Gebrauchsanweisung, Etui. Optionales Zubehör Ansmann ASC 110 Traveller Ladegerät, Mignon-Akkus NiMH, Dentalapplikatoren Sinn und Zweck, bestimmungsgemäßer Gebrauch Das medizinische elektrische Gerät methalas 5S ist für die Anwendung in medizinischen Praxen und Kliniken zur Therapie am menschlichen Körper bestimmt und darf nur unter ständiger Aufsicht betrieben werden. Sie führen die Therapie durch, indem Sie die Spitze des methalas 5S direkt auf die zu Behandelnde Körperstelle setzen und den Laser starten. Behandeln Sie Akupunkturpunkte nacheinander jeweils 1-2 Joule pro Punkt. Bitte beachten Sie, dass Körperteile, die über keine intakte Hautfläche verfügen oder auch die Schleimhaut, nicht im Kontaktmodus behandelt werden sollen, sondern mit etwa 1-2 cm Abstand, um Infektionen und Verunreinigungen zu vermeiden. Mit zunehmendem Abstand verringert sich die Strahldichte, da sich der Strahl weitet. Indikationen Das Lasergerät wird zur Wundheilung und Behandlung von Gelenkschmerzen z.b. in der Orthopädie angewandt. Außerdem ist das Lasergerät wirksam bei der Behandlung von Erkrankungen und Verletzungen von: Haut: Heilung bzw. Linderung von Dermatosen, Herpes (Herpes simplex labiales, zoster usw.), Akne, Hordoleum, Erytheme, Ekzeme, Entzündungen. Gewebe: Heilung bzw. Linderung von Ulcera, Nachbehandlung von Operationswunden, Narbenbehandlung, Sonnenbrand, Verbrennungen, Erfrierungen, Dekubitus, Nekrosen. Version 1.1 Dezember
8 Gefäße: Förderung der Durchblutung (Wundheilung) durch kollaterale Gefäßneubildung, Anregung der Lymphe, Verminderung von Ödemen. Entzündungen: Linderung aller Arten von Entzündungen (u.a. Lymphozytenaktivierung), Rheuma. Knochen/Gelenke: Knochenregeneration, beschleunigte Kallusbildung, Knorpelschäden, Traumen, Remineralisierungsbeschleunigung. Nerven: Förderung der Nervenheilung bei Läsionen, Paresen, Parästhesien, Neuritis, Neuralgie, Nervenschmerzen. Schmerzen: Schmerzen können gelindert werden (Anhebung der Reizschwelle, Endorphine) Zahnheilkunde: analgetischen und entzündungshemmenden Wirkung, Stimulierung der trophischen Wirkung besonders bezogen auf chirurgische Eingriffe, durchblutungsfördernder Effekt. Das Lasergerät dient weiterhin der Stimulation von Akupunkturpunkten und ist wirksam bei Indikationen, die nach der Liste der WHO (Weltgesundheitsbehörde) mit Akupunktur therapierbar sind. Kontraindikationen Die Kontraindikationen einer Laserbehandlung lassen sich folgendermaßen gliedern: 1. Bestrahlung der Augen 2. Bereich um die Schilddrüse und andere endokrine Drüsen 3. Bereich der Hoden 4. Bereich der Epiphyse bei Kindern 5. Bei (Neigung zur) Epilepsie keine Bestrahlung des Kopfes 6. Herzschrittmacher 7. Bestrahlung des Fötus oder Behandlung über der Gebärmutter bei Schwangeren 8. Offene Fontanelle 9. Zytostatische Immunsuppression 10. Tumorpatienten / Krebspatienten Hierzu gibt es unterschiedliche Auffassungen und Versuche. Die Reaktion von Tumoren auf Laserlicht ist noch nicht nachgewiesen. Deshalb ist hier Vorsicht geboten. Zyklische Überprüfung des Gerätes Gemäß der Betreiberverordnung zum Medizinproduktegesetz ist das Gerät methalas 5S spätestens nach Ablauf jeweils eines Jahres durch den Methatec Kundendienst zu überprüfen und neu zu kalibrieren (Sicherheitstechnische Kontrolle, STK). Das Gerät zur STK bitte einsenden an: Methatec Gesellschaft für Praxisbedarf mbh + Co., Handels KG Gerlenhofer Straße Neu-Ulm Version 1.1 Dezember
9 Erklärung der Bildzeichen Anwendungsteil Typ B (Gerät bietet besonderen Schutz gegen elektrischen Schlag, insbesondere in bezug auf zulässigen Ableitstrom) 0123 Das Gerät erfüllt die Forderung der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. Achtung, Begleitpapiere beachten! Hinweisschild: Max. Ausgangsleistung, Wellenlänge mit Angabe der Norm, nach der der Laser klassifiziert wurde. Kombination der nach EN für Lasereinrichtungen der Klasse 2M vorgeschriebenen Hinweisschilder, bestehend aus: - Hinweisschild für die Kennzeichnung der Austrittsöffnung für die Laserstrahlung, - Hinweisschild Typenschild mit Angaben über für Laserleistung, Wellenlänge und technischer Daten Hersteller und Vertrieb Hinweisschild auf dem Etui: LASERSTRAHLUNG LASER KLASSE 2M DIN EN : Version 1.1 Dezember
10 Position der Schilder Laserwarnschild Typenschild Hiweisschild Warnschild und Hinweisschild Funktionselemente Laserstart/Laserstop 10% Frequenzwahl Laserstart/Laserstop Anzeige Laser aktiv (L2) Display Anwahl der Funktion Ready NOGIER, BAHR Abschalten Laseraustritt Pilotstrahl (L1) Batterie Akkufach (Rückseite) EIN/AUS Netzanschluß für Ansmann ASC 110 Ladegerät Schlüsselschalter (Kodierbrücke) Version 1.1 Dezember
11 Bedeutung der Tastenfuntion und LED-Anzeigen, Display Taste Schiebeschalter ON/OFF Start/Stop Start/Stop/reduced Select LED L1 L2 Display Funktion Trennt vom Stromkreis, erforderlich zum Laden. Schaltet den methalas 5S ein oder aus und wählt die Frequenzgruppe. Löst den Laser aus bzw. schaltet ihn ab. Löst den Laser mit auf 10 % reduzierter Leistung aus bzw. schaltet diesen ab. Aufruf programmierter Frequenzen. Bedeutung der Lichtemitterdioden / Display Pilotstrahl (L1) + Laserstrahl leuchten, wenn eine Start-/Stoptaste angetippt wird, wobei die Laserdiode aus Sicherheitsgründen mit 2 Sekunden Verzögerung startet. Während der Verzögerungszeit blinkt L2. Blinkt zwei Sekunden nach Betätigen der Start-/Stoptaste als Warnung vor der nachfolgend einsetzenden Laserstrahlung und geht danach in Dauerlicht über. Leuchtet als Betriebsanzeige, wenn der Laser eingeschaltet ist und zeigt das Symbol der gewählten Modulationsfrequenz bzw. Dauerstrahl an. Ein blinkender Punkt in der unteren rechten Ecke weist darauf hin, dass die Gesamtspannung der Batterien unter 3V ist (Akkus laden). LED-Anzeige Ein dauerhaft leuchtender Punkt= Laser arbeitet mit 10% Leistung. Zeigt während der Punktsuche den lokalen Leitwert der Haut an. Inbetriebnahme Einsetzen der Akkumulatoren An der Rückseite des methalas 5S befindet sich das Batterie/Akkufach. Rasten Sie den Deckel aus und heben Sie ihn ab. Legen Sie drei aufgeladene Akkumulatoren ein. Bitte achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität der Zellen. Der Minuspol muß stets in Richtung der Laseraustrittsspitze weisen! Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Sobald die Gesamtspannung der Batterien/Akkus unter 3V sinkt, kann die volle Leistung des Gerätes nicht erreicht werden und ein Punkt in der unteren rechte Ecke des Displays blinkt. Einstecken der Kodierbrücke Zum Schutz gegen unbefugtes Benutzen ist der methalas 5S mit einer abziehbaren Kodierbrücke ausgestattet. Stecken Sie die Kodierbrücke in die Steckbuchse auf der Schräge am hinteren Gehäuseteil. Schlüsselschalter Zum Schutz gegen unbefugtes Benutzen ist der methalas 5S mit einem Schlüsselschalter (Kodierbrücke) ausgestattet. Stecken Sie die Kodierbrücke in die zugehörige Aufnahme am methalas 5S. Ein/Ausschalter Über den Schiebeschalter wird der methalas 5S ein- und ausgeschaltet. Version 1.1 Dezember
12 So starten Sie: 1. Den Schiebeschalter O/I nach rechts stellen. 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste. Nach dem Einschalten erscheint auf dem Display ein Strich (Symbol für den Dauerstrahl). Frequenzwahl während der Therapie Das Weiterschalten von Frequenzgruppen und Frequenzen ist zur RAC-Diagnose und während der Therapie möglich. Über die ON/OFF-Taste wählen Sie im Speicher abgespeicherte Modulationsfrequenzgruppen aus. Nach dem Einschalten des Lasers stehen der Dauerstrahl (-) und die Gruppe der NOGIER-Frequenzen zur Verfügung, erneutes Drücken der ON/OFF-Taste wählt die Gruppe der BAHR-Frequenzen. Kurzes Antippen der Select-Taste schaltet die einzelne Frequenzen weiter. Gruppe der NOGIER-Freqenzen Es erscheint auf dem Display zuerst ein Querstrich ( - ) als Symbol für den Dauerstrahl, danach die Buchstaben der potenzierten NOGIER-Frequenzen ( -, A, B, C, D, E, F, G). Gruppe der BAHR-Frequenzen Es erscheint auf dem Display zuerst eine 7, danach ein Querstrich ( - ) als Symbol für den Dauerstrahl, danach die weiteren Ordnungszahlen (7, -, 1, 2, 3, 4, 5, 6) der entsprechenden Bahr-Frequenz. Pilotstrahl, Laserkontrolldioden Wird die Laseraustrittsspitze des methalas 5S 30 mm über die zu bestrahlende Stelle gehalten und der Laserstrahl ausgelöst, so markiert der rot leuchtende LED- Pilotstrahl bereits zwei Sekunden vor dem Laserstrahl mit einem Leuchtfleck den Auftrittspunkt des Laserstrahls. Die Laserkontrolldiode auf dem Bedienungsfeld leuchtet, wenn der Laserstrahl aktiv ist. Ausschalten des Laserstrahls Nach erfolgter Auslösung wird der Laserstrahl automatisch nach 40 Sekunden abgeschaltet. Ein vorzeitiges Abschalten ist durch Betätigen der Taste [START/STOP] und [START/STOP reduced] möglich. Therapiezeit Die Therapiezeit ist auf 40 Sekunden begrenzt. Sobald der Laser aktiviert wurde ertönt alle 5 Sekunden ein kurzes Tonsignal. Nach Ablauf der Zeit schaltet der Laser automatisch ab und es ertönt ein langes Tonsignal. Version 1.1 Dezember
13 Energy-Timer Innerhalb von 40 Sekunden werden bei 5 mw/dauerstrahl 0,2 Joule übertragen und 0,1 Joule bei Frequenzmodulation. Auslösung des Laserstrahls Mit der Start/Stop-Taste lösen Sie den Laserstrahl mit vorgewählter Frequenzmodulation bzw. Dauerstrahl aus. Der Laserstrahl wird nach 2 Sekunden ausgelöst. Ein vorzeitiger Abbruch der Laserbestrahlung ist während der Therapie durch nochmaliges Betätigen der Start/Stoptaste jederzeit möglich. Nach Auslösung/Start des Lasers ertönt alle 5 Sekunden ein akustisches Signal. Durch Betätigung der Select-Taste wird zur nächsten gespeicherten Frequenz weitergeschaltet. Sie können nacheinander die gewählten Frequenzen mit einer Fingerbewegung durchschalten und so bei der Pulstastung nach NOGIER prüfen, ob eine VAS/RAC-Reaktion stattfindet. Kontrollanzeigen Die im Gerät eingesetzte Mikroelektronik überwacht kontinuierlich alle Funktionen des methalas 5S. Verschiedene Kontrollanzeigen geben Ihnen Auskunft über den Betriebszustand des methalas 5S. Laserkontrolldiode L1 Wird die Laseraustrittsspitze des methalas 5S ca. 30 mm über die zu bestrahlende Stelle gehalten und der Laserstrahl ausgelöst, so markiert die rot leuchtende Laserkontrolldiode bereits 2 Sekunden vor dem Laserstrahl mit einem Leuchtfleck den Auftrittspunkt des Laserstrahls. Der unsichtbare Laserstrahl ist als gerade Verlängerung der Suchspitze anzusehen. Der Strahl ist nicht fokussiert. Akustische Kontrolle Sobald der Laser ausgelöst wird, ertönt ein akustisches Signal im Abstand von fünf Sekunden. Diagnosebetrieb Der methalas 5S verfügt über umfangreiche Möglichkeiten zur Punktsuche und Diagnose. Sie können: Version 1.1 Dezember
14 - Körperpunkte suchen/messen - Ohrpunkte suchen/messen - Neuralpunkte suchen/messen. - RAC-Diagnose ausführen. Die elektronisch gemessenen Werte erscheinen als Leuchtdiodenanzeige. Die angezeigten Leuchtdioden sind als relative Größe des elektrischen Leitwertes zu verstehen. Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal, dessen Tonhöhe mit der Zunahme des Leitwertes ansteigt. Die Messung erfolgt durch direktes Aufsetzen der Laseraustrittsspitze auf die Haut. Der Messende selbst darf die metallisch leitende Laseraustrittsspitze während der Messung nicht berühren. Handelektrode Bitte stecken Sie vor Beginn der Messungen den Stecker der Handelektrodenleitung in die entsprechende Buchse des methalas 5S ein. Der Patient muss während des Meßvorganges die Handelektrode mit einer Hand stets fest umfaßt halten. Diodenkette Buchse für die Handelektrode ) Punktsuche Die Punktsuche beruht auf der Tatsache, dass die Leitwerte entlang der Hautoberfläche lokal unterschiedlich verteilt sind. Bedenken Sie, dass der Suchvorgang immer ein gewisses Maß an Übung und Routine erfordert. Version 1.1 Dezember
15 Gesucht wird der Punkt, der von neutraler Haut durch einen verringerten oder erhöhten elektrischen Leitwert abweicht. Auffinden von Schmerzpunkten/ -zonen Auf der Haut zeigen sich die Punkte der Schmerzzonen ebenfalls mit erhöhtem Leitwert. Gleiten Sie über die spezielle Hautregion (bei Ischialgie z.b. im Lumbalbereich) und therapieren Sie den Punkt, der den maximalen Wert aufweist. Messung der Ohrpunkte und -zonen Mit dem methalas 5S können Sie eine komplementäre Aussage über den Zustand der Organe treffen und eine Therapieverlaufskontrolle durchführen. Sie finden gemäß der Lehre der Ohrakupunktur nach NOGIER/VOLL: 1. die Schwachstellen im Organismus, Organe, die sich noch nicht pathologisch äußern, aber im Therapieplan berücksichtigt werden müssen, 2. die geschwächten und kranken Organe/Körperteile, 3. Punkte bzw. Organe, die ursächlich für die Störung verantwortlich sind. Beispiel: Ein Patient klagt über Lumbalschmerz, Sie finden jedoch keine aktiven Rückenpunkte in der entsprechenden Region (Bandscheiben/Wirbel/Muskeln/Nerven) aber aktive Nierenpunkte. In diesem Fall sind vermutlich die Nieren gestört und der Patient empfindet die Schmerzausstrahlung subjektiv als Lumbalschmerz. Punkte mit hohem Leitwert (an der hohen Anzahl der leuchtenden LED s zu erkennen) sollten in der Therapie Berücksichtigung finden. Wichtig: Gehen Sie nicht zaghaft ans Werk, sondern ergreifen Sie kräftig und konsequent das Ohr. Das Ohr muss von hinten unterstützt werden. Führen sie die Lasersonde sanft aber mit deutlichem Druck über die Haut. Sofern ein Punkt/Organ anzeigt, gehen Sie dem Punkt leicht entgegen. Sie müssen versuchen, die Reaktion des Punktes zu erfühlen. Beachten 1. Konstanter Abgleich- und Auflagedruck Achten Sie auf gleichbleibende Messbedingungen wie konstanten Auflagedruck. Version 1.1 Dezember
16 2. Hautmilieu, Individualität Die Haut soll nicht zu trocken, nicht zu feucht oder verhornt sein. Jeder Mensch hat eine individuelle Haut, nicht jede Haut ist gleich gut für die elektronische Suche geeignet. 3. Veterinärmedizin Hautkontakt Da die meisten Tiere keine Handelektrode halten können, ist es erforderlich, dass Sie die Handelektrode (oder Kontaktklammer) halten und dann das Tier an einer fellfreien Stelle berühren (z.b. Ohrinnenseite), damit zur Diagnose der Stromkreis geschlossen ist. Ladegerät (optional) Der methalas 5S wird mit Batterien geliefert. Die Batterien sind für den Einmalgebrauch bestimmt und dürfen nicht erneut geladen werden! Version 1.1 Dezember
17 Optional erhalten Sie über Methatec Hochleistungsakkus und das passende Ladegerät. Zum Laden der Akkus schalten Sie das Gerät über den Schiebeschalter aus und stecken den Stecker des Steckernetzteils Ansmann ACS 110 in die Buchse des methalas 5S. Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie zum Laden nur NiCd- und/oder NiMH-Akkus, keine Trockenbatterien. Beachten Sie, dass bei Trennung vom Netz bzw. durch Herausnehmen der Akkus der Ladevorgang unterbrochen wird. Durch erneutes Einstecken des Gerätes bzw. Einlegen der Akkus starten Sie wieder eines der Ladeprogramme. Ladezeit der Akkus 3-4 Stunden, je nach Kapazität. Immer alle drei Akkus austauschen und nur Akkus vom gleichen Hersteller verwenden. Umweltschutz: Bitte beachten Sie, dass NiCd Akkus wegen der Schwermetallanteile Sondermüll sind. Diese dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.geben Sie verbrauchte Akkus in dafür vorgesehene Sammelbehälter bzw. bei Ihrem Händler ab. Schiebschalter Buchse zur Akkuladung (Schiebschalter auf 0 stellen) Ansmann ASC 110 Traveller Ladegerät Version 1.1 Dezember
18 Reinigung/ Desinfektion der Gehäuseteile Bitte beachten Sie, dass zur regelmäßigen Reinigung der Kunststoffteile Kunststoffreiniger, Seife oder Alkohol verwendet werden. Keine scharfen oder ätzenden Mittel verwenden. Vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit in das Gehäuse dringt. Version 1.1 Dezember
19 Wartung / Kalibrierung /Service Der methalas 5S enthält im Inneren keine vom Anwender zu wartenden Elemente oder Bauteile. Es besteht somit keine Veranlassung das Gerätegehäuse zu öffnen. Zur Erfüllung der DIN EN "Sicherheit von Lasereinrichtungen" und gemäß der Betreiberverordnung zum Medizinproduktegesetz ist das Gerät spätestens nach Ablauf jeweils eines Jahres durch den Hersteller zu überprüfen und neu zu kalibrieren (Sicherheitstechnische Kontrolle). Schicken Sie bitte dazu das Gerät an Methatec ein: Methatec Gesellschaft für Praxisbedarf mbh + Co., Handels KG Gerlenhofer Straße Neu-Ulm Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) 7307 Entsorgung Der methalas 5S ist nicht als normaler Elektronikschrott zu entsorgen. Bitte das Gerät an RJ, den Lieferanten bzw. den Hersteller zur gezielten Unbrauchbarmachung und Entsorgung zu überstellen. Garantie Die Herstellergarantie beträgt 24 Monate. Der Hersteller übernimmt die Garantie für die in der Gebrauchsanweisung zugesicherten Eigenschaften des methalas 5S wenn das Gerät gemäß der Gebrauchsanweisung und mit größter Sorgfalt behandelt wurde. Neueinstellungen, Kalibrierungen, Wartungen oder Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller oder eine authorisierte Servicestation ausgeführt werden, da sonst die Garantie erlischt. Geräteeingriffe seitens unberechtigter Dritter führen zum Verlust des Garantieanspruchs. Der Hersteller sichert Ersatzteile und Dokumentationen 10 Jahre nach Kaufdatum zu. Version 1.1 Dezember
20 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Das Lasertherapiegerät ist nur für den Betrieb mit Originalzubehör in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Lasertherapiegeräts sollte sicherstellen, dass es in eine derartigen Umgebung betrieben wird. Störaussendungsmessungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden HF-Aussendung nach CICPR 11 HF-Aussendung nach CICPR 11 Aussendung von Oberschwingungen nach IEC Aussendungen von Spannungsschwankungen / Flicker nach IEC Gruppe 1 Klasse B Stimmt überein Nicht anwendbar Das Lasertherapiegerät verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen Funktion. Daher ist seine HF-Aussendung sehr gering, und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden. Das Lasertherapiegerät ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich denen im Wohnbereich und solchen, geeignet, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die zu Wohnzwecken benutzt werden. Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeitsprüfungen IEC Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC ± 6 kv Kontaktentladung ± 8 kv Luftentladung Stimmt überein Fußböden sollten mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens 30% betragen. Schnelle transiente elektrische Störgrößen / Bursts nach IEC ± 2kV für Netzleitungen ± 1 kv für Eingangs- und Stimmt überein Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäftsoder Krankenhausumgebung entsprechen. Ausgangsleitungen Stoßspannungen (Surges) nach IEC ± 1 kv Gegentaktspannung ± 2 kv Stimmt überein Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäftsoder Krankenhausumgebung entsprechen. Gleichtaktspannung Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechunge n und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC < 5% UT (> 95% Einbruch der UT) für ½ Periode 40% UT (60% Einbruch der UT) für 5 Perioden 70% UT (30% Einbruch der UT) für 25 Perioden < 5% UT (> 95% Einbruch der UT) für 5 s Stimmt überein Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäftsoder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Anwender des Lasertherapiegerät fortgesetzte Funktion auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, wird empfohlen, das Lasertherapiegerät aus einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen. Magnetfeld bei der Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach IEC A/m Stimmt überein Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vor-zufinden sind, entsprechen. Anmerkung: U T ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel. Version 1.1 Dezember
21 Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit für das Lasertherapiegerät, das nicht lebenserhaltend ist Störfestigkeits- IEC Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien prüfungen Prüfpegel mungspegel Geleitete HF- 3 Veff Stimmt überein Tragbare und mobile Funk-geräte sollten in keinem Störgrößen nach 150 khz bis 80 MH geringeren Abstand zum Lasertherapiegerät IEC einschließlich Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: d = 1,2 P d = 1,2 P für 80 MHz bis 800 MHz d = 2,3 P für 800 MHz bis 2,5 GHz mit P als Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß den Angaben des Sender-herstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern (m) Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a geringer als der Übereinstimmungspegel sein b. Gestrahlte HF- 3 V/m Stimmt überein In der Umgebung von Geräten, die das folgende Störgrößen nach 80 MHz bis 2,5 Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich. IEC GHz Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflektionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. a Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM-und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern können theoretisch nicht genau vorbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das Lasertherapiegerät benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Lasertherapiegerät beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.b. eine veränderte Ausrichtung oder ein andere Standort des Lasertherapiegeräts. b Über den Frequenzbereich von 150 khz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein. Version 1.1 Dezember
22 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten und dem Lasertherapiegerät, das nicht lebenserhaltend ist. Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Lasertherapiegerät Das Lasertherapiegerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Lasertherapiegeräts kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Tele-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Lasertherapiegerät abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben einhält. Nennleistung des Senders W Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz m 150 khz bis 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz bis 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz bis 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Für Sender deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist. Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. Version 1.1 Dezember
23 Hersteller REIMERS & JANSSEN GmbH Medizintechik - Lasertechnik Frohnacker Winden Tel Fax service@rj-laser.com Zertifiziert nach EN ISO 13485:2003 Alleinvertrieb methatec Gesellschaft für Praxisbedarf mbh + Co., Handels KG Gerlenhofer Straße Neu-Ulm Telefon , Telefax vertrieb@methatec.net Version 1.1 Dezember
AS 5. Gebrauchsanweisung. Version
Gebrauchsanweisung Version 1.1 13.07.2010 1 Inhaltsverzeichnis 1. Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 2. Funktionsbestimmung und angewendete Sicherheitsnormen... 4 3. Außerbetriebnahme bei
MehrRelief 5. Gebrauchsanweisung. Version
Gebrauchsanweisung Version 1.3 29.04.2010 1 Inhaltsverzeichnis 1. Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 2. Funktionsbestimmung und angewendete Sicherheitsnormen... 4 3. Außerbetriebnahme bei
MehrUSB-GT USB-Isolator. Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent
USB-GT USB-Isolator Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent Sorgen Sie für mehr Störsicherheit bei Ihrer USB-Übertragung. Dieses Modul isoliert Ihre USB-Strecke bis 4000 V. Ideal für Profi-Anwendungen
MehrNephroton. Gebrauchsanweisung
Nephroton Gebrauchsanweisung V. 1.2 04.05.2009 1 Inhalt 1. Generelle Hinweise... 3 2. Haftungsausschluss... 3 3. Funktionsbestimmung und angewendete Sicherheitsnormen... 4 4. Außerbetriebnahme bei eventueller
MehrAS 50. Gebrauchsanweisung
AS 50 Gebrauchsanweisung Version 1.2 26.09.2009 1 Inhaltsverzeichnis 1. Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 2. Funktionsbestimmung und angewendete Sicherheitsnormen... 4 3. Außerbetriebnahme
MehrNephroton. Gebrauchsanweisung
Nephroton Gebrauchsanweisung V. 1.3 19.05.2015 1 Inhalt 1. Generelle Hinweise... 3 2. Haftungsausschluss... 3 3. Funktionsbestimmung und angewendete Sicherheitsnormen... 4 4. Außerbetriebnahme bei eventueller
MehrAS 500. Gebrauchsanweisung. Version 1.1. Juli 2008, 2M 1
AS 500 Gebrauchsanweisung 1 Inhaltsverzeichnis Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewendete Sicherheitsnormen... 4 Sicherheitsvorkehrungen... 5
MehrPolylaser trion Polylaser acne Polylaser brush Polylaser derma. Gebrauchsanweisung
Polylaser trion Polylaser acne Polylaser brush Polylaser derma Gebrauchsanweisung V. 2.2 03.12.2008 1 Inhalt 1. Generelle Hinweise... 3 2. Haftungsausschluss... 3 3. Funktionsbestimmung und angewendete
MehrAS 500. Gebrauchsanweisung. Version 1.0. Juli
AS 500 Gebrauchsanweisung 1 Inhaltsverzeichnis Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewendete Sicherheitsnormen... 4 Sicherheitsvorkehrungen... 5
MehrLadestation NANOX10-PEARL10 Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. Ladestation. für NANOX10 und PEARL10. Version: 1.1. medlab. Medlab GmbH V1.
Bedienungsanleitung Ladestation für NANOX10 und PEARL10 Version: 1.1 medlab 1 Inhaltsverzeichnis Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise für den sicheren und erfolgreichen Gebrauch des Geräts.
MehrLaserPen Praxis. Bedienungsanleitung
LaserPen Praxis Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Generelle Hinweise... 2 2. Haftungsausschluss... 2 3. Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewendete Sicherheitsnormen... 3 Außerbetriebnahme
MehrHandylaser trion Der präzise Minilaser. Bedienungsanleitung
Handylaser trion Der präzise Minilaser Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 4 2 Sicherheitshinweise... 5 Generelle Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Haftungsausschluss Sicherheitsnormen
Mehrpfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap
kéì=~äw= MVKOMMV pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå=aéåâéåãççéää = aéìíëåü Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH Allgemeine Hinweise Über diese Dokument Diese
MehrLightNeedle. Non-invasive Blutbestrahlung. Bedienungsanleitung (Ergänzung)
LightNeedle Non-invasive Blutbestrahlung. Bedienungsanleitung (Ergänzung) Inhaltsverzeichnis 1 Ansichten... 1 2 Einleitung... 2 3 Inbetriebnahme... 3 4 Technische Daten... 6 5 Lieferumfang und Zubehör...
MehrHandylaser sprint Schnell auf den Punkt. Bedienungsanleitung
Handylaser sprint Schnell auf den Punkt Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 4 2 Sicherheitshinweise... 5 Generelle Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Haftungsausschluss Sicherheitsnormen
MehrHandylaser sprint Schnell auf den Punkt. Bedienungsanleitung
Handylaser sprint Schnell auf den Punkt Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 4 2 Sicherheitshinweise... 5 Generelle Hinweise Haftungsausschluss Sicherheitsnormen Personal Behandlungsraum
MehrUSB-GT Interface Isolator
Meilhaus Electronic Handbuch USB-GT Interface Isolator (USB-GT (D), N, H, MED-D, MED-N) Impressum Handbuch USB-GT Revision 3.0 Ausgabedatum: 5. April 2017 Meilhaus Electronic GmbH Am Sonnenlicht 2 D-82239
MehrLaserPen compact Expert. Gebrauchsanweisung
LaserPen compact Expert Gebrauchsanweisung Version 3.9 Oktober 2008 1 Inhaltsverzeichnis Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewendete Sicherheitsnormen...
MehrUSB-GT Interface Isolator
Meilhaus Electronic Handbuch USB-GT Interface Isolator (USB-GT (D), N, H, MED-D, MED-N) Impressum Handbuch USB-GT Revision 3.0 Ausgabedatum: 15. März 2018 Meilhaus Electronic GmbH Am Sonnenlicht 2 D-82239
MehrPolylaser. Laserdusche kompakt. Bedienungsanleitung
Polylaser Laserdusche kompakt Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Das Polylaserprogramm... 4 2 Einleitung... 5 3 Sicherheitshinweise... 6 Generelle Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Haftungsausschluss
MehrRichtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände
Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Warnung Warnung Für medizinische elektrische Geräte bestehen
MehrPolylaser. Laserdusche kompakt. Bedienungsanleitung
Polylaser Laserdusche kompakt Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Das Polylaserprogramm... 4 2 Einleitung... 5 3 Sicherheitshinweise... 6 Generelle Hinweise Haftungsausschluss Sicherheitsnormen Personal
MehrHandylaser trion Der präzise Minilaser. Bedienungsanleitung
Handylaser trion Der präzise Minilaser Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 4 2 Sicherheitshinweise... 5 Generelle Hinweise Haftungsausschluss Sicherheitsnormen Personal Behandlungsraum
MehrGebrauchsanweisung. Manus 10, 20, 30. Der Rotlichtlaser mit der Wellenlänge 675 nm Version 3. Artikel Nr.: /675
Gebrauchsanweisung 0197 451600-0021 Version 3 Manus 10, 20, 30 Der Rotlichtlaser mit der Wellenlänge 675 nm /675 /675 /675 Artikel Nr.: 205205 205204 205206 Inhalt Indikationen....................................
MehrPhysiolaser olympic. Gebrauchsanweisung
Physiolaser olympic Gebrauchsanweisung Version 1.8, Mai 2006 1 Inhaltsverzeichnis Generelle Hinweise...3 Haftungsausschluss...3 Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewendete Sicherheitsnormen...4
MehrHEINE mini 3000 LED Dermatoscope
HEINE mini 3000 LED Dermatoscope HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG Kientalstr. 7 82211 Herrsching Germany Tel. +49 (0) 81 52 / 38-0 Fax +49 (0) 81 52 / 38-202 E-Mail: info@heine.com www.heine.com HEINE mini
MehrPhysiolaser olympic cp. Gebrauchsanweisung
Physiolaser olympic cp Gebrauchsanweisung Version 1.3, Mai 2006 1 Inhaltsverzeichnis Generelle Hinweise...3 Haftungsausschluss...3 Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewendete Sicherheitsnormen...4
MehrBedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Expert LP250
Bedienungsanleitung celexon Laser-Presenter Expert LP250 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie den
MehrOhr- und Schläfen-Thermometer SC 53 TM
Ohr- und Schläfen-Thermometer SC 53 TM Gebrauchsanweisung Rev. 04/05/2017/D EINLEITUNG Durch Verwendung der Infrarot-Technik erfolgt die Körpertemperaturmessung sekundenschnell. Die Messung der Körpertemperatur
MehrUSB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /
USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrHEIMZUSATZ LX2 / LX4. Ladegerät für LX2 plus / LX2 advanced Ladegerät für LX4 plus / LX4 advanced. Bedienungsanleitung
HEIMZUSATZ LX2 / LX4 Ladegerät für LX2 plus / LX2 advanced Ladegerät für LX4 plus / LX4 advanced Bedienungsanleitung Allgemeines Mit dem HEIMZUSATZ LX2 wird der im Meldeempfänger LX2 plus / LX2 advanced
MehrCOSMO-COLOR-LAMPE - komplementär
COSMO-THERAPIE DR.GÜMBEL - Heilen durch die Sinne - 7 13 0 1 7 12 2 6 switch 8 11 5 10 4 3 9 Frontplatte mit Drehschalter COSMO-COLOR-LAMPE - komplementär COSMO-COLOR- LAMPE 14 leuchtende Farben (sieben
MehrGebrauchsanweisung. GER de ESH 04. Notfallwärmer. Edition
GER de Gebrauchsanweisung ESH 04 Notfallwärmer Edition 2016-03 ACHTUNG Diese Gebrauchsanweisung ist Zubehör des Gerätes. Sie ist an geeigneter Stelle in der Nähe des Einsatzortes aufzubewahren und dem
MehrPower Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
MehrPolylaser. Laserdusche kompakt. Bedienungsanleitung
Polylaser Laserdusche kompakt Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Das Polylaserprogramm... 4 2 Einleitung... 5 3 Sicherheitshinweise... 6 Generelle Hinweise Haftungsausschluss Sicherheitsnormen Personal
MehrDockingstation mega macs 42 SE. Bedienungsanleitung BD0051V0001DE0213S0
Dockingstation mega macs 42 SE Bedienungsanleitung DE BD0051V0001DE0213S0 Impressum Dockingstation Impressum Bedienungsanleitung Dockingstation mega macs 42 SE Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach
MehrTourguide System Kurzanleitung EK 2020 D
Tourguide System 2020 Kurzanleitung EK 2020 D 6 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
MehrInstrumententische HT Serie HT-100 HT-200 HT-220 HT-280. Gebrauchsanweisung
Instrumententische HT Serie HT-100 HT-200 HT-220 HT-280 Gebrauchsanweisung Wagner & Guder Medical GmbH Dorfstraße 57 D- 99510 Hermstedt Tel.: +49 (0) 3644-51 55 61 Fax: +49 (0) 3644-51 55 63 Web: www.wagner-guder-medical.de
MehrP LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette
Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Anleitung 4 Timer-Funktion 4 Verwendung mit Zeitschaltuhren 4 Reinigung
MehrDBR02-XX Serie Funkzündanlage - Anleitung
DBR02-XX Serie Funkzündanlage - Anleitung Übersicht 1. KURZANLEITUNG... 1 1.1. NUTZUNG... 1 1.2. ERKLÄRUNG DER ARTIKELNUMMER... 1 1.3. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN FÜR DIE FUNKTION... 1 1.4. TECHNISCHE DETAILS...
MehrJucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
MehrPHOTOCAM III. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi I Istruzioni d uso E Instrucciones de uso. H Használati utasítas. S Brugsanvisning P Instruções
PHOTOCAM III D Bedienungsanleitung Operating instructions F Mode d emploi I Istruzioni d uso E Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi Latauslaite Návod k pouïití H Használati utasítas
Mehroptolan/optolan-gb BV15 Handbuch
BV15 Handbuch Digitale optische Übertragungsstrecke für Ethernet- Signale (100MBit bzw. 10/100/1000MBit) Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang...4 2 Eigenschaften...4 3 Einsatzbereiche...5 4 Wartung und Pflege...5
MehrBedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Economy LP100
Bedienungsanleitung celexon Laser-Presenter Economy LP100 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie den
MehrDBR02-X24 Serie Funkzündanlage - Anleitung
DBR02-X24 Serie Funkzündanlage - Anleitung Übersicht 1. KURZANLEITUNG... 1 1.1. NUTZUNG... 1 1.2. ERKLÄRUNG DER ARTIKELNUMMER... 1 1.3. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN FÜR DIE FUNKTION... 1 1.4. TECHNISCHE DETAILS...
MehrP LED-Lichterschweif AS 1. Präsentation Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs
Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweis 4 Anleitung 5 Timer-Funktion 5 Verwendung mit Zeitschaltuhren 5
MehrPORTABLE RADIO. Mini 62
DE PORTABLE RADIO Mini 62 2 1 2 3 4 5 10 11 6 7 8 9 12 MEMO +5 FM MHz105.65 3 DEUTSCH 05-12 4 BEDIENELEMENTE Die Abbildung des Gerätes finden sie auf Seite 3. 1 Antenne 2 Tastenspere Ein/Aus 3 0 Ohrhörer
MehrBedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Professional LP150
Bedienungsanleitung celexon Laser-Presenter Professional LP150 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie
MehrGebrauchsanweisung K-L.E.D. System mit Ladegerät
Gebrauchsanweisung K-L.E.D. System mit Ladegerät Binokularlupen Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Riester K-L.E.D.-Kopflampe. Bei der Konstruktion und Herstellung des Produkts wurde darauf
MehrB E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V.1.1.0-T Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 Seite 2 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Konformitätserklärung...
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG Instrumententisch HSM 901 M/E1
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH GEBRAUCHSANWEISUNG Instrumententisch HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100
MehrFunk-zeitschaltuhr De De
Funk-zeitschaltuhr DE 20031 DE Inhaltsverzeichnis DE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Sicherheit und Hinweise... Technische Daten... Legende Symbole... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...
MehrFunk-zeitschaltuhr De
Funk-zeitschaltuhr DE Inhaltsverzeichnis DE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Sicherheit und Hinweise... Technische Daten... Legende Symbole... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage...
MehrBedienungsanleitung PA Channel Power Amplifier
Bedienungsanleitung PA 500 5 Channel Power Amplifier phonics GmbH Werner-von-Siemens-Str. 4 D-72525 Münsingen fon +49 (0) 7381-5017295 fax +49 (0) 7381-5017296 Email: info@phonics-gmbh.de http://www.phonics-gmbh.de
MehrGERÄTEÜBERSICHT D Zum Einschalten nur drücken, wenn die Manschette am Handgelenk angelegt ist!
GERÄTEÜBERSICHT D 1. Display 2. MEM: Zeit einstellen (Wert ändern); Speicher aufrufen ( MEMORY = Speicher) 3. SET: Alarmeinstellung aufrufen 4. Enter: Zeiteinstellungsmodus/Bestätigung 5. Handgelenkmanschette
MehrGerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung. Précise 1100 S
Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Précise 1100 S Inhaltsverzeichnis Inhalt Seite 1 Einleitung 3 1.1 Verwendungszweck 3 1.2 Funktionsbeschreibung 3 1.3 Wichtige Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
MehrFunk-zeitschaltuhr De
Funk-zeitschaltuhr DE Inhaltsverzeichnis DE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Sicherheit und Hinweise... Technische Daten... Legende Symbole... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage...
MehrInhaltsverzeichnis. Seite:
Inhaltsverzeichnis Seite: 1 Verwendungsbestimmung... 1 2 Beschreibung des PS 3... 1 3 Punktsucher PS 3: Ansichten... 1 4 Sicherheitsmaßnahmen bei Verwendung eines Punktsuchers:... 2 4.1 Kontraindikationen...
MehrFeuerkunst Pyrotechnics
Feuerkunst Pyrotechnics 32 Kanal Funkzündanlage SuperbFire V3 Inhalt: A. Beschreibung. 1) Sender -------------------------------------------------------------------------- 2) Empfänger ------------------------------------------------------------------------
MehrUSB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB-Ladegerät de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser
MehrSicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
MehrGebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT
Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT INHALT DEUTSCH ZU IHRER SICHERHEIT... 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE
MehrBLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...
MehrBedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V
Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.
MehrGebrauchsanweisung. Videobrille VG40. Video CNG Analyser
Gebrauchsanweisung Videobrille VG40 Video CNG Analyser Video CNG Analyser Videobrille VG40 Gebrauchsanweisung Part No. 7-60-06101 Doc. No. 7-60-0611/00 Hinweis zum Copyright Kein Teil dieser Gebrauchsanweisung
MehrLungenfunktion. Gebrauchsanweisung. Teil 2: Hardware, Gerätebeschreibung für custo spiro mobile
Gebrauchsanweisung Lungenfunktion 1 Sicherheit Hardware 3 Software 4 Hygiene Teil : Eigenschaften: Lungefunktionsmessgerät, zur Beurteilung der Lungenfunktion MHW 0009 DK 1690 Version 001 17.01.018 017
MehrFunk-Zeitschaltuhr DE
Funk-Zeitschaltuhr DE INHALTSVERZEICHNIS DE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Sicherheit und Hinweise... Technische Daten... Legende Symbole... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage...
MehrP Solarfackel AS 2. Korrektur Bedienungsanleitung Edelstahl Solarfackel
Bedienungsanleitung Edelstahl Solarfackel Stand der Informationen 01.10.2015 P1 Inhaltsverzeichnis Technische Daten Anwendungshinweise Warnhinweise 4 Reinigung 4 Defekte LEDs 4 Akku ersetzen 4 Entsorgung
MehrBedienungsanleitung PAN VOLTFINDER
Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Kontaktloser Spannungsprüfer Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Lieferumfang... 3 3. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät... 4 5. Bedienelemente...
MehrInhaltsverzeichnis 2 / 12
Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...
MehrBedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Bedienungsanleitung Deutsch Akku und Ladegerät Deutsch Bedienungsanleitung Akku und Ladegerät Deutsch Stand Januar 2012 Inhalt 1 Zweckbestimmung 4 2 Sicherheitshinweise
MehrNokia Lautsprecher-Station MD-3
Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder
MehrBABYWAAGE 7725 Gebrauchsanweisung
BABYWAAGE 7725 Gebrauchsanweisung Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle Professional-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste
MehrBedienungsanleitung ALCT 12-4 Pro
Aufladung tief entladener Akkus Tief entladene Akkus werden automatisch erkannt und mit einem reduzierten Strom schonend vorgeladen. Erreicht dabei die Akkuspannung einen Wert von etwa 10,5V so schaltet
MehrRJ - Lasersonden Für jeden Bedarf. Bedienungsanleitung
RJ - Lasersonden Für jeden Bedarf Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Sondenprogramm... 4 2 Einleitung... 5 3 Sicherheitshinweise... 6 Generelle Hinweise Haftungsausschluss Sicherheitsnormen Personal
MehrMS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrStromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder
Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder Empfänger Sender/ FI Tester/ Steckdosenprüfer Inhalt Inhalt... 2 1. Einleitung... 2 2. Gerätebeschreibung... 2 3. Sicherheit... 3 4.
MehrDigital - Lupe DM - 70
Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8
MehrBluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke
Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht
MehrBedienungsanleitung für die Funk-Außensirene FAS-01 (Kunststoff-Gehäuse)
Bedienungsanleitung für die Funk-Außensirene FAS-01 (Kunststoff-Gehäuse) 00/00/2014 (00) 11/04/2016 (16) Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme... 2 Einschalten der FAS-01... 2 Einlernen des Senders in die
MehrLyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker
Lyric3 Programmierstift Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Willkommen Dies ist der neue Lyric3 Programmierstift von Phonak. Der Lyric3 Programmierstift wurde speziell für Sie als Hörgeräteakustiker
MehrPCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010
MehrFunktionen. Betriebsanleitung OFT04 - Für Monteure und Elektriker -
Betriebsanleitung OFT04 - Für Monteure und Elektriker - / Funk-Tester OFT04 tragbares Testgerät im praktischem Servicekoffer Funktionen - Überprüfung von 8K2 Sicherheitsleisten sowie optischen Schließkantensicherungen
MehrPYROMETER MIT TEMPERATURSONDE AX-5002 BEDIENUNGSANLEITUNG
PYROMETER MIT TEMPERATURSONDE AX-5002 BEDIENUNGSANLEITUNG 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des Pyrometers mit Temperatursonde. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit
MehrP LED-Außenlichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs
Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Warnhinweise 3 Anwendungshinweise 4 Timer-Funktion 4 Reinigung 4 Defekte LEDs 4
MehrTTS ist stolz darauf, Teil von
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Power Pods oder das Öffnen des Gerätes macht diese Garantie
MehrBedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung
DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues
MehrElektronischer Drehmomentschlüssel DDS-2 N. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen
Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS- N DDS-1 N DDS-2 N 2-100 Nm 20-200 Nm S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Index: 09/04 Seite: 1 / 7 Inhaltsverzeichnis 1. Technische
MehrAnlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-11055-01-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 14.06.2018 bis 13.06.2023 Ausstellungsdatum: 14.06.2018 Urkundeninhaber:
MehrNotruf Mobil 3. Bedienungsanleitung Version Bedienungsanleitung: 1.00 Für Notruf Mobil 3
Notruf Mobil 3 Bedienungsanleitung Version Bedienungsanleitung: 1.00 Für Notruf Mobil 3 Seite 1 Inhaltsverzeichnis Systembeschreibung... 2 Lieferumfang... 2 Geräteübersicht... 3 Funktionen des Notruf Mobil
MehrBedienungsanleitung für das Akku Charging System
Bedienungsanleitung für das Akku Charging System www.geigerengineering.de Version 1.0 / 06.10.08 0 Einführung: Das Ladegerät ist ein modernes, vollautomatisches Ladegerät, welches Akkus nicht nur effizient
MehrLaserPen M. Der mobile Punktlaser. Bedienungsanleitung
LaserPen M Der mobile Punktlaser Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 4 2 Sicherheitshinweise... 5 Generelle Hinweise Haftungsausschluss Sicherheitsnormen Personal Behandlungsraum Schutz
MehrBedienungsanleitung für das Nokia Blitzlicht PD Ausgabe 1
Bedienungsanleitung für das Nokia Blitzlicht PD-2 9232493 Ausgabe 1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt PD-2 den Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG
MehrJanitza electronics GmbH * Vor dem Polstück 1 * D Lahnau-Waldgirmes * Internet: *
Betriebsanleitung Erweiterungs-Modul Art.-Nr.: 15.06.406 Gerätebezeichnung Bemerkungen Art. Nr. Eingangs- Nennspannung Ausgangs- Nennspannung - Erweiterungsmodul Kondensator Erweiterungsmodul 1kJ 15.06.406
Mehr