H867. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "H867. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment"

Transkript

1 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment H867 Postfach , D Bielefeld Potsdamer Str. 190, D Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ Telefax +49 (0) 5 21/ Ausgabe / Edition: Aenderungsindex Teile-Nr./Part.-No.: 03/2016 Rev. index: 04.0 Printed in Czech Republic

2 Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten. All rights reserved. Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited. Copyright Dürkopp Adler AG

3 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment H867 Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Armwelle, 1 Upper shaft, Armwelle-Langarm Upper shaft-long arm Antrieb Arm- und Unterwelle, 2 Upper and bottom shaft drive, Antrieb Arm- und Unterwelle-Langarm, Upper and bottom shaft drive -long arm, Rastkupplung Safety clutch Fadenhebel, 3 Thread lever, Fadenhebel-Langarm Thread lever-long arm Antrieb Nadeltransport, 4 Needle feed drive, Antrieb Nadeltransport-Langarm Needle feed drive-long arm Alternierender Obertransport, 5 Alternating foot top feed, Alternierender Obertransport-Langarm Alternating foot top feed-long arm Antrieb Untertransport, 6 Bottom feed drive, Antrieb Untertransport-Langarm Bottom feed drive-long arm Transporteurhub 7 Bottom feed Fusslueftung mech., 8, 9 Presser foot lift mech., Fusslueftung mech.-langarm Presser foot lift mech.-long arm Fusslueftung pneu., 10 Presser foot lift pneumatic, Fusslueftung el.pneu. Presser foot lift el.pneumatic Hubverstellung, 11 Skipping foot lift pneumatic, Hubverstellung-Langarm Skipping foot lift pneumatic -longarm Greifer XXXL mit Spule 12 Hook XXXL with bobbin Greiferlager rechts 13 Hook case right Greiferlager links 14 Hook case left Fadenabschneider 15 Thread trimmer Spuler 16 Winder Spannungsplatte Einnadel mech. 17 Tension plate 1 needle mech. Spannungsplatte Einnadel pneu., 18 Tension plate 1 needle pneu., Elektronisches Handrad Electronic hand wheel Spannungsplatte Zweinadel mech. 19 Tension plate 2 needles mech. Spannungsplatte Zweinadel pneu., 20 Tension plate 2 needles pneu., Spannungsplatte Zweinadel pneu. Tension plate 2 needles pneu. -Langarm -longarm Elektronisches Handrad Electronic hand wheel Stichverstellung 1 Stichlaenge 21 Stitch adjustment 1 stitch length Stichverstellung 2 Stichlaengen, 22 Stitch adjustment 2 stitch lengths, Stichverkuerzung Stitch reduction Verriegelung pneu., 23 Backtacking pneu., Stichverkuerzung Stitch reduction Verriegelung mech., 24 Backtacking mech., Verriegelung mech.-langarm Backtacking mech.-long arm Magnetventileinheit, Taster, 25, 26 Solenoid valve unit, Push-buttons, Taster-Langarm Push-butons-long arm Zentralschmierung, 27 Central lubrication, Zentralschmierung-Langarm Central lubrication-long arm Arm, Fadenfuehrung, 28 Arm, Thread guide, Integr. Diodennaehleuchte Sewing light LEDs

4 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment H867 Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Arm, Fadenfuehrung, 29 Arm, Thread guide, Integr. Diodennaehleuchte-Langarm Sewing light LEDs-long arm Armdeckel ECO 30 Arm cover ECO Armdeckel ECO-Langarm 31 Arm cover ECO-longarm Armdeckel CLASSIC 32 Arm cover CLASSIC Armdeckel CLASSIC-Langarm 33 Arm cover CLASSIC-long arm Grundplatte 34 Bed plate Grundplatte-Langarm 35 Bed plate-long arm Naehleuchte Halogen 36 Sewing lamp halogen Teilesatz fuer Ho hsing/dac Classic 37 Parts set for Ho hsing/dac Classic Gestell 38 Stand, Gestell-Langarm 39 Stand-long arm Wartungseinheit 40 Maintenance unit Beipack 41, 43 Accessories Kantenanschlag 44 Edge guide Lineal auf Schieber Edge guide Integr. Diodennaehleuchte Sewing light LEDs Netzteil Power supply Nahtmittenfuehrung von vorne pneum. schaltbar 45 Electropneum. seam centre guide Kantenanschlag Edge guide Eindiodennaehleuchte 46 Sewing lamp LED Reflexlichtschranke 47 Light barrier Werkzeug M-Type Tool kit M-Type Elektronisches Handrad Electronic hand wheel Verriegelung el.pneu. Backtacking el.pneu. Restfadenwaechter 48 Thread monitor Elektropneum. Nadelkuehlung von oben, unten 49 Electropneum. needle cooling upper, lower Teilesatz FK 50 Parts set FK Oelstandanzeige Maintenance indicator Speicher extern Memory external Fusstaster fuer Zusatzfunktionen Foot switch for additional functions Index Stichplattenschieber Befestigungsteile fuer Naeheinrichtung Naeheinrichtungen Bauschaltplan Pneu. Geraeteplan Index Slide Fastening parts for sewing equip. Sewing equipment Wiring diagram Pneumatic circuit plan

5 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment H867 Einnadel-Maschine single needle machine Zweinadel-Maschine two needle machine mit Fadenabschneider with thread trimmer ohne Fadenabschneider without thread trimmer Greifer XXXL hook XXXL Langarm/long arm Langarm/long arm kleben/stick N nicht einzeln lieferbar/not available as separate part

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56 Klasse/Class: H867 Index Ausgabe/Edition: 03/2016 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table ,18,19, D , ,18,19, ,18,19, , , , ,6,7, , , , , ,6, ,6, ,18,19, ,18,19, , ,6, , , ,6,7, , ,18,19, , A 21, ,25, , , , , , , , , , , , , , , , ,18,19, , ,18,19, ,18,19, ,18,19, , ,18,19, ,18,19, , , , , ,18,19, ,18,19, , , ,18,19, , ,18,19, , ,18,19, ,18,19, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,22

57 Klasse/Class: H867 Index Ausgabe/Edition: 03/2016 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table , , , ,31,32, , ,31,32, , , , , , , , ,14, , ,29,30,31,32, 33,45, , , , , , A B , ,29,36,44, , , , ,29, , , , ,20, ,20, , , , ,

58 Klasse/Class: H867 Index Ausgabe/Edition: 03/2016 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table , , , , , ,25, , , , ,26,47,48, , , , , , , , , , , , ,6,21, ,6,21, , , , ,31,32, , , , ,39, , ,6,24, ,27, ,14,21,22,27, 36,37,42,43

59 Klasse/Class: H867 Index Ausgabe/Edition: 03/2016 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table ,23,27,29, ,22,36, ,6,8,15,21,22,24, 28, ,27, , ,28,29,33, ,41, , , , , , ,34, ,26, , ,48, , ,18,19, , ,25,26,47,48, ,22,25,26, ,17,18,19,20,22, 28,29,34,35, , ,10,16,24,25,26, 27,28,29, ,18,19,20,41, , , , , ,6,21,22,28,29, 30,31,32,33,37, 42,43, ,29,37, ,26,28,29, ,22,23, , , ,34, , ,2,3,4,5,6,7,8,9, 11,13,14,15, ,3,5,7,12,17,19, 21,22, , , , , ,42, ,38,39, ,29,36,37, , ,18,19,20,28, 29,36, ,16,25, , , ,39, , , , , , ,18,19,20,25, 26, ,6,13,14,17,18, 19,20,21,22,28, 29,37,42,43,44, 45,47,48, ,37,46, ,39,44, ,39, , ,31,32, ,39, , , , , ,5,6,10,16,21, , , , , ,14, ,6,9,10,11,13,14, 16,21, ,17, , , ,6,21, , ,23, ,25,26,47,48, ,47,48, , ,25,26,47, ,47,48, ,

60 Klasse/Class: H867 Index Ausgabe/Edition: 03/2016 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table ,11,18,20,22, 23,25,26,47, ,31,32, ,25, , ,42, R , , , , , , , , , , ,26, , ,28,29,36,37, 44, ,11,48, ,27,36,43, ,25,26, , ,18,20,28,29, 36,41,44,46,47, ,48,49, ,28,29,36,44, , ,29,36,44, , ,29,36, ,29, ,29, , , ,29, H ,20, , , , ,29, H ,20,47 MG ,39 MG MG ,39 MG MG ,39 MG MG MG MG MG N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N S Z ,14 Z

61

62

63 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 1 Fortsetzung Blatt Continued page 2 Pneumatische Anschluss/Pneumatic connection Die Näheinrichtungen: E24/12/12, E724/12/12 beinhalten auch die unten abgebildete Komponente. The following sewing equipments: E24/12/12, E724/12/12, include also the below reproduced component = Änderung / Modification

64 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe/ Replaced Edition Blatt Page 2 Fortsetzung Blatt Continued page 3 E4/6 E5/9 E6/12 E60/12 E17/12 = Änderung / Modification

65 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 3 Fortsetzung Blatt Continued page 4 E20/6/12 E20/8/12 E20/10/12 E20/12/12 E20/14/12 E20/20/12 = Änderung / Modification

66 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe/ Replaced Edition Blatt Page 4 Fortsetzung Blatt Continued page 5 E22/8/9 E22/10/12 E22/12/12 E22/14/12 E22/16/12 E22/20/12 E24/12/12 E25/8/12 E25/10/12 E25/12/12 E25/14/12 10 siehe Blatt 1/see page 1 E25/16/12 E25/20/12 E51/8/9 E51/10/9 E51/12/9 E51/14/9 = Änderung / Modification

67 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 5 Fortsetzung Blatt Continued page 6 E720/6/12 E720/8/12 E720/10/12 E720/12/12 E720/14/12 E720/20/12 = Änderung / Modification

68 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe/ Replaced Edition Blatt Page 6 Fortsetzung Blatt Continued page 7 E722/8/9 E722/10/12 E722/12/12 E722/14/12 E722/16/12 E722/20/12 E724/12/12 E725/8/12 E725/10/12 E725/12/12 E725/14/12 10 siehe Blatt 1/see page 1 E725/16/12 E725/20/12 E751/8/9 E751/10/9 E751/12/9 E751/14/9 = Änderung / Modification

69 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 7 Fortsetzung Blatt Continued page 8 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Sägeverzahnt / Serrated mm Unverzahnt / Non toothed Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E4/ ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 6 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 6 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E5/ ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E6/ ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E17/ ; ; ; Näheinrichtung für Durchstepparbeiten, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for throughstitching operations, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E60/ ; ; ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 = Änderung / Modification

70 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 8 Fortsetzung Blatt Continued page 9 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand/Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E20/6/ ; Näheinrichtung, Nadelabstand 6 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 6 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 E20/8/ ; Näheinrichtung, Nadelabstand 8 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 8 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 E20/10/ ; Näheinrichtung, Nadelabstand 10 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 10 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 E20/12/ ; Näheinrichtung, Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 E20/14/ ; Näheinrichtung, Nadelabstand 14 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für chweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 14 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 = Änderung / Modification

71 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 9 Fortsetzung Blatt Continued page 10 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand/Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E20/20/ ; Näheinrichtung, Nadelabstand 20 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 20 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 = Änderung / Modification

72 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 10 Fortsetzung Blatt Continued page 11 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand/Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E22/8/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 8 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 8 mm, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for medium weight material. H867 E ,2 x 3, x23/160 E22/10/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 10 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 10 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E22/12/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E22/14/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 14 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 14 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E22/16/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 16 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 16 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 = Änderung / Modification

73 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 11 Fortsetzung Blatt Continued page 12 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand / Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E22/20/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 20 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 20 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E24/12/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E25/8/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 8 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 8 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E25/10/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 10 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 10 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E25/12/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 = Änderung / Modification

74 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 12 Fortsetzung Blatt Continued page 13 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand / Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E25/14/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 14 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 14 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E25/16/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 16 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 16 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E25/20/ ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 20 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 20 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 = Änderung / Modification

75 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 13 Fortsetzung Blatt Continued page 14 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand/Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E51/8/ ; Näheinrichtung asymmetrisch für allgemeine Näharbeiten. Die rechte Nadel befindet sich auf der Mitte der Nadelstange, um die Maschine auch als Einnadelmaschine einsetzen zu können. Nadelabstand 8 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment asymmetric for general sewing operations. The right needle is located on the needle bar center so that the machine could be also used as a single needle one. Needle gauge 8 mm, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for medium weight material H867 E ,2 x 3, x23/160 E51/10/ ; Näheinrichtung asymmetrisch für allgemeine Näharbeiten. Die rechte Nadel befindet sich auf der Mitte der Nadelstange, um die Maschine auch als Einnadelmaschine einsetzen zu können. Nadelabstand 10 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment asymmetric for general sewing operations. The right needle is located on the needle bar center so that the machine could be also used as a single needle one. Needle gauge 10 mm, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for medium weight material. H867 E ,2 x 3, x23/160 E51/12/ ; Näheinrichtung asymmetrisch für allgemeine Näharbeiten. Die rechte Nadel befindet sich auf der Mitte der Nadelstange, um die Maschine auch als Einnadelmaschine einsetzen zu können. Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment asymmetric for general sewing operations. The right needle is located on the needle bar center so that the machine could be also used as a single needle one. Needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for medium weight material. H867 E ,2 x 3, x23/160 = Änderung / Modification

76 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 14 Fortsetzung Blatt Continued page 15 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand/Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E51/14/ ; Näheinrichtung asymmetrisch für allgemeine Näharbeiten. Die rechte Nadel befindet sich auf der Mitte der Nadelstange, um die Maschine auch als Einnadelmaschine einsetzen zu können. Nadelabstand 14 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment asymmetric for general sewing operations. The right needle is located on the needle bar center so that the machine could be also used as a single needle one. Needle gauge 14 mm, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for medium weight material. H867 E ,2 x 3, x23/160 = Änderung / Modification

77 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 15 Fortsetzung Blatt Continued page 16 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand/Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E720/6/ ; ; Näheinrichtung, Nadelabstand 6 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 6 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 E720/8/ ; ; Näheinrichtung, Nadelabstand 8 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 8 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 E720/10/ ; ; Näheinrichtung, Nadelabstand 10 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 10 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 E720/12/ ; ; Näheinrichtung, Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 E720/14/ ; ; Näheinrichtung, Nadelabstand 14 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 14 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 = Änderung / Modification

78 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Blatt Page 16 Fortsetzung Blatt Continued page 17 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand/Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E720/20/ ; ; Näheinrichtung, Nadelabstand 20 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut, Drückerfuß vorne geschlossen. Sewing equipment, needle gauge 20 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material, closed presser foot forward. H867 E ,2 x 5, x23/180 = Änderung / Modification

79 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 17 Fortsetzung Blatt Continued page 18 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand/Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E722/8/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 8 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 8 mm, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for medium weight material. H867 E ,2 x 3, x23/160 E722/10/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 10 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 10 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E722/12/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E722/14/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 14 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 14 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E722/16/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 16 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 16 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 = Änderung / Modification

80 Näheinrichtungen Sewing equipment H867 Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 18 Fortsetzung Blatt Continued page 19 Stichplatte Throat plate Transporteur Feed dog Presserfuß Presser foot Transp. Fuß Feeding foot E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Dachverzahnt / Roof-shaped mm Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Ausgleichfuß / Compensating foot Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Unverzahnt / Non toothed Nadelabstand / Needle distance Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E722/20/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 20 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für mittelschweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 20 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for medium weight material. H867 E ,0 x 3, x23/160 E724/12/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E725/8/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 8 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 8 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E725/10/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 10 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 10 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 E725/12/ ; ; Näheinrichtung zum Aussteppen von Schließnähten, Nadelabstand 12 mm, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for topstitching of closing seams, needle gauge 12 mm, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material. H867 E ,2 x 5, x23/180 = Änderung / Modification

867 Long arm. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

867 Long arm. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867 Long arm Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5

Mehr

H867. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

H867. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment H867 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25

Mehr

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 669 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25

Mehr

867 Standard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

867 Standard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867 Standard Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5

Mehr

867-MStandard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

867-MStandard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867-MStandard Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5

Mehr

967 Long arm Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

967 Long arm Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 967 Long arm Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,

Mehr

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 838 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25

Mehr

867 Special. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

867 Special. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867 Special Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/

Mehr

867 Special Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

867 Special Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 867 Special Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,

Mehr

Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents

Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp

Mehr

867-MSpecial. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

867-MSpecial. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867-MSpecial Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5

Mehr

LP 2971 LP Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

LP 2971 LP Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment LP 2971 LP 2974 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0)

Mehr

867-M Special Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

867-M Special Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 867-M Special Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,

Mehr

887-M. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

887-M. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 887-M Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25

Mehr

884 - M Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

884 - M Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 884 - M Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser

Mehr

887-M. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

887-M. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 887-M Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25

Mehr

523i, 524i, 525i, 527i. Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen

523i, 524i, 525i, 527i. Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen 523i, 524i, 525i, 527i Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax

Mehr

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 888 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25

Mehr

869 - M Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

869 - M Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 869 - M Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch

Mehr

827 - M Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

827 - M Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 827 - M Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch

Mehr

Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Table of contents

Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Table of contents Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 69-373 69-373 H Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Table of contents Armwelle, Handrad 1 Arm shaft, Handwheel Kegelraeder 2 Bevel gears Obertransport,

Mehr

867-M Standard Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

867-M Standard Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 867-M Standard Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,

Mehr

969 Long arm Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

969 Long arm Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 969 Long arm Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,

Mehr

867 Standard Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

867 Standard Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 867 Standard Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,

Mehr

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment DURKOPP ADLER AG Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 609 DURKDPPADlfRAG Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer StraUe 190, D-33719 Bielefeld Telefon+49 (0) 5 21/9 25-00

Mehr

884 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

884 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 884 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser

Mehr

523i, 524i, 525i, 527i. Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen

523i, 524i, 525i, 527i. Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen 523i, 524i, 525i, 527i Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax

Mehr

327 / 367. Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents

327 / 367. Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 327 367 Inhaltsverzeichnis Tafel Table Contents Armwelle, Unterwelle 1 Arm shaft, under shaft Fadenhebel, Nadeltransport 2 Thread lever,

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Näheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Näheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment 540-100 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0)

Mehr

H868 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

H868 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment H868 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in

Mehr

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 171-179 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 171-179 Inhaltverzeichnis / Table of Contents Inhalt Table Contents

Mehr

869 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

869 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 869 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in

Mehr

,sa DORKOPP "VII ADLER. 878-M PREMIUM Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

,sa DORKOPP VII ADLER. 878-M PREMIUM Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment ,sa DORKOPP "VII ADLER 878-M PREMIUM Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung

Mehr

827 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

827 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 827 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 540-100-01 Teileliste und Näheinrichtungen 540-500-01 Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser

Mehr

; ; Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

; ; Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 540-100; - 100-01; - 300 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax

Mehr

; ; Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

; ; Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 540-100; - 100-01; - 300 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax

Mehr

_GLGBAL_. ZZ 1560 series. Zig-zag machines Zick-Zack Maschinen. Spare parts manual Ersatzteilenliste

_GLGBAL_. ZZ 1560 series. Zig-zag machines Zick-Zack Maschinen. Spare parts manual Ersatzteilenliste _GLGBAL_ ZZ 1560 series Zig-zag machines Zick-Zack Maschinen Spare parts manual Ersatzteilenliste Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen 52Xi nhaltsverzeichnis Tafel Table Contents

Mehr

Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Table of contents

Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Table of contents Teileliste und Naeheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment 275 Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Table of contents Armwelle 1 Arm shaft Unterwelle 2 Lower shaft Hubwelle 3 Lifter shaft Fußlueftung

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 171-179 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch

Mehr

523i, 524i, 525i, 527i Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

523i, 524i, 525i, 527i Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 523i, 524i, 525i, 527i Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 171-179 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch

Mehr

567 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

567 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 567 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in

Mehr

Tei le lis te und Nae hein rich tun gen Spa re Parts List and Se wing Equip ment

Tei le lis te und Nae hein rich tun gen Spa re Parts List and Se wing Equip ment Tei le lis te und Nae hein rich tun gen Spa re Parts List and Se wing Equip ment 540-100; - 300 Post fach 17 03 51, D-33703 Bie le feld Pots da mer Stra ße 190, D-33719 Bie le feld Te le fon +49 (0) 5

Mehr

271, 272, 273, 274 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

271, 272, 273, 274 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 271, 272, 273, 274 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,

Mehr

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 567 Postfach 17 3 51, D-3373 Bielefeld Potsdamer Str. 19, D-33719 Bielefeld Telefon +49 () 5 21 9 25- Telefax +49 () 5 21 9 25 24 35 www.duerkopp-adler.com

Mehr

artisan Spare Parts and Operators Manual Heavy Duty Zig Zag and Straight Stitch Lockstitch Sewing Machines Models 2800 and 2838 Series

artisan Spare Parts and Operators Manual Heavy Duty Zig Zag and Straight Stitch Lockstitch Sewing Machines Models 2800 and 2838 Series artisan Models 2800 and 2838 Series Heavy Duty Zig Zag and Straight Stitch Lockstitch Sewing Machines Spare Parts and Operators Manual 523 E 069 523 E 070 525

Mehr

DORKOPP ADLERAG. 523i, 524i, 525i, 527i. Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen

DORKOPP ADLERAG. 523i, 524i, 525i, 527i. Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen DORKOPP ADLERAG Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen 523i, 524i, 525i, 527i DORKOPP ADLER AG Postfach 17 3 51, D-3373 Bielefeld Potsdamer Str. 19, D-33719 Bielefeld Telefon

Mehr

559/580. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment

559/580. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 559/580 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 Telefax +49 (0) 521 /

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 581

Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 581 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 581 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 581 Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Inhalt Table Contents Maschinenoberteil

Mehr

275 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

275 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 75 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in Form

Mehr

523i 524i 527i. Zickzackmaschinen für mittelschwere Anwendungen mit DAC Zigzag machines for medium-weight application with DAC

523i 524i 527i. Zickzackmaschinen für mittelschwere Anwendungen mit DAC Zigzag machines for medium-weight application with DAC 523i 524i 527i Zickzackmaschinen für mittelschwere Anwendungen mit DAC Zigzag machines for medium-weight application with DAC Wirtschaftlich und Flexibel / Economic and flexible Gute Näheigenschaften,

Mehr

Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents

Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Teileliste und Naeheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment 745-34 Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Einbaunaehmaschine 1-16 Insert sewing machine Zufuehreinrichtung 17-30 Loading device

Mehr

559/580 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

559/580 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 559/580 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch

Mehr

Zweinadelmaschinen mit schaltbaren Nadelstangen in der M-TYPE CLASSIC Version Twin needle machines with disconnectable needle bars as M-TYPE CLASSIC version / Zweinadel-Ziersticharbeiten / Twin-needle

Mehr

1767 Ein- und Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen

1767 Ein- und Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen Ein- und Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen mit integriertem Antrieb für den mittelschweren Anwendungsbereich Single and twin needle lockstitch flat bed machines with integrated drive for medium-heavy

Mehr

H ECO / CLASSIC

H ECO / CLASSIC H867-70 ECO / CLASSIC Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Langarmmaschine in verstärkter Ausführung für Montage- und Ziernähte an großflächigen Nähgutteilen Single or twin needle lockstitch longarm machine

Mehr

667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen

667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen 667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen für den universellen Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single-needle lockstitch flatbed machines for the universal use in the field

Mehr

827/867 SENSITIVE. M-TYPE für feine Materialien / M-TYPE for fine materials

827/867 SENSITIVE. M-TYPE für feine Materialien / M-TYPE for fine materials 827/867 SENSITIVE Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Maschinen für die Verarbeitung besonders feiner Materialien im leichten bis mittelschweren Anwendungsbereich Single-needle or twin-needle lockstitch

Mehr

M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M:

M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: 887-M -363... Einnadel Flachbettmaschine mit senkrechter Kantenbeschneideinrichtung und integriertem DA Direktantrieb Single needle flat bed sewing machine with vertical edge trimmer with integrated DA

Mehr

888-M

888-M 888-M -356... -167... Säulenmaschinen mit integriertem Direktantrieb zum Futter einsteppen und unterschneiden Post bed machines with integrated direct drive for inserting lining and undertrimming Die Futter-

Mehr

M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M:

M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: 887-M ECO / CLASSIC Einnadel- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen für die Schuhfertigung mit integriertem Direktantrieb Single or twin needle lockstitch flat bed machines for stitching operations

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Bandzuführung ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden Bauteilen: 1 x Armdeckel

Mehr

195 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

195 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 95 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in Form

Mehr

H867 ECO / CLASSIC. M-TYPE in verstärkter Ausführung / M-TYPE in reinforced version

H867 ECO / CLASSIC. M-TYPE in verstärkter Ausführung / M-TYPE in reinforced version H867 ECO / CLASSIC Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstichmaschinen in verstärkter Ausführung für Montage- und Ziernähte Single or twin needle lockstitch machines as reinforced version for assembly and decorative

Mehr

M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: Universeller Einsatz:

M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: Universeller Einsatz: 888-M ECO / CLASSIC Einnadel- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulen maschinen für die Schuhfertigung mit DA Direktantrieb Single or twin needle lockstitch post bed machines for stitching operations in

Mehr

2. Mechanische Nahtmittenführung. 2.1 Inhalt des Teilesatzes. 2.2 Nahtmittenführung montieren

2. Mechanische Nahtmittenführung. 2.1 Inhalt des Teilesatzes. 2.2 Nahtmittenführung montieren mm Klasse 867 Anbauanleitung Nahtmittenführungen. Allgemeine Information Die Nahtmittenführung dient als Führungshilfe beim Absteppen. Die Nahtmittenführung soll die Mitte zweier gleichabständiger Nähnähte

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

M M

M M Zweinadelmaschinen mit schaltbaren Nadelstangen und integriertem Direktantrieb in der M-TYPE CLASSIC Version Twin needle machines with disconnectable needle bars and integrated direct drive as M-TYPE CLASSIC

Mehr

867-M CLASSIC. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren

867-M CLASSIC. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single needle or twin needle lockstitch flat bed machine with integrated

Mehr

755 S Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

755 S Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 755 S Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in

Mehr

867/906/911 Zusatzanleitung. Greifer-Schutzring

867/906/911 Zusatzanleitung. Greifer-Schutzring 867/906/911 Zusatzanleitung Greifer-Schutzring WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt.

Mehr

Anbauanleitung blokiert Nadeltransport Teilesatz Fitting Instructions for Needle Feed Locking Kit

Anbauanleitung blokiert Nadeltransport Teilesatz Fitting Instructions for Needle Feed Locking Kit 1 Allgemeine Daten 1.1 Montagesatz Benutzung bei Nähmaschinen 888 und 887 der Reihe M-Type als Wahlnäheinrichtung. Der Komplettsatz der Nadeltransportblockierung hat die Bestellungsnummer 0888 310134 und

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Elektropneumatische Mehrweite ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 175 und 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden

Mehr

Coverstitch Binder 3. / 8 " (10mm)

Coverstitch Binder 3. / 8  (10mm) 1 PFAFF coverlock.0, coverlock 4.0 HUSQVARNA VIKING HUSKYLOCK S21, HUSKYLOCK S25, SINGER 14T970 CoverStitch machine Contents: 1. 10mm ( /8") Binder 2. Presser foot. Mounting Plate and screws 4. Thumb screws

Mehr

Umbauanleitung für Bausatz Instructions for converting - Kit

Umbauanleitung für Bausatz Instructions for converting - Kit 767 Umbauanleitung für Bausatz 0767 590204 Instructions for converting - Kit 0767 590204 Pneumatische Zusatzspannung Pneumatic additional tension D GB Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße

Mehr

Premium Doppelsteppstich-Schnellnäher mit integriertem Direktantrieb für den universellen Einsatz Premium high speed lockstitch machine with

Premium Doppelsteppstich-Schnellnäher mit integriertem Direktantrieb für den universellen Einsatz Premium high speed lockstitch machine with Premium Doppelsteppstich-Schnellnäher mit integriertem Direktantrieb für den universellen Einsatz Premium high speed lockstitch machine with integrated direct drive for universal use Premium Schnellnäher

Mehr

869-M ECO / CLASSIC. Freiarmmaschinen mit Vertikalgreifer / Cylinder arm machines with vertical hook

869-M ECO / CLASSIC. Freiarmmaschinen mit Vertikalgreifer / Cylinder arm machines with vertical hook 869-M ECO / CLASSIC Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Freiarmmaschinen mit Vertikalgreifer für den universellen Einsatz Single or twin needle lockstitch cylinder arm machines with vertical hook for

Mehr

171 / 173 Ein- oder Zweinadel-Doppelkettenstichmaschinen

171 / 173 Ein- oder Zweinadel-Doppelkettenstichmaschinen 171 / 173 Ein- oder Zweinadel-Doppelkettenstichmaschinen mit / ohne Walzenobertransport Single or twin needle double chainstitch machines with / without puller feed 171/173 Premium Doppelkettenstich-Nähte

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 550-867 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch

Mehr

H-TYPE Zusatzanleitung. Austausch Spuler

H-TYPE Zusatzanleitung. Austausch Spuler H-TYPE Zusatzanleitung Austausch Spuler WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt.

Mehr

868-M. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich

868-M. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich 868-M ECO / CLASSIC Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single needle or twin needle lockstitch post bed

Mehr

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier Verwendung des Nachrüstsatzes Der Bausatz Lichtschranke - Teile Nr. 0806 49000 ist für Nähanlagen der Klasse 806 vorgesehen. Inhalt des Teilesatzes Lichtschranke für Transferplatte Lichtschranke für automatisches

Mehr

669 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Freiarmmaschinen

669 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Freiarmmaschinen 669 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Freiarmmaschinen für den universellen Einsatz Single needle lockstitch cylinder arm machines for universal use 669 ECO / CLASSIC Freiarmmaschinen mit Horizontalgreifer

Mehr

Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen

Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen 0-0 0-0 Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch

Mehr

275 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

275 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment 75 Teileliste und äheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in Form

Mehr

867-M SPECIALS Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen

867-M SPECIALS Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen 867-M SPECIALS Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen für Einfass- und Beschneidarbeiten Single needle lockstitch flatbed machines for binding and trimming operations 867-M SPECIALS für spezielle

Mehr

1. Allgemeine Information. 2. Ausbau. 1.1 Lieferumfang. 2.1 Demontage der Einzelteile

1. Allgemeine Information. 2. Ausbau. 1.1 Lieferumfang. 2.1 Demontage der Einzelteile 1. Allgemeine Information Ein Umbau der Lüfterwelle ist nur bei Nähmaschinen der Kl. 867 vorzunehmen, die bis Fertigungsdatum 31.5.2006 ausgeliefert wurden. Ab Juni 2006 ist die neue Lüfterwelle bei allen

Mehr

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp 1 Komponenten des Bausatzes Bevor Sie mit dem Einbau beginnen: Bitte überprüfen Sie, ob alle Bauteile des Teilesatzes in dem Lieferumfang enthalten sind. Der Teilesatz besteht aus folgenden Komponenten.

Mehr

CATALOG NO. G285CD KATALOG NR. G285CD

CATALOG NO. G285CD KATALOG NR. G285CD CATALOG NO. G285CD KATALOG NR. G285CD Supplement to Catalog No. G285 Zusatz zu Katalog Nr. G285 MACHINE CLASS MASCHINENKLASSE MACHINE STYLE 80800CD Two needle independent row, double locked stitch sewing

Mehr

Optimierter Arbeitsplatz zum Durchsteppen von. Rock- und Hosenbunden Optimized workstation for stitching waistbands of skirts and trousers

Optimierter Arbeitsplatz zum Durchsteppen von. Rock- und Hosenbunden Optimized workstation for stitching waistbands of skirts and trousers Optimierter Arbeitsplatz zum Durchsteppen von Rock- und Hosenbunden Optimized workstation for stitching waistbands of skirts and trousers Die Komfortable / The comfortable one Hosen- und Rockbunde komfortabel

Mehr

Parts Service Applications. we care! Edge-guides Kantenführungen

Parts Service Applications. we care! Edge-guides Kantenführungen Parts Service Applications we care! Edge-guides Kantenführungen 2nd Edition 11/2009 N800 015411 Rollenanschlag abschwenkbar. Hinged roller guide. N800 075013 69-373 0-5,5 mm 69-372 69-373 69-FA-373 Kombinierter

Mehr

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment

Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment -- Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in Form

Mehr

, -34 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List an Sewing Equipment

, -34 Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List an Sewing Equipment 0--, - Teileliste und Näheinrichtungen Parts List an Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in

Mehr