967 Long arm Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment
|
|
- Irma Beutel
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 967 Long arm Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
2 Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in Form von Auszügen, ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten. All rights reserved. Property of Dürkopp Adler AG and protected by copyright. Any reuse of these contents, including extracts, is prohibited without the prior written approval of Dürkopp Adler AG. Copyright Dürkopp Adler AG 2017
3 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 967 Long arm Inhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents Fadenhebel 1 Thread lever Antrieb Nadeltransport 2 Needle feed drive Antrieb Untertransport 3, 4 Bottom feed drive Transporteurhub 5 Bottom feed Fusslueftung pneu. 6 Presser foot lift pneumatic Alternierender Obertransport 7 Alternating foot top feed Fusslueftung einstellen 8, 9 Presser foot lift adjustment Greiferlager 10, 11 Hook case Antrieb Greifer 12 Hook drive Fadenabschneider 13 Thread trimmer Spannungsplatte pneu. 14a - 16 Tension plate pneu. Stichverstellung 1 Stichlaenge 17 Stitch adjustment 1 stitch length Stichverstellung 2 Stichlaengen 18 Stitch adjustment 2 stitch lengths Verriegelung pneu 19 Backtacking pneu Magnetventileinheit 20, 21 Solenoid valve unit Schmierung 22 Lubrication Arm mit Grundplatte, 23, 24 Arm with bed plate, Integr. Diodennaehleuchte Sewing light LEDs Integr. Antrieb 25, 26 Integr. drive Gestell mit Pedal 27, 28 Stand with pedal Beipack 29, 30 Accessories Wartungseinheit 31 Maintenance unit Elektropneum. Nadelkuehlung von oben 32 Electropneum. needle cooling upper Eindiodennaehleuchte 33 Sewing lamp LED Integr. Diodennaehleuchte Sewing light LEDs Netzteil Power supply Fadenklemme 34 Thread nipper Rollen- und Geradeanschlag 35 Roller stop hinged Werkzeug H-Type Tool kit H-Type Hilfslenkrollen Satz Assist steering roll set Memo-Dongle Memo dongle Dongle Connector USB Dongle connector USB Verriegelung el.pneu Backtacking el.pneu Fusstaster fuer Zusatzfunktionen 36 Foot switch for additional functions Abwickelvorrichtung Thread unwinding device Einfasser Facing Naehleuchte LED 37 Sewing lamp LED Anbausatz Mounting kit Index Naeheinrichtungen Bauschaltplan Pneu. Geraeteplan Index Sewing equipment Wiring diagram Pneumatic circuit plan
4 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 967 Long arm kleben/stick N nicht einzeln lieferbar/not available as separate part
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43 Klasse/Class: 967 Long arm Index Ausgabe/Edition: 08/2017 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table , a,14b a,14b b a ,5,7,13,14b , , , a,14b a,14b ,5,7, a,14b ,3, A 17, , a,14b , a,14b a,14b a,14b a,14b , , b b , , , , , , , , , A A H A B ,33, , a,14b b a , , ,32, ,3,4,5,7, ,6, , a,14b , ,28, a
44 Klasse/Class: 967 Long arm Index Ausgabe/Edition: 08/2017 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table a,14b ,10,14a , ,3,5,15, b,17,18,23, , , , , , , ,24,32, a b , , a,14b,20, , ,21,32,34, , a,14b ,14a,23,25,26, , ,9,15,16,20,21, 23,25, ,9,17, , a,14b b a,14b a,14b, ,6, ,15, , ,3,4,5,7,13,14a, 14b, ,4,5,6,7,9,12,13, 17,18,19,23, , a,14b a b ,30, ,29,33, , a,14b ,6, a a,14b , ,18, ,14a,14b, ,13,14a,15,16, 23,24,25,29,30, 33, ,4,11,25,33, ,14a ,28, , ,9,22, a,14b,17, , , b , ,7,13,14b, a,14b , ,14a ,4,9,13,14b,18, 19, ,5, , , ,7, ,7, ,
45 Klasse/Class: 967 Long arm Index Ausgabe/Edition: 08/2017 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table ,21,32,34, , ,21,32,34, ,32,34, a,14b,18,19,32, 34, , ,19, ,9,13,18,19, 34, , R , , , , , ,29,30,33, ,30,33, , a,14b, , , ,30,33, ,30,33, , , , , HW 20, , , , , a , H H H H H H H H H H H H H H ,9 H H H ,33 H H H H H H H H H H H H H H H b H b,15,16 H a,14b H ,16 H H H H H H a,14b H a,14b H a,14b H a,14b H H H H H H b H b H b H b H b H a,14b H H H H H a,14b
46 Klasse/Class: 967 Long arm Index Ausgabe/Edition: 08/2017 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table H a,14b H H a,14b H a H a,15,16 H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ,13,18,19,35 H H H H ,7 H H H H H H H H H H H H H H H ,5 H ,5 H H H H b H b H b H a,14b H a,14b H a,14b H b H b H a,14b H ,16 H b H b H b H b H ,16 H a H a H a H a H ,16 H a H a,14b H b H a H a H ,16 H a H ,16 H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H
47 Klasse/Class: 967 Long arm Index Ausgabe/Edition: 08/2017 Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table Teile-Nr./Part-No. Tafel/Table H H H H H H ,9 H ,9 H H H H H H H ,19,35 H ,19,35 H ,19,35 H ,9 H H H H H H H ,9 H ,9 H H H H H H H H H H H H H H ,18 H H H H H ,22 H H H H H H H H H H H H H H ,21 H H H H H H H H H H H MG MG a MG MG MG MG N N N N N N N N S ,13 S Z
48
49 Näheinrichtungen Sewing equipment 967 Long arm Ausgabe Edition Blatt Page 1 Fortsetzung Blatt Continued page 2 Zwischenplatte/between plate H H H H H H H H H Nadelstärke/Needle size 120 Nm 140 Nm 160 Nm 180 Nm 200 Nm 230 Nm 250 Nm 280 Nm 300 Nm = Änderung / Modification
50 Näheinrichtungen Sewing equipment 967 Long arm Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 2 Fortsetzung Blatt Continued page 3 E1/9 E1/12 E1/15 E2/9 E2/12 E2/15 siehe Blatt 1/see page 1 siehe Blatt 1/see page 1 E4/15 E7/15 siehe Blatt 1/see page 1 siehe Blatt 1/see page 1 E8/15 E9/15 siehe Blatt 1/see page 1 siehe Blatt 1/see page 1 = Änderung / Modification
51 Näheinrichtungen Sewing equipment 967 Long arm Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 3 Fortsetzung Blatt Continued page 4 E10/15 E11/9 siehe Blatt 1/see page 1 siehe Blatt 1/see page 1 E14/15 siehe Blatt 1/see page 1 = Änderung / Modification
52 Näheinrichtungen Sewing equipment 967 Long arm Ausgabe Edition Blatt Page 4 Fortsetzung Blatt Continued page 5 E3/9 E3/12 E3/15 siehe Blatt 1/see page 1 = Änderung / Modification
53 Näheinrichtungen Sewing equipment 967 Long arm Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 5 Fortsetzung Blatt Continued page 6 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte Throat plate Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Transporteur Feed dog Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Presserfuß Presser foot Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Transp. Fuß Feeding foot Ausgleichfuß / Compensating foot Sägeverzahnt / Serrated Unverzahnt / Non toothed Seitenblech/Lateral cover Seitenblech/Lateral cover Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E1/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for weight material E00109 H ,5 x 4,5 H H H /200 E1/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material E00112 H ,5 x 4,5 H H H /200 E1/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E00115 H ,5 x 4,5 H H H /200 E2/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for weight material E00209 H ,5 x 6,0 H H H /230 E2/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material E00212 H ,5 x 6,0 H H H /230 E2/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E00215 H ,5 x 6,0 H H H /230 = Änderung / Modification
54 Näheinrichtungen Sewing equipment 967 Long arm Ausgabe Edition Blatt Page 6 Fortsetzung Blatt Continued page 7 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte Throat plate Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Transporteur Feed dog Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Presserfuß Presser foot Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Transp. Fuß Feeding foot Ausgleichfuß / Compensating foot Sägeverzahnt / Serrated Unverzahnt / Non toothed Seitenblech/Lateral cover Seitenblech/Lateral cover Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E4/ ; Näheinrichtung, ohne Verzahnung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, without gearing, needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E00415 H ,5 x 6,0 H H H /230 E7/ ; Näheinrichtung, mit einseitigem Drückerfuß rechts, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, with one-sided presser foot right,needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E00715 H ,5 x 6,0 H H H /230 E8/ ; Näheinrichtung, mit einseitigem Drückerfuß rechts, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, with one-sided presser foot right, needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E00815 H ,5 x 6,0 H H H /230 E9/ ; Näheinrichtung, mit einseitigem Drückerfuß links, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, with one-sided presser foot left, needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E00915 H ,5 x 6,0 H H H /230 = Änderung / Modification
55 Näheinrichtungen Sewing equipment 967 Long arm Ausgabe Edition Ersetzt Ausgabe Replaced edition Blatt Page 7 Fortsetzung Blatt Continued page 8 E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Material No. / Material Nr. Stichplatte Throat plate Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Transporteur Feed dog Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Presserfuß Presser foot Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Transp. Fuß Feeding foot Ausgleichfuß / Compensating foot Sägeverzahnt / Serrated Unverzahnt / Non toothed Seitenblech/Lateral cover Seitenblech/Lateral cover Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E10/ ; Näheinrichtung, mit einseitigem Drückerfuß links, ohne Verzahnung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, with one-sided presser foot left, without gearing, needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E01015 H ,5 x 6,0 H H H /230 E11/ ; Näheinrichtung für Ziernähte auf Leder mit Nadelkühlung von oben, mit einseitigem Drückerfuß links, ohne Verzahnung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment for decorative stitching on leather with needle cooling upper, with one-sided presser foot left, without gearing, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for weight material E01109 H ,5 x 4,5 H H H /180 E14/ , Näheinrichtung, mit Drückerfuß ohne Verzahnung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, with presser foot without gearing, needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E01415 H ,5 x 4, H /230 = Änderung / Modification
56 Näheinrichtungen Sewing equipment 967 Long arm Ausgabe Edition Blatt Page 8 Fortsetzung Blatt Continued page - E-Nr. E-No. Abb.-Nr. Fig.No. Für Unterklasse / For Subclass Verwendungszweck / Use Stichplatte Throat plate Material No. / Material Nr. Stichplatte / Throat plate Schieber, links / Slide, left Schieber, rechts / Slide, right Transporteur Feed dog Stichlochgröße / Stitch hole size mm Sägeverzahnt / Serrated mm Säge-schrägverzahnt / Serrated, oblique mm Kreuzverzahnt / Cross toothed mm Presserfuß Presser foot Drückerfuß / Presser foot Unverzahnt / Non toothed Hüpferfuß, kreuzverz. / Skipping f., cross toothed Transp. Fuß Feeding foot Ausgleichfuß / Compensating foot Sägeverzahnt / Serrated Unverzahnt / Non toothed Seitenblech/Lateral cover Seitenblech/Lateral cover Nadelhalter/ Needle holder Nadelsystem / -dicke / Needle system / -size E3/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 9 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 9 mm, for weight material E00309 H ,3 x 6,0 H H H /200 E3/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 12 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 12 mm, for weight material E00312 H ,3 x 6,0 H H H /200 E3/ ; Näheinrichtung, Nadelstärke Nm , Stichlänge max. 15 mm, für schweres Nähgut. Sewing equipment, needle size Nm , stitch length max. 15 mm, for weight material E00315 H ,3 x 6,0 H H H /200 = Änderung / Modification
57
58
59
60 DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Straße Bielefeld GERMANY Phone +49 (0) 521 / service@duerkopp-adler.com Subject to design changes Parts List Printed in Czech Republic Dürkopp Adler AG /2017
867 Special Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment
867 Special Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,
Mehr867 Special. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867 Special Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/
Mehr867-M Special Teileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment
867-M Special Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte,
Mehr867-MSpecial. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867-MSpecial Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5
Mehr887-M. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 887-M Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25
MehrTeileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 888 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25
MehrTeileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
540-100-01 Teileliste und Näheinrichtungen 540-500-01 Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser
Mehr867 Long arm. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867 Long arm Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5
MehrTeileliste und Näheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Näheinrichtungen Spare Parts List and Sewing Equipment 540-100 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0)
Mehr867 Standard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867 Standard Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5
Mehr867-MStandard. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 867-MStandard Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5
MehrH867. Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment H867 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Str. 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25
Mehr; ; Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 540-100; - 100-01; - 300 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax
Mehr; ; Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 540-100; - 100-01; - 300 Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax
MehrTeileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 171-179 Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 171-179 Inhaltverzeichnis / Table of Contents Inhalt Table Contents
MehrTeileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment 567 Postfach 17 3 51, D-3373 Bielefeld Potsdamer Str. 19, D-33719 Bielefeld Telefon +49 () 5 21 9 25- Telefax +49 () 5 21 9 25 24 35 www.duerkopp-adler.com
Mehrartisan Spare Parts and Operators Manual Heavy Duty Zig Zag and Straight Stitch Lockstitch Sewing Machines Models 2800 and 2838 Series
artisan Models 2800 and 2838 Series Heavy Duty Zig Zag and Straight Stitch Lockstitch Sewing Machines Spare Parts and Operators Manual 523 E 069 523 E 070 525
Mehr650 Zusatzanleitung. Software-Update durchführen
650 Zusatzanleitung Software-Update durchführen WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt.
MehrTeileliste und Näheinrichtungen. Parts List and Sewing Equipment
1225-5 Teileliste und Näheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch
MehrH867 ECO / CLASSIC. M-TYPE in verstärkter Ausführung / M-TYPE in reinforced version
H867 ECO / CLASSIC Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstichmaschinen in verstärkter Ausführung für Montage- und Ziernähte Single or twin needle lockstitch machines as reinforced version for assembly and decorative
MehrH ECO / CLASSIC
H867-70 ECO / CLASSIC Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Langarmmaschine in verstärkter Ausführung für Montage- und Ziernähte an großflächigen Nähgutteilen Single or twin needle lockstitch longarm machine
MehrParts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen
0-0 0-0 Parts List and Sewing Equipment Teileliste und Naeheinrichtungen Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch
Mehr827/867 SENSITIVE. M-TYPE für feine Materialien / M-TYPE for fine materials
827/867 SENSITIVE Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Maschinen für die Verarbeitung besonders feiner Materialien im leichten bis mittelschweren Anwendungsbereich Single-needle or twin-needle lockstitch
MehrM-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M:
887-M -363... Einnadel Flachbettmaschine mit senkrechter Kantenbeschneideinrichtung und integriertem DA Direktantrieb Single needle flat bed sewing machine with vertical edge trimmer with integrated DA
MehrM M
Zweinadelmaschinen mit schaltbaren Nadelstangen und integriertem Direktantrieb in der M-TYPE CLASSIC Version Twin needle machines with disconnectable needle bars and integrated direct drive as M-TYPE CLASSIC
Mehr806N. Nähanlagen zum Aufnähen von Hemden- und Jeanstaschen Sewing units for attaching shirt- and jeans pockets
Nähanlagen zum Aufnähen von Hemden- und Jeanstaschen Sewing units for attaching shirt- and jeans pockets Aufnähen von Taschen / Attaching pockets Taschen aufnähen ganz einfach Die aufgesetzten Taschen
Mehr669 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Freiarmmaschinen
669 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Freiarmmaschinen für den universellen Einsatz Single needle lockstitch cylinder arm machines for universal use 669 ECO / CLASSIC Freiarmmaschinen mit Horizontalgreifer
Mehr867-M CLASSIC. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren
Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single needle or twin needle lockstitch flat bed machine with integrated
MehrM-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: M-TYPE M: Universeller Einsatz:
888-M ECO / CLASSIC Einnadel- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulen maschinen für die Schuhfertigung mit DA Direktantrieb Single or twin needle lockstitch post bed machines for stitching operations in
Mehr867-M SPECIALS Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen
867-M SPECIALS Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen für Einfass- und Beschneidarbeiten Single needle lockstitch flatbed machines for binding and trimming operations 867-M SPECIALS für spezielle
Mehr868-M. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich
868-M ECO / CLASSIC Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine mit integriertem Direktantrieb für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single needle or twin needle lockstitch post bed
MehrContents. Table 22, 23 Z Z117-32,-34 Z117.61, -52, -53, -54. Table 24 Table 25 Z Table 26
Inhaltsübersicht, Vorlagetisch Schere Schere Schere Schere Artschiebetisch Wartungseinheit Bandschere Elektropneumat. Druckerfußlüftung Pneumat. Fii6chenlüftung Pneumat. Füßchenlüftung Elektropneumat.
MehrTeileliste und Klammersätze Parts List and Clamp sets 511
Teileliste und Klammersätze Parts ist and Clamp sets Teileliste Parts ist Inhaltsverzeichnis/Table of Contents Inhalt Table Contents Nadelstange Needle bar Armwelle Arm shaft Fadenwischer Thread wiper
Mehr911 Zusatzanleitung. Barcode-Scanner
911 Zusatzanleitung Barcode-Scanner WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede
MehrCoverstitch Binder 3. / 8 " (10mm)
1 PFAFF coverlock.0, coverlock 4.0 HUSQVARNA VIKING HUSKYLOCK S21, HUSKYLOCK S25, SINGER 14T970 CoverStitch machine Contents: 1. 10mm ( /8") Binder 2. Presser foot. Mounting Plate and screws 4. Thumb screws
MehrBausatz Lichtschranke Kit Light Barrier
Verwendung des Nachrüstsatzes Der Bausatz Lichtschranke - Teile Nr. 0806 49000 ist für Nähanlagen der Klasse 806 vorgesehen. Inhalt des Teilesatzes Lichtschranke für Transferplatte Lichtschranke für automatisches
MehrTeileliste und Naeheinrichtungen Parts List and Sewing Equipment
Teileliste und Naeheinrichtunn Pas List and Sewing Equipment Postfach 0, D-0 Bielefeld Potsdamer Straße 0, D- Bielefeld Telefon + (0) / -00 Telefax + (0) / www.duerkopp-adler.com Ausgabe / Edition: Änderungsindex
Mehr1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes
1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Bandzuführung ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden Bauteilen: 1 x Armdeckel
Mehr-211-01 -212-01 CNC-gesteuerter Doppelsteppstich-Riegelautomat mit Schritt-Motortechnik CNC-controlled automatic lockstitch bartacker with step motor technology Doppelsteppstich-Riegelautomat / Automatic
MehrDoppelsteppstich-Knopfloch-Indexer für Hemden- und Blusen-Vorderleisten Lockstitch-buttonhole indexer for shirt and blouse fronts Knopfloch-Indexer / Buttonhole indexer Knopflöcher in Vorderleisten nähen
Mehr532 Zusatzanleitung. Knopfzuführer
53 Zusatzanleitung Knopfzuführer WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede
MehrPARTS & SERVICE CENTER
Willkommen! PARTS & SERVICE CENTER Mai 2016 SPECIAL APPLICATIONS Fünf Apparate in einem die geniale Lösung für den einfachen und schnellen Apparatewechsel! Liebe Leserin, lieber Leser, Wenn die langjährige
MehrC019 C006 C001. gültig ab / valid from: Vorgängerversion / previous version: gültig bis / valid to: Nachfolgeversion / follow-up version:
Ersatzteilzeichnung Oberkasten OES mini easytouch Spare part drawing upper casing OES mini easytouch ETZ C - Oberkasten ET 89MP 1 / 1 C C009 OES mini easytouch C020 C013 C017 C019 C016 C015 C005 C007 A018
MehrInhaltsverzeichnis Tafel / Table Contents
Teileliste Parts ist Inhaltsverzeichnis Tafel / Tae Contents Nadelstange Needle bar Armwelle Arm shaft Fadenwischer Thread wiper Klammerlueftung Clamp lift Greifertreiber ook driver Fadenspannung Thread
Mehr171 / 173 Ein- oder Zweinadel-Doppelkettenstichmaschinen
171 / 173 Ein- oder Zweinadel-Doppelkettenstichmaschinen mit / ohne Walzenobertransport Single or twin needle double chainstitch machines with / without puller feed 171/173 Premium Doppelkettenstich-Nähte
MehrSerie / Type FKRS-EU
Zusatz-Montageanleitung Additional Manual DE GB Umrüstbaugruppen / Conversion kits Serie / Type FKRS-EU Video http://qr.trox.de/k-.-fkrs-eu Vor Beginn aller Arbeiten die Anleitungen lesen! / Read the manuals
Mehr1220-6 1221-6 1222-6 1225-6 Einkopf-Umstechanlagen zum Versäubern von langen und kurzen Nähten Single-head overlock units for serging of long and short seams 1220/1221/1222/1225 Anwendungsflexibel, leistungsstark
Mehr272 Einnadel-Doppelsteppstichmaschinen mit Nadeltransport
272 Einnadel-Doppelsteppstichmaschinen mit Nadeltransport und integriertem Nähantrieb für den universellen Einsatz Single needle lockstitch machines with needle feed and integrated sewing drive for universal
MehrUmbauanleitung für Bausatz Instructions for converting - Kit
767 Umbauanleitung für Bausatz 0767 590204 Instructions for converting - Kit 0767 590204 Pneumatische Zusatzspannung Pneumatic additional tension D GB Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße
MehrElektronischer Einnadel-Zickzack-Steppstich Schnellnäher mit Direktantrieb Computer-controlled, lockstitch high-speed zigzag sewing machine with
1114 Elektronischer Einnadel-Zickzack-Steppstich Schnellnäher mit Direktantrieb Computer-controlled, lockstitch high-speed zigzag sewing machine with direct-drive PFAFF 1114 Produktmerkmale: Flexibilität:
Mehr2. Mechanische Nahtmittenführung. 2.1 Inhalt des Teilesatzes. 2.2 Nahtmittenführung montieren
mm Klasse 867 Anbauanleitung Nahtmittenführungen. Allgemeine Information Die Nahtmittenführung dient als Führungshilfe beim Absteppen. Die Nahtmittenführung soll die Mitte zweier gleichabständiger Nähnähte
MehrNähanlagen zum Absteppen der linken Hosenschlitzleiste Sewing units for topstitching the left trousers fly
Nähanlagen zum Absteppen der linken Hosenschlitzleiste Sewing units for topstitching the left trousers fly / Schlitzleisten absteppen / Topstitching of fly pieces Schlitzleisten erstklassig absteppen Die
MehrBODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring
Mehr867-M PREMIUM Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen mit
Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen mit integriertem Direktantrieb und programmierbaren Stellelementen für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single needle lockstitch flat bed bed
Mehr2111-5. Nähanlage zum automatischen Umbuggen und Aufnähen von Taschenbesetzen Sewing unit for automatic folding and attaching of pocket facings
Nähanlage zum automatischen Umbuggen und Aufnähen von Taschenbesetzen Sewing unit for automatic folding and attaching of pocket facings Kurznaht-Nähanlage / Short seam sewing unit Rationelles Umbuggen
MehrRollenschieber Roller Slide Units ECO LINE
Roller Slide Units ECO LINE 2017.13. Die ECO LINE Rollenschieber 2017.13. sind für eine Nennkraft von 30 kn, 50 kn, 150 kn und 200 kn geeignet. Alle vier Schiebergrößen sind mit den Hüben 50, 80 bzw. 100
MehrMachine Brochure. MÜLLER WEINGARTEN Blanking line. https://youtu.be/1_gz2wxmmo
Machine Brochure MÜLLER WEINGARTEN Blanking line https://youtu.be/1_gz2wxmmo0 7-40263 Goedicke Werkzeugmaschinenhandels GmbH Heinz-Nixdorf-Straße 2 74172 Neckarsulm GERMANY +49 (0) 7132 99936 0 www.goedicke.com
MehrCATALOG NO. G285CD KATALOG NR. G285CD
CATALOG NO. G285CD KATALOG NR. G285CD Supplement to Catalog No. G285 Zusatz zu Katalog Nr. G285 MACHINE CLASS MASCHINENKLASSE MACHINE STYLE 80800CD Two needle independent row, double locked stitch sewing
MehrBODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2
Mehr667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen
667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen für den universellen Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single-needle lockstitch flatbed machines for the universal use in the field
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
Mehr1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes
1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Elektropneumatische Mehrweite ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 175 und 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden
MehrErsatzteilkatalog / Spare Part Catalog
z50 Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog Grunddaten/Basic Data Bitte geben Sie bei allen Ersatzteilbestellungen die Serien-Nr. des Zusatzantriebs z50 an, um eine reibungslose Lieferung zu gewährleisten:
MehrFor the professional user. Spare parts catalogue. Für den professionellen Anwender. Ersatzteilkatalog. Klasse:
Für den professionellen Anwender Ersatzteilkatalog For the professional user Klasse: Maschinen-Nr.: Maschine number: VEB100-1 A. 2 VEB100-2 A. 2 VEB100-2W A. 2 VEB100-4 A. 1 VEB100-5 A. 1 Stand: Dated:
Mehr868 ECO / CLASSIC. Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich
Ein- oder Zweinadel-Doppelsteppstich-Säulenmaschine für den Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich Single needle or twin needle lockstitch post bed machine for medium-heavy duty applications Machines
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrWAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB Powercut-Kernbohrsystem Das WAB Powercut-Kernbohrsystem hat im Vergleich mit dem Bohren mit
MehrQualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern
MehrErsatzteilliste / Spare parts list HANAULUX 2000
Ersatzteilliste / Spare parts list HANAULUX 2000 F r alle HANAULUX 2000 Wand- und Deckenmodelle For all HANAULUX 2000 wall- and ceiling models Heraeus Med GmbH Ersatztelliste / Spare parts list HANAULUX
MehrWICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge
Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil
MehrGestalteter Arbeitsplatz für dokumentiertes Nähen. von Airbag-Sollreißnähten Engineered sewing station for documented airbag tearing seams
Gestalteter Arbeitsplatz für dokumentiertes Nähen von Airbag-Sollreißnähten Engineered sewing station for documented airbag tearing seams Zukunftsorientierte Technologie / Future-oriented technology Für
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrBebilderter Teilekatalog,Stapelschneider bls 54 Untergestell Illustrated Parts List, Ream cutter bls 54 Stand
Bebilderter Teilekatalog,Stapelschneider bls 5 Untergestell Illustrated Parts List, Ream cutter bls 5 Stand -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax
MehrWerkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 75 - DIN 5480 PT - 25
Werkzeugkatalog tool catalogue APEX Revolver / turret BMT 75 - DIN 5480 PT - 25 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will
MehrTypenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids
Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids Typenreihe GY Type Group GY Bauart Hubmagnete der Reihe GY wer den für Gleichspannungsan schluss geliefert. Die Querschnittsabmessungen (B x H) liegen zwischen
Mehr911-211. Nähfeldanlage / Pattern stitcher
911-211 CNC-gesteuerte Nähanlage für den Einsatz im mittelschweren bis schweren Anwendungsbereich CNC-controlled pattern stitcher for medium-heavy and heavy duty applications 911-211 Nähfeldanlage / Pattern
MehrPremium Doppelsteppstich-Schnellnäher mit integriertem Direktantrieb für den universellen Einsatz Premium high speed lockstitch machine with
Premium Doppelsteppstich-Schnellnäher mit integriertem Direktantrieb für den universellen Einsatz Premium high speed lockstitch machine with integrated direct drive for universal use Premium Schnellnäher
Mehr+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W
Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV
MehrPrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de
Mehr/01. Elektronischer Steppstich-Knopfannäher Electronic lockstitch button sewer
3371-10/01 Elektronischer Steppstich-Knopfannäher Electronic lockstitch button sewer PFAFF 3371-10/01 Produktmerkmale: Flexibilität: Direkter Zugriff und Auswahl auf 30 Standard-Nahtbilder = Festprogramme
MehrMax. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg
Body supported Körpergestützt G-FORCE Overview Übersicht 6 G-FORCE Dynomic Page/Seite 8-9 G-FORCE PRO Page/Seite 10-11 G-FORCE PRO CN Page/Seite 12-13 G-FORCE Master Page/Seite 14-15 G-FORCE Advanced Page/Seite
MehrKB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )
KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250
MehrPart No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system
E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification
MehrErsatzteile XS-LINE Spare parts XS-LINE
00-007 Fußtaster STOP Foot pedal STOP 00-007 Fußtaster START Foot pedal START 00-0069 Enschalter Tisch in Pos. / Referenz Limit switch table in pos. / Ref. 0-00 Getriebemotor Geardrive motor pallet table
MehrPrice List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte
Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for
MehrHebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER
Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER Ersatzteilliste Spare part list # 519 9189 # 519 9150 Ersatzteilliste 519 9198 / 519 9150 Spare part list 519 9198 / 519 9150 Pos. No. Artikel-Bezeichnung Description
MehrERSATZTEILE BESTELLUNG/ SPARE PART ORDER. Frohnradstr. 10 * D Hösbach * Tel.-Nr. Service: ( ) * Fax: ( )
280/ Nähanlage für Schließnähte Sewing unit for closing seam Teileliste Part List DocNr.:DOC 0000 / Version Stand 0.0.2007 ERSATZTEILE BESTELLUNG/ SPARE PART ORDER Frohnradstr. 0 * D-63768 Hösbach * Tel.-Nr.
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrAnbauanleitung Kantenerkennung Teilesatz Fitting Instructions Edge Recognition Kit
Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden Bauteilen: Materialnummer Menge Bezeichnung x Kantenführung 904 00077 x Senkschrauben 0867 00070 x Stichplatte 0867 0353 x Hüpferfuß 0867
MehrETL 1443 SEITE / PAGE 14 CYLINDER
ETL 1443 SEITE / PAGE 14 ETL 1443 SEITE / PAGE 15 Kapitel 3 / Chapter 3 ZYLINDER BILD-NR. ILL.NO. TEILE-NR. PART-NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION STÜCK QTY. BARCODE BAR CODE 1 431337 DICHTUNG 0,2 N. BED. *431337*
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrDreiphasenumsteller Typ KDV Threephase Tap Changer Type KDV
Dreiphasenumsteller Typ KDV Threephase Tap Type KDV Dreieck-Schaltung Geräte Nr. E58-S Delta diagram Unit-No. E58-S Features: Drive from either end. 2.5 589 996 165 Umsteller Typ KDV Tap s Type KDV Dreiphasenumsteller
MehrMontageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350
Seite Lieferausführung kontrollieren... 2 Führungswagen demontieren... 6 Vorbereitungen für den KIT-Einbau... 7 Dichtungs-KIT einbauen... 9 Führungswagen aufschieben, KIT fertig montieren... Verschluss-
MehrSYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard
3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile
MehrBRABUS front spoiler and front bumper add-on parts for vehicles with AMG line
for E-class DESIGN TECHNOLOGY Für Fahrzeuge mit AMG Line (W/S 213) For vehicles with AMG line (W/S 213) < Detail Frontspoiler Detail front spoiler < BRABUS Frontspoiler und Frontschürzenaufsätze für Fahrzeuge
Mehrblank fix + techdoc Bedienungsanleitung how-to-use simplify your die cutting
blank fix + Bedienungsanleitung how-to-use Copyright 2014! Dieses Dokument darf ohne unsere ausdrückliche, schriftliche Zustimmung weder vervielfältigt noch an Dritte weiter gegeben werden! This manual
MehrRevision List Referred to on Certificate No.: 01/205/ /15 Product Tested: AZ300 / AZM300
Type designation Description / System Firmware Revision Report-No. Certification status AZ300 AZM300 AZM300AS AZM300AS...P EX AZM300 Sicherheitsschalter AZ300 / Safety switch AZ300 Sicherheitszuhaltung
MehrAugenknopflochautomat / Automatic eyelet buttonholer
Doppelkettenstich-Augenknopflochautomat mit CNC-Schrittmotortechnik Automatic double-chainstitch eyelet buttonholer with CNC step motor technology Augenknopflochautomat / Automatic eyelet buttonholer Der
Mehr