Winterflugplan 2014/2015. Winter Schedule 2014/2015

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Winterflugplan 2014/2015. Winter Schedule 2014/2015"

Transkript

1 Winterflugplan 2014/2015 Winter Schedule 2014/2015 Gültig Valid:

2 SIMPLY CLEVER 3 Inhalt Contents DER NEUE ŠKODA FABIA. Abbildung zeigt Sonderausstattung Ab 15. November bei SBB. Modern, dynamisch und emotional rollt der Neue ŠKODA Fabia auf den automobilen Laufsteg. Eine erste Designskizze zeigt einen jungen, knackigen, urbanen Kleinwagen mit typischen ŠKODA Genen und viel Charakter. Erstmals setzen die ŠKODA Designer mit dem neuen Kleinwagen Designelemente des Showcars ŠKODA VisionC in die Serie um. Gleichzeitig lassen sich Designelemente aus dem ŠKODA Motorsport erkennen. Damit zeigt der neue ŠKODA Fabia mehr Dynamik, Leidenschaft und Emotionalität. Der komplett neue, deutlich geschärfte Auftritt setzt aufkristalline Formen, scharfe Linien und höchste Präzision. Ausgewogene, straffe Proportionen zeichnen das Schrägheck-Modell aus der neue ŠKODA Fabia wird neun Zentimeter breiter und drei Zentimeter flacher. Zudem erhält der ŠKODA Fabia ein komplett neues, vielseitig individualisierbares Innenraum-Konzept. Kraftstoffverbrauch in l/100 km, innerorts: 6,1 3,9, außerorts: 4,2 3,1, kombiniert: 4,8 3,4. CO 2 -Emission, kombiniert: g/km, (gemäß VO (EG) Nr. 715/2007). Effizienzklasse C A+ 4 Airport News 6 Flugziele Destinations 9 Fluggesellschaften Airlines 11 Flugzeugtypen Aircraft types 13 Hinweise zur Benutzung How to use this schedule 14 Flugplan Schedule Anschlussziele via München Connection flights via Munich Information und Service Information and service Anfahrt Bus und Bahn Arriving by bus or train Anfahrt Pkw Arriving by car 37 Parkgebühren Parking charges 38 Lageplan und Parkplatzübersicht Airport map and parking overview 40 Terminal-Plan Terminal map 43 Kontakte Contacts 46 Impressum Imprint Der Dortmund Airport im sozialen Netz. Folgen Sie uns auf: Visit Dortmund Airport on the social network platforms. Follow us on: facebook.com/dortmundairport twitter.com/dortmundairport plus.google.com/+dortmundairport SBB Autohaus DORTMUND GMBH Westfalendamm 166, Dortmund Tel.: , Fax: youtube.com/dortmundairport

3 4 5 Airport News Der schnellste Weg zur Sicherheitskontrolle The quickest way through the security check Die Überholspur auf dem Weg zum Flug: Mit der Fast Lane steht den Reisenden nun auch am Ruhrgebiets-Flughafen der schnelle Weg zur Sicherheitskontrolle zur Verfügung. Während besonders in den Stoßzeiten vor den Sicherheitskontrollen längere Wartezeiten anfallen können, steht Fast Lane-Kunden für fünf Euro nun ein separater Zugang zur Verfügung. The fast track to reaching the flight gate: With Fast Lane, a quick option for passing through the security check at the Ruhr district airport is now available to passengers. Because the waiting times for passing through the security check can be long, particularly during peak times, Fast Lane customers can now gain separate access for a fee of 5. Von Dortmund nach Sao Paulo From Dortmund to Sao Paulo Mit germanwings ab Dortmund nach Sao Paulo? Im Winter bietet die Airline Verbindungen zu zahlreichen interkontinentalen Sonnenzielen. Mit bequemem Umstieg in München steht germanwings-passagieren das gesamte Lufthansa-Netz offen. Den Gepäcktransport von Flugzeug zu Flugzeug übernimmt die Airline. Buchbar über From Dortmund to Sao Paulo with germanwings? During winter, the airline offers connections to numerous sunny intercontinental destinations. With a comfortable stopover in Munich, germanwings passengers have access to the entire Lufthansa network. Baggage handling from aircraft to aircraft is taken care of by the airline. Bookable at Ab März nach Warschau To Warsaw from March Ab März 2015 verbindet Wizz Air den Dortmund Airport mit dem Chopin-Flughafen Warschau. Viermal wöchentlich fliegt die Airline im kommenden Sommerflugplan die polnische Hauptstadt an. Jeweils Montag, Mittwoch, Freitag und Sonntag sollen die Flüge zwischen Polens größter und bevölkerungsreichster Stadt und dem Ruhrgebiets-Flughafen stattfinden. From March 2015, Wizz Air will offer flights from Dortmund Airport to Warsaw s Chopin Airport. The airline will fly to the Polish capital four times a week according to the forthcoming summer flight schedule. Flights will be available every Monday, Wednesday, Friday and Sunday between Poland s largest and most populous city and the Ruhr region airport. Der neue Online-Shop und Lieferservice von Heinemann The new HEINEMANN Online-Shop and Delivery Service Flugreisende können nun im neuen Online-Shop von Heinemann entspannt einkaufen und sich alles bequem nach Hause liefern lassen und das zu den gewohnt günstigen Preisen, ab 50,00 Euro Bestellwert sogar versandkostenfrei. Um die Vorteile exklusiv nutzen zu können, benötigen Sie ein gültiges EU- Flugticket sowie eine deutsche Lieferadresse schon ab drei Monate vor Ihrem Flug können Sie bestellen. Endlich können Sie mehr einkaufen, als Sie tragen können: heinemann-shop.com. Air passengers now have the opportunity to simply order at HEINEMANN s Online-Shop and have the items delivered conveniently at home shopping at good prices and no postage costs with an order value exceeding 50. To shop exclusively at heinemann-shop.com you need nothing more than a valid boarding pass within the EU and a shipping address within Germany you can even order 3 months before your flight. You can finally buy more than you can carry: heinemann-shop.com. Vueling und airberlin ab Sommer 2015 wieder in Dortmund Vueling and airberlin back in Dortmund from summer 2015 Wie bereits in den Vorjahren wird airberlin während des aktuellen Winterflugplans 2014/15 das Streckenangebot ab Dortmund aussetzen. Im kommenden Sommerflugplan wird die Airline dann wieder ab Dortmund nach Palma de Mallorca starten. Auch die spanische Airline Vueling setzt während des Winters aus und verbindet mit dem kommenden Sommerflugplan wieder das Ruhrgebiet ab Dortmund mit Barcelona. As in previous years, airberlin will suspend its flights from Dortmund during the current winter flight schedule 2014/15. In the forthcoming summer flight schedule, the airline will then again resume its flights from Dortmund to Palma de Mallorca. The Spanish airline Vueling will also suspend its flights during the winter before resuming its connection between the Ruhr region from Dortmund and Barcelona in the forthcoming summer flight schedule.

4 6 7 Flugziele Destinations RIGA 5 DANZIG 5 WILNA VILNIUS 5 LONDON-LUTON 1 LONDON-STANSTED 3 DORTMUND MÜNCHEN 2 BRESLAU 5 KATTOWITZ 5 KRAKAU 3 BUDAPEST 5 KIEW-ZHULYANY 5 PORTO 3 TEMESWAR 5 CLUJ-NAPOCA 5 SIBIU HERMANNSTADT 5 TARGU MURES TIRGU MURES 5 TUZLA 5 BELGRAD 5 BUKAREST-OTOPENI 5 CRAIOVA 5 SOFIA 5 SKOPJE 5 ISTANBUL-SABIHA 2/4 PALMA DE MALLORCA 2/3 IZMIR 4 ANTALYA 4 Die Ziffern auf der Karte zeigen Ihnen die von den Airlines angeflogenen Ziele. The numbers indicate which airline serves each destination. Airline Nr. No. Airline Nr. No Airline Nr. No. 5

5 8 9 Fluggesellschaften Airlines Alle Fluggesellschaften auf einen Blick All airlines at a glance Unterwegs zu neuen Abenteuern Mit Wizz Air ab Dortmund Airport die 17 schönsten Städte in Mittel- und Osteuropa entdecken Airline Code Telefon phone EZY 01806/ * 4U 01806/ * FR 0900/ ** XQ 01806/ * W6/WU 0900/ *** Fliegen Sie unter anderem nach Belgrad, Breslau, Budapest, Bukarest, Cluj-Napoca, Craiova, Danzig, Kattowitz, Riga, Sibiu, Skopje, Sofi a, Temeswar, Targu Mures, Tuzla und Vilnius NEU ab 2015 Warschau Fliegen Sie vom Dortmund Airport 39,99 ab Der Einzelfl ugpreis versteht sich inklusive Steuern, Bearbeitungsgebühr und weiteren nicht optionalen Gebühren sowie einem kleinen Handgepäckstück (maximum 42 x 32 x 25 cm). Jedes große Handgepäckstück und jedes Aufgabegepäckstück kostet zusätzlich Gebühren. Die Anzahl der Sitze zum angegebenen Preis ist begrenzt. * 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,60 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz per call from a German landline and max per call from German mobile networks. ** 0,62 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. 0.62/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks. *** 1,60 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. 1.60/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.

6 11 Flugzeugtypen Aircraft types 800 Grill & V-Blade Beispiele für Flugzeuge am Dortmund Airport Examples of aircrafts at Dortmund Airport Airbus Sitzplätze Seating capacity Länge Overall length 33,84 m Spannweite Wingspan 34,09 m Höhe Height 11,76 m Geschwindigkeit Speed 830 km/h Reiseflughöhe Cruising level m Das perfekte Grill Erlebnis! Genießen Sie, neben saisonalen á la Carte Speisen, vom 800 C Grill z. B. die Dry Aged Spezialitäten vom ganzen Pommerschen Färsenrücken, das Schulterstück vom 100% Vollblut Ibérico oder vom V-Blade eine ganze Dorade Royal und den gegrillten Pulpo. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Airbus Sitzplätze Seating capacity Länge Overall length 37,57 m Spannweite Wingspan 34,09 m Höhe Height 11,76 m Geschwindigkeit Speed 830 km/h Reiseflughöhe Cruising level m Boeing Sitzplätze Seating capacity Länge Overall length 36,44 m Spannweite Wingspan 28,88 m Höhe Height 11,13 m Geschwindigkeit Speed 800 km/h Reiseflughöhe Cruising level m Boeing G Sitzplätze Seating capacity Länge Overall length 36,44 m Spannweite Wingspan 28,88 m Höhe Height 11,13 m Geschwindigkeit Speed 800 km/h Reiseflughöhe Cruising level m Öffnungszeiten di - so von 18:00h - 00:00h Emil - Am Dortmunder U - Emil-Moog-Platz - Dortmund Im Untergeschoss des Dortmunder U Reservierungen oder unter: Boeing Sitzplätze Seating capacity Länge Overall length 39,50 m Spannweite Wingspan 34,40 m Höhe Height 12,50 m Geschwindigkeit Speed 840 km/h Reiseflughöhe Cruising level m Fotos Photos: Sascha Kamrau

7 Schnauze voll vom Knochenjob? Mit dem richtigen Riecher für den besten Sender der Stadt den Feierabend genießen. TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY 1 DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK Barcelona (BCN) SPANIEN SPAIN :55 15:50 AB via PMI 6 12:40 14:55 EZY Hinweise zur Benutzung How to use this schedule 1 Flugziel Destination 2 Wochentage Days of operation (frequency) 1 Montag Monday 2 Dienstag Tuesday 3 Mittwoch Wednesday 4 Donnerstag Thursday 5 Freitag Friday 6 Samstag Saturday 7 Sonntag Sunday 3 Abflugzeit (Ortszeit) Departure time (local time) 4 Ankunftszeit (Ortszeit) Arrival time (local time) 5 Flugnummer Flight number 6 Flugzeugtyp Aircraft type 7 Bemerkung Remark Freizeit mit radio 91.2 Das perfekte Programm für eine perfekte zeit. Aktuelle Flugplaninformationen des Dortmund Airport erhalten Sie im Internet: Alle angegebenen Zeiten sind Ortszeiten und entsprechen dem Zeitpunkt der Drucklegung. Die Fluggesellschaften behalten sich das Recht vor, Änderungen ohne jede vorherige Vorankündigung vorzunehmen. Latest flight plan information for Dortmund Airport is available online at: All times shown are local and were correct at the time of printing. Airlines reserve the right to make changes without prior declaration.

8 14 Abflug Departures 15 Ankunft Arrivals DANZIG DANZIG BRESLAU BRESLAU TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK ANTALYA (AYT) Türkei Turkey 1 18:35 23:05 XQ :35 23:05 XQ ab I from :35 02:05+1 XQ bis I up to BELGRAD (BEG) Serbien Serbia :50 16:55 W bis I up to :50 16:55 W ab I from BRESLAU Wroclaw (WRO) Polen Poland :20 18:40 W BUDAPEST (BUD) Ungarn Hungary :25 10:10 W bis I up to :25 10:10 W ab I from :25 10:10 W ab I from BUKAREST-OTOPENI Bucharest-Otopeni (OTP) Rumänien Romania :10 11:45 W bis I up to :10 11:45 W ab I from :10 11:45 W ab I from CLUJ-NAPOCA (CLJ) Rumänien Romania 4 14:30 17:40 W nur I only on :30 17:40 W CRAIOVA (CRA) Rumänien Romania :55 11:15 W DANZIG Gdansk (GDN) Polen Poland :10 09:35 W bis I up to :10 09:35 W ab I from :05 14:30 W :40 15:05 W ISTANBUL-SABIHA (SAW) Türkei Turkey 6 14:20 18:15 4U nur I only on :25 19:30 XQ ab I from IZMIR (ADB) Türkei Turkey BUDAPEST BELGRAD CRAIOVA CLUJ-NAPOCA ISTANBUL-SABIHA BUKAREST-OTOPENI IZMIR ANTALYA 3 14:55 19:05 XQ bis I up to :55 19:05 XQ ab I from TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK ANTALYA (AYT) Türkei Turkey 1 14:40 17:35 XQ :40 17:35 XQ ab I from :40 20:35 XQ bis I up to BELGRAD (BEG) Serbien Serbia :10 14:25 W bis I up to :10 14:25 W ab I from BRESLAU Wroclaw (WRO) Polen Poland :25 16:55 W BUDAPEST (BUD) Ungarn Hungary :10 08:00 W bis I up to :10 08:00 W ab I from :10 08:00 W ab I from BUKAREST-OTOPENI Bucharest-Otopeni (OTP) Rumänien Romania :00 07:45 W bis I up to :00 07:45 W ab I from :00 07:45 W ab I from CLUJ-NAPOCA (CLJ) Rumänien Romania 4 12:45 14:05 W nur I only on :45 14:05 W CRAIOVA (CRA) Rumänien Romania :00 07:30 W DANZIG Gdansk (GDN) Polen Poland :05 07:45 W bis I up to :05 07:45 W ab I from ISTANBUL-SABIHA (SAW) Türkei Turkey 7 03:55 06:05 4U nur I only on :20 13:30 4U nur I only on :45 14:05 XQ ab I from IZMIR (ADB) Türkei Turkey BUDAPEST BELGRAD CRAIOVA CLUJ-NAPOCA ISTANBUL-SABIHA BUKAREST-OTOPENI IZMIR ANTALYA 3 11:40 14:05 XQ bis I up to :40 14:05 XQ ab I from

9 16 Abflug Departures 17 Ankunft Arrivals LONDON-LUTON KATTOWITZ KRAKAU KIEW-ZHULYANY LONDON-LUTON KATTOWITZ KRAKAU KIEW-ZHULYANY TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK KATTOWITZ Katowice (KTW) Polen Poland :20 09:55 W bis I up to :20 09:55 W ab I from :20 09:55 W ab I from :30 19:05 W bis I up to :30 19:05 W ab I from :50 19:25 W KIEW-ZHULYANY Kiev-Zhulyany (IEV) Ukraine Ukraine 4 08:20 11:50 WU bis I up to :20 11:50 WU ab I from :40 17:10 WU KRAKAU Krakow (KRK) Polen Poland :30 21:15 FR bis I up to :30 21:15 FR ab I from :30 21:15 FR LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien United Kingdom :45 10:10 EZY :45 10:10 EZY :45 10:10 EZY :45 10:10 EZY :45 10:10 EZY :45 10:10 EZY ab :45 10:10 EZY :55 10:20 EZY nur I only on :55 10:20 EZY :55 14:20 EZY nur I only on :45 15:10 EZY bis I up to :45 15:10 EZY ab I from :15 16:40 EZY :15 18:40 EZY :20 20:45 EZY :20 20:45 EZY bis I up to :20 20:45 EZY :20 20:45 EZY :20 20:45 EZY ab I from :20 20:45 EZY :20 20:45 EZY :20 20:45 EZY bis I up to :20 20:45 EZY ab I from TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK KATTOWITZ Katowice (KTW) Polen Poland :10 07:55 W bis I up to :10 07:55 W ab I from :10 07:55 W ab I from :20 17:05 W bis I up to :20 17:05 W ab I from :40 17:25 W KIEW-ZHULYANY Kiev-Zhulyany (IEV) Ukraine Ukraine :05 07:55 WU bis I up to :05 07:55 WU ab I from :05 07:55 WU ab I from KRAKAU Krakow (KRK) Polen Poland :20 19:05 FR bis I up to :20 19:05 FR ab I from :20 19:05 FR LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien United Kingdom :00 09:15 EZY :00 09:15 EZY :00 09:15 EZY :00 09:15 EZY :00 09:15 EZY :00 09:15 EZY ab I from :00 09:15 EZY :10 09:25 EZY nur I only on :10 09:25 EZY :10 13:25 EZY nur I only on :00 14:15 EZY bis I up to :00 14:15 EZY ab I from :30 15:45 EZY :30 17:45 EZY :35 19:50 EZY :35 19:50 EZY bis I up to :35 19:50 EZY :35 19:50 EZY :35 19:50 EZY ab I from :35 19:50 EZY :35 19:50 EZY :35 19:50 EZY bis I up to :35 19:50 EZY ab I from

10 18 Abflug Departures 19 Ankunft Arrivals RIGA RIGA LONDON-LUTON LONDON-STANSTED LONDON-LUTON LONDON-STANSTED MÜNCHEN MÜNCHEN PORTO PORTO PALMA DE MALLORCA PALMA DE MALLORCA TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien United Kingdom 3 21:10 21:35 EZY :10 21:35 EZY nur I only on :10 21:35 EZY nur I only on LONDON-STANSTED (STN) Großbritannien United Kingdom :45 16:05 FR bis I up to :45 16:05 FR ab I from :45 16:05 FR MÜNCHEN Munich (MUC) Deutschland Germany :50 07:55 4U bis I up to :50 07:55 4U ab I from :50 07:55 4U :15 16:20 4U :15 16:20 4U :15 16:20 4U ab I from :15 16:20 4U :15 16:20 4U bis I up to :40 19:45 4U bis I up to :40 19:45 4U ab I from :40 19:45 4U PALMA DE MALLORCA Palma de Majorca (PMI) Spanien Spain 7 09:10 11:25 4U bis I up to :10 11:25 4U :10 11:25 4U ab I from :20 12:35 4U bis I up to :20 12:35 4U ab I from :35 16:00 FR nur I only on :35 18:00 FR nur I only on :55 19:20 FR bis I up to :55 19:20 FR ab I from :55 19:20 FR PORTO (OPO) Portugal Portugal :50 22:40 FR bis I up to :50 22:40 FR ab I from :50 22:40 FR RIGA (RIX) Lettland Latvia :35 17:35 W TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien United Kingdom 3 18:25 20:40 EZY :25 20:40 EZY bis I up to LONDON-STANSTED (STN) Großbritannien United Kingdom :00 15:20 FR bis I up to :00 15:20 FR ab I from :00 15:20 FR MÜNCHEN Munich (MUC) Deutschland Germany :35 09:45 4U bis I up to :35 09:45 4U ab I from :35 09:45 4U :55 18:05 4U :55 18:05 4U :55 18:05 4U ab I from :55 18:05 4U :55 18:05 4U bis I up to :20 21:30 4U bis I up to :20 21:30 4U ab I from :20 21:30 4U PALMA DE MALLORCA Palma de Majorca (PMI) Spanien Spain 5 10:35 13:10 FR nur I only on :10 14:35 4U bis I up to :10 14:35 4U :10 14:35 4U ab I from :35 15:10 FR nur I only on :20 15:45 4U bis I up to :20 15:45 4U ab I from :55 16:30 FR bis I up to :55 16:30 FR ab I from :55 16:30 FR PORTO (OPO) Portugal Portugal :40 20:25 FR bis I up to :40 20:25 FR ab I from :40 20:25 FR RIGA (RIX) Lettland Latvia :55 14:10 W

11 20 Abflug Departures 21 Ankunft Arrivals WILNA VILNIUS WILNA VILNIUS TEMESWAR SIBIU HERMANNSTADT TARGU MURES TIRGU MURES TUZLA SOFIA SKOPJE TEMESWAR SIBIU HERMANNSTADT TARGU MURES TIRGU MURES TUZLA SOFIA SKOPJE TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK SIBIU Hermannstadt (SBZ) Rumänien Romania :10 11:25 W SKOPJE (SKP) Mazedonien Macedonia 4 09:05 11:35 W nur I only on :05 11:35 W nur I only on :05 11:35 W SOFIA (SOF) Bulgarien Bulgaria :30 17:00 W bis I up to :30 17:00 W ab I from TARGU MURES Tirgu Mures (TGM) Rumänien Romania :45 10:55 W bis I up to :45 10:55 W ab I from :45 10:55 W ab I from TEMESWAR Timisoara (TSR) Rumänien Romania :05 11:10 W bis I up to :00 15:05 W :00 15:05 W ab I from TUZLA (TZL) Bosnien Bosnia :10 10:05 W WILNA Vilnius (VNO) Litauen Lithuania :50 17:50 W TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK SIBIU Hermannstadt (SBZ) Rumänien Romania :55 13:15 W SKOPJE (SKP) Mazedonien Macedonia 4 06:00 08:40 W nur I only on :00 08:40 W nur I only on :00 08:40 W SOFIA (SOF) Bulgarien Bulgaria :25 13:05 W bis I up to :25 13:05 W ab I from TARGU MURES Tirgu Mures (TGM) Rumänien Romania :00 07:20 W bis I up to :00 07:20 W ab I from :00 07:20 W ab I from TEMESWAR Timisoara (TSR) Rumänien Romania :30 07:40 W bis I up to :25 11:35 W :25 11:35 W ab I from TUZLA (TZL) Bosnien Bosnia :35 12:40 W WILNA Vilnius (VNO) Litauen Lithuania :10 14:25 W

12 Anschlussziele via München Connection flights via Munich 23 Neue Helden und Möbeldesign-Legenden Europa- und Langstreckenziele via München European and long-haul routes via Munich Starten Sie ab Dortmund zu zahlreichen europäischen und weltweiten Langstreckenzielen durch. Die Durchgangstarife von Germanwings und Lufthansa machen es möglich. Mit den attraktiven Anschlussverbindungen ersparen Sie sich lange Anfahrtswege zu Großflughäfen und gleichermaßen aufwendige Check-in-Verfahren. Das Drehkreuz München bietet zudem annähernd so viele Anschlussverbindungen wie der Frankfurt Airport. Reisen Sie bequem: Fluggäste können komfortabel in Dortmund für den gesamten Flug einchecken und ihr gesamtes Gepäck direkt am Zielort wieder in Empfang nehmen. Buchbar sind die Kombinationsangebote über das Drehkreuz München bei Ihrem örtlichen Reisebüro oder online auf Take off from Dortmund to numerous European destinations and long-haul destinations. The through fares from Germanwings and Lufthansa make this possible. Save time, and avoid the laborious journeys and time-consuming check-in processes always found at large international airports. The Munich hub can offer almost as many intercontinental connections as Frankfurt Airport. Travel in comfort: Air passengers can comfortably check in for the entire flight in Dortmund and then collect their whole baggage direct at their final destination. The combi-offers via the Munich hub can be booked at your local travel agent or online at

13 24 Anschlussziele via München Connection flights via Munich Anschlussziele via München Connection flights via Munich 25 TAG AB DTM AN MUC AB MUC AN ZIEL FLUGNR. DAY DEP. TM ARR. MUC DEP. MUC ARR. DEST. FLIGHT NO. ATHEN Athens (ATH) Griechenland Greece :50 07:55 08:45 12:15 4U 4064/LH 1742 CHARLOTTE (CLT) USA :50 07:55 12:25 17:50 4U 4064/LH 428 DELHI (DEL) Indien India :50 07:55 12:05 00: U 4064/LH 762 DUBAI (DXB) Vereinigte Arabische Emirate United Arab Emirates :40 19:45 22:15 07: U 4062/LH 638 HONG KONG (HKG) China :40 19:45 22:15 16: U 4062/LH 730 KAPSTADT Cape Town (CPT) Südafrika South Africa :40 19:45 22:20 10: U 4062/LH 574 KISCHINAU Chisinau (KIV) Moldau Moldova :50 07:55 09:05 12:10 4U 4064/LH 1751 LOS ANGELES (LAX) USA :50 07:55 12:05 16:25 4U 4064/LH 452 MARSEILLE Marseilles (MRS) Frankreich France :50 07:55 10:55 12:35 4U 4064/LH 2262 MEXIKO STADT Mexico City (MEX) Mexiko Mexico :40 19:45 22:25 04: U 4062/LH 520 MIAMI (MIA) USA :50 07:55 11:45 17:15 4U 4064/LH 460 MOSKAU Moscow (DME) Russland Russia :50 07:55 11:10 17:15 4U 4064/LH 2528 MUMBAI (BOM) Indien India :50 07:55 11:20 23:55 4U 4064/LH 764 NEAPEL Naples (NAP) Italien Italy :50 07:55 09:35 11:15 4U 4064/LH :15 16:20 21:10 22:50 4U 4066/LH 1930 TAG AB DTM AN MUC AB MUC AN ZIEL FLUGNR. DAY DEP. TM ARR. MUC DEP. MUC ARR. DEST. FLIGHT NO. NEW YORK (JFK) USA :50 07:55 12:15 16:45 4U 4064/LH 410 PEKING Beijing (PEK) China :15 16:20 19:30 12: U 4066/LH 722 SAO PAULO (GRU) Brasilien Brazil :40 19:45 22:20 07: U 4062/LH 504 SHANGHAI (PVG) China :40 19:45 22:00 15: U 4062/LH 726 ST. PETERSBURG (LED) Russland Russia :50 07:55 10:55 16:40 4U 4064/LH :15 16:20 18:55 00: U 4066/LH 2566 TIFLIS Tbilisi (TBS) Georgien Georgia :40 19:45 21:25 04: U 4062/LH 2556 TOULOUSE (TLS) Frankreich France :50 07:55 10:50 12:40 4U 4064/LH :15 16:20 19:05 20:55 4U 4066/LH 2222 TRIEST Trieste (TRS) Italien Italy :40 19:45 22:05 23:05 4U 4062/LH 1938 TURIN (TRN) Italien Italy :50 07:55 11:05 12:20 4U 4064/LH 1896 WIEN Vienna (VIE) Österreich Austria :15 16:20 18:10 19:10 4U 4066/LH 2372 ZÜRICH Zurich (ZRH) Schweiz Switzerland :15 16:20 18:40 19:40 4U 4066/LH 2333 Bei den hier aufgezeigten Zielen handelt es sich lediglich um eine Auswahl. Alle via MUC angebotenen Ziele finden Sie unter Only a selection of destinations is displayed here. All destinations available via MUC can be viewed at

14 26 Information und Service Information and service 27 Information und Service Information and service Autovermietung Car rental Die Schalter der Autovermieter finden Sie auf der Ankunftsebene (Ebene 0), die Mietwagen stehen im Parkhaus P1 zur Abholung bereit. Die Rückgabe der Fahrzeuge erfolgt ebenfalls auf Ebene 0, die Stellflächen der jeweiligen Mietwagenunternehmen sind ausgeschildert. Falls die Rückgabe außerhalb der Geschäftszeiten der Mietwagenunternehmen erfolgt, können die Fahrzeugschlüssel und -papiere in die Schließfächer des jeweiligen Autovermieters am Ausgang Ost (Ebene 0) in direkter Nähe des Taxistands, außerhalb des Terminals eingeworfen werden. The car rental desks can be found in arrivals level (level 0), with rental cars situated, in car park P1. Cars are also returned on level 0 the parking areas of the various car rental companies are signposted. If you return a car outside the rental company s office hours, you can drop off the car keys and documentation in the locker of the appropriate company at the eastern exit on level 0, near to the taxi rank outside the terminal building. Fluggäste mit Behinderung Disabled visitors Sollten Sie Hilfe beim Ein- oder Ausstieg aus dem Flugzeug benötigen, geben Sie dies bitte bereits bei der Buchung Ihres Fluges an. Parken: Fluggästen mit Behinderungen bietet der Dortmund Airport die Möglichkeit, in den Parkhäusern (P1 und P2) auf den ausgewiesenen Flächen kostenlos zu parken. Voraussetzung hierfür ist ein Schwerbehindertenausweis mit den Merkzeichen ag (außergewöhnlich gehbehindert), Bl (blind), H (hilflos) oder B (ständige Begleitung erforderlich). Wichtig: Das kostenfreie Ausfahrticket wird nur am Tag des Rückflugs direkt am Informationsschalter ausgehändigt das Flugticket ist hierbei ebenfalls vorzulegen. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass eine nachträgliche Rückerstattung nicht möglich ist. Should you need help in getting into or out of the aircraft, please mention this when booking your flight. Parking: Dortmund Airport offers disabled passengers the opportunity to park for free in the P1 and P2 car parks in the spaces set aside. A precondition for this is that you have an official disabled person s pass. With non-german documents, you can enquire about validity at the information desk. Important: The free exit ticket will be issued at the information desk only on the day of the return flight your boarding pass also needs to be presented. Please note that it is not possible to be reimbursed at a later stage. Fundbüro Lost and found Haben Sie etwas im Flugzeug oder im Terminal verloren? Ist Ihr Gepäck beschädigt oder nach Ihrer Ankunft nicht aufzufinden? Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Fundbüros auf der Ankunftsebene (Ebene 0) helfen Ihnen gern weiter. Geöffnet täglich von 7:00 bis 22:30 Uhr. Have you lost something in the plane or in the terminal? Has your luggage arrived damaged or not at all? Our employees in the lost and found office in arrivals (level 0) will be pleased to help you. Opening hours: daily from 7 a.m. to p.m. Gepäckbestimmungen, Check-in und Sicherheitsbestimmungen Baggage regulations, check-in and safety regulations Aufgabegepäck Baggage allowance Die Mengen und das Gesamtgewicht der Gepäckstücke, die jeder Fluggast am Check-in-Schalter aufgeben kann, können je nach Fluggesellschaft, Buchungsklasse sowie Zielgebiet unterschiedlich ausfallen. Bitte informieren Sie sich vor Abflug bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft. In der folgenden Tabelle werden die Gepäckmengen (teilweise kostenpflichtig) nach Airline definiert. The amount and the total weight of luggage that each traveller may check in at the counter can vary depending on the airline, class of reservation and destination. Please check with your travel agency or airline before your outbound flight. The following table shows luggage amounts (some of which require payment) defined by the airlines. Aufgabegepäck Baggage allowance by airline easyjet Germanwings Ryanair Gebührenpflichtig: 14,00 27,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 35,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 20 kg pro Person, Strecke und Gepäckstück Charge payable: (with online payments) and 35 (when paying at the airport) for up to 20 kg per person, trip and piece of luggage Gebührenpflichtig für Basic -Tarif: 15,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 30,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 23 kg pro Person, Strecke und das erste Gepäckstück Kostenfrei für übrige Tarife: Max. 23 kg pro Person und Gepäckstück Charge payable for Basic rate: 15 (with online payments) and 30 (when paying at the airport) for up to 23 kg per person, trip and the first piece of luggage Free of charge for other rates: Max. 23 kg per person, trip and piece of luggage Gebührenpflichtig: 15,00 45,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 30,00 75,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für kg pro Person, Strecke und Gepäckstück Charge payable: (with online payments) and (when paying at the airport) for up to kg per person, trip and piece of luggage SunExpress Max. 20 kg pro Person * Max. 20 kg per person * Wizz Air Gebührenpflichtig: 15,00 35,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 65,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 32 kg pro Person, Strecke und Gepäckstück Kostenfrei bei Flügen in die Ukraine: Max. 32 kg pro Person und Gepäckstück Charge payable: (with online payments) and 65 (when paying at the airport) for up to 32 kg per person, trip and piece of luggage Free of charge for flights to Ukraine: Max. 32 kg per person, trip and piece of luggage Alle Angaben ohne Gewähr. *Bitte beachten Sie die Angaben auf Ihrem Flugticket. Errors and omissions excepted. *Please check the details on your plane ticket.

15 28 Information und Service Information and service 29 Information und Service Information and service Handgepäck Hand luggage Jeder Fluggast kann zusätzlich zum aufgegebenen Gepäck ein Stück Handgepäck mit in die Flugzeugkabine nehmen. Grundsätzlich gilt, dass dieses Gepäck in seinen Abmessungen in die Gepäckablage bzw. den Stauraum unterhalb des Sitzes passen muss. Das zugelassene Gewicht wie auch Größe und Art des Gepäcks können je nach Fluggesellschaft variieren. Bitte informieren Sie sich vor Abflug bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft. In addition to the luggage detailed, each passenger may also carry one piece of hand baggage with them into the cabin. This hand baggage must be able to fit into the luggage rack/storage space underneath the seat. The allowed weight, size and nature of the baggage can vary according to the airline. Please check with your travel agency or airline before your outward flight. Max. Abmessungen des Handgepäcks nach Airlines (B x H x T) Max. dimensions of hand luggage by airline (W x H x D) easyjet Germanwings Ryanair SunExpress Wizz Air 56 x 45 x 25 cm 55 x 40 x 20 cm/max. 8 kg 55 x 40 x 20 cm/max. 10 kg 55 x 40 x 20 cm/max. 6 kg Kostenfrei Free of charge: 42 x 32 x 25 cm Gebührenpflichtig Charge payable: 56 x 45 x 25 cm Bei Flügen in die Ukraine kostenfrei Free of charge on flights to Ukraine: 56 x 45 x 25 cm/max. 10 kg Alle Angaben ohne Gewähr. Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsbestimmungen für Handgepäck auf den folgenden Seiten. Errors and omissions excepted. Please also check the safety regulations for hand baggage on following pages. Übergepäck und Sondergepäck Excess baggage and special baggage Gepäck, dessen Gewicht über die Freigepäckmenge hinausgeht, sowie Sondergepäck (wie z. B. Fahrräder, Skier, Surfbretter, Windsurfmaterial) können, zum Teil gegen ein zusätzliches Entgelt, aufgegeben werden, sofern ausreichend Stauraum zur Verfügung steht. Bitte informieren Sie sich vor der Buchung bei der jeweiligen Fluggesellschaft. Baggage with a weight exceeding the baggage allowance, and special baggage, e. g. bicycles, skis, surfboards, may be checked in for an additional charge, but only in the event that storage is available. Please ask the airline. Check-in, Gepäckaufgabe Check-in, baggage area Im Interesse einer reibungslosen Abfertigung und eines pünktlichen Abflugs ist es nötig, dass Sie sich rechtzeitig vor Abflug (wir empfehlen Minuten) am Check-in-Schalter Ihrer Fluggesellschaft einfinden. Ein späteres Erscheinen kann die Verweigerung der Beförderung nach sich ziehen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Fluggesellschaft über die dort gültigen Meldeschlusszeiten. Am Gate sollten Sie spätestens 40 Minuten vor Abflug sein. To ensure trouble-free check-in procedures and a punctual departure it is important for you to get to your airline s check-in desk well before your departure time (we recommend minutes). Turning up later may lead to the airline refusing to allow you to board your plane. Please check with your airline to find out the last check-in time they apply. You should arrive at your gate at least 40 minutes before departure. Vorabend-Check-in Early check-in Einige Fluggesellschaften bieten den Service an, bereits am Vorabend der Reise das Gepäck aufzugeben. Sie umgehen somit am Tag des Abflugs die Wartezeiten beim Check-in und können direkt die Sicherheitskontrolle auf der Abflugebene (Ebene 1) aufsuchen. Wichtig: Beim Check-in müssen die Personalausweise bzw. Reisepässe aller Personen vorgelegt werden, deren Gepäck aufgegeben werden soll. Some airlines offer a service allowing you to check in your baggage on the evening before a flight. This avoids lengthy check-in waits, enabling you to go straight to security (level 1). Important: The identity cards or passports of all persons who are checking in luggage must be presented at the check-in counter. Airline Airline Information Check-in-Zeiten Check-in-times Gültig für Flüge am Folgetag Valid for flights on following day SunExpress * 18:00 21:00 Uhr 6 9 p.m. Alle Flüge All flights * Der Vorabend-Check-in ist bei dieser Airline gebührenpflichtig. This airline makes a charge for checking in the previous evening. Sollten Sie Fragen haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter am Informationsschalter auf der Abflugebene (Ebene 1) gerne weiter. Sie können hier auch die für die WLAN-Nutzung benötigten Prepaidkarten sowie die beliebten Fanartikel des Dortmund Airport kaufen. If you have any questions, our employees at the information counter in departures will be pleased to help you. You can also buy the prepaid cards needed to take advantage of WLAN access and popular Dortmund Airport souvenirs there. Fast Lane Vermeiden Sie längere Wartezeiten und nutzen Sie den separaten Zugang zur Sicherheitskontrolle. Fast Lane-Tickets sind für 5,00 Euro an der Information auf der Abflugebene erhältlich, zahlbar in bar sowie mit EC- und Kreditkarte. Avoid lengthy waiting times and make use of the separate security-check access. Fast Lane tickets are available 5 from the Information desk on the Departures level, payable in cash or EC and credit card.

16 30 Information und Service Information and service 31 Information und Service Information and service Reisedokumente Travel documents Grundsätzlich müssen Reisende bei der Aus- oder Einreise nach Deutschland einen gültigen Personalausweis oder Reisepass mit sich führen. Diese Vorschrift gilt nach wie vor auch für Reisen in die so genannten Schengenstaaten. Deutschen Staatsbürgern, deren Grenzübertrittspapiere (Kinderausweis, Personalausweis oder Reisepass) zeitlich abgelaufen sind, kann die Bundespolizei in Ausnahmefällen noch unmittelbar vor Grenzübertritt einen Reiseausweis als Passersatz ausstellen. Passengers leaving or entering Germany must have valid identity documents or a passport with them. This also remains the case for trips to the countries of the Schengen Agreement. German citizens whose documentation (child or adult identity card or passport) has expired can, in exceptional cases, still present a travel document to the German police as a replacement passport immediately before crossing the border. Sicherheitsbestimmungen Safety regulations Bitte beachten Sie, dass jedes Gepäckstück mit einer Adresse versehen sein muss. Nicht gekennzeichnete Gepäckstücke dürfen nicht zur Beförderung angenommen werden. Für die Mitnahme von Tieren, aber auch von Waffen, Messern und gefährlichen Stoffen (z. B. Munition, Feuerzeugbenzin, Batterien) gelten Sonderbestimmungen, über die die Fluggesellschaft informiert. Nicht erlaubte Gegenstände, die bei der Sicherheitskontrolle auffallen, müssen vom Sicherheitspersonal entsorgt werden, falls seitens des Passagiers keine andere Möglichkeit der Unterbringung (z. B. im eigenen Pkw) besteht. Der Dortmund Airport bietet seinen Fluggästen auch die Möglichkeit an, kleinere Gegenstände gegen eine Gebühr von 5,00 Euro nach Hause zu schicken (nur innerhalb Deutschlands). Each piece of luggage must show an address. Unmarked luggage will not be accepted on flights. The transport of animals, weapons, knives and dangerous substances, such as ammunition, lighter fuel and batteries, is subject to special regulations which will be provided by the airlines. Objects not permitted found during security checks will be disposed of by the security personnel, unless there is an alternative option, such as depositing the objects in the passenger s parked car. Dortmund Airport also offers passengers the opportunity to send small items to their home upon payment of a 5 fee (only within Germany). Elektronische Geräte Electronic devices Bei Start und Landung dürfen generell keine elektronischen Geräte benutzt werden. The use of electronic devices during take-off and landing is not permitted. Messer Knives Messer und andere spitze Gegenstände dürfen grundsätzlich nicht im Handgepäck mit an Bord genommen werden. Streichhölzer und Feuerzeuge Matches and cigarette lighters Streichhölzer und Feuerzeuge (auch Benzinfeuerzeuge, z. B. Zippo) dürfen weder im Hand- noch im Reisegepäck mitgeführt werden. Nach der Entnahme der Watte bei Benzinfeuerzeugen sind diese Gegenstände in den Taschen der Bekleidung aufzubewahren. Matches and cigarette lighters (including petrol lighters, such as Zippos) may not be carried in either cabin or stowed baggage. These objects may only be carried in the passenger s pockets. In the case of petrol lighters, only after the removal of the inner wadding. Sicherheitsbestimmungen für Handgepäck Regulations for hand luggage Auf allen Flügen, die in der EU, in Norwegen, Island und der Schweiz starten (auch auf Inlandsflügen), dürfen Flüssigkeiten nur noch in geringen Mengen durch die Sicherheitskontrolle mitgenommen werden: Alle Behältnisse bis max. 100 ml Fassungsvermögen müssen in einem transparenten, wiederverschließbaren 1-Liter-Beutel verpackt sein. Ein Beutel pro Fluggast. Der Beutel muss vollständig verschlossen sein. There are restrictions on liquids which can be taken through the security control on flights originating in the EU, Norway, Iceland and Switzerland. This also applies for domestic flights: All containers with a maximum capacity of 100 ml must be packed in a transparent, resealable one-litre plastic bag. Only one bag is permitted per passenger. The bag must be completely sealed. Bitte bei der Sicherheitskontrolle separat vorzeigen! Please present separately at the Security Control! Zu den Flüssigkeiten zählen auch Gels, Pasten, Lotionen, Mischungen von Flüssigkeiten und Feststoffen sowie der Inhalt von Druckbehältern, wie z. B. Zahnpasta, Haargel, Getränke, Rasierschaum, Aerosole und andere Artikel mit ähnlicher Konsistenz. Ausnahmen von der Beschränkung sind möglich, wenn die Flüssigkeit während der Reise für medizinische oder spezielle diätetische Zwecke benötigt wird. Gleiches gilt für Babynahrung. Liquids also include gels, pastes, lotions, mixtures of liquids and solids and the content of pressurised containers, such as toothpaste, hair gel, shaving foam, aerosols and other items with a similar consistency. Some items may be excluded from the restrictions if the liquid is needed during the journey for medical or special dietary purposes. The same is true for baby food. Knives and other sharp objects may not be taken on board the aircraft.

17 MEDIEN MEDIEN 33 Anfahrt Bus und Bahn Arriving by bus or train DORTMUND GEHT AUS! 2015 DORTMUND 2015 Die besten Gastronomien rund um die Westfalenmetropole Kulinarische Abenteuer in Paris und an der Côte d Azur Interviews mit Holger Stromberg, Pascal Sürig und Manfred Tari ÜBER 200 RESTAURANTS, HOTELS & KULINARISCHE ADRESSEN FÜR SIE GETESTET GEHT AUS! 7,90 ISSN mit Kindern präsentiert von der An- und Abreise mit Bus und Bahn Arrival and departure by public transport Für die An- bzw. Abreise zum oder vom Dortmund Airport stehen Ihnen verschiedene Verbindungen des öffentlichen Nahverkehrs zur Verfügung: There are several ways of travelling to and from the airport by public transport: AirportExpress: AirportShuttle: Bus C41: Bus 440: Hbf. Dortmund Central station <--> Dortmund Airport Bf. Holzwickede Station <--> Dortmund Airport Bf. Unna Station <--> Dortmund Airport Dortmund Aplerbeck <--> Dortmund Airport Alle Busse halten direkt vor dem Terminal auf der Abflugebene (Ebene 1). Von hier aus gelangen Sie mit wenigen Schritten zu den Check-in-Schaltern und zur Sicherheitskontrolle. Ausführliche Informationen über die Verbindungen und Fahrzeiten finden Sie unter oder im Orientierungsplan. All buses stop outside the terminal at departures (level 1). It is then just a short walk to the checkin counters and airport security. Detailed information about all connections and timetables can be found at or on the orientation map. AirportShuttle Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 3,00 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. Fare for single trip: adults 3, children up to 14 years 2, children up to 6 years travel free. Montag Freitag Monday Friday DORTMUND 2015 DORTMUND 2015 Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station 05:29 05:35 05:35 05:40 Alle 20 Min. bis Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis Every 20 minutes till 22:29 22:35 22:35 22:40 Samstag Saturday 53 POSTKARTEN MIT BILDERN VON DIETER MENNE 53 POSTKARTEN ZUM SAMMELN ODER VERSENDEN Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station 05:29 05:35 05:35 05:40 Alle 20 Min. bis Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis Every 20 minutes till 18:29 18:35 18:35 18:40 Sonn- und feiertags Sundays and on public holidays Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station 06:09 06:15 06:15 06:20 Alle 20 Min. bis Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis Every 20 minutes till 22:29 22:35 22:35 22:40

18 25 JAHRE Nachtleben auf Achse AirportExpress Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 7,50 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. Fare for single trip: adults 7.50, children up to 14 years 2, children up to 6 years travel free. Montag Freitag Monday Friday 35 Busfahrpläne Bus timetables Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station 04:30 04:52 05:00 05:22 Alle 60 Min. bis Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis Every 60 minutes till 21:30 21:52 21:00 21:22 22:30 22:52 Samstag Saturday Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station 04:30 04:52 05:00 05:22 Alle 60 Min. bis Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis Every 60 minutes till 17:30 17:52 17:00 17:22 18:30 18:52 Sonn- und feiertags Sundays and public holidays Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station 05:30 05:52 06:00 06:22 Alle 60 Min. bis Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis Every 60 minutes till 21:30 21:52 21:00 21:22 22:30 22:52 25 Jahre NachtExpress! Bequem und sicher durch die Nacht umfangreiches Liniennetz keine Parkplatzsuche kein Alkohol am Steuer Weitere Infos: Mobiles Internet: bub.mobi

19 36 Anfahrt Pkw Arriving by car 37 Parkgebühren Parking charges Mit dem Pkw By car Tiefgarage und Parkhäuser Underground and multi-storey car parks Bis 2 Stunden Up to 2 hours 5,00 Euro 5 nach Oberhausen 42 nach Duisburg Kreuz Dortmund-West nach Essen Kreuz Dortmund-Witten nach Witten nach Köln 2 B54 45 Kreuz Kamener Kreuz Dortmund-Nordost B236 1 B1 Dortmund Airport Westhofener Kreuz nach Frankfurt Kreuz Dortmund Unna nach Hannover nach Kassel Jede weitere Stunde Each additional hour 3,00 Euro 3 1 Tag 1 day 26,00 Euro 26 3 Tage 3 days 70,00 Euro 70 7 Tage 7 days 85,00 Euro Tage 14 days 95,00 Euro 95 Bis 2 Stunden Up to 2 hours 5,00 Euro 5 Jede weitere Stunde Each additional hour 3,00 Euro 3 1 Tag 1 day 23,00 Euro 23 3 Tage 3 days 66,00 Euro 66 7 Tage 7 days 76,00 Euro Tage 14 days 79,00 Euro 79 Der Dortmund Airport ist am östlichen Rand des Ruhrgebiets gelegen und aus allen Richtungen schnell und gut über die Bundesfernstraßen zu erreichen. Er liegt sehr verkehrsgünstig an der A40 (B1) bzw. A44. Bitte nutzen Sie die Abfahrt Holzwickede/Flughafen, von der die Zufahrt zum Terminal und zu den angeschlossenen Parkhäusern und Parkplätzen des Dortmund Airport nur wenige Meter entfernt liegt. Dort stehen Ihnen über Einstellplätze zur Verfügung. Von den Parkgelegenheiten aus verkehrt ein regelmäßiger, kostenpflichtiger Pendelbus zum Terminal. Dortmund Airport is located at the eastern edge of the Ruhr region, and is easy to reach by motorway. The airport is situated close to the A40 (B1) and A44. Take the Holzwickede/Dortmund Airport Exit, which is only a few metres from the driveway to the terminal and the parking facilities of Dortmund Airport. Parking is available for over 5,100 vehicles. For a small charge, a shuttle bus runs between the car parks and the terminal. Parkplatzgarantie Parking space guarantee Für die Parkplätze der günstigsten Kategorie (P3, P6 und P7) bietet der Dortmund Airport ab sofort eine Parkplatzgarantie an. Diese gilt auch während der Hauptsaison. Parkplatzsuchende, die auf den Parkplätzen P3, P6 oder P7 keinen freien Stellplatz finden, können zum gleichen Preis im Parkhaus P2 parken. Bitte berücksichtigen Sie, dass falls Sie auf das Parkhaus P2 ausweichen müssen, eine Anpassung Ihres Parkscheines notwendig ist. Melden Sie sich daher bitte innerhalb von 60 Minuten nach der Einfahrt in das Parkhaus P2 bei der Parkleitzentrale auf der Ankunftsebene im Terminal des Dortmund Airport. From now on Dortmund Airport is offering a guarantee regarding its cheapest parking spaces in Car Parks P3, P6 and P7, even during the high season. If you cannot find a free space in Car Parks P3, P6 or P7, you ll be entitled to park in Car Park P2 for the same price. Please bear in mind that, if you have to switch to Car Park P2, you will have to get your parking ticket altered. To do this please report within 60 minutes of arriving in Car Park P2 to the Central Parking Office (Parkleitzentrale) on the arrival level of Dortmund Airport terminal. 1. Stunde First hour 2,00 Euro 2 Jede weitere Stunde Each additional hour 1,00 Euro 1 1 Tag 1 day 24,00 Euro 24 3 Tage 3 days 72,00 Euro 72 7 Tage 7 days 120,00 Euro Tage 14 days 120,00 Euro Stunde First hour 2,00 Euro 2 Jede weitere Stunde Each additional hour 1,00 Euro 1 1 Tag 1 day 16,00 Euro 16 3 Tage 3 days 48,00 Euro 48 7 Tage 7 days 55,00 Euro Tage 14 days 69,00 Euro 69 Parkplätze Car parks 1. Stunde First hour 2,00 Euro 2 Jede weitere Stunde Each additional hour 1,00 Euro 1 1 Tag 1 day 13,00 Euro 13 3 Tage 3 days 39,00 Euro 39 7 Tage 7 days 45,00 Euro Tage 14 days 59,00 Euro 59

20 38 Lageplan und Parkplatzübersicht Airport map and parking overview 39 Tiefgarage Underground car park Kiss & Fly-Zone Cargo-Service TERMINAL Durchfahrtsstraße zu P4 bis P7 To P4 P7 Chaussee Dortmund, Bochum Ruhrschnellweg B1 Bushaltestellen Bus stations Flughafenring Nordstraße Chaussee Flughafenring Anschluss zur Connection to B Holzwickede Airport Unna, Soest Anschluss zur Access to 44 1 Parkplatz-Pendelbus Shuttle bus to car parks Der Transfer zwischen dem Terminal und den Parkplätzen kostet pro Person und Fahrt 2,00 Euro (Kinder bis 6 Jahre fahren kostenlos). Der Pendelbus verkehrt zwischen 05:20 Uhr (sonntags ab 06:00 Uhr) und 22:00 Uhr (samstags bis 18:40 Uhr) im 20 Minutentakt. Die genauen Fahrzeiten finden Sie im Orientierungsplan oder unter Transfers between the terminal and the car parks cost 2 per person (children up to 6 years travel free). The shuttle bus departs every 20 minutes between 5.20 a.m. (Sundays from a.m.) and p.m. (Saturdays until p.m.). You will find the exact journey times in the orientation map or at Kassenautomat Parking payment machines Kassenautomaten zum Bezahlen der Parkgebühr befinden sich an den jeweiligen Parkplätzen. Folgende Zahlungsmittel werden akzeptiert: Münzen und Banknoten, EC-Karte, Kreditkarte (VISA, Eurocard/Mastercard, American Express). Die Ausfahrt ist rund um die Uhr möglich. Machines for the payment of parking fees are located at each parking lot. The following means of payment are accepted: coins and banknotes, debit card, credit card (VISA, Eurocard/MasterCard, American Express). You can exit the car park at any time, day or night. Kiss & Fly-Zone Die Kiss & Fly-Zone darf nur zum Be- und Entladen kostenfrei genutzt werden das Parken ist kostenpflichtig. 10 Minuten kosten hier 1,00 Euro. The Kiss & Fly zone can only be used free of charge for picking up or setting down passengers. There is a fee required for parking: ten minutes costs 1. Taxi Taxis Taxis befinden sich auf der Ankunftsebene (Ebene 0) direkt am Ausgang Ost. You can find a taxi outside arrivals (level 0) at the eastern exit.

21 40 41 Terminal-Plan Terminal map Das Rauchen ist nur in ausgewiesenen Bereichen gestattet. Smoking is permitted only in designated areas. West Bar + Shop Gate 4 Gate 0 3 Raucherlounge Smoking lounge Gate 5 Konferenzraum 1 Conference room 1 C A Sicherheitskontrolle Security check B Restaurant Gate 6 Gate 7 B Konferenzräume 2+3 Conference rooms 2+3 A Information VIP-Check-in airberlin Gate 8 Gate 9 Galerie/Ebene 2 Gallery/level 2 Abflug/Ebene 1 Departures/level 1 Bistro Gate 10 C Gates Ein-/Ausgang West Western entrance/exit Bistro Ein-/Ausgang Ost Eastern entrance/exit East Bar + Shop Duty Free Pick-up-Point Personal- und Warenkontrolle Security check for staff and goods Ankunft/Ebene 0 Arrivals/level 0 D D A Seiteneingang/-ausgang Side entrance/exit Ein-/Ausgang West Western entrance/exit Ein-/Ausgang Ost Eastern entrance/exit Rückgabefächer Autovermieter Return boxes car rental companies Ausweisstelle/Parkleitzentrale ID control/parking office Begleitservice (PRM-Service) Travel assistance service Zufahrt zu den Parkebenen -1/-2 Access road to parking levels -1/-2 Kartenlegende Key A B C Reisemarkt Travel agencies Check-in-Counter Ticket-Counter Parkplatz-Pendelbus Shuttle bus to car parks ÖPNV (Linie 440 u. C41) Public Transport AirportExpress AirportShuttle Halteflächen Reiseund Transferbusse (kostenpflichtig) Stop for coaches (fee required) Be- und Entladezone Loading zone Besucherterrasse Visitor viewing area Bundespolizei/Polizei/Zoll Federal police/police/customs EC-Automat Cash machine Fundbüro Lost and found Gepäckermittlung Baggage Tracing Kassenautomat Parking payment machines Kofferwagen Baggage trolleys Toiletten Rest rooms Wickelraum Baby room D Autovermieter Car rental companies Taxistände Taxi stands Kiss & Fly-Zone Heinemann Duty Free-Shop

22 Messen 10 / / 2015 in der Messe Westfalenhallen Dortmund DORTMUNDER ANTIK- UND SAMMLERMARKT / Kontakte Contacts DKM 1,2 Die Leitmesse für die Finanz- und Versicherungswirtschaft konaktiva Dortmund 1 Studenten treffen Unternehmen Information und Service Information and service Telefon Phone Lärmschutz 1 Internationale Fachmesse mit Fachtagung zum Umgebungslärmschutz DIE INITIALE Starten. Gründen. Wachsen. YOU Die Leitmesse für Jugendkultur Dortmunder Amateurfunkmarkt 1 Fundgrube für Funk- und Elektronikfreaks DEUTSCHE BRIEFTAUBEN-AUSSTELLUNG 1 Internationale Fachmesse des Brieftaubensports Hochzeitstage 1 Informieren - Anprobieren - Kaufen auf den schönsten Hochzeitsmessen Deutschlands Brille & Co 1,2 Die Augenoptik Fachmesse BEST OF EVENTS INTERNATIONAL 1,2 Fachmesse für Wirtschaftskommunikation Live Marketing Veranstaltungsservices & Kongress INSPIRATION 1,2 Lifestyle-Fachmesse Dortmund JAGD & HUND Europas größte Jagdmesse WALD & HOLZ FISCH & ANGEL Messe für Angelfischerei Westfälische Münz- & Sammler-Börse 1 Münzen, Medaillen, Orden, Briefmarken, Papiergeld, Sammler-Literatur elektrotechnik Die Fachmesse für Gebäude- und Industrieanwendungen Dortmund Airport (Terminal) 0231/ Flughafenring 2, Dortmund service@dortmund-airport.de Fundbüro Lost and found 0231/ Mo. Fr.: 07:00 22:30 Uhr GAT General Aviation Terminal 0231/ Flugplatz 7 9, Dortmund general-aviation@dortmund-airport.de Autovermietungen Car rental Telefon Phone Avis/Budget 0231/ Mo. Fr.: 07:00 22:00 Uhr Sa.: 07:30 15:30 Uhr So.: 13:00 21:00 Uhr Europcar 0231/ Mo. Fr.: 07:00 22:00 Uhr Sa./So.: 08:00 22:00 Uhr Hertz 0231/ Mo. Fr.: 07:00 22:00 Uhr Sa.: 09:00 13:00 Uhr So.: 14:00 22:00 Uhr Sixt 0231/ Mo. Fr.: 07:00 22:00 Uhr Sa./So.: 08:00 22:00 Uhr Behörden am Flughafen Airport authorities Telefon Phone Bundespolizei Federal police 0231/ Polizei Police 0231/ Zoll Customs 0231/ Flugschule Flight training school Telefon Phone Flugausbildungszentrum Dortmund 0231/ Geschäfte Shops Telefon Phone Confiserie Drüke 0231/ Heinemann Duty Free-Shop 0231/ Privat-Charter Private charters Telefon Phone Jetshare GmbH 0231/ LGW-Luftfahrtgesellschaft Walter mbh 0231/ Star Wings Dortmund 0231/ Terminänderungen möglich Stand: September 2014 Wäsche und mehr... 1,2 Lingerie Ordermesse maintenance Dortmund 1,2 Die Industrieplattform für Instandhaltung Die mit einer 1 gekennzeichneten Messen werden nicht von der Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH organisiert. Die mit einer 2 gekennzeichneten Messen sind nur für Fachbesucher zugänglich. Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH Strobelallee Dortmund Telefon +49 (0)231 / Telefax +49 (0)231 / messe@westfalenhallen.de Internet

23 44 45 Kontakte Contacts Luftfracht Airfreight Telefon Phone Dortmund Airport Cargo-Service 0231/ Agility Logistics GmbH 0231/ GLS Paketshop 06677/ Kühne + Nagel AG & Co. KG 0231/ MMK Frachtdienste GmbH 0231/ Müller + Partner GmbH 0231/ Panalpina Welttransporte GmbH 0231/ Schenker Deutschland AG 0231/ TCA Globe Freight Logistic GmbH 0231/ Transporte Butschies GmbH 0231/ Reisebüros Travel agencies Telefon Phone alltours Reisecenter 0231/ Mo. Fr.: 10:00 19:00 Uhr Sa./So.: 10:00 16:00 Uhr A-Z Touristik 0231/ Mo. Sa.: 10:00 19:00 Uhr So.: 11:00 19:00 Uhr donnerstags geschlossen Discount Travel 0231/ Mo. Fr.: 10:00 19:00 Uhr Sa./So.: 10:00 18:00 Uhr Flughafen-direkt.de 0231/ Mo. So.: 10:00 19:00 Uhr ITT Reisebüro - Ferien Pur 0231/ Mo. Fr.: 10:30 18:30 Uhr Sa/So.: 11:00 17:30 Uhr Lastminute-pur.de - LMS Last Minute Reiseverkauf 0231/ Mo. So.: 10:00 19:00 Uhr L TUR 0231/ Mo. Fr.: 10:00 18:00 Uhr Sa.: 10:00 16:00 Uhr, So.: 11:00 16:00 Uhr Neckermann Reisebüro 0231/ Mo. Fr.: 10:00 19:00 Uhr Sa./So.: 10:00 16:00 Uhr * 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise per call from a German landline. Prices may vary from mobile networks. Reisebüros Travel agencies Telefon Phone Profibucher.de 0231/ Mo. So.: 10:00 19:00 Uhr ReiseCenter Pürschel/Wizz Air Travel Centre 0231/ Mo./Mi./Fr./So.: 06:00 20:00 Uhr Di./Do./Sa.: 06:00 21:30 Uhr Reiseland Reisebüro Dortmund Airport (Ebene 0/Ankunft) 0231/ Mo. Fr.: 10:00 19:00 Uhr Sa./So.: 10:00 17:00 Uhr Reiseland Reisebüro TTS (Ebene 2/Galerie) 0231/ Mo. Fr.: 10:00 19:00 Uhr Sa./So.: 10:00 17:00 Uhr TRAVELARTIST/ITS - Partner der REWE-Touristik 0231/ Mo. So.: 09:00 18:00 Uhr (bei Tickethinterlegung: 2 Std. vor Abflug geöffnet) TTA Reisen 0231/ Mo. Fr.: 10:00 19:00 Uhr Sa./So.: 10:00 18:00 Uhr TUI ReiseCenter 0231/ Mo. Fr.: 10:00 18:00 Uhr Sa.: 10:00 17:00 Uhr So.: 11:00 18:00 Uhr 5 vor Flug 0231/ Mo. Fr.: 10:00 19:00 Uhr Sa./So.: 10:00 18:00 Uhr Reiseveranstalter Tour operators Telefon Phone alltours 0231/ Discount Travel 0231/ ITT 0231/ Öger Tours 0231/ Thomas Cook 0231/ TUI Vertrieb & Service GmbH 0231/ Wizz Air/ReiseCenter Pürschel 0231/ vor Flug 0231/ Taxi und Transfer Taxis and transfers Telefon Phone Airport Taxi Dortmund 0231/ NRW-Shuttle 0231/

24 46 Impressum Imprint Herausgeber Publisher: Geschäftsführer Managing Director: Redaktion Editor: Druck Printing: Anzeigenverkauf Ad Sales: Flughafen Dortmund GmbH Flugplatz 21, Dortmund Telefon Telefax Web Udo Mager Simone Bödecker, Jennifer Krahl, Sebastian Scheske Scholz-Druck GmbH & Co. KG, Dortmund WDD Dr. Faltz, Stute & Partner GmbH Franz Pardon Telefon Web Klimafreundlich produziert. Unser Beitrag für eine nachhaltige Entwicklung. Umweltschutz ist ein wichtiges Unternehmensziel für den Dortmund Airport. Dieser Flugplan wurde daher auf recyceltem Bedruckstoff aus 100 % Altpapier gedruckt. Die entstandenen CO 2 -Emissionen wurden zudem durch die Unterstützung von anerkannten Klimaschutzprojekten kompensiert. Nähere Informationen zur Kompensierung der entstanden Emissionen erhalten Sie bei Eingabe der nachfolgend genannten Ident-Nummer auf der Internetseite des Bundesverband Druck und Medien e.v. Environmentally friendly production. Our contribution to sustainable development. Environment protection is a key corporate goal for Dortmund Airport. That is why this timetable has been printed on 100 % recycled paper. We have also compensated for the resultant CO 2 emissions by supporting recognized climate protection projects. To find out more about compensating for emissions go to the website of the German Printing and Media Industries Federation. Print kompensiert Id-Nr Jeder Mensch hat etwas, das ihn antreibt. Wir machen den Weg frei. Dieser Flugplan ist gültig vom bis This schedule is valid from to Die in diesem Flugplan enthaltenen Informationen wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit übernimmt die Flughafen Dortmund GmbH keine Gewähr und lehnt jedwede Haftung im Zusammenhang mit den in diesem Flugplan enthaltenen Daten ab. The information provided in this schedule has been compiled with the greatest of care. Dortmund Airport (Flughafen Dortmund GmbH) assumes no responsibility for the reliability and correctness of the information and may not be held liable in connection with any of the contents of this schedule. Was treibt Sie an? Bei uns stehen Sie im Mittelpunkt. Wir hören Ihnen zu und was es auch ist, das Sie antreibt, wir helfen Ihnen, Ihre Ziele zu erreichen. Wir sorgen dafür, dass Ihre Träume und Wünsche wahr werden. Denn es ist unser Antrieb, Ihnen versprechen zu können: Wir machen den Weg frei.

25 Die schönsten Souvenirs der Stadt! Alles unter einem Dach. In unserer BVB-FanWelt findet Ihr das gesamte Sortiment an Fanartikeln, das Ticket-Center und vieles mehr. Alles, was das schwarzgelbe Herz begehrt, auf über 2000 m² direkt neben dem SIGNAL IDUNA PARK. Strobelallee 54, Dortmund Öffnungszeiten: Montag bis Samstag Uhr An Heimspieltagen bis eine Stunde nach Spielende. An Sonntagsspieltagen von 10 Uhr bis eine Stunde nach Spielende.

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden. Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: H.M: H.K: H.M: H.K: H.M: H.K: Fahren Sie regelmäßig nach Berlin? Oh ja, circa 2 bis 3 Mal im Monat. Und wie fahren Sie? Ich nehme

Mehr

Winterflugplan 2015/2016. Winter Schedule 2015/2016

Winterflugplan 2015/2016. Winter Schedule 2015/2016 Winterflugplan 2015/2016 Winter Schedule 2015/2016 Gültig Valid: 25.10.2015 26.03.2016 SIMPLY CLEVER SIMPLY CLEVER 3 Inhalt Contents DER NEUE ŠKODA SUPERB COMBI Abbildung zeigt Sonderausstattung Perfektion

Mehr

Sommerflugplan 2016. Summer Schedule 2016

Sommerflugplan 2016. Summer Schedule 2016 Sommerflugplan 2016 Summer Schedule 2016 Gültig Valid: 27.03.2016 29.10.2016 BMW_Dortmund_Logo_100cm.indd 1 17.04.14 16:08 3 Inhalt Contents dortmund-a-la-carte.de 4 Airport News 6 Flugziele Destinations

Mehr

Sommerflugplan 2015. Summer Schedule 2015

Sommerflugplan 2015. Summer Schedule 2015 Sommerflugplan 2015 Summer Schedule 2015 Gültig Valid: 29.03.2015 24.10.2015 SIMPLY CLEVER SIMPLY CLEVER 3 Inhalt Contents DER NEUE ŠKODA FABIA COMBI Abbildung zeigt Sonderausstattung Zeigt Größe, auch

Mehr

Winterflugplan 2016/17. Winter Schedule 2016/17

Winterflugplan 2016/17. Winter Schedule 2016/17 Winterflugplan 2016/17 Winter Schedule 2016/17 Gültig Valid: 30.10.2016 25.03.2017 3 Inhalt Contents Einfach nah. 4 Airport News 6 Flugziele Destinations 9 Fluggesellschaften Airlines Hinweise zur Benutzung

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel Synchronisationsworkshop Referentin: Teal Swan Datum: Sonntag, 8. Mai 2016 Workshop Zeiten: 10.00 17.00 Uhr Fragen & signieren: 17.00 19.00 Uhr Ort: Estrel Berlin, Sonnenallee 225, DE-12057 Berlin Preise

Mehr

NONSTOP-LINIENFLÜGE WINTER 2016/17 - VORSCHAU SCHEDULED FLIGHTS WINTER 2016/17 - PREVIEW

NONSTOP-LINIENFLÜGE WINTER 2016/17 - VORSCHAU SCHEDULED FLIGHTS WINTER 2016/17 - PREVIEW nach / to Salzburg Stand / Status 22.08.2016 Stadt IATA Land Flugtag Ankunft Flugnummer Type Bemerkungen Gültigkeit Destination Code Country Frequency Arrival Flight Number Type Remarks Validity Amsterdam

Mehr

NONSTOP-LINIENFLÜGE WINTER 2015/16 - VORSCHAU SCHEDULED FLIGHTS WINTER 2015/16 - PREVIEW

NONSTOP-LINIENFLÜGE WINTER 2015/16 - VORSCHAU SCHEDULED FLIGHTS WINTER 2015/16 - PREVIEW von / from Salzburg Stand / Status 22.07.2015 Stadt IATA Land Flugtag Abflug Flugnummer Type Bemerkungen Gültigkeit Destination Code Country Frequency Departure Flight Number Type Remarks Validity Amsterdam

Mehr

Belgien 1-2 zusätzliche Werktage Niederlande 1-2 zusätzliche Werktage. Spanien 3-4 zusätzliche Werktage Frankreich 1-2 zusätzliche Werktage

Belgien 1-2 zusätzliche Werktage Niederlande 1-2 zusätzliche Werktage. Spanien 3-4 zusätzliche Werktage Frankreich 1-2 zusätzliche Werktage Seite 1 von 5 Versand & Lieferbeschränkungen International customers - please see below Lieferbedingungen 1. Die Lieferfrist für Lieferungen innerhalb Deutschlands wird auf der jeweiligen Angebotsseite

Mehr

LOT Polish Airlines. stellt sich vor. Reisebürostammtisch in Berlin 14.Mai 2013. Alicja Rösler

LOT Polish Airlines. stellt sich vor. Reisebürostammtisch in Berlin 14.Mai 2013. Alicja Rösler LOT Polish Airlines stellt sich vor Reisebürostammtisch in Berlin 14.Mai 2013 Alicja Rösler LOT: Eine moderne Fluggesellschaft mit Tradition Gründung 1929 Seit 2003 Mitglied der renommierten Star Alliance

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6 GYMNASIUM Englisch Schuljahrgang 6 Arbeitszeit: 45 Minuten Thema: Travelling Name, Vorname: Klasse: 2 Travelling Jenny is waiting for her friend Jonas at the station. Jonas is from Leipzig, Germany. He

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Special Timetable of Lufthansa German Airlines for 23FEB10-25FEB10 Sonderflugplan der Deutschen Lufthansa für 23FEB10-25FEB10

Special Timetable of Lufthansa German Airlines for 23FEB10-25FEB10 Sonderflugplan der Deutschen Lufthansa für 23FEB10-25FEB10 Special Timetable of Lufthansa German Airlines for 23FEB10-25FEB10 Sonderflugplan der Deutschen Lufthansa für 23FEB10-25FEB10 All flights listed will be operated - short time additions are possible Die

Mehr

Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012

Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012 Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2321013/ Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012 Description: Was Sie erwartet: - Marktvolumen Schuhe zu Endverbraucherpreisen 2007-2011

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com NH Düsseldorf City-Nord Anschrift Münsterstrasse 230-238 40470 Düsseldorf Tel. 0211 239 486-0 Fax 0211 239 486-100 E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com Internet: www.nh-hotels.com Anreise (Pkw)

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

für 630 m und biegen dann links in die Straße Sieversufer ein. Nach 200 m sehen Sie unser Firmengebäude

für 630 m und biegen dann links in die Straße Sieversufer ein. Nach 200 m sehen Sie unser Firmengebäude Anreise mit dem PKW Aus Richtung Hamburg Sie fahren über die A24 Richtung Berlin bis zum Dreieck Havelland und wechseln dann auf die A10 in Richtung Berlin Zentrum. Folgen Sie der A10 bis zum Dreieck Oranienburg.

Mehr

SHORT FACTS. Service Hotline +49 (0)30 27 59 560 33 service@panorama-berlin.com

SHORT FACTS. Service Hotline +49 (0)30 27 59 560 33 service@panorama-berlin.com SHORT FACTS Veranstaltungsadresse Panorama Fashion Fair Berlin Berlin ExpoCenter City Eingang Süd / Event address Panorama Fashion Fair Berlin Berlin ExpoCenter City Entrance South / Navigationsadresse

Mehr

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H.

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H. Vorlesungsplan_FH München_2010 Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 Einführung Produktsicherungssystem Führung H. Simon/ Führung H. Simon/ Junkers

Mehr

Sommer Flugplan Timetable Neu. Brüssel Faro Ibiza Sibiu

Sommer Flugplan Timetable Neu. Brüssel Faro Ibiza Sibiu Sommer Flugplan Timetable 22.04.16 29.10.16 Neu Brüssel Faro Ibiza Sibiu Direkt- und Umsteigeverbindungen ab Nürnberg Sommer 2016 Nonstop and hub connections from Nuremberg Summer 2016 Drehkreuze / hubs

Mehr

Willkommen bei nkt cables in Köln. Welcome to nkt cables Cologne, Germany.

Willkommen bei nkt cables in Köln. Welcome to nkt cables Cologne, Germany. Willkommen bei nkt cables in Köln. Welcome to nkt cables Cologne, Germany. Completing the Picture www.nktcables.de Willkommen bei f2c, der modernsten Kabelfabrik der Welt. Welcome to f2c, the world s most

Mehr

... Boarding Pass. Mrs Sona Ceretkova. Name: Flight: From: To: Departing: Flight:

... Boarding Pass. Mrs Sona Ceretkova. Name: Flight: From: To: Departing: Flight: Boarding Pass From: To: Departing: Gate Mrs Sona Ceretkova ETKT: 257-2135183337 OS531 / 20MAY VIE - FLR (VIE) (FLR) Mon, 20MAY 2013 12:50 (local time) OS531 Austrian Airlines operated by Tyrolean Airways

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION Der erste Teil der Kursplätze wurde online über MY USI DATA (ab Di, 16.02.2016) vergeben. Der zweite Teil der Kursplätze (ca. 4000) wird bei der Büro-Inskription vergeben. Am

Mehr

King & Spalding Frankfurt

King & Spalding Frankfurt King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN WWOM537-PDFDNIBDSIAADZVBLUK 106 Page File Size 4,077 KB 16 Feb, 2002 COPYRIGHT 2002, ALL RIGHT

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Wichtige Hinweise/Important notes: Gültig vom 25. Oktober 2009 bis 27. März 2010 / Valid from 25 October 2009 until 27 March 2010.

Wichtige Hinweise/Important notes: Gültig vom 25. Oktober 2009 bis 27. März 2010 / Valid from 25 October 2009 until 27 March 2010. Wichtige Hinweise/Important notes: Gültig vom 25. Oktober 2009 bis 27. März 2010 / Valid from 25 October 2009 until 27 March 2010. Stand / Last updated: 01.07.2009. Änderungen möglich. Vorbehaltlich Regierungsgenehmigungen.

Mehr

Winter / hiver 2013/2014 Flugplan / Timetable / Horaires Karlsruhe / Baden-Baden (FKB) Gültigkeit / Validity / Validité: 27.10. 29.03.

Winter / hiver 2013/2014 Flugplan / Timetable / Horaires Karlsruhe / Baden-Baden (FKB) Gültigkeit / Validity / Validité: 27.10. 29.03. Winter / hiver 2013/2014 Flugplan / Timetable / Horaires Karlsruhe / Baden-Baden (FKB) Gültigkeit / Validity / Validité: 27.10. 29.03. Flugziele / destinations: Bitte beachten: Die Fluggesellschaften behalten

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

CUSTOMER INFORMATION

CUSTOMER INFORMATION CUSTOMER INFORMATION 2014-01-15 Change of the Expiry Dates for selected EEX Phelix and French Futures Dear trading participants, We would like to inform you about required changes in the expiry dates and

Mehr

Infoblatt für ERASMUS-Studierende aus Nicht-EU-Ländern Leaflet for ERASMUS students from Non-EU countries

Infoblatt für ERASMUS-Studierende aus Nicht-EU-Ländern Leaflet for ERASMUS students from Non-EU countries Infoblatt für ERASMUS-Studierende aus Nicht-EU-Ländern Leaflet for ERASMUS students from Non-EU countries Allgemeine Hinweise / General information Internationale Studierende aus Nicht-EU-Ländern müssen

Mehr

HAFAS Booklet Table PDF-Output Frankfurt (Main) Airport - Gießen Bahnhof. Outward. valid from 13.01.2010 to 11.12.2010

HAFAS Booklet Table PDF-Output Frankfurt (Main) Airport - Gießen Bahnhof. Outward. valid from 13.01.2010 to 11.12.2010 PDF-Output Frankfurt (Main) Airport - Gießen Bahnhof valid from 13.01.2010 to 11.12.2010 Outward Traffic notes* Su V101 Mo - Sa V102 Mo - Fr V103 Sa V104 Mo - Fr V103 Mo - Sa V105 Mo - Fr V103 Su V101

Mehr

Versandkostentabelle / our shipping costs

Versandkostentabelle / our shipping costs 1 von 13.11.2013 10:3 Versandkostentabelle / our shipping costs Deutschland - nationaler Versand Sie bezahlen bei uns nur den angezeigten Verkaufspreis und die Versandkosten. Paketversand innerhalb Deutschlands

Mehr

Infoblatt für ERASMUS-Studierende aus Nicht-EU-Ländern Leaflet for ERASMUS students from Non-EU countries

Infoblatt für ERASMUS-Studierende aus Nicht-EU-Ländern Leaflet for ERASMUS students from Non-EU countries Infoblatt für ERASMUS-Studierende aus Nicht-EU-Ländern Leaflet for ERASMUS students from Non-EU countries Allgemeine Hinweise / General information Internationale Studierende aus Nicht-EU-Ländern müssen

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

So finden Sie uns. Telekom Tagungshotel Hamburg

So finden Sie uns. Telekom Tagungshotel Hamburg So finden Sie uns. Telekom Hamburg Oberer Landweg 27 21033 Hamburg Telefon: +49 0800 330 4211 Anreise mit dem Auto Parkmöglichkeiten Parkplätze stehen in unserer Tiefgarage zur Verfügung. Die Tiefgarage

Mehr

NEU. Flugplan. im Sommer. Timetable. Sommer 2013 ( ) 3. Auflage.

NEU. Flugplan. im Sommer. Timetable. Sommer 2013 ( ) 3. Auflage. NEU im Sommer Turkish Airlines nach Istanbul und weiter zu über 220 Zielen weltweit airberlin mit Europa- und weltweiter Anbindung via Berlin und Düsseldorf Flugplan Timetable Sommer 2013 (31.03. - 26.10.13)

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

On a Sunday Morning summary

On a Sunday Morning summary On a Sunday Morning summary Connect the English sentences and their German translation Verbinde die englischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung The hedgehog was standing at the door of his house He

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you? 1 Übersetzungshilfe Badekleidung 2 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein

Mehr

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States HOTEL COPY - PLEASE PRESENT THIS VOUCHER TO THE HOTEL UPON ARRIVAL CONFIRMATION NUMBER: 6660055 Mr SVEN RUYMBEEK Ms TESS JANSSENS Date: 13 JAN 2010 Booking done by : Postal Code:9120 E-mail:info@jolytravel.be

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Gummilippe BMW e36 Motorsport M3 GT Class 2 II Flap

Gummilippe BMW e36 Motorsport M3 GT Class 2 II Flap Page 1 of 5 home pay register sign in site map Start new search Search Advanced Search Back to homepage Listed in category:auto & Motorrad > Auto-Tuning & -Styling > Spoiler > Heckspoiler & -flü Gummilippe

Mehr

If you are entering Norway from the EU/EEA or from a listed country with a dog, cat or ferret, you should prepare for the new rules

If you are entering Norway from the EU/EEA or from a listed country with a dog, cat or ferret, you should prepare for the new rules Norwegen Impfungen und Gesundheit (Infos im Moment leider nur auf englisch verfügbar, die deutsche Übersetzung auf der Seite des norwegischen Ministeriums beinhaltet leider noch die Regeln, die vor dem

Mehr

Flugplan. Flight Schedule. Urlaubszeit einfach die schönste Zeit im Jahr! Winter 2015/16 26.10.2015 28.03.2016

Flugplan. Flight Schedule. Urlaubszeit einfach die schönste Zeit im Jahr! Winter 2015/16 26.10.2015 28.03.2016 Flugplan Flight Schedule Winter 2015/16 26.10.2015 28.03.2016 Urlaubszeit einfach die schönste Zeit im Jahr! Seit mehr als drei Jahrzehnten bringen wir Menschen in die Sonne, zu ihren Familien oder einfach

Mehr

Der Hauptstadt-Airport Berlin Brandenburg International

Der Hauptstadt-Airport Berlin Brandenburg International Der Hauptstadt-Airport Berlin Brandenburg International Dr. Till Bunse Bereichsleiter Marketing und Öffentlichkeitsarbeit Berliner Flughäfen 30.09.2010 Berlin-Brandenburg Hauptstadtregion im Herzen Europas

Mehr

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout 1 10.02.16 14:18 Seite 1 1 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 GmbH Neue Grünstraße 26, 4. OG D-10179 Berlin 52 30'38"N 13 24'19"E Tel.: +49 (0)69 50 50 55-140 Fax: +49 (0)69 50 50 55-143 Neue Gruenstr Parkmöglichkeiten:

Mehr

Inhaber Vito & Doris Esposito

Inhaber Vito & Doris Esposito P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,

Mehr

All-year fares EUROPE

All-year fares EUROPE All-year fares EUROPE ab Basel Barcelona ab CHF 129.- London Heathrow ab CHF 159.- Brüssel ab CHF 169.- Manchester ab CHF 159.- Budapest ab CHF 159.- Prag ab CHF 159.- Hamburg ab CHF 129.- Rom ab CHF 129.-

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Stadtpläne. Kartographie Huber. Dürrstr München Deutschland

Stadtpläne. Kartographie Huber. Dürrstr München Deutschland Afrika Ägypten Kairo Afrika Kenia Nairobi Afrika Libyen Tripolis Afrika Namibia Windhuk Afrika Südafrika Johannesburg Afrika Südafrika Kapstadt Amerika Argentinien Buenos Aires Amerika Brasilien Rio de

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

Special Timetable of Lufthansa German Airlines for 22FEB10-25FEB10 Sonderflugplan der Deutschen Lufthansa für 22FEB10-25FEB10

Special Timetable of Lufthansa German Airlines for 22FEB10-25FEB10 Sonderflugplan der Deutschen Lufthansa für 22FEB10-25FEB10 Special Timetable of Lufthansa German Airlines for 22FEB10-25FEB10 Sonderflugplan der Deutschen Lufthansa für 22FEB10-25FEB10 All Flights listed here are most likeley to be operated - short time cancellatios

Mehr

Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ. Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative

Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ. Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative SPECIAL FEATURES BESONDERHEITEN Unkomplizierter Hotelservice, herzliche

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GERMAN 0525/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind. Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Hotel suggestions for the Narrative workshop in Vienna (April 4-5, 2009)

Hotel suggestions for the Narrative workshop in Vienna (April 4-5, 2009) Hotel suggestions for the Narrative workshop in Vienna (April 4-5, 2009) Blue Corridor Hostel Siebensterngasse 15 1070 Vienna Bed from 9,50 Euro http://www.hostelworld.com/hostels/vienna Porzellaneum Porzellangasse

Mehr

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!

Mehr

Lufthansa und SWISS Eine Allianz, die Ihnen Vorteile bringt

Lufthansa und SWISS Eine Allianz, die Ihnen Vorteile bringt Lufthansa und SWISS Eine Allianz, die Ihnen Vorteile bringt Codeshare Flüge Mehr Möglichkeiten Wenn zwei große Fluggesellschaften sich zusammentun, haben die Kunden beider Airlines Vorteile davon. Aktuellstes

Mehr

Level 1 German, 2015

Level 1 German, 2015 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2015 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 26 November 2015 Credits: Five Achievement

Mehr

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Creative break options and unique, relaxed furnishings offer space for ideas

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE

3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE 3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE Nähe Rathaus: Hotel Rathauspark (Austria Trend Hotel) **** Classic Einzelzimmer á 101,-, Classic Doppelzimmer zur

Mehr

VIP Service. Mehr Komfort, Zeit und Diskretion auf der ganzen Linie. More comfort, time and discretion all along the line.

VIP Service. Mehr Komfort, Zeit und Diskretion auf der ganzen Linie. More comfort, time and discretion all along the line. VIP Service Mehr Komfort, Zeit und Diskretion auf der ganzen Linie. More comfort, time and discretion all along the line. Der VIP Service: für exklusive und individuelle Betreuung VIP Service: for exclusive,

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time Write your name here Surname Other names Edexcel IGCSE German Paper 1: Listening Centre Number Candidate Number Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time You do not need

Mehr

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft?

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft? FAQ Online Shop 1. Wie kann ich Tickets im Online Shop kaufen? Legen Sie die Tickets für die Vorstellung Ihrer Wahl in den Warenkorb. Anschließend geben Sie Ihre persönlichen Daten an und gelangen durch

Mehr

Level 2 German, 2011

Level 2 German, 2011 90401 904010 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2011 90401 Listen to and understand spoken language in German in less familiar contexts 2.00 pm uesday Tuesday 1 November 2011 Credits: Six Check that the National

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

How to get to Group Head Office Hamburg.

How to get to Group Head Office Hamburg. How to get to Group Head Office Hamburg. This is how you find your way. This is how you find your way to the central offices of the Jungheinrich Group in Hamburg. Approaching from the airport by car Leave

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

SCHADENFORMULAR FINANZIELLER AUSFALL DES REISEVERANSTALTERS [FINANCIAL FAILURE OF TOUR ORGANISER CLAIM FORM] Name: Adresse [Address]:

SCHADENFORMULAR FINANZIELLER AUSFALL DES REISEVERANSTALTERS [FINANCIAL FAILURE OF TOUR ORGANISER CLAIM FORM] Name: Adresse [Address]: INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR, Vereinigtes Königreich Tel.: +44 (0)20 8776 3752 / Fax: +44 (0)20 8776 3751 [INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr