Preklady zo slovenčiny do nemčiny a z nemčiny do slovenčiny na

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Preklady zo slovenčiny do nemčiny a z nemčiny do slovenčiny na www.ziegler.sk"

Transkript

1 NEMECKO SLOVENSKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK hospodársky, ekonomicky, právny a sociálny Slovník, v ktorom nájdete len to, čo inde nenájdete Štefan Ziegler 2009 ČASŤ A - E Preklady zo slovenčiny do nemčiny a z nemčiny do slovenčiny na abbilden; viesť ; in den Büchern abbilden viesť v účtovníctve Aberkennung ; odňatie Abfallwirtschaftsamt ; úrad pre odpadové hospodárstvo; Abfassung ; vypracovanie ; Abfassung eines Vertrags vypracovanie zmluvy Abfertigung (rak.); odstupné, hmotné zabezpečenie; Abfertigungsfonds ; fond na krytie odstupného; Abfertigungskasse (rak.); fond na krytie odstupného, fond pre vyplácanie odstupného; Ab muss der Arbeitgeber nach dem neuen Abfertigungsrecht 1,53 Prozent des Bruttolohnes in eine Abfertigungskasse einzahlen. Abfertigungssystem ; systém odbavovania (cestujúcich); Abfindung ; odstupné (pri prepustení zamestnanca); Ein Anspruch auf Abfertigung besteht grundsätzlich bei jeder Beendigung des Arbeitsverhältnisses. Nárok na odstupné vzniká v zásade pri každom ukončení pracovného vzťahu. Abfluss ; úbytok (zdrojov) (IAS); abfragen ; zisťovať; abgefragte Information zistená informácia Abführung ; odvod, odvádzanie ; Abgabe ; predaj, výdaj, podanie ; - Abgabe von Investitionsgütern predaj investičného majetku; - Abgabe an Kunden výdaj zákazníkom; - Abgabe von Stellungnahmen zu Gesetzes- und Verordnungsentwürfen podávanie stanovísk k návrhom zákonov a nariadení, pripomienkovanie návrhov zákonov a nariadení Abgabegläubiger ; veriteľ z titulu odvodov a poplatkov; Abgabenrecht ; právne predpisy o odvodoch (poplatkoch a daniach), poplatkové právo; Abgabeordnung ; zákonný predpis o platení a správe odvodov, zákon o správe daní a poplatkov; Abgang ; úbytok, strata, spotreba, manko (rak.); in Abgang kommen ubudnúť Abgangslager ; výdajný sklad; Abgangszollamt ; colný úrad odoslania; ABGB ; občiansky zákonník (rakúsky); abgeben ; podať, zaujať; - Steuererklärung über das Bier abgeben podať daňové priznanie k dani z piva; - Stellungnahme abgeben zaujať stanovisko Abgeber ; predávajúci ; Die Annahmeerklärung des Abgebers haben Sie mir innerhalb eines Monats zukommen zu lassen. Abgehen ; zrieknutie, obídenie; - Das gilt auch für ein Abgehen vom Formfordernis. To platí aj pre zrieknutie sa písomnej formy. - konkludentes Abgehen von der vereinbarten Form der Schriftlichkeit konkludentné obídenie dohodnutej písomnej formy

2 abgelten ; uhradiť uhradené platom; - Urlaub abgelten preplatiť dovolenku ; - Überstunden sind mit dem Gehalt abgegolten nadčasové hodiny sú Abgeltung ; preplatenie, úhrada; Abgeltung für nicht in Anspruch genommene Urlaubstage úhrada za nevyčerpanú dovolenku Abgeordnetenentschädigung ; poslanecká odmena (plat poslanca v rakúskom parlamente) ; Abgrenzung; vymedzenie, rozlíšenie, ; - aktivische Abgrenzung náklady budúceho obdobia - passivische Abgrenzung výnos budúcich období (IAS) - räumliche Abgrenzung der Regionen územné členenie regiónov abhanden kommen ; stratiť ; Abhandlungsgericht ; pozostalostný súd ; Abhebung ; výber (vkladu); Abhebung an Geldautomaten Abholschein ; poukaz odberný ; Abkommen; dohoda; - Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum Dohoda o európskom hospodárskom priestore; - Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung dohoda o zamedzení dvojitého zdanenia Abkürzung ; skrátenie ; Abkürzung der Gewährfrist skrátenie záručnej lehoty Ablauf ; uplynutie ; - an jedem Tag zum Ablauf des folgenden Tages každý deň ku koncu nasledujúceho dňa; - Die Gewährungsfrist beginnt mit dem Ablauf des Tages, an dem.záručná lehota začína plynúť uplynutím dňa, v ktorom... Ablauf; postup; organisatorischer Ablauf organizačný postup Ablauforganisation; organizácia práce; Ablauforganisation für Beschaffung postup pri obstarávaní ablehnend; záporne, zamietavý ; - ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs záporné stanovisko súdneho dvora; - gänzliche Ablehnung odmietnutie v plnom rozsahu, úplné Ablehnungsbescheid; rozhodnutie o neprijatí k štúdiu v príslušnom semestri; Ableistung; absolvovanie; Ableistung des Grundwehrdienstes absolvovanie základnej vojenskej služby ableiten; odvodiť ; abgeleitetes Instrument derivát ablösen ; splatiť ; Kredit ablösen Abmahnung ; napomenutie, upomienka ; Abmeldungsbescheid ; rozhodnutie o odhlásení (vozidla) z evidencie; Abnahme; prevzatie, kolaudácia ; Abnahme (švaj.); schválenie ; Abnahme der Jahr, mit oder ohne Einschränkung schválenie ročnej závierky bez alebo s výhradami Abnahmebefund ; kolaudačné rozhodnutie ; Abnahmebescheid; kolaudačné rozhodnutie, rozhodnutie o prevzatí; Nach vollzogener Abnahme erteilt die Technische Aufsichtsbehörde dem Unternehmer einen Abnahmebescheid. Abnahmeprüfung ; kontrola pri prevzatí; abnehmen ; prevziať ; Abparzellierung ; vyňatie (oddelenie) pozemku (švaj.) ; Abrechnungsbogen ; výkaz vyúčtovaných výkonov ; Abrechnungsperiode ; zúčtovacie obdobie ;

3 Abrechnungsverkehr ; clearing; Der Abrechnungsverkehr oder das "Clearing" ist die Verrechnung von Verbindlichkeiten und Forderungen im Wertpapiergeschäft der Banken untereinander durch hierfür zuständige Institutionen. Abrede ; dohovor; Abruf ; vyžiadanie, výzva; - Arbeit auf Abruf práca na vyžiadanie; Abruf = Aufforderung zur Absendung der Ware vyžiadanie = výzva na odoslanie tovaru - Abrufe aus Kontrakten výzvy na realizáciu dodávok z kontraktov Abrufbestellungen ; objednávky s dodaním na vyžiadanie; Absatz ; odsek ; - in den Fällen des Absatzes 4 v prípadoch podľa odseku 4; - Absatz 4 gilt ensprechend odsek 4 platí primerane Absatzmittler ; sprostredkovateľ odbytu; Absatzwege ; distribučné cesty ; Abschichtungsbetrag ; suma stanovená ocenením ; Der Gegenwert wird an den Genussrechtsinhaber als Abschichtungsbetrag zum Auszahlungszeitpunkt ausbezahlt. Protihodnota sa vyplatí držiteľovi pôžitkového práva ako suma stanovená ocenením k okamihu vyplatenia. Abschlussbericht ; záverečná správa ; Abschlussprüfer ; audítor; Abschlusstag ; deň uzatvorenia (obchodu) ; Zinsfutures werden am Abschlusstag in Nebenbüchern (außerbilanziell) erfasst. Úrokové futures sa účtujú na podsúvahových účtoch v deň uzatvorenia obchodu. Abschlussvermittler ; sprostredkovateľ obchodov ; Abschreibung; odpis; - Abschreibung der Betriebs- und Geschäftsausstattung odpisy drobného dlhodobého hmotného majetku - lineare und degressive Abschreibungen linearne a nelineárne odpisy - Abschreibungen der Vorräte zníženie hodnoty zásob (IAS) - Abschreibungen von Disagio amortizácia disážia (IAS) Abschreibungsaufwand ; amortizácia; Abschreibungsmethode ; odpisová metóda; Abschub; odklad; Abschub der Vollstreckung odklad výkonu (trestu) Absicherung ; zabezpečenie, hedging; - Absicherung sozialversicherungs-rechtliche zabezpečenie podľa právnych predpisov o sociálnom poistení; - Absicherung des beizulegenden Zeitwertes hedging objektívnej hodnoty (IAS) - Absicherung des Cashflow hedging peňažných tokov (IAS) Absonderungsberechtigter ; osoba s prednostným právom na získanie vecí z konkurznej podstaty; Abspaltung ; odčlenenie, oddelenie, odštiepenie; Bei einer Abspaltung scheidet die übertragende Gesellschaft nur einen Teil ihres Vermögens aus und überträgt diesen auf eine andere Gesellschaft, an welcher die Gesellschafterinnen und Gesellschafter der übertragenden Gesellschaft im Gegenzug Anteils- oder Mitgliedschaftsrechte erhalten. abstammen ; pochádzať ; abgestammte Rechte (s. auch Altrechte) práva dlhodobých užívateľov (pozri aj práva starých otcov ) abstellen; zamerať sa; - auf das Einkommen abstellen zameriavať na príjem - auf Verträge mit natürlichen Personen abstellen zamerať sa na zmnluvy s fyzickými osobami - abgestellt auf die Vertragserfüllung zamerané na splnenie zmluvy abstimmen ; hlasovať ; im schriftlichen Verfahren abstimmen hlasovať bez konania zasadania písomnou formou Abstimmung ; koordinácia, zosúladenie, hlasovanie; - zur Abstimmung bringen dať hlasovať;

4 - länderübergreifende Mengenabstimmung koordinovanie objemov medzi jednotlivými krajinami Abteilung; oddelenie, odbor (napr. ak organizačná štruktúra obsahuje aj Unterabteilung); Abteilung für Leistungen dávkové oddelenie Abteilungsgespräch ; porada oddelenia; Abteilungsleiterkonferenz ; porada vedúceho oddelenia; Abteilungsrichter ; vedúci skupiny sudcov ; abtransportieren ; odviesť ; Abverkauf ; výpredaj ; Abwehr; odvrátenie; Abwehr der drohenden Gefahr odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva Abwehraussperrung ; výluka obranná ; Mit Abwehraussperrung wird eine Absperrung bezeichnet, mit der die Arbeitgeber auf einen Streik reagieren und versuchen diesen durch Druckerhöhung zu beenden. Abweichung; odchýlka, nezhoda (podľa ISO 9000); in Abweichung zu den. Art. 8 und 10 odchylne od čl. 8 a 10 Abweichungsbericht; správa o odchýlkach zistených pri audite; Im Schlussgespräch des Zertifizierungs-Audists werden insbesondere alle positiven, aber auch die negativen Beobachtungen vom Audit -Leiter vorgetragen, und auch die Abweichungsberichte, die sich evtl. ergeben haben, werden vorgelegt. V záverečnom rozhovore certifikačného auditu prednesie vedúci auditu najmä všetky pozitívne ako aj negatívne zistenia a predloží prípadné správy o odchýlkach. abweisen ; zamietnuť ; Konkursantrag mangels Vermögens abweisen zamietnuť žiadosť o otvorenie konkurzu v dôsledku nedostatku majetku Abwertung ; zníženie hodnoty; Abwesenheitsbuch ; evidenčná kniha odchodov (z pracoviska) počas pracovnej doby ; abwickeln ; likvidovať ; Nach Auflösung der Gesellschaft ist diese abzuwickeln. Po zrušení spoločnosti sa musí uskutočniť jej likvidácia. Abwickler ; likvidátor; Abwicklung; likvidácia, vykonanie, riešenie; - Abwicklung der Instruktion vykonanie pokynu - Abwicklung der Reklamationen riešenie, vybavovanie reklamácií Abzahlungsdarlehen ; splátková pôžička; Abzahlungskauf ; nákup na splátky; abziehbar ; odpočítateľný; abziehen ; odpočítať ; abzinsen ; diskontovať (IAS); Abzug; zrážka, zníženie, odpočet; - den Betrag von der Rechnung in Abzug bringen odpočítať čiastku od faktúry; - Abzug der Lohnsteuer zrážanie dane zo mzdy; - Abzug vom Eigenkapital zníženie vlastného imania (IAS) abzugsfähig ; odpočítateľný (od daňového základu); abzugsfrei ; bez zrážok; Abzugsverfahren ; odpočet (dane) ; Achtung der Grundrechte ; zachovávanie základných práv ; acquis communautaire ; spoločný právny stav; Adaptovkind ; adoptívne dieťa; Adhäsionsverfahren ; adhézne konanie ; Im Adhäsionsverfahrenkönnen im deutschen Recht Strafprozess und Zivilprozess und in einem Verfahren miteinander verbunden werden.

5 Administrierbarkeit; administrovateľnosť; aus Gründen der Administrierbarkeit z administratívnych dôvodov Adresse ; adresa ; - unter der Adresse na adrese; - einen eingeschriebenen Brief an die zuletzt bekannt gegebene Adresse doporučený list na poslednú známu adresu Adressenausfallrisiko ; riziko vyplývajúce z jednotlivých klientov; Adressliste ; adresár; Agio ; prémia ; Ein Agio wird beispielsweise bei der Ausgabe von Wertpapieren verrechnet und dabei üblicherweise als Ausgabeaufschlag bezeichnet. Prémia sa účtuje napríklad pri emisii cenných papierov a označuje sa pritom bežne ako emisná prirážka. Agiobeitrag ; prémia ; Agrarmarkt ; poľnohospodársky trh; Agrarpolitik ; poľnohospodárska politika ; Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) akademisch; vysokoškolský; Akademischer Abschluss vysokoškolské vzdelanie akademischer Grad ; akademická hodnosť; Akkordzeiten ; dĺžka akordu ; Akkusationsprinzip ; princíp akuzačný (obžalovací) ; Das Akkusationsprinzip (lat. accusare, anklagen, und principium, Anfang), auch Anklagegrundsatz genannt, ist eine Prozessmaxime des deutschen Strafverfahrens. Es bedeutet, dass Anklage und Urteilsfindung durch verschiedene Organe wahrgenommen werden müssen. akquieren ; akruovať; Akquisition ; akvizícia; Zum einen bezeichnet man mit Akquisition eine Erwerbung oder Anschaffung, zum anderen die Kundenwerbung vor allem im Anzeigengeschäft. akquisitorisch ; akvizičný ; Akt ; spis ; zum Akt nehmen zaradiť do spisu Akte; akt; Einheitliche Europäische Akte jednotný európsky akt Akteneinsicht ; nahliadnutie do spisov ; aktenkundig machen ; vyhotoviť úradný záznam, zoznámiť sa so spismi ; - Ich wollte diese Leute aktenkundig machen. Chcel som týchto ľudí zoznámiť so spismi. - Die Gründe für den Ausschluss sind aktenkundig zu machen. Dôvody vylúčenia sa musia zaznamenať do spisu. Aktennotiz ; zápis, záznam; Aktenzeichen (Az., Akt. Z.,Akz); číslo spisu, značka spisu; Akteur ; činovník ; Akteur des kulturellen Lebens činovník (predstaviteľ) kultúrneho života Aktie; akcia ; - neue Aktie mladá akcia; - Zertifikate über Aktien certifikáty na akcie Aktienfonds ; podielový fond; aktienindiziert ; indexovaný na hodnotu akcií (IAS); Aktienklasse ; trieda akcií; Aktienrücknahme ; stiahnutie akcií, spätný predaj akcií; Aktienurkunde ; akciová listina ; Aktienzertifikat ; certifikát akcie;

6 aktionsbezogen ; akčný ; Aktionsplan ; akčný plán; Aktionspreis ; akciová cena; Aktionsschütte ; akciový tovar na hromadách; Aktionsware ; zlacnený tovar ; Aktiv- und Passivvermögen; aktíva a pasíva; aktivieren ; kapitalizovať (IAS), vykázať ako majetok (IAS); aktivierte Kosten kapitalizované náklady (IAS) Aktivum ; aktívum ; Alleinbelieferungsverpflichtung ; záväzok výhradnej dodávky; Alleinbezugsbindung ; záväzok výlučného odberu (od určeného odberateľa); Alleinbezugspflicht ; povinnosť výhradného odberu; alleinig ; samostatne ; zur alleinigen Setzung von unaufschiebbaren Maßnahmen berechtigt oprávnený samostatne prijať neodkladné opatrenia Alleinstellungsmerkmale; rozlišovacie znaky; Alleinstellungsmerkmale eines Unternehmens charakteristické znaky, ktorými sa podnik odlišuje od iných podnikov Alleinverdienerabsetzbetrag ; odpočítateľná čiastka samoživiteľa; Beim Alleinverdienerabsatzbetrag darf der Ehepartner max. EUR 4.400,-- mit Kind bzw. EUR 2.200,-- ohne Kind aufweisen! Alleinvertretungsbefugnis ; oprávnenie rozhodovať samostatne; Allfälliges ; rôzne (napr. v zápisnici); allgemein; všeobecne ; - Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen Všeobecná dohoda o clách a obchode; - allgemeine Verwaltungskosten režijné administratívne náklady (IAS) Allgemeinbereiche ; spoločné priestory ; Allgemeinflächen ; spoločné priestory; Allgemeinheit ; verejnosť; im Interesse der Allgemeinheit vo verejnom záujme Allgemeinverfügung ; všeobecné nariadenie ; Die Allgemeinverfügung ist eine konkret-generelle Regelung, die einen bestimmten Einzelfall für eine unbestimmte Anzahl von Adressaten regelt. Alltagsausgaben ; každodenné výdavky ; Altbestand ; staré zásoby ; Altenarbeit ; práca so starými ľuďmi ; Altenfürsorge; zabezpečenie v starobe; Altenpflege ; starostlivosť o starých ľudí ; Altenpflegeurlaub ; dovolenka za účelom starostlivosti o staršiu osobu ; Altenpolitik ; politika v oblasti starostlivosti o starých ľudí ; Altersentschädigung ; starobný dôchodok poslancov; Die Altersentschädigung ("Rente") ist Bestandteil der angemessenen, die Unabhängigkeit sichernden Entschädigung der Abgeordneten. Altersgrenze ; veková hranica pre odchod do dôchodku ; altershalber ; vzhľadom na vek ; Altersrente ; starobný dôchodok ; vorgezogene Altersrente predčasný starobný dôchodok Altersruhegeld ; starobný dôchodok ; Altersteilzeitregelungen ; pôžitky z práce na skrátený pracovný úväzok v dôchodkovom veku (IAS); Altersübergangsgeld ; vyrovnávací príspevok pred dôchodkom (dávka z poistenia pre prípad nezamestnanosti) ; Bei dem Altersübergangsgeld handelt es sich um eine Leistung der

7 Arbeitslosenversicherung in den neuen Bundesländern, die das Vorruhestandsgeld der ehemaligen DDR ersetzt hat. Altersversicherung ; starobné poistenie; Altersvorsorge ; zabezpečenie v starobe; betriebliche Altersvorsorge zamestnávateľský dôchodkový systém Alterversorgung ; dôchodkové zabezpečenie ; Ältestenrat ; rada starších (v spolkovom sneme) ; Altmaterialien ; zberné suroviny; Altrechte (alte Rechte) ; práva "starých otcov (zásada historického prednostného práva v leteckej doprave na prideľovanie časových intervalov príletov a odletov); Altwaren ; druhotné suroviny; Amortisationshypotheke ; umorovacia hypotéka; Amt; úrad, funkcia; - von Amts wegen z úradnej moci; - Amt bekleiden vykonávať funkciu Amtfehler ; nesprávny úradný postup ; amtlich; úradný; amtliches Kennzeichen štátna poznávacia značka Amtsanruf ; smerové volanie; Amtsanwalt ; zástupca úradný ; Amtsanwärter ; čakateľ ; Amtsausstattung ; dotácia na výkon funkcie (dotácia na náhradu osobných výdavkov poslanca spolkového snemu) ; Amtsbezüge ; funkčné požitky ; Amtsdauer ; funkčné obdobie ; Amtsenthebung ; odvolanie z funkcie; Amtsenthebung ; odvolanie z funkcie; Amtsgericht ; všeobecný súd prvej inštancie (v Nemecku); Amtshandlung; úradný úkon; Vornahme einer Amtshandlung vykonanie úradného úkonu Amtshilfe ; pomoc z úradnej moci ; Amtsjahr ; rok výkonu funkcie ; Amtsleiter ; prednosta úradu ; Amtsleiter des Gemeindeamtes prednosta mestského úradu Amtsleitung; štátna (telefónna) linka; Amtstätigkeit ; výkon funkcie ; nach Ablauf der Amtstätigkeit po ukončení funkčného obdobia Amtsträger ; verejný činiteľ ; Amtsverhältnis ; služobný pomer ; Amtswohnung ; funkčný byt ; Amtszeit ; funkčné obdobie ; Amtszulage ; funkčný príplatok ; Amtverschwiegenheit ; úradná mlčanlivosť ; Amtverschwiegenheit besteht für alle Personen, die mit den Aufgaben der Bundes-, Landes- und Gemeindeverwaltung betraut sind. Úradná mlčanlivosť sa vzťahuje na všetky osoby, ktoré sú poverené plnením úloh štátnej, krajinskej a obecnej správy. Amtverteidiger ; obhajca úradne stanovený ; analog; analogicky; analog dem bereits verwendeten Programm analogicky s už použitým programom anbei ; priložene, v prílohe ;

8 Anbotseinholung ; vyžiadanie ponúk (do súťaže); Anbotsteller ; predkladateľ ponuky; anbringen ; podať ; Gesuch beim Gericht anbringen podať súdu žiadosť Anbringen; podanie; Anbringen bei Verwaltungsbehörden podanie k správnym orgánom Anderkonto ; konto tretích osôb, tzv. notárky účet ; Änderung anstehende ; pripravovaná zmena ; Änderungsdienst ; aktualizácia predpisov, zmenová služba ; Änderungsdienst des Handbuches aktualizácie príručky Änderungsverzeichnis ; zoznam zmien; anderweitig ; inak ; anderweitig erwerben nadobudnuť iným spôsobom Andienungsgesellschaft ; servisná spoločnosť (poskytujúca služby inej spoločnosti); Anerbengesetz ; zákon o nedeliteľnom dedičnom práve; Anerkennungsbescheinigung ; osvedčenie o certifikácii ; Anerkennungsnummer ; číslo oprávnenia ; Jeder Sachverständige erhält einen Rundstempel mit eigener Anerkennungsnummer und einen Lichtbildausweis Anfangskurs ; začiatočnícky kurz ; anfechten ; napadnúť ; - ein Urteil anfechten napadnúť rozsudok - angefochtenes Urteil napadnutý rozsudok Anfechtung ; odpor; Anfechtung eines Urteils odpor proti rozsudku Anfechtungsklage ; odporovacia žaloba; Die Anfechtungsklage ist begründet, wenn der Verwaltungsakt formell oder/und materiell rechtswidrig war und der Kläger dadurch in seinen Rechten verletzt wurde. Anforderer ; žiadateľ; Anforderungsformular ; žiadanka; Anforderungsgutschein ; odberná poukážka (napr. na vzorku tovaru); Bitte schicken Sie die komplette Doppelkarte (Anforderungsgutschein und Antwortkarte) ein, Sie erhalten die Benachrichtigung über den Abholtag Ihres Sperrmülls. Anfrage ; výzva na predloženie ponuky; Angabe; údaj; - Angaben zu machen poskytnút informácie - Angabe der Personalien uvedenie osobných údajov Angaben ; náležitosti ; Der Spruch des Bescheides hat sämtliche Angaben zu enthalten. Výrok rozhodnutia musí obsahovať všetky náležitosti. Angabepflichten ; prezentačné povinnosti (IAS); angabepflichtig ; podliehajúci zverejneniu ; angeben ; zverejniť (IAS); Angebotleger ; predkladateľ ponuky; Angebotsabgabe ; podanie ponuky; Angebotsabgabetermin ; termín odovzdania ponuky; angedacht ; uvažovaný ; Angehöriger; príslušník; Angehörige der Pflegeberufe ošetrujúci personál Angeklagter ; obvinený (po začatí hlavného pojednávania v trestnom konaní) ; Angemessenheit; primeranosť ; Angemessenheit der Eigenmittel kapitálová primeranosť Angeschuldigter ; obvinený (v období medzi vznesením obžaloby a hlavným pojednávaním);

9 Angestellter; technicko-hospodársky pracovník, THP; Dem Gesetz nach wird noch immer zwischen Angestellten, die einer überwiegend geistigen Tätigkeit nachgehen, und Arbeitern, die eine überwiegend körperliche Tätigkeit ausüben, unterschieden. Zákon ešte stále rozlišuje medzi technicko-hospodárskymi pracovníkmi, ktorí vykonávajú prevažne duševnú prácu, a robotníkmi, ktorí vykonávajú najmä fyzickú prácu. angestrebter ; sledovaný ; angestrebter wirtschaftliche Zweck sledovaný ekonomický cieľ Angewiesener; prikázaná osoba ; Das Verhältnis der Absenderbank zur Empfängerbank wird deshalb als zweite Anweisung qualifiziert, welche die Absenderbank als Anweisende der Empfängerbank als Angewiesener erteilt. Angleichung ; zbližovanie, harmonizácia, aproximácia, prepojenie; - Angleichung der Rechtsvorschriften prepojenie legislatívy, aproximácia práva, harmonizácia právnych predpisov angreifen ; napadnúť ; ein Urteil angreifen napadnúť rozsudok angrenzen; susediť; angrenzende Gemeinde susediace obce Angriff; útok, záber; Angriffs- und Verteidigungsmittel prostriedky na uplatňovanie a bránenie práva Angriffsaussperrung ; útočná výluka ; Als Angriffsaussperrung wird diejenige Aussperrung bezeichnet mit der der Arbeitgeber den Arbeitskampf eröffnet. Anhaltspunkt ; oporný (záchytný) bod ; Anhaltswert; orientačný údaj ; Anhang ; poznámky (IAS); anhängig ; začatý, otvorený, ; über den Anspruch war ein Rechtsstreit anhängig o nároku bol otvorený súdny spor - die Sache ist vor dem Amtsgericht anhängig konanie vo veci prebieha pre obvodným súdom Anhörung ; verejné prejednávanie (v obchodnom práve), výsluch ; Anhörungsverfahren ; pripomienkové konanie, verejné prejednávanie ; Ankaufskurs ; kurz nákup ; mit dem Ankaufskurs der NBS für österreichische Schillinge umrechnen prepočítať kurzom nákup NBS pre rakúske šilingy Anklage ; obžaloba (v trestnom konaní) ; Anklageerhebung ; vznesenie obžaloby ; Anklagemonopol ; monopol obžalovať ; Im deutschen Recht ist die Erhebung der Anklage Aufgabe der Staatsanwaltschaft (= Anklagemonopol der Staatsanwaltschaft), eine Ausnahme hiervon ist die Privatklage. Anklageprinzip ; obžalovací princíp ; pozri Akkusationsprinzip Anklagerede ; obžalovacia reč ; Anklagesatz ; náležitosti súdneho spisu ; Anklageschrift ; obžalovací spis; ankreuzen ; označiť krížikom; Anlage; založenie, investícia; - Anlage einer Personalakte založenie osobného spisu - Organismus für gemeinsame Anlagen kolektívny investičný fond Anlageausschuss ; investičný výbor ; Anlageberatung ; investičné poradenstvo; Anlageberatungsgesellschaft ; investično-poradenská spoločnosť; Anlagefonds ; investičný fond ; Anlagegüter ; dlhodobý majetok; Anlagegüterverwaltung ; spravovanie investičného majetku, spracovanie aktív ;

10 Anlagen ; dlhodobý majetok (predtým investičný majetok), investovanie; - Organismen für Gemeinsame Anlagen des offenen Typs podniky na kolektívne investovanie otvoreného typu - Anlagen in Bau nedokončené investície Anlagen; investovanie; Anlagenauslastung ; vyťaženie kapacít zariadení ; Anlagenbestand ; stav dlhodobého majetku ; Anlagenkataster ; kataster zariadení a prevádzok ; Ziel des Anlagenkatasters ist sicherzustellen, dass der Anlagenbetreiber alle für den Gewässerschutz wichtigen Informationen über die Anlagen in einer übersichtlichen Form zur Verfügung hat. Anlagenlayout ; návrh technologických zariadení ; Anlageplanrechner ; investičná kalkulačka; Anlagepolitik ; investičná politika ; Anlagepolitik - Festlegung aller Maßnahmen zur Gestaltung des Investmentvermögens durch das Portfolio-Management. Anlagespiegel ; prehľad (výkaz) dlhodobého majetku; Anlagevermögen ; neobežný majetok (predtým investičný majetok), stále aktíva (v súvahe); Umlaufvermögen bildet in der Bilanz mit dem Anlagevermögen die Aktivseite. Anlass ; príležitosť ; aus gegebenen Anlass pri tejto príležitosti Anlassaufsicht ; príležitostný dohľad; anlasten ; zaťažiť ; Alle zum Kontoabschluss angelasteten Zinsen sowie alle von der Bank auf dem Kreditkonto angelasteten Nebenkosten des Kredites sind innerhalb von 14 Tagen nach Anlastung zu regulieren. Úroky, ktorú budú zaťažovať účet pri jeho uzávierke, ako aj všetky prípadné vedľajšie náklady úveru, ktorými banka zaťaží účet, sú splatné do 14 dní po zaúčtovaní na ťarchu účtu. Anlaufjahr ; nábehový rok ; anlegen; investovať; Anlegerentschädigungseinrichtung ; systém odškodnenia investorov ; Die Freiwillige Anlegerentschädigungseinrichtung bietet einen in Österreich derzeit einzigartigen Versicherungsschutz für Finanzdienstleister. Anleger-Vertrauensindex; index dôvery investorov; Anlehnung; opora; in Anlehnung an... v nadväznosti na... Anleiheemission ; emisia obligácií ; Anleihemarkt ; trh s dlhopismi; Anleihen-Emittent; emitent dlhopisov; anmelden; prihlásiť; - anmelden in ein Zollverfahren navrhnúť do colného režimu - Konkurs anmelden - anmelden und abmelden zapisovať a odpisovať (dochádzka) - Die MA melden sich mit der Zeiterfassung an und ab. Anmelder ; deklarant; Anmeldevordruck ; deklaračný formulár ; Anmeldung; colné vyhlásenie; summarische Anmeldung súhrnné colné vyhlásenie Anmietung ; nájom ; Annäherung; zbližovanie; Annäherung der Rechtsvorschriften aproximácia legislatívy, aproximácia práva Annahme; prijatie, akceptácia, domnienka; - Annahme an Kindes statt adoptovanie dieťaťa - Annahmeder Ware prijatie tovaru - widerlegbare Annahme vyvrátiteľná domnienka

11 Annahmepreise ; výkupné ceny (odpadov, druhotných surovín); Annahmeschreiben ; akceptačný list; Annahmestelle ; zberňa ; Lotto- Totto Annahmstelle zberňa Športky a Sazky annehmen ; akceptovať, schváliť, prijať, osvojiť ; - Wechsel annehmen akceptovať zmenku - einstimmig annehmen jednomyseľne schváliť - angenommenes Kind osvojené dieťa Annehmender ; osvojiteľ; Annerkennungsverfahren ; konanie o uznanie nároku; anonymisiert ; anonymizovaný ; anonymisiert Daten anonymizované údaje anordnen; nariadiť; anordnendes Organ nariaďujúci orgán Anordnung; nariadenie; - einstweilige Anordnung dočasné opatrenie - Anordnung eines dinglichen Arrests nariadenie zhabania veci Anpassungsbetrag; valorizačné zvýšenie, suma úpravy (IAS); Anpassungshilfe; vyrovnávací príspevok; Landwirtschaftlichen Arbeitnehmern kann eine Anpassungshilfe gewährt werden. Anrainer-Parteien; susedia; Anrainerstaat ; susedný štát; anrechenbar ; započítateľný ; Anrechnung ; započítanie, zápočet ; - die Schuld in Anrechnung auf dem Kaufpreis übernehmen prevziať dlh v zápočte na cenu - Anrechnung im Debet zaúčtovanie na ťarchu účtu Anregung ; podnet ; Anreise ; príchod; Anreiz ; motivácia ; Anreizsystem; systém zainteresovanosti; Motivations- und Anreizsysteme systémy motivácie a zainteresovanosti Anrückzeit ; čas do príchodu (napr. požiarnikov) ; anrufen ; zavolať; - das zuständige Gericht anrufen požiadať príslušný súd o rozhodnutie - angerufenes Gericht požiadaný súd Anschaffung ; nákup; Anschaffung und Weiterveräußerung von beweglichen Gütern Anschaffungsdarlehen ; zaobstarávací úver účelový ; Das persönliche Anschaffungsdarlehen bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihr neues Auto, neue Möbel oder einen schönen Urlaub zu finanzieren. Anschaffungsnebenkosten ; vedľajšie náklady obstarávacie (IAS); anschlagen ; vyvesiť, pribiť; anschließen ; nadväzovať; Anschlusserklärung ; vyhlásenie o pripojení ; Anschrift ; nápis, adresa; - Pflicht zur Anschrift povinnosť vyznačiť ceny - Anschrift der Preise hat in Franken zu erfolgen ceny sa vyznačujú vo frankoch - zustellungsfähige Anschrift adresa pre doručovanie pošty Ansehung; zreteľ; in Ansehung des Betrags s ohľadom na sumu ansetzen ; oceniť, stanoviť, vykazovať; - mit dem Wert anzusetzen oceniť hodnotou - angemessene Frist ansetzen stanoviť primeranú lehotu - ansetzen zu Anschaffungskosten ansetzen vykazovať v obstarávacích nákladoch (IAS)

12 - ansetzen als Vermögenswert vykázať ako majetok (IAS) Ansparen ; šetrenie ; Ansparsumme; ušetrená suma; ansprechend; príťažlivý; optisch ansprechend opticky príťažlivý Ansprechpartner; kontaktná osoba; - kaufmännischer Ansprechpartner kontaktný partner (zástupca) pre veci obchodné - technischer Ansprechpartner kontaktný partner (zástupca) pre veci technické Anspruch ; nárok ; - den Verpflichteten in Anspruch nehmen uplatniť nárok voči povinnej osobe - darüber hinausgehender Anspruch ďalší nárok - Anspruch auf Unterlassung nárok požadovať zanechanie konania - Abwehr jeglicher Ansprüche Dritter zu betreiben odvrátiť nároky tretích osôb anspruchsberechtigt ; oprávnený; Sie sind zu gleichen Teilen anspruchsberechtigt. Sú oprávnení rovným dielom. Anspruchsberechtigter ; oprávnená osoba; Anspruchstellung; uplatnenie nároku; Anstellungsschreiben ; oznámenie o prijatí do zamestnania ; Anstellungsverhältnis ; pracovný pomer, zamestnanecký pomer; Anstellungsverhältnis unbefristetes pracovný pomer na dobu neurčitú Anstellungsvertrag; pracovná zmluva ; Der Anstellungsvertrag wird unbefristet geschlossen. Pracovná zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú. anstreben ; usilovať o dlhodobú spoluprácu ; eine langfristige Zusammenarbeit wird angestrebt máme záujem Anstrengung ; úsilie ; Anstrengungen unternehmen usilovať sa Ansuchen; žiadosť; Ansuchen auf Gewährung von Förderung žiadosť o poskytnutie podpory Anteil; akcia, podiel (majetkový); - eigene Anteile vlastné akcie (IAS) - wesentliche Anteile podiely s významným vplyvom - Anteile an verbundene Unternehmen podielové cenné papiere v podnikoch v skupine - Anteile an verbundenen Unternehmen podielové cenné papiere a vklady v podnikoch s rozhodujúcim vplyvom (súvaha) anteilmäßig ; pomerne; Anteilschein ; podielový list; ausschüttender Anteilschein podielový list dividendový Anteilsinhaber ; podielnik; Antragsberatungskommission ; návrhová komisia (napr. na zjazde) ; Antragsformular ; formulár žiadosti; Antragsgegner ; odporca ; Die Antragsgegnerin zu 1) trägt die Kosten des gegen sie gerichteten gerichtskostenfreien Verfahrens. 0dporca v prvom rade nesie náklady proti nemu vedeného konania oslobodeného od súdnych nákladov. Antragsteller ; navrhovateľ ; Antrieb ; podnet ; aus eigenem Antrieb z vlastného podnetu Antritt; nástup; Antritt des Arbeitsverhältnisses nástup do zamestnania Anwärter; čakateľ; Anwartschaft; čakateľstvo, nárok uplatniteľný v budúcnosti; Anwartschaft ist die rechtlich gesicherte, regelmäßig unentziehbare Aussicht auf ein Recht, dessen Voraussetzungen noch nicht erfüllt sind. Anwartschaftsbarwertverfahren ; metóda pomeru pôžitkov a rokov služby (IAS) ;

13 Anwartschaftsrecht ; právo zakladajúce budúci nárok; Anweisungsbefugter ; osoba s dispozičným oprávnením ; Anweisungsempfänger ; príjemca príkazu ; Anwendung ; vykonanie, použitie ; - für die Anwendung dieser Verordnung pre účely tohoto nariadenia - Anwendung des Abkommens vykonanie dohody - entsprechend Anwendung finden platiť obdobne Anwendungsbereich ; oblasť použitia, oblasť pôsobnosti (nariadenia), oblasť aplikácie (ISO 9000); Anwerbung ; nábor ; Anwesenheitsliste ; dochádzková listina, prezentačná listina ; Anwohnerschaft ; miestni obyvatelia ; Anzahlungsrechnung ; preddavková faktúra ; Anzahlungsvertrag ; zmluva o kúpe na splátky; Anzeige; oznámenie, avízo; - Anzeige machen dať správu, oznámiť - Anzeige beim Gericht oznámenie súdu Anzeigeerstattung ; podanie oznámenia, udanie ; anzeigen ; oznámiť ; - schriftlich anzeigen, dass die Voraussetzungen vorliegen písomne oznámiť splnenie podmienok - vorher anzeigen oznamovať vopred Anzeigenverfasser ; zhotoviteľ oznámenia ; Anzeigeverfahren ; ohlasovacie konanie ; arbeiterrentenversicherungspflichtiger ; podliehajúci povinnému robotníckemu dôchodkovému poisteniu ; Arbeitgeberunternehmen ; zamestnávateľská firma ; Arbeitgebervereinigung ; združenie zamestnávateľov ; Arbeitgeberzuschuss ; zamestnávateľský príspevok; Arbeitnehmer; zamestnanec; - Arbeitnehmer leistungsgeminderter pracovník so zníženou pracovnou schopnosťou - zu- und abwandernder Arbeitnehmer migrujúci pracovník Arbeitnehmerentsendegesetz ; zákon o vyslaní pracovníkov na dočasný výkon práce do zahraničia; Arbeitnehmerfürsorge ; starostlivosť o pracovníkov; Arbeitnehmervergütungen ; zamestnanecké požitky (IAS); Arbeitsantritts; nástup do práce; Arbeitsatmosphäre ; pracovná atmosféra; Arbeitsaufnahme; nástup do zamestnania; Arbeitsaufwand ; pracovná náročnosť ; Arbeitsausfall; pracovný výpadok; Arbeitsausfall mit Entgeltausfall pracovný výpadok bez náhrady mzdy Arbeitsberechtigung ; pracovné oprávnenie; Die Arbeitsgenehmigung wird vom zuständigen Arbeitsamt in zwei Varianten erteilt - entweder als Arbeitserlaubnis oder als Arbeitsberechtigung (alte Rechtslage). Arbeitsrichter ; sudca pracovného súdu; Arbeitssuchender; záujemca o prácu; Ausbildungs- und Arbeitssuchende záujemci o odbornú prípravu a o zamestnanie

14 Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung ; potvrdenie o pracovnej neschopnosti ; Arbeitsverdienst ; zárobok, odmena za prácu; Arbeitsvermittlung; sprostredkovanie práce; der Arbeitsvermittlung zur Verfügung stehen byť vedený v evidencii sprostredkovateľne práce Arbeitsverrichtung ; výkon práce ; Arbeitsversäumnis ; neprítomnosť v práci, absencia ; Arbeitswilliger ; zamestnanec ochotný pracovať, stávkokaz ; Arbeitszeit; pracovná doba; - Arbeitszeit im Wechsel práca na smeny - tägliche dienstplanmäßige Arbeitzeit denná pracovná doba podľa plánu služieb Arbeitszeitgestaltung ; organizácia pracovného času ; Arbeitszeitregelung ; úprava pracovnej doby ; Arbeitszeugnis ; potvrdenie o praxi ; Ärmelkanaltunnel ; tunel pod kanálom La Manche; Armenrecht ; právo chudobných zastr.., príspevok na náklady súdneho konania; Armenrecht, veraltete Bezeichnung für Prozesskostenhilfe Armutsgefährdungsquote ; miera ohrozenia chudobou ; Armutsquote ; miera chudoby; Arrest ; zhabanie a donucovací výkon práva; Anordnung eines dinglichen Arrests nariadenie zhabania veci Arrestbefehl ; príkaz na zhabanie, zatknutie ; Arrestgericht ; zabavovací súd ; Für die Anordnung des Arrestes ist sowohl das Gericht der Hauptsache als das Amtsgericht zuständig, in dessen Bezirk der mit Arrest zu belegende Gegenstand oder die in ihrer persönlichen Freiheit zu beschränkende Person sich befindet. Arrestvollziehung ; výkon arestu; Arrosion ; arózia (výmena dlhopisov staršej pôžičky za nové dlhopisy s vyššou úrokovou sadzbou); Art; charakter, typ; - Art der Produkte charakter výrobkov (IAS) - Art der Risiken charakter rizík (IAS) - Arten von Sicherungsgeschäften typy hedgingového vzťahu (IAS) artfremd ; nenáležitý; Artikelset ; sada výrobkov; Arzneibuch ; liekopis; assoziieren ; pridružovať; assoziiertes Unternehmen pridružený podnik (IAS) Assoziierung ; pridruženie ; Assoziierungsabkommen; dohoda o pridružení, asociačná dohoda; Assoziierungsabmachung ; dohoda o pridružení ; Asylbewerber ; žiadateľ o azyl ; Asylsuchende ; žiadateľ o azyl ; ATA-Übereinkommen; Colný dohovor o ATA karnete na dočasný dovoz tovaru; Attest; osvedčenie; ärztliches Attest lekárske osvedčenie Auditabweichung ; nedostatky (nezhody) zistené pri audite ; Auditbericht ; správa o internom audite; auditieren ; auditovať, kontrolovať ;

15 Auditing ; audit, audítorská činnosť; Auditplan ; plán auditu; Aufbauorganisation ; organizačná štruktúra; aufbieten ; vynaložiť; sämtliche Kräfte aufbieten vynaložiť všetky sily; aufbrechen ; rozpísať ; aufgebrochen auf Einzeltransaktionen und Tag rozpísané na jednotlivé transakcie a deň Aufbürdung; uloženie; Aufbürdung der Verfahrenskosten uloženie nákladov konania Aufdruck ; potlač ; Aufenthalt ; pobyt; gewöhnlicher Aufenthalt trvalý pobyt Aufenthaltsberechtigung ; povolenie k pobytu; Die Aufenthaltsberechtigung war eine Form der Aufenthaltsgenehmigung, die zwischen 1991 und 2004 nach dem damals geltenden Ausländergesetz erteilt wurde. Sie war zeitlich und räumlich unbeschränkt. Aufenthaltserlaubnis; povolenie k pobytu; Die Aufenthaltserlaubnis ist grundsätzlich befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden. Aufenthaltsort ; prechodné bydlisko ; Auferlegung; uloženie; Auferlegung von Meldepflicht uloženie oznamovacej povinnosti Aufforderung ; výzva; auf Aufforderung binnen 14 Tagen na výzvu do 14 dní Aufforderungswettbewerb ; vyzvaná súťaž (architektonická) ; Auffrischungskurs ; opakovací kurz ; Aufgabe; prenechanie, zrieknutie, podanie; - Aufgabe zu Gunsten der Staatskasse zrieknutie sa v prospech štátu - Aufgabe des Zahlungsauftrags podanie platobného príkazu Aufgabenbereich ; kompetencia, pracovná náplň; - Aufgaben- und Verantwortungsbereich pracovná náplň a rozsah zodpovednosti - im Aufgabenbereich liegen byť v kompetencii Aufgabenstellung ; zadanie, úloha; Aufgabenwahrnehmung ; vykonávanie úloh ; aufgelaufen ; nahromadený; aufgelaufene Krankenhauskosten suma nákladov na pobyt v nemocnici aufgeschoben; odložený; aufgeschobener Anspruch odložený nárok aufheben ; vylúčiť ; den Wert der Sache aufheben vylúčiť hodnotu veci Aufhebungsvertrag ; dohoda o rozviazaní pracovného pomeru; Aufkäufer ; nákupca; aufklären ; objasňovať; Aufklärungspflicht ; povinnosť podať vysvetlenie ; Aufklärungspflicht des Arztes bei Schönheitsoperation povinnosť lekára pri plastických operáciách informovať pacienta - Aufklärungspflicht des Finanzdienstleisters Aufkommen; zdroj; - Verteilung des Aufkommens rozdeľovanie zdrojov - Aufkommen an Steuer výnos dane aufkündigen ; zrušiť, vypovedať; - Gesellschaft aufkündigen - Während der Mieter in der Regel ohne Angabe eines Grundes aufkündigen kann, bedarf es dazu für den Vermieter eines wichtigen Kündigungsgrundes. Auflage ; vyvesenie; öffentliche Auflage zverejnenie, verejné vyvesenie, vyloženie Auflagen; podmienky; amtliche Auflagen záväzné podmienky uskutočnenia stavby

16 Auflassung ; prenechanie; Auflassung ist ein Rechtsbegriff und bezeichnet die zum Eigentumswechsel von Flurstücken ( 873 BGB) notwendige Einigung zwischen Veräußerer und Erwerber. Auflassung je právny pojem a označuje dohodu o prechode vlastníckeho práva zo scudziteľa na nadobúdateľa. auflaufen ; nabehnúť ; aufgelaufene Zahlungsrückstände nabehnuté dlžné platby auflaufende Kosten ; vzniknuté náklady; Auflistung ; súpis; auflösen ; rozviazať ; das Arbeitsverhältnis mit sofortiger Wirkung auflösen rozviazať pracovný pomer s okamžitou platnosťou Auflösung ; rozviazanie, zrušenie; - Auflösung des Arbeitsverhältnisses in beiderseitigem Einvernehmen rozviazanie pracovného pomeru dohodou - Recht zur vorzeitigen Auflösung právo na predčasné zrušenie - Auflösung von Rückstellungen zrušenie rezerv (IAS) Auflösungsrecht ; právo na odstúpenie (zrušenie zmluvy) ; Aufmachung ; vzhľad; Aufmaß ; súpis vykonaných stavebných prác, výkaz výmer; Das Aufmaß ist die Ermittlung der durch den Bauunternehmer tatsächlich erbrachten Leistungen durch Feststellung der Mengen (z. B. Verputzarbeiten 10 m²). Aufnahme; príjem, prijatie; - Aufnahme der Arbeit nástup do zamestnania - Aufnahme einer Beschäftigung nástup do zamestnania - Aufnahme von Bankkrediten prijímanie bankových úverov - Aufnahme von Geldern príjem peňazí - Aufnahme von Mitarbeitern prijímanie pracovníkov Aufnahmebeantworter ; telefónny odkazovač ; Aufnahmestaat ; hostiteľský štát ; Die zuständige Stelle des Aufnahmestaats kann von dem Dienstleistungserbringer verlangen, daß er seine Eigenschaft als Rechtsanwalt nachweist. Príslušný orgán hostiteľského štátu môže od osoby, ktorá poskytuje služby, požadovať, aby preukázala svoju právnickú kvalifikáciu. aufnehmen ; zaevidovať, prijať, vyhotoviť, spísať; - Bestände aufnehmen zaevidovať zásoby - Flüchtlinge aufnehmen prijímať utečencov; Kredit aufnehmen prijať úver - ein Protokoll aufnehmen vyhotoviť zápisnicu - aufgenommen beim Stadtgericht spísaná na mestskom súde - Beschäftigung aufnehmen nastúpiť do zamestnania Aufrechnung ; započítanie zápočtu ; unter Ausschluss jeder Aufrechnung leisten uhradiť s vylúčením aufrecht ; skutočne ; aufrechten Bestand nachweisen preukázať skutočný stav aufschieben; oddialiť, odročiť, presunúť; aufschiebend bedingt podmienený s odkladným účinkom aufschlüsseln ; zatriediť, klasifikovať ; Aufschlüsselung ; rozpis, rozčlenenie (IAS); Aufschrift ; nápis; Aufsicht; dohľad, dozor; Aufsicht auf zusammengefasster Basis dohľad na konsolidovanom základe aufsichtsbedürftig ; vyžadujúci dozor; Aufsichtskatalog ; katalóg disciplinárnych opatrení ; Aufsichtsmaßnahme ; disciplinárne opatrenie ; Aufsichtsperson ; osoba poverená vykonávaním dohľadu ;

17 Aufsichtsstelle ; orgán dozoru; Aufspaltung ; rozčlenenie; Die Wahlmöglichkeit zwischen Aufspaltung oder Abspaltung betrifft den Umfang des übertragenen Vermögens. Bei der Aufspaltung teilt eine Gesellschaft ihr ganzes Vermögen in zwei oder mehrere Teile auf und überträgt diese auf andere Gesellschaften. aufstellen ; vyhotoviť, vypracovať ; Aufstieg; výstup, postup; Aufstieg beruflicher pracovný postup, kariéra Aufteilungsschlüssel ; rozdeľovací kľúč; Auftrag ; poslanie, zadanie, poverenie, objednávka; - über deren Auftrag z ich poverenia; - in Auftrag geben objednať Auftrag ; ; Auftraggeber; objednávateľ, zadávateľ; öffentlicher Auftraggeber obstarávateľ Auftragnehmer ; dodávateľ, zhotoviteľ ; Auftragsabrechnung ; vyúčtovanie zákazky ; Auftragsannahme ; prijatie objednávky; Auftragsberatungsstellen ; dodávateľsko-odberateľská poradňa; Einrichtungen für den Informationsaustausch zwischen dem Lieferanten und einem öffentlichen Arbeitsplatz Auftragsbestätigung ; konfirmácia; Auftragsgrundlagen ; zmluvný základ ; Auftragsgrundlagen gelten in der angerührten Reihenfolge zmluvným základom sú v uvedenom poradí Auftragssumme ; cena diela (v zmluve o dielo), cena objednávky; Auftragsvergabe ; schvaľovanie zmlúv, zadanie objednávok; Auftragsverhältnis ; dodávateľsko-odberateľský vzťah; Auftragsverkehr ; doprava na objednávku; Auftragsverwaltung ; správa zákaziek; Auftreten; vystupovanie, prezentácia; einheitliches Auftreten des Unternehmens jednotná prezentácia firmy Aufwandkonto ; nákladový účet; aufweisen ; vykazovať ; Aufwendungen; náklady; - sonstige betriebliche Aufwendungen ostatné náklady na hospodársku činnosť - angefallene Aufwendungen vynaložené náklady (IAS) - ungewöhnliche Aufwendungen und Erträge mimoriadne náklady a výnosy (IAS) - werbeähnliche Aufwendungen výdavky na propagáciu Augenschein ; obhliadka ; Beweis durch Augenschein dôkaz vykonaný obhliadkou Ausarbeitung; vypracovať; in Ausarbeitung sein pripravovaný Ausbaustrategie ; stratégia výstavby; ausbedingen ; vyhradiť ; Recht ausbedingen vyhradiť právo; Ausbeute ; vyťaženosť; Ausbildung; vzdelávanie; - in Ausbildung befindliches Kind dieťa pripravujúce sa nabudúce povolanie - berufliche Erstausbildung základná odborná príprava Ausbildungsabschnitt ; etapa vzdelávania (napr. stredná škola, odborná príprava); Ausbildungsgrad ; stupeň vzdelania ; Ausbildungsstellenmarkt ; trh učebných miest ;

18 Ausbleiben ; nedostavenie sa, neprítomnosť ; ausdrücklich; výslovne; ausdrücklich erwähnen zdôrazniť Ausfolgung ; vydanie (veci); Ausformulierung ; sformulovanie; Ausführungsbestimmungen ; vykonávacie predpisy ; Ausfuhr; vývoz; Ausfuhr zur Veredelung vorübergehende pasívny zošľachtovací styk Ausfuhrabgaben ; vývozné poplatky; Ausfuhranmeldung ; colné vyhlásenie pre vývoz; Ausfuhrerstattung ; vývozná náhrada; Ausfuhrerstattungen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, die in Form von Waren ausgeführt werden bestimmt werden vývozné náhrady za určité poľnohospodárske produkty vyvážané vo forme tovaru Ausfuhrland ; krajina vývozu; Ausfuhrüberschuss ; prebytok vývozu ; Ausfuhrverfahren ; vývozný režim, vývoz; Ausfuhrzollschuld ; colný dlh pri vývoze; Ausfuhrzuschuss; vývozná prirážka; Ausgabeaufschlag ; vstupný poplatok (podielové fondy), emisná prirážka; - Der Ausgabeaufschlag Ist eine einmalige Gebühr, die beim Erwerb von Fondsanteilen anfällt. - Ein Agio wird beispielsweise bei der Ausgabe von Wertpapieren verrechnet und dabei üblicherweise als Ausgabeaufschlag bezeichnet. Ausgabelager ; výdajný sklad ; Ausgaben ; emitované akcie ; Ausgabensteuer; výdajová daň; Ausgabe-NZB; vydávajúca národná centrálna banka; Ausgabe-NZB; vydávajúca (emitujúca) národná centrálna banka; Die Ausgabe-NZB überweist der empfangenden NZB den entsprechenden Betrag. Vydávajúca NCB vykoná zodpovedajúcu platbu v prospech prijímajúcej NCB. Ausgabepreis ; cena predajná (podielového listu), emisná cena; Ausgabezuschlag ; emisná prirážka (ážio) ; Ausgang ; úbytok; Ausgangslage ; situácia východisková; Ausgangsprüfung ; výstupná kontrola ; Ausgangsrechnung ; faktúra odoslaná; Ausgangssteuer; daň z pridanej hodnoty na výstupe; Ausgangstext ; zdrojový text ; Ausgangstext ist der Text in der Ausgangssprache, der in die Zielsprache übersetzt werden soll. Ausgangsverfahren ; konanie vo veci samej ; Ausgangszollsatz ; základná colná sadzba ; Ausgangszollstelle ; výstupná colnica ; ausgeben; vydať; Pfandbrief ausgeben vydať záložný list Ausgedinge ; výmenok; Ausgedinger ; výmenkár ; Ausgedingslasten ; výmenkové bremená (poľn.);

19 Ausgeglichenheit ; zladenie, vyrovnanosť ; ausgereift; vyzretý; planerisch ausgereift projekčne pripravený ausgeschieden; vylúčený, vyradený; ausgeschiedene Kunden bývalí zákazníci Ausgesperrter; pracovník postihnutý výlukou ; kalt Ausgesperrter pracovník postihnutý druhotnou výlukou Ausgleich ; náhrada ; Ausgleich für Sonn- und Feiertagsbeschäftigung náhrada za prácu v nedeľu a vo sviatok Ausgleichsforderung ; vyrovnávacia pohľadávka ; Ausgleichsleistung; odškodnenie; Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr odškodnenie za nerealizovaný let Ausgleichsmaßnahme ; preklenovacie opatrenie ; Ausgleichsposten ; účet precenenia ; Der Nettogewinn wird dem Ausgleichsposten aus Neubewertung gutgeschrieben. Čistý zisk sa zaúčtuje v prospech účtu precenenia. Ausgleichszahlung ; kompenzačná platba; Ausgleichszulage ; vyrovnávacie príplatky (v poľnohospodárstve); Die Ausgleichszulage dient dazu, die Bewirtschaftung in Gebieten mit ungünstigen natürlichen und wirtschaftlichen Standortbedingungen aufrechtzuerhalten. Ausgrenzung ; diskriminácia, vylúčenie (z trhu práce); Bekämpfung von Ausgrenzungen am Arbeitsmarkt boj proti diskriminácii na trhu práce Aushaftung ; odúročený dlh ; Die Aushaftung (Barwert) beträgt nach 2 Tilgungsperioden Odúročený dlh predstavuje po 2 splátkových obdobiach ,-. Aushilfe ; brigádnik; Auskunftsperson ; osoba poskytujúce informácie; Auskunftspflicht ; informačná povinnosť ; Auslagenvergütung ; úhrada výdavkov ; Auslagenvorschuss ; záloha na výdavky ; Ausländerbehörde ; cudzinecký úrad; Auslandseinsatz ; pracovný pobyt v zahraničí; Auslaufen; uplynutie; Auslaufen eines Vertrags ukončenie platnosti zmluvy Auslaufmodelle ; výbehové modely; Auslauftag ; deň uplynutia platnosti (opcie); Optionen werden vom Abschlusstag bis zum Ausübungs- oder Auslauftag in Nebenbüchern erfasst. Opcie sa účtujú na podsúvahových účtoch odo dňa uzatvorenia obchodu do dňa uplatnenia opcie alebo do dňa uplynutia jej platnosti. Auslegung ; interpretácia ; Ausleiher ; vypožičiavateľ; Ausleihung; pôžička; Ausleihungen an verbundene Unternehmen pôžičky účtovnej jednotke v konsolidovanom celku ausliefern ; vydať ; Urkunden ausliefern vydať listiny Auslieferungslager ; výdajný (expedičný) sklad ; Auslistung ; vyradenie zo zoznamu (tovarov); Auslobender ; vypisovateľ odmeny ; Gewinnspiele sind rechtlich gesehen Auslobungen. Und bei der Gestaltung der Teilnahmebedingungen ist ein Auslobender sehr weitgehend frei. Auslober ; vypisovateľ (súťaže o ceny); Der Auslober beabsichtigt, durch angemessene weitere Beauftragung gemäß HOAI 42 sicherstellen, dass die Qualität des Wettbewerbsentwurfs realisiert wird. Auslobung ; vypísanie odmeny, súťaže o ceny (spotrebiteľské a pod.);

20 Auslösung ; odlučné; Unter dem Begriff Auslösung versteht man einen pauschalierten Aufwendungssatz, der Mehraufwendungen des Arbeitnehmers, die diesem im Wesentlichen im Zusammenhang mit einer auswärtigen Tätigkeit entstehen, abdecken soll. Ausnahmeregelung ; výnimka; Ausnahmevorschrift ; predpis o zvláštnom práve, výnimočný predpis ; ausnehmen ; vyňať ; vom Anwendungsbereich ausnehmen vyňať z oblasti pôsobnosti (nariadenia) Ausnützungsmodus ; spôsob čerpania (úveru); Ausprägung ; charakteristický znak ; Ausrichter ; usporiadateľ; Ein Ausrichter ist im Sport ein Veranstalter eines Wettkampfes oder einer sonstigen Sportveranstaltung. Ausrichtung ; usmernenie,typ ; - Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für Landwirtschaft Európsky poľnohospodársky usmerňovací a záručný fond - Klassifizierung der landwirtschaftlichen Betriebe nach wirtschaftlicher Betriebsgröße und betriebswirtschaftlicher Ausrichtung klasifikácia poľnohospodárskych podnikov podľa ekonomickej veľkosti a typu hospodárenia Ausrüstungsbeihilfe ; príspevok na vystrojenie (pri nástupe do zamestnania) ; Aussage ; výpoveď, vyjadrenie, komentár ; - gemäß Aussage podľa vyjadrenia - Aussage zu 9a komentár k 9a aussagekräftig ; výstižne; Ausscheiden; vradenie, vystúpenie; Ausscheiden aus dem Bundestag strata mandátu poslanca spolkového snemu ausscheiden; vystúpiť, odísť; - Zwar hat ein ausscheidender Gesellschafter grundsätzlich einen Anspruch auf Abfindung in Höhe des Verkehrswerts seines Geschäftsanteils, dieser Grundsatz gilt aber nicht ausnahmslos. Vystupujúci spoločník má síce nárok na odstupné vo výške trhovej hodnoty svojho obchodného podielu, táto zásada však neplatí bez výnimky. - aus dem Dienst ausscheiden odísť zo služby Ausscheiden ; odchod ; - Ausscheiden aus der Gesellschaft odchod zo spoločnosti - Ausscheiden aus dem Dienst bei einer Verwaltung odchod zo služby v štátnej správe Ausscheidung ; vyradenie ; Ausscheidung der Immobilie aus dem Anlagevermögen vyradenie nehnuteľnosti z neobežného majetku Ausschluss; vylúčenie, výluka ; unter Ausschluss von Schadenersatzansprüchen s vylúčením nároku na odškodnenie ausschreiben ; predpísať (poplatky); ausschreiben; vypísať (súťaž); ausschreibende Stelle vypisovateľ súťaže Ausschreibender ; vypisovateľ súťaže; Ausschreiber ; vypisovateľ súťaže; Ausschreibung; hospodárska súťaž; -Ausschreibung bekanntgeben vyhlásiť hospodársku súťaž; - beschränkte Ausschreibung užšia súťaž; - Die Ausschreibung erfolgt als offene Ausschreibung. Súťaž sa vyhlasuje ako otvorená verejná súťaž. Ausschreibungsangebot ; súťažný návrh, ponuka do hospodárskej súťaže; Ausschreibungsbekanntmachung ; vyhlásenie verejnej súťaže; Ausschreibungsunterlagen ; súťažné podklady; ausschütten ; vyplácať; - Ein Fonds, bei dem die Erträge (Dividenen, Zinsen und Veräußerungsgewinne) einmal jährlich an den Anteilsinhaber ausgeschüttet werden. Fond, u ktorého sa výnosy (dividendy, úroky a zisky z predaja) vyplácajú raz ročne majiteľom podielov. - ausschüttender Fonds dividendový fond

11.4.5 Auflösung des Investitionsabzugsbetrags

11.4.5 Auflösung des Investitionsabzugsbetrags Es können natürlich auch konkrete Bezeichnungen verwendet werden, wie z. B. Bürostuhl, Wandregal, Schreibtisch oder PKW. Begünstigt ist dann allerdings auch nur genau diese Anschaffung. Die Summe aller

Mehr

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014 Widerrufsbelehrung der Stand: Juni 2014 www.free-linked.de www.buddy-watcher.de Inhaltsverzeichnis Widerrufsbelehrung Verträge für die Lieferung von Waren... 3 Muster-Widerrufsformular... 5 2 Widerrufsbelehrung

Mehr

(2) Die Vorschriften des 1. Abschnittes finden keine Anwendung auf Arbeitsverhältnisse von:

(2) Die Vorschriften des 1. Abschnittes finden keine Anwendung auf Arbeitsverhältnisse von: 2 (2) Die Vorschriften des 1. Abschnittes finden keine Anwendung auf Arbeitsverhältnisse von: 1. Beschäftigten, deren Arbeitszeit dienstplanmäßig oder betriebsüblich festgesetzt ist und 2. Beschäftigten,

Mehr

Maklerauftrag für Vermieter

Maklerauftrag für Vermieter 1. Gegenstand des Vertrages Maklerauftrag für Vermieter Der Vermieter beauftragt Amerkamp Business-Apartments mit der Vermittlung bzw. dem Nachweis von Mietern für ein oder mehrere möblierte Mietobjekte.

Mehr

Lösung Fall 8 Anspruch des L auf Lieferung von 3.000 Panini á 2,-

Lösung Fall 8 Anspruch des L auf Lieferung von 3.000 Panini á 2,- Lösung Fall 8 Anspruch des L auf Lieferung von 3.000 Panini á 2,- L könnte gegen G einen Anspruch auf Lieferung von 3.000 Panini á 2,- gem. 433 I BGB haben. Voraussetzung dafür ist, dass G und L einen

Mehr

PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND DER REPUBLIK ZYPERN

PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND DER REPUBLIK ZYPERN 1897 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 02 Vertragstext in deutscher Sprache (Normativer Teil) 1 von 6 PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND DER REPUBLIK ZYPERN UND ZUSATZPROTOKOLL ZUR ABÄNDERUNG

Mehr

Verordnung über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung

Verordnung über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung Verordnung über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (Arbeitslosenversicherungsverordnung, AVIV) Änderung vom 24. November 1999 Der Schweizerische Bundesrat verordnet:

Mehr

Expatriates und unselbständig Beschäftigte. RA Dr. CIPRIAN PĂUN LL.M Münster

Expatriates und unselbständig Beschäftigte. RA Dr. CIPRIAN PĂUN LL.M Münster Expatriates und unselbständig Beschäftigte RA Der Unterschied zwischen unselbständig Beschäftigten und Expatriates unselbständig Beschäftigte Personen, die in einem Dienstverhältnis stehen Expatriates

Mehr

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache Das Persönliche Budget mehr Selbstbestimmung, mehr Selbstständigkeit, mehr Selbstbewusstsein! Dieser Text soll den behinderten Menschen in Westfalen-Lippe,

Mehr

Muster einer fristgerechten Kündigung

Muster einer fristgerechten Kündigung MUSTER Muster einer fristgerechten Kündigung Kündigung hiermit kündigen wir Ihr Arbeitsverhältnis fristgemäß zum (Datum). spätestens 3 Monate vor Ablauf der Kündigungsfrist persönlich bei der Agentur für

Mehr

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden. Widerrufsbelehrung der Firma Widerrufsbelehrung - Verträge für die Lieferung von Waren Ist der Kunde Unternehmer ( 14 BGB), so hat er kein Widerrufs- und Rückgaberecht gem. 312g BGB i. V. m. 355 BGB. Das

Mehr

Familienrecht Vorlesung 6. Familienrecht

Familienrecht Vorlesung 6. Familienrecht Familienrecht Abschnitt 5 Überblick Güterrecht mit Gütertrennung und Gütergemeinschaft 4. Dezember 2014 Notar Dr. Christian Kesseler 1 Die Güterstände des BGB (I) Zugewinngemeinschaft (Gesetzlicher Güterstand

Mehr

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. Widerrufsbelehrung Nutzt der Kunde die Leistungen als Verbraucher und hat seinen Auftrag unter Nutzung von sog. Fernkommunikationsmitteln (z. B. Telefon, Telefax, E-Mail, Online-Web-Formular) übermittelt,

Mehr

Gerichtsverfahren alt -> neu

Gerichtsverfahren alt -> neu Gerichtsverfahren alt -> neu Sozialgerichtsgesetz (SGG) 1 29 [Instanzielle Zuständigkeit der Landessozialgerichte] (1) (2) Die Landessozialgerichte entscheiden im ersten Rechtszug über 1. Klagen gegen

Mehr

28.8.2009 Amtsblatt der Europäischen Union L 226/3

28.8.2009 Amtsblatt der Europäischen Union L 226/3 28.8.2009 Amtsblatt der Europäischen Union L 226/3 VERORDNUNG (EG) Nr. 780/2009 DER KOMMISSION vom 27. August 2009 zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen zu Artikel 28a Absatz 2 Unterabsatz 3 sowie

Mehr

Gerichtsverfahren neu -> alt

Gerichtsverfahren neu -> alt Gerichtsverfahren neu -> alt Sozialgerichtsgesetz (SGG) 1 29 [Instanzielle Zuständigkeit der Landessozialgerichte] (1) (2) Die Landessozialgerichte entscheiden im ersten Rechtszug über 1. Klagen gegen

Mehr

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu. Kosten für ein Girokonto vergleichen 1. Was passt? Ordnen Sie zu. a. die Buchung, -en b. die Auszahlung, -en c. der Dauerauftrag, - e d. die Überweisung, -en e. die Filiale, -n f. der Kontoauszug, - e

Mehr

Verbraucherinsolvenzverfahren & Restschuldbefreiung

Verbraucherinsolvenzverfahren & Restschuldbefreiung Verbraucherinsolvenzverfahren & Restschuldbefreiung 7. Auflage Von Wolfgang Schrankenmüller, Stuttgart Kassel, im Juni 2014 1 Inhalt Teil 1 Ablauf des Verbraucherinsolvenzverfahrens 3 1. Außergerichtliche

Mehr

Landesarbeitsgericht Nürnberg BESCHLUSS

Landesarbeitsgericht Nürnberg BESCHLUSS 7 Ca 7150/11 (Arbeitsgericht Nürnberg) Landesarbeitsgericht Nürnberg Im Namen des Volkes BESCHLUSS In dem Beschwerdeverfahren M R Prozessbevollmächtigte/r: Rechtsanwalt P - Kläger und Beschwerdeführer

Mehr

Newsletter Immobilienrecht Nr. 10 September 2012

Newsletter Immobilienrecht Nr. 10 September 2012 Newsletter Immobilienrecht Nr. 10 September 2012 Maßgeblicher Zeitpunkt für die Kenntnis des Käufers von einem Mangel der Kaufsache bei getrennt beurkundetem Grundstückskaufvertrag Einführung Grundstückskaufverträge

Mehr

3. Tarifbeschäftigte, die in der gesetzlichen Krankenversicherung versichert sind

3. Tarifbeschäftigte, die in der gesetzlichen Krankenversicherung versichert sind Merkblatt Beihilfe für Tarifbeschäftigte Nordrhein-Westfalen Stand:05/2012 Dieses Merkblatt soll Ihnen eine Übersicht der wichtigsten beihilferechtlichen Bestimmungen für Tarifbeschäftigte des Landes Nordrhein-Westfalen

Mehr

FORMULAR ZUR BEANTRAGUNG DER A-LIZENZ

FORMULAR ZUR BEANTRAGUNG DER A-LIZENZ A) NATÜRLICHE PERSONEN I. IDENTIFIZIERUNG FORMULAR ZUR BEANTRAGUNG DER A-LIZENZ Name:... Vorname(n):... Staatsangehörigkeit:... Geschlecht:... Personenstand:... Geburtsdatum:... Geburtsort:... Land:...

Mehr

Grundsätze für die Überprüfung der besonderen Sachkunde von Sachverständigen

Grundsätze für die Überprüfung der besonderen Sachkunde von Sachverständigen Hrsg. Institut für Sachverständigenwesen e.v. Seite 1/5 Grundsätze für die Überprüfung der besonderen Sachkunde von Sachverständigen Grundsätze.doc Erstmals: 01/2000 Stand: 01/2000 Rev.: 0 Hrsg. Institut

Mehr

8.4 Zeitliche Abgrenzungen

8.4 Zeitliche Abgrenzungen 8.4 Zeitliche Abgrenzungen 8.4.1 Übersicht Der soll die Feststellung des Erfolges für das abgelaufene Wirtschaftsjahr ermöglichen und ist Grundlage der Besteuerung. Zur zeitlich genauen Ermittlung des

Mehr

Musterschreiben: Reaktion auf eine Änderungskündigung: Musterstadt, den. An die Firma (Anschrift) Betreff: Änderungskündigung

Musterschreiben: Reaktion auf eine Änderungskündigung: Musterstadt, den. An die Firma (Anschrift) Betreff: Änderungskündigung Musterschreiben: Reaktion auf eine Änderungskündigung: Musterstadt, den An die Firma (Anschrift) Betreff: Änderungskündigung Sehr geehrter Herr, Ihre Änderungskündigung vom habe ich erhalten und teile

Mehr

Hinweise zur Erbengemeinschaft Stand: 1. Januar 2009

Hinweise zur Erbengemeinschaft Stand: 1. Januar 2009 TU1)UT TUAllgemeinesUT... TU2)UT TUAuskunftsansprüche TU3)UT TUAuseinandersetzung Hinweise zur Erbengemeinschaft Stand: 1. Januar 2009 1 von MiterbenUT... 2 der ErbengemeinschaftUT... 3 1) Allgemeines

Mehr

Muster für den Abschluss eines Anstellungsvertrages als Ärztin/Arzt (Praxisarzt) bei einem Praxisinhaber

Muster für den Abschluss eines Anstellungsvertrages als Ärztin/Arzt (Praxisarzt) bei einem Praxisinhaber Muster für den Abschluss eines Anstellungsvertrages als Ärztin/Arzt (Praxisarzt) bei einem Praxisinhaber Anstellungsvertrag Zwischen Herrn/Frau (Praxisinhaber) Praxisanschrift und Herrn/Frau (Praxisarzt)

Mehr

Fürsorgepflicht. Dies hat zur Folge, dass der Arbeitgeber das Persönlichkeitsrecht des Arbeitnehmers nicht verletzen darf und dass der Arbeitnehmer im

Fürsorgepflicht. Dies hat zur Folge, dass der Arbeitgeber das Persönlichkeitsrecht des Arbeitnehmers nicht verletzen darf und dass der Arbeitnehmer im Fürsorgepflicht Dies hat zur Folge, dass der Arbeitgeber das Persönlichkeitsrecht des Arbeitnehmers nicht verletzen darf und dass der Arbeitnehmer im Falle einer Verletzung Anspruch auf Beseitigung der

Mehr

Insolvenzeigenantrag mit Antrag auf Restschuldbefreiung nebst Anlage

Insolvenzeigenantrag mit Antrag auf Restschuldbefreiung nebst Anlage Insolvenzeigenantrag mit Antrag auf Restschuldbefreiung nebst Anlage... ( Name, Vorname ) ( Ort, Datum )... ( Straße )... ( Postleitzahl, Wohnort )(Telefon-Nr.) Amtsgericht Flensburg - Insolvenzgericht

Mehr

Beteiligungsvertrag. Zwischen der. Solarenergie, EDV-Service und Telekommunikations-Consulting GmbH SET GMBH

Beteiligungsvertrag. Zwischen der. Solarenergie, EDV-Service und Telekommunikations-Consulting GmbH SET GMBH Beteiligungsvertrag Zwischen der Solarenergie, EDV-Service und Telekommunikations-Consulting GmbH SET GMBH Högerstrasse 10 D-85646 Anzing HRB 109364 und Name, Vorname Straße, Hausnummer PLZ, Ort Bankverbindung:

Mehr

312a Allgemeine Pflichten und Grundsätze bei Verbraucherverträgen; Grenzen der Vereinbarung von Entgelten

312a Allgemeine Pflichten und Grundsätze bei Verbraucherverträgen; Grenzen der Vereinbarung von Entgelten 312a Allgemeine Pflichten und Grundsätze bei Verbraucherverträgen; Grenzen der Vereinbarung von Entgelten (1) Ruft der Unternehmer oder eine Person, die in seinem Namen oder Auftrag handelt, den Verbraucher

Mehr

Inhalt 1. Was wird gefördert? Bausparverträge

Inhalt 1. Was wird gefördert? Bausparverträge Inhalt 1. Was wird gefördert? 2. Wie viel Prozent bringt das? 3. In welchem Alter ist das sinnvoll? 4. Wie viel muss man sparen? 5. Bis zu welchem Einkommen gibt es Förderung? 6. Wie groß sollten die Verträge

Mehr

Inhalt. 1. Das versteht man unter Zugewinnausgleich... 5

Inhalt. 1. Das versteht man unter Zugewinnausgleich... 5 Inhalt 1. Das versteht man unter Zugewinnausgleich... 5 2. So wird der Zugewinnausgleich durchgeführt... 7 2.1 Erster Schritt: So erfährt man vom Vermögen des Ehepartners... 8 2.2 Zweiter Schritt: Die

Mehr

Wie bekomme ich eine Arbeitserlaubnis?

Wie bekomme ich eine Arbeitserlaubnis? Wie bekomme ich eine Arbeitserlaubnis? Die Voraussetzungen und das Verfahren Gefördert durch: Vorwort Diesen Flyer finden Sie in mehrere Sprachen übersetzt unter www.landinsicht-sh.de/zugangzumarbeitsmarkt.html

Mehr

Vertrag über die Betriebliche Krankenversicherung - Gruppenversicherung - (Tarife BKV) zwischen

Vertrag über die Betriebliche Krankenversicherung - Gruppenversicherung - (Tarife BKV) zwischen Vertrag über die Betriebliche Krankenversicherung - Gruppenversicherung - (Tarife BKV) zwischen Firma XXXXXX Adresse 1 Adresse 2 (Versicherungsnehmer) KG- und Bayerische Beamtenkrankenkasse AG Maximilianstraße

Mehr

Tarifvertrag zur sozialen Absicherung (TVsA)

Tarifvertrag zur sozialen Absicherung (TVsA) Tarifvertrag zur sozialen Absicherung (TVsA) vom 13. September 2005* Zwischen der Bundesrepublik Deutschland, vertreten durch das Bundesministerium des Innern, und der Vereinigung der kommunalen Arbeitgeberverbände,

Mehr

Mitteilungen der Juristischen Zentrale

Mitteilungen der Juristischen Zentrale Mitteilungen der Juristischen Zentrale REGIONALCLUB Nr. 19/2012 27.04.2012 BP ADAC Musterschreiben zur Geltendmachung von Ausgleichsansprüchen bei Flugannullierungen Sehr geehrte Damen und Herren, wir

Mehr

Widerrufsbelehrung der redcoon GmbH

Widerrufsbelehrung der redcoon GmbH Widerrufsbelehrung der redcoon GmbH September 2011 www.redcoon.de Inhaltsverzeichnis Widerrufsbelehrung Verträge für die Lieferung von Waren Seite 3 Widerrufsbelehrung Dienstleistungsverträge Seite 5 2

Mehr

Sparen in Deutschland - mit Blick über die Ländergrenzen

Sparen in Deutschland - mit Blick über die Ländergrenzen Sparen in Deutschland - mit Blick über die Ländergrenzen Die wichtigsten Ergebnisse Allianz Deutschland AG, Marktforschung, September 2010 1 1 Sparverhalten allgemein 2 Gründe für das Geldsparen 3 Geldanlageformen

Mehr

Inhalt. IAS 32 Finanzinstrumente: Darstellung

Inhalt. IAS 32 Finanzinstrumente: Darstellung Inhalt 1. Ziele des Standards im Überblick... 2 2. Definitionen... 3 3. Anwendungsbereich... 5 4. Negativabgrenzung... 6 5. Wesentliche Inhalte... 7 6. Beispiel... 8 www.boeckler.de August 2014 1/8 1.

Mehr

Inhaltsübersicht Produktinformationsblatt zur Jahres-Reiserücktritts-Versicherung der Europäische Reiseversicherung AG

Inhaltsübersicht Produktinformationsblatt zur Jahres-Reiserücktritts-Versicherung der Europäische Reiseversicherung AG Inhaltsübersicht Produktinformationsblatt zur Jahres-Reiserücktritts-Versicherung der Europäische Reiseversicherung AG 1. Produktinformationsblatt zur Jahres-Reiserücktritts-Versicherung mit Selbstbeteiligung

Mehr

Ab 2012 wird das Rentenalter schrittweise von 65 auf 67 Jahre steigen. Die Deutsche Rentenversicherung erklärt, was Ruheständler erwartet.

Ab 2012 wird das Rentenalter schrittweise von 65 auf 67 Jahre steigen. Die Deutsche Rentenversicherung erklärt, was Ruheständler erwartet. Rente mit 67 was sich ändert Fragen und Antworten Ab 2012 wird das Rentenalter schrittweise von 65 auf 67 Jahre steigen. Die Deutsche Rentenversicherung erklärt, was Ruheständler erwartet. Wann kann ich

Mehr

(Übersetzung) Protokoll in deutscher Übersetzung PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND TSCHECHISCHEN REPUBLIK

(Übersetzung) Protokoll in deutscher Übersetzung PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND TSCHECHISCHEN REPUBLIK 1739 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - Protokoll in deutschsprachiger Übersetzung (Normativer Teil) 1 von 5 (Übersetzung) Protokoll in deutscher Übersetzung PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH

Mehr

F R A G E B O G E N. Anlage zum Antrag auf öffentliche Bestellung und Vereidigung als Sachverständiger durch die Handelskammer Bremen

F R A G E B O G E N. Anlage zum Antrag auf öffentliche Bestellung und Vereidigung als Sachverständiger durch die Handelskammer Bremen F R A G E B O G E N Anlage zum Antrag auf öffentliche Bestellung und Vereidigung als Sachverständiger durch die Handelskammer Bremen Name, Vorname: Beantragtes Sachgebiet: 1. Sind Sie schon einmal von

Mehr

Wertpapiere in den Augen der Vorarlberger. Eine Studie von IMAS International im Auftrag von Erste Bank & Sparkassen

Wertpapiere in den Augen der Vorarlberger. Eine Studie von IMAS International im Auftrag von Erste Bank & Sparkassen Wertpapiere in den Augen der Vorarlberger Eine Studie von IMAS International im Auftrag von Erste Bank & Sparkassen Studiendesign Auftraggeber: Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Durchführungszeitraum:

Mehr

Gesetzesänderungen «Nominee», Entwurf

Gesetzesänderungen «Nominee», Entwurf Gesetzesänderungen «Nominee», Entwurf 25. August 2008 Die folgenden Änderungen beziehen sich auf das geltende Obligationenrecht unter der Annahme, dass die Änderungen gemäss Botschaft des Bundesrates vom

Mehr

Widerrufsbelehrung der redcoon GmbH

Widerrufsbelehrung der redcoon GmbH Widerrufsbelehrung der redcoon GmbH Stand: September 2015 www.redcoon.de Inhaltsverzeichnis Widerrufsbelehrung Verträge für die Lieferung von Waren Seite 3 Muster-Widerrufsformular Seite 5 Widerrufsbelehrung

Mehr

Angaben, die wir brauchen. Angaben zur (Ehe-)Frau

Angaben, die wir brauchen. Angaben zur (Ehe-)Frau Dr. Sonntag Rechtsanwälte Hans-Vogel-Str. 2 90765 Fürth Telefon 0911 971870 Telefax 0911 9718710 Wir können für Sie Kindesunterhalt (Volljährigenunterhalt und Minderjährigenunterhalt), Getrenntlebensunterhalt

Mehr

Dekret über die berufliche Vorsorge für Mitglieder des Regierungsrates und über die Lohnleistungen beim Ausscheiden aus dem Amt

Dekret über die berufliche Vorsorge für Mitglieder des Regierungsrates und über die Lohnleistungen beim Ausscheiden aus dem Amt ENTWURF Dekret über die berufliche Vorsorge für Mitglieder des Regierungsrates und über die Lohnleistungen beim Ausscheiden aus dem Amt Vom Der Landrat des Kantons Basel-Landschaft, gestützt auf 67 Absatz

Mehr

Sevenval GmbH, Köln. Bilanz zum 31. Dezember 2011

Sevenval GmbH, Köln. Bilanz zum 31. Dezember 2011 I Bilanz zum 31. Dezember 2011 AKTIVA PASSIVA A. Anlagevermögen A. Eigenkapital I. Immaterielle Vermögensgegenstände 23.768,71 28.561,22 I. Gezeichnetes Kapital 66.420,00 66.420,00 II. Sachanlagen 154.295,57

Mehr

Änderung des IFRS 2 Anteilsbasierte Vergütung

Änderung des IFRS 2 Anteilsbasierte Vergütung Änderung IFRS 2 Änderung des IFRS 2 Anteilsbasierte Vergütung Anwendungsbereich Paragraph 2 wird geändert, Paragraph 3 gestrichen und Paragraph 3A angefügt. 2 Dieser IFRS ist bei der Bilanzierung aller

Mehr

seit 1974 eine gute Sache

seit 1974 eine gute Sache Beitragspflicht Der Arbeitgeber ist verpflichtet, für seine rentenversicherungspflichtig beschäftigten Arbeitnehmer und Auszubildenden (Ausnahme Elternlehre) einen monatlichen Beitrag von 5,20 zu entrichten.

Mehr

04.061 s Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Spitalfinanzierung (Differenzen)

04.061 s Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Spitalfinanzierung (Differenzen) Wintersession 007 e-parl 18.1.007 09:08 04.061 s Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Teilrevision. Spitalfinanzierung (Differenzen) für soziale Sicherheit und Gesundheit des es Bundesgesetz über

Mehr

Hinweise zur Verwendung dieses Mustervertrages

Hinweise zur Verwendung dieses Mustervertrages Hinweise zur Verwendung dieses Mustervertrages Dieser Vertrag soll als Richtlinie für den Abschluss eines befristeten Arbeitsvertrages dienen. Er erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und ist im Einzelfall

Mehr

EHESCHEIDUNG NACH DEM POLNISCHEN RECHT

EHESCHEIDUNG NACH DEM POLNISCHEN RECHT EHESCHEIDUNG NACH DEM POLNISCHEN RECHT Die Ehescheidung nach dem polnischen Recht erfolgt nach dem Familien- und Vormundschaftsgesetzbuch (Kodeks Rodzinny i Opiekuńczy). Man muss hierbei zwischen der Scheidung

Mehr

MIETER-SELBSTAUSKUNFT

MIETER-SELBSTAUSKUNFT Allgemeines: Es ist Mietinteressenten freigestellt, Angaben zu den in diesem Formular gestellten Fragen im Rahmen einer Selbstauskunft zu machen. Wird die Antwort zu einer einzelnen Frage verweigert, bitte

Mehr

LU - Mehrwertsteuer. Service zur Regelung der MwSt.-Prozedur:

LU - Mehrwertsteuer. Service zur Regelung der MwSt.-Prozedur: LU - Mehrwertsteuer Auf luxemburgischen Messen und Märkten teilnehmende Aussteller müssen auf dem Verkauf ihrer Waren die in Luxemburg geltenden Mehrwertsteuersätze anwenden. Die bei den Verkäufen eingenommene

Mehr

Konfliktmanagement im Arbeitsverhältnis

Konfliktmanagement im Arbeitsverhältnis Konfliktmanagement im Arbeitsverhältnis 1. Konfliktvermeidung durch Vertragsgestaltung 2.Konfliktbearbeitung im laufenden Arbeitsverhältnis 3.Konfliktminimierung bei Beendigung 1. Konfliktvermeidung durch

Mehr

Entspannt zurücklehnen: Girokonto wechseln und sparen. Die Checkliste für den Kontowechsel

Entspannt zurücklehnen: Girokonto wechseln und sparen. Die Checkliste für den Kontowechsel Entspannt zurücklehnen: Girokonto wechseln und sparen Die Checkliste für den Kontowechsel Haben Sie an alles gedacht? Sind alle informiert? Diese Checkliste zum Kontowechsel hilft Ihnen dabei, niemanden

Mehr

Allgemeine Geschäftsbedingungen. Onlineshop. Datenblatt. Stand 2015

Allgemeine Geschäftsbedingungen. Onlineshop. Datenblatt. Stand 2015 Stand 2015 Datenblatt des s der X-CEN-TEK GmbH & Co. KG (XCT) Stand: 2015/10 1 Allgemeines Alle Leistungen, die aufgrund einer Bestellung über den von der X-CEN-TEK GmbH & Co. KG (XCT) für den Kunden erbracht

Mehr

Der ohne sachlichen Grund befristete Arbeitsvertrag

Der ohne sachlichen Grund befristete Arbeitsvertrag Der ohne sachlichen Grund befristete Arbeitsvertrag 1. Allgemeines Die Befristung von Arbeitsverträgen ist im Teilzeit- und Befristungsgesetz (TzBfG) geregelt. Zu unterscheiden sind Befristungen des Arbeitsverhältnisses

Mehr

MUSTERAUFHEBUNGSVERTRAG

MUSTERAUFHEBUNGSVERTRAG Muster für einen Aufhebungsvertrag Seite: 1 von 5 MUSTERAUFHEBUNGSVERTRAG für Arbeitsverhältnisse Vorwort: Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass diese Vorlage lediglich der Orientierung dient. Die beispielhaften

Mehr

Inhalte: Sonstige Forderungen und Verbindlichkeiten, Aktive und Passive Rechnungsabgrenzungsposten,

Inhalte: Sonstige Forderungen und Verbindlichkeiten, Aktive und Passive Rechnungsabgrenzungsposten, 1 REWE ÜBUNG 6 Inhalte: Sonstige Forderungen und Verbindlichkeiten, Aktive und Passive Rechnungsabgrenzungsposten, Rückstellungen 1. Zeitliche Abgrenzung der Aufwendungen und Erträge (relevante Abschnitte

Mehr

Jahresabschluss der Rechtsformen II

Jahresabschluss der Rechtsformen II Jahresabschluss der Rechtsformen II Jahresabschluss der Kommanditgesellschaft Quellen: www.bochum.ihk.de http://www.teialehrbuch.de/ 1 Kommanditgesellschaft Allgemeines: Die Kommanditgesellschaft (KG)

Mehr

- 1 - Zwischen Ihnen und uns ist am... der Bilanzgruppenverantwortlichen ( BGV )-Vertrag abgeschlossen worden.

- 1 - Zwischen Ihnen und uns ist am... der Bilanzgruppenverantwortlichen ( BGV )-Vertrag abgeschlossen worden. - 1 - AGCS Gas Clearing and Settlement AG Alserbachstrasse 14-16 A-1090 Wien Verpfändung von Wertpapieren Sehr geehrte Damen und Herren, Zwischen Ihnen und uns ist am... der Bilanzgruppenverantwortlichen

Mehr

Informationen zur Prüfung Geprüfter Handelsfachwirt (IHK)/Geprüfte Handelsfachwirtin (IHK)

Informationen zur Prüfung Geprüfter Handelsfachwirt (IHK)/Geprüfte Handelsfachwirtin (IHK) Informationen zur Prüfung Geprüfter Handelsfachwirt (IHK)/Geprüfte Handelsfachwirtin (IHK) Die Prüfung zum Geprüften Handelsfachwirt (IHK)/zur Geprüften Handelsfachwirtin (IHK) ist eine öffentlich-rechtliche

Mehr

Sparstudie 2014: Gibt s noch Futter für das Sparschwein? September 2014 IMAS International

Sparstudie 2014: Gibt s noch Futter für das Sparschwein? September 2014 IMAS International Sparstudie 2014: Gibt s noch Futter für das Sparschwein? September 2014 IMAS International Studiendesign Auftraggeber: Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Durchführungszeitraum: 29.07. - 08.08.

Mehr

Urheberrechtsschutz von Filemaker- Anwendungen

Urheberrechtsschutz von Filemaker- Anwendungen Urheberrechtsschutz von Filemaker- Anwendungen RA Christoph Kluss RAe Haaß & Kluss Martorffstr. 5 D 60320 Frankfurt am Main Tel.: +49 69 562095 lawoffice@t-online.de Was ist ein Urheberrecht? Voraussetzung

Mehr

Rechtsanwalt. Arbeitsverhältnis

Rechtsanwalt. Arbeitsverhältnis Thorben Feldhaus Rechtsanwalt Ihr Recht im Arbeitsverhältnis Das Arbeitsrecht ist traditionell das Schutzrecht der Arbeitnehmer! Es befasst sich mit der Beziehung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer,

Mehr

Der Auskunftsanspruch des Pflichtteilsberechtigten. Wenn ein Pflichtteilsanspruch besteht, muss dieser auch durchgesetzt werden können.

Der Auskunftsanspruch des Pflichtteilsberechtigten. Wenn ein Pflichtteilsanspruch besteht, muss dieser auch durchgesetzt werden können. Auskunftsanspruch Der Auskunftsanspruch des Pflichtteilsberechtigten Wenn ein Pflichtteilsanspruch besteht, muss dieser auch durchgesetzt werden können. Der Pflichtteilsberechtigte muss die Höhe seines

Mehr

Rechtliche Neuerungen. Informationspflichten und Widerrufsrecht bei Architekten- und Planungsverträgen mit Verbrauchern

Rechtliche Neuerungen. Informationspflichten und Widerrufsrecht bei Architekten- und Planungsverträgen mit Verbrauchern Rechtliche Neuerungen Informationspflichten und Widerrufsrecht bei Architekten- und Planungsverträgen mit Verbrauchern Informationspflichten und Widerrufsrecht bei Architekten und Planungsverträgen mit

Mehr

Auswirkung der neuen Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichts auf Urlaubsund Urlaubsabgeltungsansprüche von Langzeiterkrankten.

Auswirkung der neuen Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichts auf Urlaubsund Urlaubsabgeltungsansprüche von Langzeiterkrankten. Auswirkung der neuen Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichts auf Urlaubsund Urlaubsabgeltungsansprüche von Langzeiterkrankten Sachverhalt In dem zugrunde liegenden Sachverhalt war die Klägerin von August

Mehr

V ist reicher Erbe und verwaltet das von seinem Vater geerbte Vermögen. Immobilien oder GmbH-Anteile gehören nicht hierzu.

V ist reicher Erbe und verwaltet das von seinem Vater geerbte Vermögen. Immobilien oder GmbH-Anteile gehören nicht hierzu. V ist reicher Erbe und verwaltet das von seinem Vater geerbte Vermögen. Immobilien oder GmbH-Anteile gehören nicht hierzu. Zum 1.1.2007 hat V seinen volljährigen Sohn S an seinem Unternehmen als Partner

Mehr

Grant Thornton Hungary News. April 2014

Grant Thornton Hungary News. April 2014 Grant Thornton Hungary News April 2014 Liebe Kunden, mit diesem Rundschreiben dürfen wir Sie darauf aufmerksam machen, dass die Verordnung des Ministers für Nationalwirtschaft über die Detailregeln bezüglich

Mehr

2. Sozialrecht/Beitragsrecht

2. Sozialrecht/Beitragsrecht 2. Sozialrecht/Beitragsrecht Anfragende/Anfordernde Stelle Künstlersozialkasse Zweck/Umfang/Art der Information Melde- und Auskunftspflicht 11, 12, 13 Künstlersozialversicherungsgesetz (KSVG) Meldung und

Mehr

Rechnungsabgrenzung, sonstige Forderungen, sonstige Verbindlichkeiten

Rechnungsabgrenzung, sonstige Forderungen, sonstige Verbindlichkeiten FAQ 1.7 Zuordnung von Forderungen und Verbindlichkeiten Stand erstellt am 02.12.2011 Komplex Stichworte Frage Bilanz Rechnungsabgrenzung, sonstige Forderungen, sonstige Verbindlichkeiten Ob Sie mir bei

Mehr

Arbeitsrechtliche Regelung zu Fortbildungen und anderen Mitarbeiterfördermaßnahmen. Grundsätze für die Aus-, Fort- und Weiterbildung ( 39 c) MVG)

Arbeitsrechtliche Regelung zu Fortbildungen und anderen Mitarbeiterfördermaßnahmen. Grundsätze für die Aus-, Fort- und Weiterbildung ( 39 c) MVG) Arbeitsrechtliche Regelung zu Fortbildungen und anderen Mitarbeiterfördermaßnahmen Grundsätze für die Aus-, Fort- und Weiterbildung ( 39 c) MVG) Grundlagen Fortbildungsmaßnahmen Diese Maßnahmen dienen

Mehr

Satzung des Bayerischen Anwaltverbandes e.v.

Satzung des Bayerischen Anwaltverbandes e.v. Satzung des Bayerischen Anwaltverbandes e.v. Präambel Im Jahre 1861 ist in Nürnberg der Anwaltverein für Bayern als erster überregionaler deutscher Anwaltverein gegründet worden, dessen Epoche zwar 1883

Mehr

Betrieblicher PKW leasen oder kaufen? Welche Alternative ist günstiger? Wir machen aus Zahlen Werte

Betrieblicher PKW leasen oder kaufen? Welche Alternative ist günstiger? Wir machen aus Zahlen Werte Betrieblicher PKW leasen oder kaufen? Welche Alternative ist günstiger? Wir machen aus Zahlen Werte Bei der Anschaffung eines neuen PKW stellt sich häufig die Frage, ob Sie als Unternehmer einen PKW besser

Mehr

IVU Traffic Technologies AG

IVU Traffic Technologies AG IVU Traffic Technologies AG Erläuterungen zu den Rechten der Aktionäre gemäß 121 Abs. 3 Nr. 3 AktG 1. Ergänzung der Tagesordnung Gemäß 122 Abs. 2 AktG können Aktionäre, deren Anteile zusammen den zwanzigsten

Mehr

30. 10. 2015 Haus und Grundstück im Erbrecht 7: Kündigung und Schönheitsreparaturen bei der Mietwohnung im Erbe

30. 10. 2015 Haus und Grundstück im Erbrecht 7: Kündigung und Schönheitsreparaturen bei der Mietwohnung im Erbe 30. 10. 2015 Haus und Grundstück im Erbrecht 7: Kündigung und Schönheitsreparaturen bei der Mietwohnung im Erbe Kündigung eines Mietvertrages durch die Erben des Mieters Ist kein Haushaltsangehöriger des

Mehr

Privatrecht I. Jur. Assessorin Christine Meier. Übung Privatrecht I

Privatrecht I. Jur. Assessorin Christine Meier. Übung Privatrecht I Übung Privatrecht I Lösungsskizze zu Fall 1 Vorüberlegungen zur Bildung des Obersatzes Ausgangsfrage: Wer will was von wem woraus? - K (= wer) will von V (= von wem) die Übergabe des Autos (= was) - Anspruchsgrundlage

Mehr

Bewertung der Schulden

Bewertung der Schulden 1 Maßgebliche Regelungen des HGBs 246 Vollständigkeit Der Jahresabschluss hat sämtliche Vermögensgegenstände, Schulden, Rechnungsabgrenzungsposten, Aufwendungen und Erträge zu enthalten, soweit gesetzlich

Mehr

INFORMATIONEN FÜR KUNDEN UND LIEFERANTEN VON GLAUCH REISEN

INFORMATIONEN FÜR KUNDEN UND LIEFERANTEN VON GLAUCH REISEN INFORMATIONEN FÜR KUNDEN UND LIEFERANTEN VON GLAUCH REISEN Sehr geehrte Damen und Herren, das Amtsgericht Mönchengladbach hat heute, am 28.11.2013 das Insolvenzverfahren über das Vermögen der Glauch Reisen

Mehr

e) Umsatzsteuer Neben der Pflicht zur Zahlung von Umsatzsteuer hat ein Unternehmer die Pflicht zur Einreichung von Umsatzsteuer-Voranmeldungen.

e) Umsatzsteuer Neben der Pflicht zur Zahlung von Umsatzsteuer hat ein Unternehmer die Pflicht zur Einreichung von Umsatzsteuer-Voranmeldungen. Die Steuertermine Abgabe- und Zahlungstermine Nachfolgend werden einige Grundsätze zu den Pflichten zur Abgabe von Erklärungen und zur Fälligkeit von Steuerzahlungen dargestellt. Außerdem werden die Steuertermine

Mehr

Regelaltersgrenze der gesetzlichen Rentenversicherung ersetzt vertragliche Altersgrenze 65

Regelaltersgrenze der gesetzlichen Rentenversicherung ersetzt vertragliche Altersgrenze 65 Regelaltersgrenze der gesetzlichen Rentenversicherung ersetzt vertragliche Altersgrenze 65 Ernst Ludwig, Dipl. Math., BAV-Ludwig Wie bereits in unserem Newsletter IV/2012 berichtet, hat das BAG mit seinem

Mehr

Postauftragsdienst Allgemeine Geschäftsbedingungen Die Post bringt allen was.

Postauftragsdienst Allgemeine Geschäftsbedingungen Die Post bringt allen was. Postauftragsdienst Allgemeine Geschäftsbedingungen Die Post bringt allen was. Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Postauftragsdienst Gültig ab 1. Juni 2004 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeiner Teil...

Mehr

Inhalt. IFRS 2: Anteilsbasierte Vergütung

Inhalt. IFRS 2: Anteilsbasierte Vergütung Inhalt 1. Ziele des Standards im Überblick... 2 2. Definitionen... 3 3. Anwendungsbereich... 4 4. Wesentliche Inhalte... 5 5. Beispiel... 7 www.boeckler.de August 2014 1/7 1. Ziele des Standards im Überblick

Mehr

Das neue Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz (AGG)

Das neue Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz (AGG) Arbeitgeber-Info Das neue Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz (AGG) Arbeitsrechtlicher Teil * Kennen Sie das neue Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz (AGG)? Das AGG ist am 18. August 2006 in Kraft getreten

Mehr

Amtsblatt der Stadt Sankt Augustin

Amtsblatt der Stadt Sankt Augustin Amtsblatt der Stadt Sankt Augustin Nummer 18/2014 vom 02.07.2014 Inhaltsverzeichnis: Flurbereinigung Sankt Augustin Grünes C Vorläufige Besitzeinweisung mit Überleitungsbestimmungen Herausgeber: Stadt

Mehr

SATZUNG DER BERLIN HYP AG

SATZUNG DER BERLIN HYP AG SATZUNG DER BERLIN HYP AG in der Fassung des Beschlusses der Hauptversammlung vom 29. Juli 2015 Satzung 29. Juli 2015 Seite 1 von 7 I. ABSCHNITT Allgemeine Bestimmungen 1 Die Gesellschaft führt die Firma

Mehr

Im Folgenden werden einige typische Fallkonstellationen beschrieben, in denen das Gesetz den Betroffenen in der GKV hilft:

Im Folgenden werden einige typische Fallkonstellationen beschrieben, in denen das Gesetz den Betroffenen in der GKV hilft: Im Folgenden werden einige typische Fallkonstellationen beschrieben, in denen das Gesetz den Betroffenen in der GKV hilft: Hinweis: Die im Folgenden dargestellten Fallkonstellationen beziehen sich auf

Mehr

Mustervertrag für Forschungs- und Entwicklungsaufträge der Technischen Universität Clausthal. Vom 10. März 2004 (Mitt. TUC 2004, Seite 165)

Mustervertrag für Forschungs- und Entwicklungsaufträge der Technischen Universität Clausthal. Vom 10. März 2004 (Mitt. TUC 2004, Seite 165) Verwaltungshandbuch Mustervertrag für Forschungs- und Entwicklungsaufträge der Technischen Universität Clausthal. Vom 10. März 2004 (Mitt. TUC 2004, Seite 165) Der folgende Vertrag soll der Vertragsgestaltung

Mehr

M e r k b l a t t. Neues Verbrauchervertragsrecht 2014: Beispiele für Widerrufsbelehrungen

M e r k b l a t t. Neues Verbrauchervertragsrecht 2014: Beispiele für Widerrufsbelehrungen Stand: Januar 2016 M e r k b l a t t Neues Verbrauchervertragsrecht 2014: Beispiele für Widerrufsbelehrungen Sie haben Interesse an aktuellen Meldungen aus dem Arbeits-, Gesellschafts-, Wettbewerbsund

Mehr

Satzung der Stadtsparkasse Wunstorf

Satzung der Stadtsparkasse Wunstorf Bekanntmachung der Neufassung der Satzung der Stadtsparkasse Wunstorf Satzung der Stadtsparkasse Wunstorf Aufgrund 6 des Niedersächsischen Sparkassengesetzes (NSpG) vom 16. Dezember 2004 (Nds. GVBl. Nr.

Mehr

Satzung für die Sparkasse Aurich-Norden in Ostfriesland Ostfriesische Sparkasse

Satzung für die Sparkasse Aurich-Norden in Ostfriesland Ostfriesische Sparkasse Satzung für die Sparkasse Aurich-Norden in Ostfriesland Ostfriesische Sparkasse Inhaltsverzeichnis 1 Name, Sitz, Träger 2 Aufgaben 3 Allgemeine Grundsätze für die Geschäftspolitik der Sparkasse 4 Organe

Mehr

III.Verteilungsverfahren ( 105 ZVG) 1. Aufstellung des Teilungsplanes ( 113 ZVG) 2. Ausführung des Teilungsplanes ( 116 ff. ZVG)

III.Verteilungsverfahren ( 105 ZVG) 1. Aufstellung des Teilungsplanes ( 113 ZVG) 2. Ausführung des Teilungsplanes ( 116 ff. ZVG) Zwangsvollstreckung und einstweiliger Rechtsschutz 17. Teil: Die Vollstreckung in das unbewegliche Vermögen I (Zwangsversteigerung; 866, 869 i.v.m. ZVG) I. Anordnung der Zwangsversteigerung 1. Voraussetzungen

Mehr

A7 Pflegeversicherung

A7 Pflegeversicherung Das ist in Österreich anders 2 Das regelt die EU 2 EG-Verordnung 2 Geld- statt Sachleistungen 2 So ist die Situation in Österreich 3 Rechtliche Grundlage 3 Anspruchsberechtigte Personen 3 Leistungen 4

Mehr

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Ausgewählte Ergebnisse einer Befragung von Unternehmen aus den Branchen Gastronomie, Pflege und Handwerk Pressegespräch der Bundesagentur für Arbeit am 12. November

Mehr

Ausbildungsverhältnisse in der Landwirtschaft. Rechtsanwalt Alexander Wagner, Leipzig

Ausbildungsverhältnisse in der Landwirtschaft. Rechtsanwalt Alexander Wagner, Leipzig Ausbildungsverhältnisse in der Landwirtschaft Rechtsanwalt Alexander Wagner, Leipzig Überblick Berufsausbildungsvertrag Abschluss Inhalt wichtiges Probezeit Abmahnungen Kündigung und Beendigung Abschluss

Mehr