Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment"

Transkript

1 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 888 Postfach , D Bielefeld Potsdamer Str. 190, D Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ Telefax +49 (0) 5 21/ Ausgabe / Edition: Aenderungsindex Teile-Nr./Part.-No.: 01/2010 Rev. index: 04.0 Printed in Czech Republic

2 Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten. All rights reserved. Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited. Copyright Dürkopp Adler AG

3 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 888 Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Armwelle 1 Upper shaft Antrieb Arm- und Unterwelle, 2 Upper and bottom shaft drive, Rastkupplung Safety clutch Fadenhebel, Nadelhalter 3 Thread lever, Needle holder Fadenhebel-schaltbare 4 Thread lever-needle bar nadelstangen rocking mechanism Antrieb Nadeltransport 5 Needle feed drive Rollfussantrieb, 6 Top roller driver, Rollfussantrieb-Variator Top roller driver-variator Variator 7 Variator Transportgetrieb 8, 9 Wheel feed drive Transportgetrieb-Variator Wheel feed drive-variator Schubwelle 10 Feeding shaft Transporteursaeule, Fuehrungsleiste, 11 Wheel feed, Feed carrier, Deckel Einnadel, Deckel Zweinadel Cover 1 needle, Cover 2 needles Fusslueftung Handhebel 12 Top roller lift hand lever Fusslueftung Kniehebel 13 Top roller lift knee lever Fusslueftung el.magn. 14 Top roller lift el.magn. Fusslueftung pneu. 15 Top roller lift el.pneu. Grosser Greifer mit Spule 16 Large hook with bobbin Kleiner Greifer mit Spule 17 Small hook with bobbin Greifersaeule rechts 18 Hook post right Greifersaeule links, 19 Hook post left, Slide left Stichplatteschieber links Fadenabschneider 20 Thread trimmer Unterschneider 21 Lower edge trimming Spuler 22 Winder Spannungsplatte Einnadel mech. 23 Tension plate 1 needle mech. Spannungsplatte Einnadel el.magn. 24 Tension plate 1 needle el.magn. Spannungsplatte Einnadel pneu. 25 Tension plate 1 needle pneu. Spannungsplatte Zweinadel mech. 26 Tension plate 2 needles mech. Spannungsplatte Zweinadel el.magn. 27 Tension plate 2 needle el.magn. Spannungsplatte Zweinadel pneu. 28 Tension plate 2 needles pneu. Stichverstellung 29 Stitch adjustment Stichverstellung 2 Stichlaengen 30 Stitch adjustment 2 stitch lengths Verriegelung mech., el.magn. 31 Backtacking mech., el.magn. Verteilerplatte, Taster 32 Electrical distribution board, Push-buttons Magnetventileinheit 33 Solenoid valve unit Zentralschmierung 34 Central lubrication Fussandruck konstant 35 Foot pressure constant Arm, Fadenfuehrung 36 Arm, Thread guide Arm, Magnetventileinheit-schaltbare nadelstangen 37 Arm, Solenoid valve unit-needle bar rocking mechanism Grundplatte 38 Bed plate Naehleuchte Diode 39 Sewing lamp diode Naehantrieb, Bedienfeld 40 Motor, Control panel

4 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 888 Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Teilesatz fuer FIR 1147-F554.3 und FIR 1147-F Part set for FIR 1147-F554.3 and FIR 1147-F752.3 Teilesatz fuer EFKA DC1550/DA321G USB Memory Stick 42 Part set for EFKA DC1550/ DA321G, USB memory key Teilesatz fuer EFKA DC1550/DA321G 43 Part set for EFKA DC1550/ DA321G Teilesatz 44, 45 Part set Gestell 46 Stand Wartungseinheit 47 Maintenance unit Beipack 48, 49 Accessories Bedienfeldwinkel 50 Angle for control panel Teilstich-Einrichtung Reduced stitch device Kniehebel Knee lever Rollenanschlag Roller stop Kantenanschlag Edge guide abdruckarm Schiebrad Wheel feeder without impress Anschiebetisch Slide-on table Rollfuss Top roller 25 Rollfuss Top roller 35 Rollfuss Top roller 45 Stichplatte Throat plate Index Naeheinrichtungen Pneu. Geraeteplan Index Sewing equipment Pneumatic circuit plan

5 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 888 Einnadel-Maschine single needle machine Zweinadel-Maschine two needle machine mit Fadenabschneider with thread trimmer ohne Fadenabschneider without thread trimmer kleiner Greifer small hook grosser Greifer large hook Einnadel-Maschine/rechte Saeule single needle machine/right column Einnadel-Maschine/linke Saeule single needle machine/left column mit Kantenabschneider with edge trimming ohne Kantenabschneider without edge trimming

6 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 888 Schaltbare Nadelstangen needle bar rocking mechanism kleben/stick N nicht einzeln lieferbar/not available as separate part

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60 Klasse/Class: 888 Index Ausgabe/Edition: 12/2009 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table ,24,25,26,27, , ,24,25,26,27, ,24,25,26,27, , A ,24,26, , , , ,24,25,26,27, ,24,25,26,27, , ,24,25,26,27, , A 29, , , , , , ,42,43,44, ,24,26, ,24,26, ,24,26, , , , , , , ,24,25,26,27, ,24,25,26,27, ,26,27, ,24,25,26,27, ,24,25,26,27, ,24,25,26,27, ,24,26, , , ,24,25,26,27, ,24,25,26,27, ,27, ,27, ,24,25,26,27, ,24, ,24,25,26,27, ,24, ,24,25,26,27, ,24,25,26,27, ,43, ,43, , , , , , , , , ,

61 Klasse/Class: 888 Index Ausgabe/Edition:12/2009 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table , ,43, , , , ,43, , ,43, ,43, , , , , , , , , , , , , , , , ,19

62 Klasse/Class: 888 Index Ausgabe/Edition: 12/2009 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table ,11, , ,18,19, , ,25,27, A B ,42,43,44, , , , ,52, ,52, ,52, , ,52,

63 Klasse/Class: 888 Index Ausgabe/Edition:12/2009 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table , , ,19, , , , , ,29, ,29, , ,51,52, ,43, , , ,43, ,51,52, ,22, ,8,31,34, , ,21, ,51,52, ,19,33,37,39, 42,43,45,49, ,29, , ,30,36,37, ,8,9,12,20,21, 29, , , ,42,43, , , , ,37

64 Klasse/Class: 888 Index Ausgabe/Edition: 12/2009 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table ,19, , , ,24,25,26,27, 28, , ,19, ,27, , , , , ,24,25,26,27, 28,33, ,4,22,31,32,34, 37,39,42,43, , ,8,29,30,36,37, 41,42,43,44,45, ,37,41,42,43, 44, , , , ,19, ,18, ,18, , ,19,20,42,43, ,2,5,6,7,8,9,10, 11,12,13,18,19, 20,29, ,3,4,16,17,23,26, 29,30,42,44, , ,18, ,39, ,39,41,42,43, 44,45, ,43,45, ,23,24,26,27, ,18,19,34, ,23,24,25,26, 27,28, ,45, ,29, , , , , , , ,24, ,27, ,23,24,25,26, 27, ,5,8,18,19,23,24, 25,26,27,28,29, 30,37,39,42,43, 45,49, ,39,51,52, ,21,33,42,43, ,43, , , , ,18, , ,13,22,29, , ,52, , ,43, ,42, , , , ,15,22,29,30, , , ,29,

65 Klasse/Class: 888 Index Ausgabe/Edition:12/2009 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table ,52, , , , ,25,28,30,33, 35, , ,35, A A R 42, , ,43, , , , , , ,42,43,44, , ,21, , ,43,44, ,42,43,44, ,37, ,41,42,43,44, ,44, ,43,44, MG MG MG ,43 MG MG MG MG N N N N S S S S S S S S S S Z ,38

66 Näheinrichtungen Sewing equipment Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe/ Replaced Edition Blatt Page 1 Fortsetzung Blatt Continued page 2 E1 E2 E3 E17 E19 E23 E24 E25 E4/0,8 E5/1,0 E6/1,2 E7/1,5 E26/0,8 E27/1,0 E28/1,2 E29/1,5 E8/1,2 E9/1,6 E10/2,0 E11/1,6 E12/2,0 E13/2,4 E14/2,0 E15/2,4 E16/3,2 E18/1,6 E20/2,0 E21/2,4 E30/1,6 E50/3,6 = Änderung / Modification

67 Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Ausgabe Edition Blatt Page 2 Fortsetzung Blatt Continued page 3 E22 E31 E32 E33 E34 E35 E38 E39 E36/0,8 E37/1,0 E40/0,8 E41/1,0 E42 E43 = Änderung / Modification

68 Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Ausgabe Edition Blatt Page 3 Fortsetzung Blatt Continued page 4 E44/2,0 E45/2,0 E46/2,4 E47/2,4 E49/1,6 E48/3,2 = Änderung / Modification

69 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 4 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Greiferdeckring/Splice Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch 5 E ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E LR , ,6 E ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E LR , ,6 E ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 7 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 7 mm, for heavy weight material E LR , ,2 E4/0, ; Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 0,8 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 0.8 mm, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E LR , ,6 E5/1, ; Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 1,0 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 1.0 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for light weight material E LR , ,6 E6/1, ; Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 1,2 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 1.2 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E LR , ,6 = Änderung / Modification

70 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 5 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Greiferdeckring/Splice Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch 6 E7/1, ; Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 1,5 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 1.5 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E LR , ,6 E ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E LR , ,2 E ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E LR , ,6 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut, linke Säule. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material, left post E LR , ,6 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E LR , ,6 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E LR , ,6 = Änderung / Modification

71 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 6 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Greiferdeckring/Splice Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch 7 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 7 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 7 mm, for weight material E LR , ,2 E26/0, Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 0,8 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 0.8 mm, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E LR , ,6 E27/1, Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 1,0 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 1.0 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E LR , ,6 E28/1, Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 1,2 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 1.2 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for heavy weight material E LR , ,6 E29/1, Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 1,5 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 1.5 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for heavy weight material E LR , ,6 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut, linke Säule. Sewing equipment, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material, left post E LR , ,6 = Änderung / Modification

72 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Ausgabe Edition Blatt Page 7 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Greiferdeckring/Splice Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch 8 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut, linke Säule. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material, left post E LR , ,6 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 7 mm, für schweres Nähgut, linke Säule. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 7 mm, for weight material, left post E LR , ,2 E , , ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material, wheel feeder without impress E LR , E , , ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material, wheel feeder without impress E LR , E36/0, , Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 0,8 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 0.8 mm, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material, wheel feeder without impress E LR , E37/1, , Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 1,0 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 1.0 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material, wheel feeder without impress E LR , = Änderung / Modification

73 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Ausgabe Edition Blatt Page 8 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Greiferdeckring/Splice Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch 9 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material, wheel feeder without impress E LR , E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material, wheel feeder without impress E LR , E40/0, Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 0,8 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 0.8 mm, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material, wheel feeder without impress E LR , E41/1, Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Näheinrichtung zum Futter Einsteppen und Unterschneiden 1,0 mm von der Nadel, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment for stitching and trimming the lining 1.0 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material, wheel feeder without impress E LR , E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material, wheel feeder without impress E LR , = Änderung / Modification

74 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Ausgabe Edition Blatt Page 9 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Greiferdeckring/Splice Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch 10 E Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut, mit abdruckarmem Schiebrad. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material, wheel feeder without impress E LR , = Änderung / Modification

75 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter link/ Needle holder left Nadelhalter recht/ Needle holder right Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 10 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder 11 Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch E8/1, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 1,2 mm, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment, seam distance 1,2 mm, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E , , KKLR , ,6 E9/1, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 1,6 mm, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment, seam distance 1,6 mm, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E , , KKLR , ,6 E10/2, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 2,0 mm, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2,0 mm, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E , ,4 134 KKLR , ,6 E11/1, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 1,6 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 4 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 1,6 mm, needle size Nm , stitch length max. 4 mm, for medium weight material E , , KKLR , ,6 E12/2, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 2,0 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 4 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2,0 mm, needle size Nm , stitch length max. 4 mm, for medium weight material E , ,4 134 KKLR , ,6 E13/2, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 2,4 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2,0 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E , ,4 134 KKLR , ,6 = Änderung / Modification

76 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter link/ Needle holder left Nadelhalter recht/ Needle holder right Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 11 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder 12 Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch E14/2, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 2,0 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 4 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2,0 mm, needle size Nm , stitch length max. 4 mm, for heavy weight material E , ,4 134 LR , ,2 E15/2, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 2,4 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2,4 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for heavy weight material E , ,4 134 LR , ,2 E16/3, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 3,2 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 3,2 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for heavy weight material E , ,2 134 LR , ,2 E18/1, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 1,6 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 4 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 1.6 mm, needle size Nm , stitch length max. 4 mm, for medium weight material E , , KKLR , ,2 E20/2, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 2,0 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2,0 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material , ,1 134 KKLR , ,6 E21/2, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 2,4 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2,4 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material , ,4 134 KKLR , ,6 = Änderung / Modification

77 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter link/ Needle holder left Nadelhalter recht/ Needle holder right Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 12 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder 13 Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch E30/1, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 1,6 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 4 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 1.6 mm, needle size Nm , stitch length max. 4 mm, for medium weight material E , , KKLR , ,2 E44/2, Näheinrichtung, Stichabstand 2,0 mm, schaltbare Nadelstangen, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2.0 mm, needle bar rocking mechanism, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E , LR , ,6 E45/2, Näheinrichtung, Stichabstand 2,0 mm, schaltbare Nadelstangen, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2.0 mm, needle bar rocking mechanism, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E , LR , ,6 E46/2, Näheinrichtung, Stichabstand 2,4 mm, schaltbare Nadelstangen, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2.4 mm, needle bar rocking mechanism, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E , LR , ,6 E47/2, Näheinrichtung, Stichabstand 2,4 mm, schaltbare Nadelstangen, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 2.4 mm, needle bar rocking mechanism, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E , LR , ,6 = Änderung / Modification

78 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Näheinrichtungen Sewing equipment 888 Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Nadelzahl/Number of needles Stichabstand/Seam distance Nadelhalter link/ Needle holder left Nadelhalter recht/ Needle holder right Ausgabe Edition Blatt Page 13 Fortsetzung Blatt Continued page Nadelhalter/ Needle holder Nadelabstand-Nadelhalter/Needles distance-needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size angetriebene Rollfuß/Top roller driven Durchmesser des Presserfußes/Top roller diameter Nadelführung, vorn/needle guide front Halter des Nadelführungs, vorn/holder of needle guide front Nadelführung, hinten/needle guide rear Nadelführung, hinten/needle guide rear Stichplatteneinsatz/Throat plate insert Stichplatteneinsatz-Lochbreite/Insert hole width Stichplatte/Throat plate Schiebradtransporteur/Wheel feeder - Verzahnungsabstand des Transporteurs/Wheel feed tooth pitch E48/3, Näheinrichtung, Stichabstand 3,2 mm, schaltbare Nadelstangen, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 3.2 mm, needle bar rocking mechanism, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E , LR , ,2 E49/1, Näheinrichtung, Stichabstand 1,6 mm, schaltbare Nadelstangen, Nadelstärke Nm 70-80, Stichlänge max. 4 mm, für leichtes Nähgut. Sewing equipment, seam distance 1.6 mm, needle bar rocking mechanism, needle size Nm 70-80, stitch length max. 4 mm, for light weight material E , , ,6 E50/3, ; ; ; Näheinrichtung, Stichabstand 3,6 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 5 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, seam distance 3,6 mm, needle size Nm , stitch length max. 5 mm, for medium weight material E , ,6 134 LR , ,2 = Änderung / Modification

867 Long arm. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

867 Long arm. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867 Long arm Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5

Mehr

867 Standard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

867 Standard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867 Standard Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5

Mehr

867-MStandard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

867-MStandard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867-MStandard Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5

Mehr

H867. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

H867. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment H867 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25

Mehr

M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M:

M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: 887-M -363... Einnadel Flachbettmaschine mit senkrechter Kantenbeschneideinrichtung und integriertem DA Direktantrieb Single needle flat bed sewing machine with vertical edge trimmer with integrated DA

Mehr

827/867 SENSITIVE. M-TYPE für feine Materialien / M-TYPE for fine materials

827/867 SENSITIVE. M-TYPE für feine Materialien / M-TYPE for fine materials 827/867 SENSITIVE Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Maschinen für die Verarbeitung besonders feiner Materialien im leichten bis mittelschweren Anwendungsbereich Single-needle or twin-needle lockstitch

Mehr

806N. Nähanlagen zum Aufnähen von Hemden- und Jeanstaschen Sewing units for attaching shirt- and jeans pockets

806N. Nähanlagen zum Aufnähen von Hemden- und Jeanstaschen Sewing units for attaching shirt- and jeans pockets Nähanlagen zum Aufnähen von Hemden- und Jeanstaschen Sewing units for attaching shirt- and jeans pockets Aufnähen von Taschen / Attaching pockets Taschen aufnähen ganz einfach Die aufgesetzten Taschen

Mehr

2111-5. Nähanlage zum automatischen Umbuggen und Aufnähen von Taschenbesetzen Sewing unit for automatic folding and attaching of pocket facings

2111-5. Nähanlage zum automatischen Umbuggen und Aufnähen von Taschenbesetzen Sewing unit for automatic folding and attaching of pocket facings Nähanlage zum automatischen Umbuggen und Aufnähen von Taschenbesetzen Sewing unit for automatic folding and attaching of pocket facings Kurznaht-Nähanlage / Short seam sewing unit Rationelles Umbuggen

Mehr

868-M. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich

868-M. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich 868-M ECO / CLASSIC Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single needle or twin needle lockstitch post bed

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 1225-5 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch

Mehr

2. Mechanische Nahtmittenführung. 2.1 Inhalt des Teilesatzes. 2.2 Nahtmittenführung montieren

2. Mechanische Nahtmittenführung. 2.1 Inhalt des Teilesatzes. 2.2 Nahtmittenführung montieren mm Klasse 867 Anbauanleitung Nahtmittenführungen. Allgemeine Information Die Nahtmittenführung dient als Führungshilfe beim Absteppen. Die Nahtmittenführung soll die Mitte zweier gleichabständiger Nähnähte

Mehr

Coverstitch Binder 3. / 8 " (10mm)

Coverstitch Binder 3. / 8  (10mm) 1 PFAFF coverlock.0, coverlock 4.0 HUSQVARNA VIKING HUSKYLOCK S21, HUSKYLOCK S25, SINGER 14T970 CoverStitch machine Contents: 1. 10mm ( /8") Binder 2. Presser foot. Mounting Plate and screws 4. Thumb screws

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

Elektronischer Einnadel-Zickzack-Steppstich Schnellnäher mit Direktantrieb Computer-controlled, lockstitch high-speed zigzag sewing machine with

Elektronischer Einnadel-Zickzack-Steppstich Schnellnäher mit Direktantrieb Computer-controlled, lockstitch high-speed zigzag sewing machine with 1114 Elektronischer Einnadel-Zickzack-Steppstich Schnellnäher mit Direktantrieb Computer-controlled, lockstitch high-speed zigzag sewing machine with direct-drive PFAFF 1114 Produktmerkmale: Flexibilität:

Mehr

Teileliste und Klammersätze Parts List and Clamp sets 511

Teileliste und Klammersätze Parts List and Clamp sets 511 Teileliste und Klammersätze Parts ist and Clamp sets Teileliste Parts ist Inhaltsverzeichnis/Table of Contents Inhalt Table Contents Nadelstange Needle bar Armwelle Arm shaft Fadenwischer Thread wiper

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

CATALOG NO. G285CD KATALOG NR. G285CD

CATALOG NO. G285CD KATALOG NR. G285CD CATALOG NO. G285CD KATALOG NR. G285CD Supplement to Catalog No. G285 Zusatz zu Katalog Nr. G285 MACHINE CLASS MASCHINENKLASSE MACHINE STYLE 80800CD Two needle independent row, double locked stitch sewing

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

906-01 CLASSIC. CNC-gesteuerte Nähanlage zum Aufnähen von vorgebuggten Taschen CNC-controlled sewing unit for attaching of pre-creased pockets

906-01 CLASSIC. CNC-gesteuerte Nähanlage zum Aufnähen von vorgebuggten Taschen CNC-controlled sewing unit for attaching of pre-creased pockets 906-01 CLASSIC CNC-gesteuerte Nähanlage zum Aufnähen von vorgebuggten Taschen CNC-controlled sewing unit for attaching of pre-creased pockets Aufnähen von Taschen / Attaching of pockets Vorgebuggte Taschen

Mehr

Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog

Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog z50 Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog Grunddaten/Basic Data Bitte geben Sie bei allen Ersatzteilbestellungen die Serien-Nr. des Zusatzantriebs z50 an, um eine reibungslose Lieferung zu gewährleisten:

Mehr

911-211. Nähfeldanlage / Pattern stitcher

911-211. Nähfeldanlage / Pattern stitcher 911-211 CNC-gesteuerte Nähanlage für den Einsatz im mittelschweren bis schweren Anwendungsbereich CNC-controlled pattern stitcher for medium-heavy and heavy duty applications 911-211 Nähfeldanlage / Pattern

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Elektropneumatische Mehrweite ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 175 und 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden

Mehr

PARTS & SERVICE CENTER

PARTS & SERVICE CENTER Willkommen! PARTS & SERVICE CENTER Mai 2016 SPECIAL APPLICATIONS Fünf Apparate in einem die geniale Lösung für den einfachen und schnellen Apparatewechsel! Liebe Leserin, lieber Leser, Wenn die langjährige

Mehr

610-10 / 630-10. Lisieren bzw. Vorkräuseln / Taping operations respectively pre-ruffling operations

610-10 / 630-10. Lisieren bzw. Vorkräuseln / Taping operations respectively pre-ruffling operations 610-10 Optimierter Arbeitsplatz für Lisierarbeiten bzw. zum Vorkräuseln der Armkugel Optimized work station for taping operations respectively for pre-ruffling of sleeve crowns 610-10 / Lisieren bzw. Vorkräuseln

Mehr

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung

Mehr

867-M PREMIUM Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen mit

867-M PREMIUM Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen mit Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen mit integriertem Direktantrieb und programmierbaren Stellelementen für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single needle lockstitch flat bed bed

Mehr

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtunn Pas List and Sewing Equipment Postfach 0, D-0 Bielefeld Potsdamer Straße 0, D- Bielefeld Telefon + (0) / -00 Telefax + (0) / www.duerkopp-adler.com Ausgabe / Edition: Änderungsindex

Mehr

667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen

667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen 667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen für den universellen Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single-needle lockstitch flatbed machines for the universal use in the field

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

Premium Doppelsteppstich-Schnellnäher mit integriertem Direktantrieb für den universellen Einsatz Premium high speed lockstitch machine with

Premium Doppelsteppstich-Schnellnäher mit integriertem Direktantrieb für den universellen Einsatz Premium high speed lockstitch machine with Premium Doppelsteppstich-Schnellnäher mit integriertem Direktantrieb für den universellen Einsatz Premium high speed lockstitch machine with integrated direct drive for universal use Premium Schnellnäher

Mehr

Nähanlage zum Vornähen von geraden und schrägen Tascheneingriffen. Sewing unit for runstitching of straight and slanted pocket openings 100-69

Nähanlage zum Vornähen von geraden und schrägen Tascheneingriffen. Sewing unit for runstitching of straight and slanted pocket openings 100-69 Nähanlage zum Vornähen von geraden und schrägen Tascheneingriffen Sewing unit for runstitching of straight and slanted pocket openings 100-9 Die Nähanlage 100-9 innovativ und höchst flexibel Sewing unit

Mehr

Ersatzteil-Liste. Microline 390FB

Ersatzteil-Liste. Microline 390FB M. Electronic Datentechnik Köln Ihr OKI-Spareparts Distributor mit Service Ersatzteil-Liste Microline 390FB Ersatzteilversand: M. Electronic Datentechnik, Mannesmannstr. 4, 50996 Köln Telefon: 02236-3743-11

Mehr

540 CNC-gesteuerte Doppelsteppstich-Knopflochautomaten. CNC-controlled automatic lockstitch buttonholers

540 CNC-gesteuerte Doppelsteppstich-Knopflochautomaten. CNC-controlled automatic lockstitch buttonholers 540 CNC-gesteuerte Doppelsteppstich-Knopflochautomaten CNC-controlled automatic lockstitch buttonholers Doppelsteppstich-Knopflochautomaten / Automatic lockstitch buttonholers Perfekte Knopflöcher flexibel,

Mehr

3371-1/01. Elektronischer Riegelautomat Electronic lockstitch bartacker

3371-1/01. Elektronischer Riegelautomat Electronic lockstitch bartacker 711/01 Elektronischer Riegelautomat Electronic lockstitch bartacker PFAFF 711/01 Produktmerkmale: Flexibilität: Direkter Zugriff und Auswahl auf 40 Riegelformen = Festprogramme NahtbildGrößenveränderung

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list

Ersatzteilliste Spare parts list precision. power. simplicity. Ersatzteilliste Spare parts list Rohrplanmaschine Tube Squaring Machine RPG 1.5 Code 790 037 756 Maschinen-Nr.: / Machine-no.: Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.233.6.32 Wichtige Informationen: Important information:

Mehr

Gestalteter Arbeitsplatz für dokumentiertes Nähen. von Airbag-Sollreißnähten Engineered sewing station for documented airbag tearing seams

Gestalteter Arbeitsplatz für dokumentiertes Nähen. von Airbag-Sollreißnähten Engineered sewing station for documented airbag tearing seams Gestalteter Arbeitsplatz für dokumentiertes Nähen von Airbag-Sollreißnähten Engineered sewing station for documented airbag tearing seams Zukunftsorientierte Technologie / Future-oriented technology Für

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

spare parts for Mercedes Benz

spare parts for Mercedes Benz spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 451 424 BOOT KIT W 123 W 126 126 350 03 37 63 451 425 BOOT KIT W 140 140 350 11 37 63 451 426 BOOT KIT 210 357 00 91 210 357 01 91 11 000 007 ENGINE MOUNTING 124

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

1. Allgemeine Informationen. 3. Bedien- und Funktionsfolge. 2. Komponenten der Einrichtung. Teile-Nr./ Part-No.:

1. Allgemeine Informationen. 3. Bedien- und Funktionsfolge. 2. Komponenten der Einrichtung. Teile-Nr./ Part-No.: 1. Allgemeine Informationen Der Restfadenwächter kann bei allen 1- und 2- Nadelmaschinen (ausgenommen ist die Klasse 768-274-FLP-HP) eingesetzt werden z.b.: 768-FA-273-RAP-HP 768-FA-L373-RAP-HP 768-FA-R373-RAP-HP

Mehr

Machine presentation. SCHAUDT FlexGrind M

Machine presentation. SCHAUDT FlexGrind M Machine presentation SCHAUDT FlexGrind M Designed for large workpieces FlexGrind M FlexGrind M at a glance Overview Flexible universal cylindrical grinding maschine Max. grinding length of 4,000 mm, height

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Copcentra MAX 4 CNC. Kettenwirkmaschine mit multiaxialem Schusseintrag. Tricot machine with multiaxial weft insertion

Copcentra MAX 4 CNC. Kettenwirkmaschine mit multiaxialem Schusseintrag. Tricot machine with multiaxial weft insertion Kettenwirkautomaten / Tricot machines Raschelmaschinen / Raschel machines Schusseintragsmaschinen / Weft insertion machines Schäranlagen / Warping units Sonderanlagen / Special equipment Copcentra MAX

Mehr

Doppelkettenstich-Rotations-Nähanlage Two-thread chainstitch rotary sewing unit

Doppelkettenstich-Rotations-Nähanlage Two-thread chainstitch rotary sewing unit Doppelkettenstich-Rotations-Nähanlage Two-thread chainstitch rotary sewing unit Rotations-Nähanlage / Rotary sewing unit Nähanlage zum Vornähen und Beschneiden von Manschetten Die ist eine Rotations-Nähanlage

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Näheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Näheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment 204-370 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon (05 21) 9 25-0 Telefax (05 21) 9 25 24

Mehr

Anbauanleitung Kantenerkennung Teilesatz Fitting Instructions Edge Recognition Kit

Anbauanleitung Kantenerkennung Teilesatz Fitting Instructions Edge Recognition Kit Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden Bauteilen: Materialnummer Menge Bezeichnung x Kantenführung 904 00077 x Senkschrauben 0867 00070 x Stichplatte 0867 0353 x Hüpferfuß 0867

Mehr

» CONTENT» INHALT » THE BRAND» DIE MARKE » PRODUCT RANGE» BAUREIHE » FLATBED MACHINES» FLACHBETT-MASCHINEN » OVERVIEW» ÜBERSICHT » MODULAR SYSTEM

» CONTENT» INHALT » THE BRAND» DIE MARKE » PRODUCT RANGE» BAUREIHE » FLATBED MACHINES» FLACHBETT-MASCHINEN » OVERVIEW» ÜBERSICHT » MODULAR SYSTEM »» 2012.01 » CONTENT» INHALT 5» THE BRAND» DIE MARKE 7» PRODUCT RANGE» BAUREIHE 7 9» OVERVIEW» ÜBERSICHT» MODULAR SYSTEM» MODULARES SYSTEM 11» FLATBED MACHINES» FLACHBETT-MASCHINEN» 5000 LOCKSTITCH SEWING

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6 Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 038 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung

Mehr

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851

Mehr

AKG CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT

AKG CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AKG CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT / Laxenburger Straße 254 / 1230 Vienna, Austria TEL: +43 1 866 54-0 / FAX: +43 1 866 54-1514 / service@akg.com / www.akg.com 1/10 Table of contents: The complete DSM TETRAD

Mehr

580 MULTIFLEX Doppelkettenstich-Augenknopflochautomaten

580 MULTIFLEX Doppelkettenstich-Augenknopflochautomaten Doppelkettenstich-Augenknopflochautomaten mit CNC-Schrittmotortechnik Automatic double-chainstitch eyelet buttonholers with CNC step motor technology Augenknopflochautomaten / Automatic eyelet buttonholers

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Compart Umwelttechnik GmbH

Compart Umwelttechnik GmbH Compart Umwelttechnik GmbH Job-Shop Range Markwerbener Str. 24 06667 Weißenfels Germany Tel: +49 (0)3443/2901-0 Fax: +49 (0)3443/2901-12 e-mail: compart-weissenfels@t-online.de Job-Shop in following fields:

Mehr

Seite 1 von 5 / Page 1 of 5

Seite 1 von 5 / Page 1 of 5 Laufmantel LP 10 -silber Barrel casing LP 10 -silver 4004010021 Laufmantel LP10 - silber Compact Barrel casing LP10 - silver short 4004010029 2,2 8-Kanal Kompensatorkegel 8 duct compensator cone 4008010003

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

7140 A06. Artikel-Nr. Farbe article-no. color 7140 A06 Anthrazit anthracite. Freistehendes Liftgestell. Detached lifting table frame

7140 A06. Artikel-Nr. Farbe article-no. color 7140 A06 Anthrazit anthracite. Freistehendes Liftgestell. Detached lifting table frame Freistehendes Liftgestell Detached lifting table frame 7140 A06 Höhenverstellung obere Höhe bis Unterkante Tischplatte 710mm untere Höhe bis Unterkante Tischplatte 335mm variable height upper height lower

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

seco Automatische Sackentleer- Maschine Automatic bag emptying machine Die automatische Vorrichtung zum schnellen und staubfreien Entleeren von Säcken

seco Automatische Sackentleer- Maschine Automatic bag emptying machine Die automatische Vorrichtung zum schnellen und staubfreien Entleeren von Säcken Die automatische Vorrichtung zum schnellen und staubfreien Entleeren von Säcken Automatic device for fast, dust free bag emptying Einsatz: Automatisches aufschneiden und entleeren von handelsüblichen Säcken,

Mehr

Teileliste und Naeheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Naeheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment 745-34 Speedpocket Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax

Mehr

00_TABLE OF CONTENTS_ DE.indd 0/22/202 0:5:55 AM

00_TABLE OF CONTENTS_ DE.indd 0/22/202 0:5:55 AM 00_TABLE OF CONTENTS_ DE.indd 0/22/202 0:5:55 AM 00_TABLE OF CONTENTS_ DE.indd 2 0/22/202 0:5:55 AM 00_TABLE OF CONTENTS_ DE.indd 3 0/22/202 0:5:55 AM 00_TABLE OF CONTENTS_ DE.indd 4 0/22/202 0:5:55 AM

Mehr

Max. camera weight up to 8,0 kg / 17,6 lbs Max. Kameragewicht bis zu 3,5 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs

Max. camera weight up to 8,0 kg / 17,6 lbs Max. Kameragewicht bis zu 3,5 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Body supported Körpergestützt G-FORCE Overview Übersicht 6 Page/Seite 8-9 G-FORCE Light G-FORCE Dynomic Page/Seite 10-11 G-FORCE PRO Page/Seite 12-13 G-FORCE PRO CN Page/Seite 14-15 G-FORCE Advanced Page/Seite

Mehr

Web-fed printing presses

Web-fed printing presses Rotationsdruckmaschinen Web-fed presses Deutsch / English coating Komponenten / Components Typ der Wicklung Drehsternwicklung zur Aufnahme von 2 Materialrollen Rollenwechsel Vollautomatischer Rollenwechsel

Mehr

Düsenübersicht / Nozzle Range

Düsenübersicht / Nozzle Range Düsenübersicht / Nozzle Range Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Düsen Nozzles... 2 Düsenköpfe /-spitzen Nozzletips... 6 Sprühhauben Spray Caps... 10 Adapter Adapters... 11 Düsen Sets Nozzle Sets...

Mehr

» 2013.02 en/de 04/2013 catalog n O VETR

» 2013.02 en/de 04/2013 catalog n O VETR 2013.02 Content Inhalt 06 The brand Die Marke 08 Product Range Baureihe 08 Modular System Modulares System 10 Already available products bereits verfügbare Produkte 12 Welding Machines SchweiSSmaschinen

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 1 M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 Notice: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. ii. The Spare Parts & Assembly Groups are subject to change without notice. iii. The drawings

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V)

IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V) IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: 39900.01 Version: USA / JAPAN (100-115V) IKA IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen Phone: +49 (0)7633

Mehr

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen

Mehr

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende

Mehr

Microscope Frame CX31RBSFA-5. Data Sheet. Wolfgang Hempell Creation Date Mar-10 Last Update 31-Aug-10 CX31RBSFA-5

Microscope Frame CX31RBSFA-5. Data Sheet. Wolfgang Hempell Creation Date Mar-10 Last Update 31-Aug-10 CX31RBSFA-5 Microscope Frame CX31RBSFA-5 Data Sheet Wolfgang Hempell Creation Date Mar-10 Last Update 31-Aug-10 CX31RBSFA-5 C O N T E N T 1 BASIC INFORMATION 1.1 Article Information 1.2 Predecessor Information 1.3

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Federzugsysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction

Mehr

NÄHMASCHINE SEWING MACHINE

NÄHMASCHINE SEWING MACHINE NÄHMASCHINE SEWING MACHINE TCM D-22290 Hamburg 21970ZI-SCH MO 0703 BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE INSTRUCTIONS FOR USE AND GUARANTEE Liebe Kundin, lieber Kunde! Sie haben eine hochwertige, moderne Nähmaschine

Mehr

ERSATZTEILE BESTELLUNG/ SPARE PART ORDER. Frohnradstr. 10 * D Hösbach * Tel.-Nr. Service: ( ) * Fax: ( )

ERSATZTEILE BESTELLUNG/ SPARE PART ORDER. Frohnradstr. 10 * D Hösbach * Tel.-Nr. Service: ( ) * Fax: ( ) 100/68 Universal-Taschenpaspel-Nähanlage Universal-flap-pocket-machine INTERIMS TEILELISTE INTERIMS PART LIST DocNr.:DOC 000006 / Version 4 19.11.2008 ERSATZTEILE BESTELLUNG/ SPARE PART ORDER Frohnradstr.

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

911-210. Nähfeldanlage / Pattern stitcher

911-210. Nähfeldanlage / Pattern stitcher CNC-gesteuerte Nähanlage für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich CNC-controlled pattern stitcher for medium-heavy duty applications Nähfeldanlage / Pattern stitcher Das breite Anwendungsspektrum

Mehr

Die leistungsstarken und flexiblen Spezialisten für höchste Qualitätsansprüche bei universellen Näharbeiten in der Polsterfertigung

Die leistungsstarken und flexiblen Spezialisten für höchste Qualitätsansprüche bei universellen Näharbeiten in der Polsterfertigung 1525 1526 Die leistungsstarken und flexiblen Spezialisten für höchste Qualitätsansprüche bei universellen Näharbeiten in der Polsterfertigung Foto: Recaro GmbH & Co. KG / Germany Die Highlights im Überblick:

Mehr

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure MONTAGEANLEITUNG Assembly instructions Besitzer/Name: Owner/name: PLZ, Ort: Post code, town: Straße, Nr.: Street, nr:

Mehr

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page Händlerverzeichnis / Distributors Produktinformation / Product information

Mehr

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg Body supported Körpergestützt G-FORCE Overview Übersicht 6 G-FORCE Dynomic Page/Seite 8-9 G-FORCE PRO Page/Seite 10-11 G-FORCE PRO CN Page/Seite 12-13 G-FORCE Master Page/Seite 14-15 G-FORCE Advanced Page/Seite

Mehr

Vorwort. Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

Vorwort. Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Vorwort Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Hohner Service Team - Chromonica - Mundharmonika Reparaturen, Stimmungen, Einstellungen Harmonica repairs, adjustments and tuning

Hohner Service Team - Chromonica - Mundharmonika Reparaturen, Stimmungen, Einstellungen Harmonica repairs, adjustments and tuning Hohner Service Team - Chromonica - Reparaturen, Stimmungen, Einstellungen repairs, adjustments and tuning 1 Hohner Service Team Ciro Lenti Service Gabi Hand Chromonica Christoph Meissner Diatonic/ Themen/

Mehr

DREHMASCHINEN LATHES. Goratu Máquinas Herramienta, S.A.

DREHMASCHINEN LATHES. Goratu Máquinas Herramienta, S.A. Goratu Máquinas Herramienta, S.A. no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o transcripción y se reserva el derecho de incorporar, sin previo aviso, cualquier modificación en las características

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

Produktkatalog. Standardimplantate. Product catalog standard implants. Königsee Implantate. Stand Mai 2010. www.koenigsee-implantate.

Produktkatalog. Standardimplantate. Product catalog standard implants. Königsee Implantate. Stand Mai 2010. www.koenigsee-implantate. Produktkatalog Standardimplantate Product catalog standard implants Stand Mai 00 Königsee Implantate www.koenigsee-implantate.de - Index Chapter and pages.00.0-0.0.0-0.0.0-0.0.0-0..0-0.0.0-0..0-0.0.-0..-0.0.-0..0-0.0.-0.0.-0.90.0-.00.0.00.0-0.00.0.00.0.00..0..0..0..0..0..0..0.0-0..0-0..0-0..-0..-0..-0.0.0-0..-.0.0-0...90.0.90.0.90.0.90.0.90.0.90.0.90.0.90.09.90.0.90..90..90..90..90..90..90..90..90..90..90.0.90..90.

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

BE-1201B-AC 12 Nadeln, 1 Kopf. / 12 needles, 1 head. BE-0901B-AC 9 Nadeln, 1 Kopf. / 9 needles, 1 head.

BE-1201B-AC 12 Nadeln, 1 Kopf. / 12 needles, 1 head. BE-0901B-AC 9 Nadeln, 1 Kopf. / 9 needles, 1 head. BE-1201B-AC 12 Nadeln, 1 Kopf. / 12 needles, 1 head. BE-0901B-AC 9 Nadeln, 1 Kopf. / 9 needles, 1 head. Sechs gute Gründe. Und unzählige Vorteile. Angefangen von der automatischen Maschinenschmierung,

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 014 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der

Mehr

Die VESTAS-3MW Plattform - aktuelle Weiterentwicklungen. Maila Sepri Produkt Management & Technical Sales Support EMEA Potsdam, 12.

Die VESTAS-3MW Plattform - aktuelle Weiterentwicklungen. Maila Sepri Produkt Management & Technical Sales Support EMEA Potsdam, 12. Die VESTAS-3MW Plattform - aktuelle Weiterentwicklungen Maila Sepri Produkt Management & Technical Sales Support EMEA Potsdam, 12. November 2014 Agenda In den nächsten 20 min. erfahren Sie mehr über :

Mehr