Rückschlagklappen Nr. 500 Rückschlagklappen mit Flanschanschluss PN 10 - PN 40
|
|
- Jacob Maier
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. 0 Rückschlagklappen mit Flanschanschluss PN PN Ausführung A: mit innenliegender Klappenwelle Ausführung C: mit außenliegender Klappenwelle und Hebel mit verstellbarem Belastungsgewicht Flansche nach DIN bemessen und gebohrt. Swing check valves with flanged ends PN PN Design A: with inside shaft Design C: with extended shaft and lever with adjustable weight Flange dimensions and drillings acc. to DIN. BestellNr. Order No. RK RK RK RK RK RK 8 RK 9 DIN EN 8 Grundreihe Series PN / / / / Gehäuse und Deckel Body and cover ENGJL(GG) ENGJL(GG) GPGH (GSC) GPGH (GSC) GPGH (GSC) GXCrNiMo9 GXCrNiMo9 ENJL ENJL Werkstoffe / Materials XCr XCr Welle Shaft % CrStahl / CrSteel % CrStahl / CrSteel % CrStahl / CrSteel GXCrNiMo9 XCrNiMoTi...8. Abdichtung Sealing Gummi / Rubber.0 XCr XCr XCr XCr GXCrNiMo9 GXCrNiMo
2 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. 0 b f DN Øg Øk nxød ØD H L A W Ausführung "C" mit außenliegender Welle mit Hebel und Gewicht Design "C" with extended shaft with lever and weight Ausführung "A" mit innenliegender Welle Design "A" with inside shaft
3 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. 0 Baumaße und Gewichte Dimensions and weights PN DN L Hmax* D k nxd g f b A W / / / / / / / / / / / / / / x8 x8 x8 8x8 8x8 8x8 8x 8x x x x x x x8 x8 8x8 8x8 8x 8x 8x x x0 x0 x x0 x * Abweichungen je nach Typ und Ausführung / Deviations depending on type and design auf Anfrage / On request auf Anfrage / On request auf Anfrage / On request auf Anfrage / On request Gewicht/Weight [kg]* "A" "C",0,0,0,0,0,0 8,0,0,0,0,0,0,0 8,0,0,0,0,0 8,0,0,0,0 90,0 90,0,0,0 auf Anfrage / On request auf Anfrage / On request Werkstoffe Materials Pos. Item Benennung Designation Werkstoff / Material RK Gehäuse Body ENGJL (GG) ENJL Deckel Cover ENGJL (GG) ENJL Klappenscheibe Disc XCr. GXCr (ab DN ). ENGJS0 (GGG) ENJS Gummi / XCr /.0 Hebel Gehäusesitz Welle Dichtung Pos. Benennung Item Gehäuse Deckel Klappenscheibe Hebel Gehäusesitz Welle Dichtung Lever Body seat Shaft Sealing Designation Body Cover Disc Lever Body seat Shaft Sealing XCr asbestfrei GPGH (GSC) GPGH (GSC) CG (C.8) GPGH (GSC) XCr % Cr Grafit/Metall Asbestos free Graphite/Metal Grafit. RK ENGJL (GG) ENGJL (GG) XCr GXCr (ab DN ) ENGJS0 (GGG) XCr XCr asbestfrei Asbestos free Werkstoff / Material RK,, RK 8 RK 9.09 GXCrNiMo GXCrNiMo GXCrNiMo GXCrNiMo9.8.0 GXCrNiMo9.8 GXCrNiMo9.8 Graphite ENJL ENJL.. ENJS GXCrNiMo9 XCrNiMoTi XCrNiMoTi XCrNiMoTi GXCrNiMo9 XCrNiMoTi asbestfrei Asbestos free
4 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. 0 Betriebs und Prüfdrücke Working and test pressures BestellNr. Order No. RK PN WasserPrüfdruck in bar Watertest pressure in bar Gehäuse Body Abschluss Seat,0 max. Betriebsdruck in bar Max. working pressure in bar 0 C 0 C C C C 00 C 0 C 8 RK, RK, 8 RK,, RK 0,0 8 RK 8, RK 9, 0,,0 Lieferbare Sonderausführungen: Schweißenden Flansche nach anderen Normen Rückschlagklappen mit angebauter Ölbremse Weitere Sonderausführungen, Nennweiten, Werkstoffe und Zubehör auf Anfrage Available special designs: Welding ends Flanges according to other standards Swing check valves with hydraulic damper Further special designs, nominal sizes, materials and accessories on request Die beschriebenen Armaturen entsprechen in Ihrer Konstruktion, ihren Abmessungen, Gewichten und Werkstoffen dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung, sowie die Verwendung gleich oder höherwertiger Werkstoffe bleiben vorbehalten. Für eventuelle Schreib oder Übersetzungsfehler übernehmen wir keine Haftung. The construction, the measurements and the weights of the described valves represent the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent and higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. 0/08 Friedrich Krombach GmbH & Co. KG Armaturenwerke D Kreuztal Postfach Telefon (0 ) Telefax (0 ) 0 http// e Mail: info@krombach.com
5 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. Rückschlagklappen System "Krombach" mit Hebel und Gewicht, dichtschließend, mit strömungsgünstig ausgebildeter, doppelexzentrisch gelagerter Klappenscheibe, leicht auswechselbarem, endlosen Klappendichtelement und Haltering. Wellen in Gleitlagern laufend, Wellenabdichtung durch ORinge. Flanschanschlussmaße und Bohrungen nach DIN. Swing check valves "Krombach" with lever and weight, tightly sealed, with double excentric disc in low friction design, with easily interchangeable, endless sealing element and retaining ring. Shafts in slide bearings running, shaft sealing by means of Orings. Flange dimensions and drillings according to DIN. DN PN Anschlussart Connection Gehäuse Body Werkstoffe Materials Klappenscheibe Butterfly disc Flanschanschluss Flanged connection ENGJS0 (GGG) ENJS0
6 8 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. G 9 A B E Y H X ØD ØK nxød DN R F b L L/ ;. ;. 8 C
7 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. Baumaße Dimensions DN PN L b D K n d A B C E F G H R X ,, ,, , ,, ,, Werkstoffe Materials Pos. Item Benennung Designation Werkstoff Material Gehäuse Klappenscheibe Haltering Sk.Schraube Gewindestift Kegelstift Gewindestift Welle Lagerbuchse Stützring ORing Klappendichtung Abschlussdeckel Sk.Schraube Passfeder Sicherungsring Hebel Gewicht Gewindestift Sk.Mutter Kerbstift Body Butterfly disc Retaining ring Hex. head screw Threaded pin Tapered pin Threaded pin Shaft Bush Supporting ring Oring Sealing element End cover Hex. head screw Fitting key Locking ring Lever Weight Threaded pin Hexagon nut Grooved dowel pin ENGJS0 (GGG ) ENGJS0 (GGG ) SJRG (RSt ) A0 A0 XCr A0 XCr DU/PTFE PTFE/GF Perbunan Perbunan ENGJS0 (GGG ) 8.8, verzinkt / Galvanized CK Federstahl / Spring steel SJRG (RSt ) ENGJL (GG ) 8.8, verzinkt / Galvanized 8, verzinkt / Galvanized St, verzinkt / Galvanized ENJS0 ENJS ENJS ENJL
8 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. Lieferbare Sonderausführungen: kombinierte Absperr und Rückschlagklappe mit Getriebe mit angebauter Ölbremse Weitere Sonderausführungen, Nenndrücke, Nennweiten, Werkstoffe und Zubehör auf Anfrage Available special designs: Combined butterfly / check valve with gear With hydraulic damper Further special designs, nominal pressure, nominal sizes, materials and accessories on request Die beschriebenen Armaturen entsprechen in Ihrer Konstruktion, ihren Abmessungen, Gewichten und Werkstoffen dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung, sowie die Verwendung gleich oder höherwertiger Werkstoffe bleiben vorbehalten. Für eventuelle Schreib oder Übersetzungsfehler übernehmen wir keine Haftung. The construction, the measurements and the weights of the described valves represent the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent and higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. 0/0 Friedrich Krombach GmbH & Co. KG Armaturenwerke D Kreuztal Postfach Telefon (0 ) Telefax (0 ) 0 http// e Mail: info@krombach.com
9 Kugelrückschlagventil Balltype check valve Nr. Kugelrückschlagventile für senkrechten Einbau Ventilkörper in geteilter Ausführung mit beidseitigem Muffen oder Flanschanschluss, Ventilabschlusskugel in schwerer, nicht schwimmfähiger Ausführung aus Spezialgummi für Temperaturen bis C. Balltype check valves for vertical installation Valve body in splitbody design with screwed or flanged connection on both sides, ball in heavy, not buoyant design made of special rubber for temperatures up to C. BestellNr. Order.no. PN Ausführung Design Gehäuse Body Ventilsitz Valve seat KRV Flanschanschluss Flanged connection ENGJL (GG) ENJL XCrNi8. KRV Flanschanschluss Flanged connection ENGJL (GG) ENJL XCrNi8. KRV KRV Flanschanschluss Flanged connection Flanschanschluss Flanged connection ENGJL (GG) ENJL mit Innengummierung / With inside rubber coating XCrNiMoTi. XCrNiMoTi gummiert Rubber coated.
10 Kugelrückschlagventil Balltype check valve Nr. Typ / Type: KRV, Typ / Type: KRV L Typ / Type: KRV ØD Werkstoffe Materials Pos. Item Benennung Designation KRV, KVR KRV Oberteil Upper part ENGJL (GG) ENJL ENGJL ENJL (GG) gummiert/rubber coated XCrNiMoTi. Unterteil Bottom part ENGJL (GG) ENJL ENGJL ENJL (GG) gummiert/rubber coated XCrNiMoTi. Dichtung Schraube Sealing Screw. asbestfrei / Asbestos free. A0 Sk.Mutter Kugel Hex.nut Ball Gummi / Rubber A0
11 Kugelrückschlagventil Balltype check valve Nr. Baumaße und Gewichte zu KRV Dimensions and weights to KRV DN L D k n x d g f b D d x x x x x x x x8 x8 8x8 8x8 8x Gewicht Weight ca.[kg],,, 9, 9, 8 Baumaße und Gewichte zu KRV, KRV Dimensions and weights to KRV, KRV DN L D k n x d g f b D x x x x8 x8 x8 x8 8x8 8x8 8x8 8x x d KRV KRV Gewicht Weight ca.[kg],,, 9, 9, 8 Baumaße zu KRV Dimensions to KRV DN L D k n x d g f b D d x x x x8 x8 x8 x8 8x8 8x8 8x8 8x x
12 Kugelrückschlagventil Balltype check valve Nr. DruckverlustDiagramm zum KRV KRV Head loss diagram for KRV KRV Betriebs und Prüfdrücke in bar Working pressure and test pressure in bar BestellNr. Orderno. PN Gehäuse Body WasserPrüfdruck Water test pressure Abschluss Seat max. Betriebsdruck in bar Max working pressure in bar 0 C C KRV 9, KRV, KRV, KRV,, Lieferbare Sonderausführungen: mit schwimmfähiger Kugel als Anfahrentlüfter andere Kugelwerkstoffe Flansche nach anderen Normen Special designs: with floating ball as startup verdilation valve ball made of other materials flanges acc. to other Standards Die beschriebenen Armaturen entsprechen in Ihrer Konstruktion, ihren Abmessungen, Gewichten und Werkstoffen dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung, sowie die Verwendung gleich oder höherwertiger Werkstoffe bleiben vorbehalten. Für eventuelle Schreib oder Übersetzungsfehler übernehmen wir keine Haftung. The construction, the measurements and the weights of the described valves represent the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent and higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. 0/08 Friedrich Krombach GmbH & Co. KG Armaturenwerke D Kreuztal Postfach Telefon (0 ) Telefax (0 ) 0 http// e Mail: info@krombach.com
13 Rückschlagventile / Fußventile Check valves / Foot valves Nr. Rückschlagventile mit Muffenanschluss Gehäuse und Innenteile aus Edelstahl, Kegelführung aus Teflon, Ventile geeignet für waagerechten und senkrechten Einbau, Muffenanschluss Rp nach ISO / Check valves with threaded connection Body and internal parts made of stainless steel, cone guide made of Teflon, valves are suitable for horizontal and vertical installation; socket connection Rp acc. to ISO / BestellNr. Order No. RV RV PN XCrNiMo XCrNi8 Werkstoffe Materials Größe Rp / Rp /: Öffnungsdruck = 0,0 bar Größe Rp / Rp : Öffnungsdruck = 0,0 bar.. (AISI) (AISI0) Abdichtung und Temperaturbeständigkeit Sealing and temperature resistance bis / up to C Size Rp / Rp /: Size Rp / Rp : FKM (Viton) opening pressure = 0,0 bar opening pressure = 0,0 bar Fußventile mit Einlaufsieb und Muffenanschluss Gehäuse, Innenteile und Einlaufsieb aus Edelstahl, Kegelführung aus Teflon, Ventile geeignet für waagerechten und senkrechten Einbau, Muffenanschluss Rp nach ISO / Foot valves with screen and threaded connection Body, internal parts and screen made of stainless steel, cone guide made of Teflon, valves are suitable for horizontal and vertical installation; socket connection Rp acc. to ISO / BestellNr. Order No. RV RV Größe Rp /: PN Größe Rp / Rp : XCrNiMo XCrNi8 Werkstoffe Materials Öffnungsdruck = 0,0 bar Öffnungsdruck = 0,0 bar.. (AISI) (AISI0) Abdichtung und Temperaturbeständigkeit Sealing and temperature resistance bis / up to C FKM (Viton) Size Rp /: Size Rp / Rp : opening pressure = 0,0 bar opening pressure = 0,0 bar
14 Rückschlagventile / Fußventile Check valves / Foot valves Nr.
15 Rückschlagventile / Fußventile Check valves / Foot valves Nr. Werkstoffe Materials Pos. Item Benennung Designation RV + RV RV + RV Werkstoff / Material Nr. / No. Werkstoff / Material Nr. / No. 8 9 Gehäuse Anschlussgewinde Gehäusedichtung Ring Führung Ventilteller Ventilspindel Feder Seegerring Dichtring Kegelführung Sieb Body Threaded connection Body seal Ring Guide Valve disc Valve stem Spring Ring Seal ring Cone guide Screen XCrNiMo XCrNiMo XCrNiMo XCrNiMo XCrNiMo XCrNiMo XCrNiMo XCrNiMo XCrNiMo FKM (Viton) Teflon XCrNi XCrNi8 XCrNi8 XCrNi8 XCrNi8 XCrNi8 XCrNi8 XCrNi8 XCrNiMo XCrNiMo FKM (Viton) Teflon XCrNi Baumaße und Gewichte Dimensions and weights DN A B C RV + RV 8 Rp / Rp /8 Rp / Rp / 0 Rp 8 Rp / 99 Rp / 8 9 Rp 89 Rp / Rp 0 Rp 9 Gewicht Weight [g] DN A B C D E Gewicht Weight [g] RV + mit Filter aus Nylongewebe / With screen of Nylon cloth Rp / Rp / 0 Rp 8 Rp / Rp / RV + mit Filter aus Edelstahl / With screen of stainless steel 0 Rp / Rp / Rp Rp / Rp / Rp Rp / Rp Rp
16 Rückschlagventile / Fußventile Check valves / Foot valves Nr. Druckverlust bei Wasser C Head loss at water C H (m) 0 /" /8" /" Q (l/min) H (m) H (m) 0 /" " /" 0 0 /" 00 H (m) 0 H (m) /" " " " DruckTemperaturDiagramm für nichtaggressive Medien Pressuretemperaturediagram for nonaggressive mediums 0 /" /" /", " max. Betriebsdruck in bar max. working pressure in bar " " " /" /" Betriebstemperatur in C working temperature in C Die beschriebenen Armaturen entsprechen in Ihrer Konstruktion, ihren Abmessungen, Gewichten und Werkstoffen dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung, sowie die Verwendung gleich oder höherwertiger Werkstoffe bleiben vorbehalten. Für eventuelle Schreib oder Übersetzungsfehler übernehmen wir keine Haftung. The construction, the measurements and the weights of the described valves represent the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent and higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. 0/0 Friedrich Krombach GmbH & Co. KG Armaturenwerke D Kreuztal Postfach Telefon (0 ) Telefax (0 ) 0 http// e Mail: info@krombach.com
17 Rückschlagventile Check valves Nr. Rückschlagventile in Geradsitz oder Schrägsitzform mit Dichtringen im Gehäuse und auf dem Kegel aus nichtrostendem Edelstahl Baulängen nach DIN EN 8 Flansche nach DIN bemessen und gebohrt Ventile für waagerechten und senkrechten Einbau, mit Federbelastung Straightthrough and Ypattern lift check valves with body and disc seat rings made of stainless steel. Facetoface dimensions acc. to DIN EN 8. Flange dimensions and flange drillings acc. to DIN. Valves suitable for horizontal and vertical installation; spring loaded. BestellNr. Orderno. PN Ausführung Design Gehäusewerkstoffe Body materials WerkstoffNr. Materialno. RV/D RV/S RV/D RV/S RV/D RV/D RV/S RV8/S RV9/S / / / / / / 0/0 0/0 Geradsitzform Schrägsitzform Geradsitzform Schrägsitzform Geradsitzform Geradsitzform Schrägsitzform Schrägsitzform Schrägsitzform Straightthrough design "Y" type Straightthrough design "Y" type Straightthrough design Straightthrough design "Y" type "Y" type "Y" type ENGJL (GG ) GXCrNiMo9 GXCrNiMo9 GXCrNiMo9 GXCrNiMo9 GPGH (GSC ) GPGH (GSC ) GXCrNiMo9 GXCrNiMo9 ENJL
18 Rückschlagventile Check valves Nr.
19 Rückschlagventile Check valves Nr. Baumaße und Gewichte Dimensions and weights Nennweite mm Nominal size mm DN 0 Geradsitzform / Straightthrough design Baulänge / Facetoface L Bauhöhe / Overall height H Gewicht ca.[kg] Weight ca.[kg] PN / PN /,8,8,,,, 9 9,,,,, 0 9 Schrägsitzform PN PN / "Y" type PN PN Baulänge / Facetoface L Bauhöhe / Overall height H Gewicht ca.[kg] Weight ca.[kg] PN / PN /,8,8,,,8, , 0 90 Schrägsitzform PN PN 0 / "Y" type PN PN 0 Baulänge / Facetoface L Bauhöhe / Overall height H Gewicht ca.[kg] Weight ca.[kg] PN PN 0/0 9, 9, Betriebs und Prüfdrücke Working and test pressures BestellNr. Order No. RV RV RV RV RV RV RV 8 RV 9 PN WasserPrüfdruck im Gehäuse [bar] Water test in body [bar] Betriebsdruck [bar] Working pressure C C C C 00 C C 0 C ,, 9 0, 0 0 8, 8,,,9,8,8,9 9,,,8 0, 9, 9, 8,,, Lieferbare Sonderausführungen: Flansche nach anderen Normen (BS, ANSI usw.) Einschweiss oder Anschweissenden Andere Nennweiten, Werkstoffe und weitere Sonderausführungen auf Anfrage Available special designs: Flanges made according to other standards (BS, ANSI etc.); buttweld ends or socketweld ends Other nominal sizes, materials and further special designs on request.
20 Rückschlagventile Check valves Nr. Die beschriebenen Armaturen entsprechen in Ihrer Konstruktion, ihren Abmessungen, Gewichten und Werkstoffen dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung, sowie die Verwendung gleich oder höherwertiger Werkstoffe bleiben vorbehalten. Für eventuelle Schreib oder Übersetzungsfehler übernehmen wir keine Haftung. The construction, the measurements and the weights of the described valves represent the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent and higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. 0/0 Friedrich Krombach GmbH & Co. KG Armaturenwerke D Kreuztal Postfach Telefon (0 ) Telefax (0 ) 0 http// e Mail: info@krombach.com
21 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. Rückschlagklappen zum Einklemmen zwischen Flanschen PN /, Flanschabdichtung mit beiderseits ORingAbdichtung. Swing check valves Wafertype for installation between flanges, PN /, flange sealing with Orings on both sides. BestellNr. Orderno. PN Gehäuse Body Werkstoff Material Klappenscheibe Disc Abdichtung Sealing RK PGH (C.8).00 PGH (C.8).00 EPDM XCrNiMoTi. XCrNiMoTi. RK oder / or oder / or EPDM GXCrNiMo9.8 GXCrNiMo9.8 Lieferbare Sonderausführungen: Ausführung zum Einklemmen zwischen Flansche PN, PN, PN, ANSI lbs. Ausführung mit Schließfeder. Ausführung mit Abdichtung aus NBR, Viton, PTFE und metallisch dichtend Größere Nennweiten bis DN 00 auf Anfrage Weitere Werkstoffe, wie Bronze oder Rotguss, auf Anfrage Available special designs: For installation between flanges PN, PN, PN, ANSI lbs. Construction with return spring. Design with sealing made of NBR, Viton, PTFE or metaltometal sealing. Higher nominal sizes up to DN 00 on request. Further materials as bronze or red bronze on request
22 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. Ausführung mit Schließfeder Design with return spring DN Ød 8 Pos. Item 8 Benennung Gehäuse Klappenscheibe Scheibe Schraube ORing ORing Augenbolzen Feder Designation Body Disc Wafer Screw Oring Oring Eye bolt Spring Baumaße Dimensions B ØD DN D PN D PN B d Druckverlust Diagramm Pressure loss diagram Die Werte gelten für Wasser bei C The values refer to water at C Durchfluss [m /h] Flow rate [m /h] Druckverlust [bar] Pressure loss [bar] Die beschriebenen Armaturen entsprechen in Ihrer Konstruktion, ihren Abmessungen, Gewichten und Werkstoffen dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung, sowie die Verwendung gleich oder höherwertiger Werkstoffe bleiben vorbehalten. Für eventuelle Schreib oder Übersetzungsfehler übernehmen wir keine Haftung. The construction, the measurements and the weights of the described valves represent the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent and higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. 0/08 Friedrich Krombach GmbH & Co. KG Armaturenwerke D Kreuztal Postfach Telefon (0 ) Telefax (0 ) 0 http// e Mail: info@krombach.com
Gate valves Nr
SäureAbsperrschieber nach DIN 52 mit Flanschanschluss 6, mit Bügelaufsatz, steigender Spindel, außenliegendem Spindelgewinde und nicht steigendem Handrad. Baulänge nach DIN EN 5581 Grundreihe 1 (), Grundreihe
MehrAbsperrventile Globe valves. Nr Absperrventile in Durchgangsform. Globe valves in straight-through type
Nr. 0 Absperrventile in Durchgangsform mit Bügelaufsatz, außenliegendem Spindelgewinde und steigendem Handrad, mit Flanschanschluss nach DIN, Baulänge nach DIN EN 551, Flanschanschlussmaße und Bohrungen
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrThrottle valves Nr. 220
Throttle valves Nr. Ringdrosselklappen in anschlagender Ausführung, zum Einklemmen zwischen Flanschen nach DIN 1 PN, DIN PN, DIN PN 1 bzw. nach ASME B 1. CL mit Handhebel, Federfeststellvorrichtung und
MehrBall Valves Nr
Ball Valves Nr. 5 FKKugelhähne nach DIN 57 mit Flanschanschluss PN bis PN, Gehäuse in zweiteiliger Ausführung, voller Durchgang, FiresafeDesign, mit antistatischer Ableitung, Schaltwelle ausblassicher,
MehrFlansch Absperrklappe schweiß Konstruktion Flanged Butterfly Valve welded design
Absperrklappe schweiß Konstruktion Flanged Butterfly Valve welded design Doppelt exzentrische Absperrklappe Double offset Flanged Butterfly Valve Type: AKF DN: 200 3000 (8 120 ) PN: 6 40 (Class 125 300)
MehrAbsperrklappen Butterfly valves. Nr TRI-EX -Absperrklappe metalldicht, PN 10 bis PN 40, t = -200 C bis +450 C
Nr. 1 TRIEX Absperrklappe metalldicht, bis, t = C bis +4 C zum Einschweißen oder mit Flanschen, für Betriebsdrücke bis zu bar. Klappenscheibe doppeltexzentrisch gelagert, Sitzgeometrie trizentrisch und
MehrStandard. Benennung Werkstoff Article Material
BROEN BALLOMAX PN6/40, DN 0-50 Standard 0 2 3 6 4 5 Fully welded steel ball valve A Schweißende Stahl W.-Nr..0254 Welding end Steel St 3.0 A Innengewinde Stahl W.-Nr..050/.0254 Female end Steel St 52/St
MehrRückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic
Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:
MehrFK-Kugelhahn nach DIN 3357, BS 5351, ASME B16.34 metallisch dichtend
Ball Valves Nr. FKKugelhahn nach DIN 7, BS 1, ASME B.4 metallisch dichtend mit Flanschanschluss PN 10 PN oder ASME Class bzw. Class 00, Gehäuse in zweiteiliger Ausführung, voller Durchgang, sitzgelagerte
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
MehrFSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrProduktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrSpindelbremse Bremsbacken Brake pad
Pos. Bezeichnung Designation 177 Dichtung Gasket 1 03401000177 178 Dichtring Gasket 1 RWDR-25x40x10 03401000178 179 Kugellager Ball bearing 1 6005 03401000179 180 Keilriemenscheibe Pulley 1 03401000180
MehrAnschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34
CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
Mehrdirektgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Mehr1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list
NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
MehrProduktdatenblätter (Februar 2007)
Produktdatenblätter (Februar 2007) Data Sheets (2007 - February) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valve Zwischenflansch-Doppelrückschlagklappen
MehrVG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections
VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG
MehrTechnische Dokumentation Technical Documentation
Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008
MehrDATENBLATT Sicherheitsventil / safety valve Typ : G20-S
Zulassung/ CE 97/23/EG homologation : TÜV/ISPESL/ASME Leistungsdaten Durchfluss/ flow range Luft /air Druckbereich / pressure range: 0,3-60,0 bar 1 55 ASME Anschlussgewinde / inlet connection : G 1 / G
MehrRückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated
Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated Betriebsdruck bis 320 bar Working pressure up to 320 bar Nenndurchfluss bis 200 l/min Nominal flow
MehrBestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15
MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5
MehrButterfly control valve type GGD. Drosselklappe Typ GGD. OHL Gutermuth Industrial Valves GmbH
Drosselklappe Typ GGD insatzgebiete: z. B. Chemie, Petrochemie u. a. für Abgas, Heißgas, Rauchgas, Brüdendampf Merkmale: DN 100 - DN 2000 bzw. 4 80 Klappenscheibe anschlagend Leckrate 0,05% Kvs 90 inklemmausführung
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrEinsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2.
Einsitzventile SVP M2000 Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich Inhalt.0 Allgemeine Informationen und technische Daten.1 Eck-, Doppeleck- und Kreuzventile.2 Entnahme- und Durchgangsventile.3 Schrägsitz-
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrHEBELARMKUPPLUNGEN NACH DIN 2828
Beschreibung Größe Gewinde Werkstoff Gewicht Bestellnummer Abbildung Description Size Thread Material Weight Code no. Figure VATERTEIL-KUPPLUNGEN MIT INNENGEWINDE. Gewindedichtungen (GD) aus Vulkollan/Polyurethan,
MehrMagnetventile. Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P. Koroljow)
Magnetventile Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P. Koroljow) INDUSTRIEARMATUREN Qualitäts-Armaturen namhafter Hersteller: Magnetventile
Mehr11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges
11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:
MehrDoppelexzentrische Klappe.
Doppelexzentrische Klappe Inhaltsverzeichnis Produktmerkmale Spezifikation Lieferprogramm, Type 2010, F4 Getriebeauswahl für Handantrieb Getriebeauswahl für Auma-antrieb Lieferprogramm, Type 2160, BS5155
MehrHochdruck Rückschlagklappe High pressure check valve
Hochdruck Rückschlagklappe High pressure check valve A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany Fax:
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrArmaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Filter, Schaugläser, Ventile filters, sight glasses, valves fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44
MehrKEYSTONE FIGUR 86 ZWISCHENFLANSCH-RÜCKSCHLAGKLAPPE
Federbelastete Rückschlagklappe für gesteigerte Anforderungen MERKMALE ALLGEMEINE ANWENDUNGSBEREICHE Rückflußverhinderung in Systemen mit einer oder mehreren Pumpen Systeme mit hoher Druckstoßgefahr bei
MehrRA55... bis DN 150: ab DN 200: bis DN 100: ab DN 150:
Nr. 0 0 MFKugelhähne PN / Gehäuse in dreiteiliger Ausführung, SandwichBauweise, ausschwenkbares Gehäusemittelteil, Dichtelemente aus PTFE, Betätigung durch Handhebel Anschlussarten: mit Schweißenden nach
MehrArmaturen GmbH. 6 Filter, Schaugläser, Laternen, Ventile 6 filters, sight glasses, lanterns, valves.
fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 6 Filter, Schaugläser, Laternen, Ventile 6 filters, sight glasses, lanterns, valves 6 fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 INFORMATION
MehrEDELSTAHL STAINLESS STEEL
EDESTA 1-teiliger Muffenkugelhahn, PN 6 red. Durchgang Innengewinde 1 /" DIN EN 26-1:0 (alt. DIN 2999) Gehäuse:. Nr. 1. Kugel:. Nr. 1.1 Spindel:. Nr. 1.301 ring, Federring, Mutter:. Nr. 1.301 Kugeldichtungen:
MehrBe- und Entlüfter. Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P.
Be- und Entlüfter Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P. Koroljow) Typ 620 Schwimmergesteuerter Be- / Entlüfter Rotguss... 50 Typ EA 122
MehrHERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings
HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 13 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 13 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436
MehrABC. Gewindefittings Armaturen. Gesamtkatalog. ABC Edelstahl Armaturen & Fittings GmbH
ABC Edelstahl Armaturen & Fittings GmbH Gewindefittings Armaturen Gesamtkatalog Inhaltsverzeichnis Seite Gewindefittings von bis 4 4-16 Winkel Kreuzstücke Bogen T-Stücke Anschweißnippel Rohrnippel Verschraubungen
MehrSpecification. CONNECTION B.S.P. female thread Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) B.S.P. male thread Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999)
Technische Daten ANSCHUSS Innengewinde, Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999) BETRIEBSDRUCK Bis Nenndruck PN 10. Bei Verschraubungen mit PTFE-Dichtring (Art. FG42xx, FG43xx, FG50xx,
MehrStahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings
Stahl verzinkt (Cr3) Anwendung: Schnellverschlusskupplungen sind beidseitig absperrende Steckkupplungen mit Kugelverriegelung. Die Ventile in Muffe und Stecker öffnen und schließen beim Kupplungsvorgang
MehrOPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H 7.1.1 Bohrkopf B34H - Drilling head B34H Abb.7-1:
MehrGewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrKägenhofweg 9 Telefon +41 (0) CH-4153 Reinach BL Telefax +41 (0) Internet
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNIS Specifications subject to change without notice Copyright ELAFLEX GRUPPE Section GE- SCHLAUCH- FLANSCH FLANSCHNORM FLANSCH
MehrATLANTIS. * on request * auf Anfrage. from DN 250 to DN 600 GG25 / 304 / NBR from DN 250 to DN 300 GG25 / 316 / NBR
ATLANTIS * on request * auf Anfrage B101 from DN 40 to DN 200 - GG25 / 304 / EPDM B101 B106 B10A B10F from DN 40 to DN 200 GG25 / 304 / EPDM from DN 40 to DN 200 GG25 / 316 / EPDM from DN 40 to DN 200
MehrWartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile PN DN
Baureihenheft 8115.1/6 BOACHEM Wartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile mit Faltenbalg mit Flanschen Unsere Faltenbalgventile erfüllen die Anforderungen der TA-Luft PN 10-40 DN 15-100 Einsatzgebiete Verfahrenstechnik,
MehrSchraubkupplungen Typ 65 VA Quick release screw couplings / AISI 303
1.4305 / AISI 303 Anwendung: Die Hälften der Schraubkupplung sind mit Ventilen ausgerüstet und sperren beidseitig ab. Die Verbindung von Kupplungsmuffe und Kupplungsstecker erfolgt durch einfaches Verschrauben.
Mehr1) Höhere Temperaturen auf Anfrage / higher temperatures on request. Austritt Outlet 90 2) /2 3/4 1 16/ / ¼ 1½ 16/ ½
.1 BG I : Wst. / Material 1.0460 / 0.7043.1 BG II+III : Wst. / Material 1.0460, 1.0619 / 1.0619.1 BG IV : Wst. / Material 1.0619 / 1.0619.2 : Wst. / Material, /.7 : Wst. / Material / 1.4308 BG IV H 1 H
MehrAbsperrklappe Typ 56 und Typ 75
FRANK GmbH * Starkenburgstraße * D-64546 Mörfelden-Walldorf Telefon +49 (0) 605 / 4085-0 * Telefax +49 (0) 605 / 4085-270 * www.frank-gmbh.de Absperrklappe Typ 56 und Typ 75 Gehäusewerkstoff Dichtelemente
MehrErsatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05
Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW Typ 150-260 2 Inhaltsverzeichnis Content Seite Abbildung RFW 150-260 4 Ersatzteile RFW 150-260 5 Page Figure RFW 150-260 4 Spare parts RFW 150-260 5 Bitte Beachten!
MehrV-6 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections
V- II G Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data 5 Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U C U e U L V- 3 5,.5 35,5.7 9,3 1
MehrBetriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list
Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list DOK-057 Rev. 2 Bezeichnung valve Typ Materialdruckregler / material pressure regulating Edelstahl Artikel-Nr.: 6980-000 bis
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrHYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
Mehr3/2-Wege-Kugelhahn Typ 23
FRANK GmbH * Starkenburgstraße * D-6446 Mörfelden-Walldorf Telefon +49 (0) 6 / 408-0 * Telefax +49 (0) 6 / 408-270 * www.frank-gmbh.de /2-Wege-Kugelhahn Typ 2 Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C PP PVDF Kugeldichtung
MehrSchmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
MehrType PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G
Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G Recommended medium Heat transfer oil, Steam, Water, Air, Nontoxic gases, vacuum Available
Mehrgeräte elektrotechnische fabrik gmbh Forced operated safety shut off devices with screw-in and flange connection
Elektro- Magnetventil (NC) Typenreihe -EKVS- Solenoid valve (NC) type series -EKVS- Elektro- Magnetventil Zwangsgesteuerte Sicherheits- Absperreinrichtung mit Gewinde- bzw. Flanschanschluss Solenoid valve
MehrSchnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings
5 bis bis max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 5 to to max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Abreißfunktion Einhandbedienung Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple
MehrStandardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe
MehrVentile Messing + Edelstahl Valves brass + stainless steel
Ventile Messing + Edelstahl Valves brass + stainless steel Trinkwasser / drinking water Schrägsitzventil Messing Gewinde / angle seat valve brass threaded connection Art. BE Ausführung : 2-teilige Körperkonstruktion,
MehrStahlharte Präzision. Absperrventil Globe valve. VALCO Topaz
Stahlharte Präzision Absperrventil Globe valve mit Handrad with hand-wheel mit Adapter with adapter Hochdruckventil High pressure Valve Für höchste Flexibilität For the ultimate in flexibility Absperrventil
MehrBauart 240 Pneumatisches Auf/Zu-Ventil Typ 3351
Bauart 240 Pneumatisches Auf/Zu-Ventil Typ 3351 Anwendung Steuerventil mit dichtem Abschluss für Flüssigkeiten, Gase und Dampf nach DIN- oder ANSI-Normen Nennweite DN 15 bis 100 NPS ½ bis 4 Nenndruck PN
MehrTypenblatt T Ausführungen mit Durchgangsventil Typ 3213 ohne Druckentlastung. mit Durchgangsventil Typ 3214 mit Druckentlastung
Elektrische Stellventile mit Kombiniertem Regler mit Hubantrieb Typen 3213/5757, 3213/5724, 3214/5724 Einsitz-Durchgangsventil ohne Druckentlastung Typ 3213 Einsitz-Durchgangsventil mit Druckentlastung
MehrPOR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
MehrGehäusewerkstoff PVC-U PVC-C. -20 C bis 100 C 1) Nennweiten
FRANK GmbH * Starkenburgstraße 1 * D-656 Mörfelden-Walldorf Telefon +9 (0) 65 / 085-0 * Telefax +9 (0) 65 / 085-270 * www.frank-gmbh.de Kugelhahn Typ 21 Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C PP PVDF Kugeldichtung
MehrDatenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
MehrEUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
MehrAbsperrklappen BK16, BF31, BF32
Absperrklappen BK16, BF31, BF32 Absperrklappen BK16, BF31, BF32 BK 16 BF 31 BF 32 CE-0085BN0663 CE-0085BN0655 DP 16 bar CE & DIN / DVGW Zulassung EINLEITUNG Die Absperrklappen Typ BK16, BF31 und BF32
MehrE R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P
E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com
Mehrmit elektrischen und pneumatischen Antrieben Absperrventil in Durchgangsform DN ARI-STEVI 405 / 460 Elektrischer Antrieb AUMA SA mit LE
ARI-STEVI 405 / 460 mit elektrischen und pneumatischen Antrieben Absperrventil in Durchgangsform DN 300-500 ARI-STEVI 405 / 460 Elektrischer Antrieb AUMA SA mit LE E-Antrieb mit hohen Stellkräften Schutzart
MehrRFL 60 RFL 100. Ersatzteilliste Spare Part List T-ET US-12-04
Ersatzteilliste Spare Part List Gardner Denver Wittig GmbH Johann-Sutter-Straße 6 + 8 D-79650 Schopfheim Tel. +49 7622 3 94-0 Fax +49 7622 3 94-2 00 E-mail: info@gdwittig.de http://www.gdwittig.de 2 Inhaltsverzeichnis
MehrSpecification. DESIGN Seat valve with diaphragm sealing
Technische Daten BAUFORM Sitzventil mit Tellerdichtung STEUERFUNKTIONEN 2/2-Wege. Zwangsgesteuert. In Ruhestellung durch Federkraft geschlossen. Bei erregtem Manet öffnet der Anker zuerst eine Vor steu
MehrARGUS Flanged ball valve EK71 Technical data sheet
Flanged ball valve EK71 Technical data sheet DN15 (1/2 ) DN50 (2 ) PN16 PN100, ANSI150 ANSI600 Material: carbon steel / low temperature carbon steel / stainless steel Sealing system: soft seated split
MehrHERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2012 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2012 Stainless Steel Threaded Fittings
HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 12 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 12 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436
MehrVacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
MehrAbsperrklappe Typ 57 L
Werkstoff Gehäuse PDCPD Werkstoff Scheibe PP PVDF Dichtelemente (wahlweise) EPDM FKM FKM-F zulässige Betriebstemperatur ) -0 C bis 90 C ) -0 C bis C ) Nennweiten 0 bis 00 (Getriebe mit Handrad bis 50)
MehrDifferenzdruck-Überströmregler (PN 16, 25, 40) AFPA / VFG 2(1)
Datenblatt Differenzdruck-Überströmregler (PN 6, 25, 40) AFPA / VFG 2() Beschreibung Der Regler besteht aus einem Regelventil, einem Antrieb mit einer Regelmembrane und einer Sollwertfeder für die Einstellung
MehrDISCOCHECK -Doppelrückschlagklappen BB EN-Baureihe Kurzbaulänge nach DIN EN 558-1, Tabelle 11, Grundreihe 16 (entspr. DIN 3202, Teil 3, Reihe K 3)
für Flüssigkeiten Gase und Dämpfe Ø D 80 BB EN BB SME PN Class 150 einsetzbar z.b. in Heizungs-, Klima-, Wasserversorgungs- und Kühlanlagen, für nwendungen wo geringste Druckverluste gefordert sind, für
MehrSCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS
SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUM KATALOG GENERAL HINTS Dieser Katalog zeigt nur die gängigsten Typen und Größen von Kupplungen und Übergangsstücken. Weitere sind auf Anfrage kurzfristig
MehrArmaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Montagezubehör installation accessories fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 7 Montagezubehör
MehrTECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
MehrFlüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list
Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV2 Typ / Type 2BV2060 2BV2061 2BV2070 2BV2071 Gardner Denver Deutschland
MehrS & R CATALOG. Flanged Safety Relief Valves for special or regional applications Series SBD Series TRDF Series TRDG Series L&W Type 612
S & R Flanged Safety Relief Valves for special or regional applications Series SBD Series TRDF Series TRDG Series L&W Type 612 CATALOG The-Safety-Valve.com Valve Finder Product group High operating to
Mehr