+ KURZE LIEFERZEITEN + SPITZENQUALITÄT + PRODUKTION AB 1 STÜCK + PERSÖNLICHER ANSPRECHPARTNER + KNOW-HOW SEIT 1967
|
|
- Astrid Hofmann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 KATALOG
2 WIR ÜBER UNS Sehr geehrte Kunden, wir freuen uns über Ihr Interesse an unserem Unternehmen. Mit aktuell 5 Mitarbeitern zählen wir zu den Kleinen in der Elektromotorenbranche. Aber ganz nach dem Motto "klein, aber fein" steht der Name Halter seit 1967 für Sondermotorenbau - Made in Germany! Am Standort Hockenheim mitten in der Metropolregion Rhein-Neckar produzieren wir aus hochwertigen IEC-Basismotoren Sonderantriebe vornehmlich für die führende Pumpenindustrie. Ob mechanische oder elektrische Besonderheiten, mit eigener Konstruktionsabteilung, Wickelei, Fertigung und Lackieranlage erledigen wir alle Modifikationen im eigenen Haus. Dabei unterscheiden wir uns von den Global Playern besonders durch schnelle Reaktionszeiten, auch bei kleinen Stückzahlen und persönlichen Kundenservice. Wir wünschen Ihnen viel Spass mit unserem aktuellen Gesamtkatalog und freuen uns darauf, von Ihnen zu hören. + KURZE LIEFERZEITEN + SPITZENQUALITÄT + PRODUKTION AB 1 STÜCK + PERSÖNLICHER ANSPRECHPARTNER + KNOW-HOW SEIT 1967
3 SONDERMOTORENBAU Die Theo Halter GmbH ist besonders auf eine kurzfristige, termingerechte Fertigung von Sondermotoren spezialisiert. Durch unseren eigenen Maschinenpark, moderne Fertigungswege und Auftragssteuerung sind wir in der Lage, innerhalb kürzester Zeit komplette Spezialprojekte zum Versand zu bringen wenn nötig auch am Wochenende. Sowohl hier, als auch auf der Kostenseite liegen unsere klaren Vorteile gegenüber bekannten Großkonzernen. Zusätzlich zeichnet sich unsere Flexibilität durch eine eigene Wickelei aus. Diese gewährleistet anspruchsvolle Sonderwicklungen und Reparaturen aller Art. Auch für den hart umkämpften Normmotorenbereich ist die Theo Halter GmbH bestens gerüstet. Sollte unser Lager mit über Motoren gerade einmal nicht über den benötigten Motor verfügen, können wir durch ein europaweites Netzwerk auf andere Lagerstandorte zugreifen. Lieferungen innerhalb von Stunden sind hierbei kein Problem. Mehr Informationen zu unseren Sondermotoren finden Sie ab Seite 58. 3
4 INHALT + Seite 6 IE DSA Aluminium IE DSG Grauguss Seite 18 IE3 DDAP Aluminium IE3 DDGP Grauguss Seite 37 IE3 D3G Grauguss Seite IE DDA Aluminium IE DDG Grauguss Seite 57 Frequenzumrichter Sondermotoren
5 + Ebenso Qualität ist kein Zufall! Alle Motoren werden vor der Auslieferung bei uns getestet. Dabei werden die Motoren mechanisch z.b. Rundlaufgenauigkeit und Axialspiel kontrolliert. Anschließend führen wir einen Probelauf durch. ist die Gravur von kundenspezifischen Leistungsschildern kein Problem für uns. Produktinformationen, Datenblätter sowie D & 3D Zeichnungen unserer vollständigen Produktreihe können Sie auf unserer neuen Webseite finden. Relevante News gibt es auch auf Facebook! Besuchen Sie uns auch auf Facebook 5
6 DSA IE Aluminium Drehstromkäfigläufermotor Effizienzklasse IE gemäß EN6003 (IEC) Baugrößen Leistungsbereich kw 37 kw Isolationsklasse F, IP55, PTC 150 C, TEFC IC11 Multimount 6
7 DSA ALUMINIUM IE TECHNISCHE DATEN POLIG (3000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DSA 100 L 3 5,7 90 0,86 89,1 89,8 9,0 3,7,9 0, DSA 11 M 7, 950 0,89 90,0 90,6 8,7,8,5 0, DSA 13 S DSA 13 S 5,5 10, 13, ,8 0,91 90,9 91,7 90,9 9, 8,6 8,6,1,6,3 0,0 0, DSA 160 M DSA 160 M DSA 160 L ,5 19,1 6,0 31, ,90 0,90 0,91 9,6 93,3 93,7 9,8 93,5 9,1 8,6 9,0 8,9,8 3,1 3,1,,5,3 0,061 0,068 0, DSA 180 M 38, ,89 9,0 9, 8,9,8,1 0, DSA 00 L DSA 00 L ,0 66, ,83 0,86 9,5 9,8 9,8 95,1 7,9 7,9,8,9,0 3,9 0,13 0, TECHNISCHE DATEN POLIG (1500 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DSA 100 L DSA 100 L 3,5 5, ,79 0,81 89,5 90, 89,6 91,0 8,5 8,8 3,3 3,5,7, 0,01 0, DSA 11 M 7, ,81 91,1 91,5 8,3 3,1,3 0, DSA 13 S DSA 13 M 5,5 10, 1, ,83 0,81 91,9 9,6 9 93,1 8,3 7,7,6 3,0 3,5,0 0,039 0, DSA 160 M DSA 160 L ,0 9, ,8 0,80 93,3 93,9 93,5 9,0 8,1 7,8,9 3,7,1,3 0,099 0, DSA 180 M DSA 180 L 18,5 35,0 1, ,81 0,81 9, 9,5 9,7 7,9 7,7,7,9 3,6 3,8 0,17 0, DSA 00 L 30 56,0 1 0,81 9,9 95, 7,3 3, 3,6 0,
8 DSA MASSANGABEN Bauform B3 Bauform B5 und V1 Bau größe Polzahl A AA AB AC AD AD AF AF AG AS B* BA BA BB BC BE BE C CA* H HA Y 100 L ,5 15, , , M ,5 136, , , S ,5 159, , ) 18) 6, ,53) 178, M ,5 159, , , , M ,5 36, ) 3005) , ) L ,5 36, ) 3005) ,
9 DSA MASSANGABEN Bauform B35 Bauform B1 Baugröße Polzahl HH K K L1) L1 D1 LC LL D DB E EB ED F GA DA DC EA EC EE FA GC 100 L 11 M 96, , M M M M S 115, , ,5 585, M M M 115, , , M M M M M L M M
10 DSG IE Grauguss Drehstromkäfigläufermotor Effizienzklasse IE gemäß EN6003 (IEC) Baugrößen Leistungsbereich kw 00 kw Isolationsklasse F, IP55, PTC 150 C, TEFC IC11 10
11 DSG GRAUGUSS IE TECHNISCHE DATEN POLIG (3000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DSG 100 L 3 5,7 90 0,86 89,1 89,8 9,0 3,7,9 0, DSG 11 M 7, 950 0,89 90,0 90,6 8,7,8,5 0, DSG 13 S DSG 13 S 5,5 10, 13, ,8 0,91 90,9 91,7 90,9 9, 8,6 8,6,1,6,3 0,0 0, DSG 13 M 11 19, ,90 9,6 9,8 8,6,8, 0, DSG 160 M 15 6, ,90 93,3 93,5 9,0 3,1,5 0, DSG 160 L 18,5 31, ,91 93,7 9,1 8,9 3,1,3 0, DSG 180 M 38, ,89 9,0 9, 8,9,8,1 0, DSG 00 L DSG 00 L ,0 66, ,83 0,86 9,5 9,8 9,8 95,1 7,9 7,9,8,9,0 3,9 0,13 0, DSG 5 M 5 80, ,85 8,8 3,1,1 0, DSG 50 M ,88 95,3 95,5 3, 0, DSG 80 S ,89 95,6 95,7 8,3,6 3,3 0, DSG 80 M ,89 95,8 95,8 8,,7 3, 1, DSG 315 S ,90 96,0 96,1 8,7 3, 1, 90 0 DSG 315 M ,90 96, 96, 10,5 3,1,0 1, DSG 315 L DSG 315 L ,9 0,9 96,3 96,5 96,3 96,6 10,3 9,9 3, 3, 3,9 3,8,1,
12 DSG GRAUGUSS IE TECHNISCHE DATEN POLIG (1500 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DSG 100 L DSG 100 L 3 5,7 7, ,79 0,81 89,5 90, 89,6 91,0 8,5 8,8 3,3 3,5,7, 0,01 0, DSG 11 M 10, 165 0,81 91,1 91,5 8,3 3,1,3 0, DSG 13 S 5,5 13, ,83 91,9 9 8,3,6 3,5 0, DSG 13 M DSG 13 M 11 19,1 6, ,81 0,8 9,6 93,3 93,1 93,5 7,7 8,1 3,0,9,0,1 0,06 0, DSG 160 M 15 31, ,80 93,9 9,0 7,8 3,7,3 0, DSG 180 M 18,5 38, ,81 9, 9,7 7,9,7 3,6 0,17 1 DSG 180 L 55,0 1 0,81 9,5 7,7,9 3,8 0,18 DSG 00 L 30 66,0 1 0,81 9,9 95, 7,3 3, 3,6 0, DSG 5 S 37 80, ,8 95, 95,7 8, 3, 3, 0, DSG 5 M ,8 95, 95,9 8, 3,3 3,3 0, DSG 50 M ,86 95,7 96,0 8, 3,0 3,3 1, DSG 80 S ,85 96,0 96,1 9,8 3,5 1, DSG 80 M ,86 96,1 96, 8,9 3,0 3,5, DSG 315 M DSG 315 M ,86 0,87 96,3 96, 96,6 96,7 8,8 8,7 3,0 3, 3,3 3,,7 3, DSG 315 L DSG 315 L ,86 0,86 96,6 96,7 96,9 96,9 8,8 8,9 3, 3,6 3, 3, 3,7,
13 DSG MASSANGABEN Bauform B3 Bauform B5 und V1 Bau größe Polzahl A AA AB AC AD AD AF AF AG AS B* BA BA BB BC BE BE C CA* H HA Y 100 L 11 M , , S ,5 1, , ) 18) 6, ,5 178,5 178, M ,5 1, , , , M 160 L ) 3005) ) * Dieses Maß ist in DIN EN 5037 der genannten Baugröße zugeordnet. 1) Bei angeschraubten Füßen beträgt das Maß BA 3 mm ) Bei angeschraubten Füßen beträgt das Maß BB 180 mm. 3) Bei angeschraubten Füßen beträgt das Maß BA 51 mm ) Bei angeschraubten Füßen beträgt das Maß BB 56 mm. 13
14 DSG MASSANGABEN Bauform B35 Bauform B1 Baugröße Polzahl HH K K L1) L1 D1 LC LL D DB E EB ED F GA DA DC EA EC EE FA GC 100 L 100, , M M M 100, ,5 66, M M S 115, , ,5 585,5 585, M M M 115, , , M M M M M L, M M ) Bei Motor DSG zuzüglich Maß L1. ) Nur bei Motoren DSG. 1
15 DSG MASSANGABEN Bauform B3 Bauform B5 und V1 DSG MASSANGABEN Bauform B3 B5 V1 Baugröße Polzahl A AA AB AC AD AD AF AF AG AS B* BA BA BB BC BE BE C CA* H HA Y 100 L,, , M, , S ,5 1, , ) 18) 6, ,5 178,5 178, M ,5 1, , , , M, ) 3005) L, ) *Dieses Maß ist in DIN EN 5037 der genannten Baugröße zugeordnet. Bezüglich der Ausführung DSG315M wird die in der DIN EN 5037 definierte Zuordnung dieses Maßes zur Baugröße nicht eingehalten! 1) Bei Kurzangaben für Anschlusskastenlagen (K05, K06, H01) nur angeschraubte Füße mit 3 Bohrungen mit Maß B (06, 57 und 506 mm). Das Maß BB beträgt dann 666 mm. ) Die -poligen Motoren DSG315M können nicht in Standardbaugröße 315 S ausgeführt werden, da das längere Gehäuse der Baugröße 315 M benötigt wird um die geforderten Wirkungsgradwerte zu erreichen. Das Fußabstandsmaß "B" ändert sich dadurch von 06 auf 57 mm. Die Norm IEC 6003 wird eingehalten, jedoch an dieser Stelle nicht Norm die DIN EN
16 DSG MASSANGABEN Bauform B35 Baugröße Polzahl H HA Y HH K K' L L 1) LC) LL D DB E EB ED F GA DA DC EA EC EE FA GC 180 M M M ,5 00 L, M M S M M M M M16 M , M M M S M , M M M , M S M M M M M M L M M ) Bei Ausführung mit geräuscharmen Lüfter für -polige Motoren. ) Bei geräuscharmer Ausführung ist ein zweites Wellenende und/oder Geberanbau nicht möglich. 16
17 FLANSCHMASSE LE T In DIN EN 5037 sind den Baugrößen die Flansche FF mit Durchgangsbohrungen und die Flansche FT mit Gewindebohrungen zugeordnet. Die Bezeichnung der Flansche A und C nach DIN 98 (ungültig seit September 003) sind zur Information zusätzlich aufgeführt. Siehe untenstehend die Zuordnungstabelle. (Z = Anzahl der Befestigungslöcher) Baugröße Bauform Flanschtyp Flansch mit Durchgangsbohrungen (FF/A) Flansch mit Gewindebohrungen (FT/C) Maßbezeichnung nach IEC nach DIN EN 5037 nach DIN 98 LA LE M N P S T Z 71 M IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 Normflansch Normflansch Nächst größerer Normflansch Kurzangabe P01 FF130 FT85 FT115 A 160 C 105 C M6 M8 3, M IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 Normflansch Normflansch Nächst größerer Norm-flansch Kurzangabe P01 FF165 FT100 FT130 A 00 C 10 C M6 M8 3,5 3 3,5 90 S/L IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 Normflansch Normflansch Nächst größerer Norm-flansch Kurzangabe P01 FF165 FT115 FT130 A 00 C 10 C M8 M8 3,5 3 3,5 100 L IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 Normflansch Nächst größerer Norm-flansch Kurzangabe P01 Nächst kleinerer Norm-flansch Kurzangabe P0 Normflansch Nächst größerer Norm-flansch Kurzangabe P01 FF15 FF65 FF165 FT130 FT165 A 50 A 300 A 00 C 160 C ,5 1,5 1 M8 M10 3,5 3,5 3,5 11 M IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 Normflansch Nächst größerer Norm-flansch Kurzangabe P01 Nächst kleinerer Norm-flansch Kurzangabe P0 Normflansch Nächst größerer Norm-flansch Kurzangabe P01 FF15 FF65 FF165 FT130 FT165 A 50 A 300 A 00 C 160 C ,5 1,5 1 M8 M10 3,5 3,5 3,5 13 S/M IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 Normflansch Nächst größerer Norm-flansch Kurzangabe P01 Nächst kleinerer Norm-flansch Kurzangabe P0 Normflansch Nächst größerer Norm-flansch Kurzangabe P01 FF65 FF300 FF15 FT165 FT15 A 300 A 350 A 50 C 00 C ,5 18,5 1,5 M10 M1 5 3,5 160 M/L IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B1, IM B3, IM V18, IM V19 Normflansch Nächst kleinerer Norm-flansch Kurzangabe P0 Normflansch FF300 FF65 FT15 A 350 A 300 C ,5 1,5 M M/L IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 Normflansch Nächst kleinerer Norm-flansch Kurzangabe P0 FF300 FF 65 A 350 A ,5 1, L IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 Normflansch Nächst kleinerer Norm-flansch Kurzangabe P0 FF350 FF300 A 00 A ,5 18, S/M -polig - 8-polig IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 Normflansch FF00 A , M IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 Normflansch FF500 A , S/M IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 Normflansch FF500 A , S/M/L -polig - 8-polig IM B5, IM B35, IM V1, IM V3 Normflansch FF600 A
18 DDAP IE3 Aluminium Drehstromkäfigläufermotor Effizienzklasse IE3 gemäß EN6003 (IEC) Baugrößen Leistungsbereich 0, kw 30 kw Isolationsklasse F, IP55, PTC 150 C, TEFC IC11 Multimount 18
19 DDAP ALUMINIUM IE3 TECHNISCHE DATEN POLIG (3000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Nm Strom 00V I N A 30V 00V 690V Drehzahl H N r/min COSɸ Effizienz Ƞ % 100 Anzugsstrom I S /I N Drehmoment Leistungsfaktor Bemessungsstrom Anlaufmoment M S Maximaler Drehmoment M M J=¼ GD kgm Db (A) Trägheitsmoment Geräuschpegel Gewicht kg DDAP 80A- 0,.51,9 1, ,81 80,7 80.3,7,7 0, DDAP 80B- 1,1 3.69,1, ,8 8, ,,7 3,61 0, DDAP 90S- 1, ,5 3,1 1, ,8 8, 83,8 8,6,9 0, DDAP 90L ,6,, ,8 85, ,8,6 0, DDAP 100L ,8 5,7 3, ,88 87, , 9,8 0, DDAP 11M , ,5 13,05 0, DDAP 13SA- 5, , , 17,91 0, DDAP 13SB , ,7 8 0, DDAP 160MA , ,60 0, DDAP 160MB ,8 6,5 15, ,89 91,9 91,5 11 8,0 0, DDAP 160L- 18, , 3 18, ,89 9, 9 9.5, 59,59 0, DDAP 180M-* ,89 9,7 DDAP 00LA-* ,88 93,3, DDAP 00LB-* ,9 93,7 TECHNISCHE DATEN POLIG (1500 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Nm Strom 00V I N A 30V 00V 690V Drehzahl H N r/min COSɸ Effizienz Ƞ % 100 Anzugsstrom I S /I N Drehmoment Leistungsfaktor Bemessungsstrom Anlaufmoment M S Maximaler Drehmoment M M J=¼ GD kgm Db (A) Trägheitsmoment Geräuschpegel Gewicht kg DDAP 80-0, 5.0 3,3 1,9 1, ,5,98 0, DDAP 90S- 1,1 7.37,6,6 1,5 10 0,7 8,1 8. 7, 7,7 0, DDAP 90L- 1, , 3,6,1 10 0,71 85,3 85,5 7,, 9,95 0, DDAP 100LA ,8,5, ,8 86, , 1,7 0, DDAP 100LB ,78 87, ,1, 19,76 0, DDAP 11M , ,5 6,3 0, DDAP 13S- 5, , ,89 0, DDAP 13M , ,97 0, DDAP 160M ,8 0,7 11, ,8 91, ,71 0, DDAP 160L ,9 7, ,85 9,1 9 9., 97,78 0, DDAP 180M-* 18, ,87 9,6, DDAP 180L-* ,89 93 DDAP 00L-* ,88 93,6,
20 DDAP ALUMINIUM IE3 TECHNISCHE DATEN 6 POLIG (1000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Nm Strom 00V I N A 30V 00V 690V Drehzahl H N r/min COSɸ Effizienz Ƞ % 100 Anzugsstrom I S /I N Drehmoment Leistungsfaktor Bemessungsstrom Anlaufmoment M S Maximaler Drehmoment M M J=¼ GD kgm Db (A) Trägheitsmoment Geräuschpegel Gewicht kg DDAP 90S-6 0, ,6,1 1, 95 0,67 78,9 80,1,5,1 7 0, DDAP 90L-6 1, ,1,9 1, , ,1 5, 11,05 0, DDAP 100L-6 1, ,,1 15,11 0, DDAP 11M , ,5,1 1,86 0, DDAP 13S , ,63 0, DDAP 13MA , ,8 39,8 0, DDAP 13MB-6 5, ,89 0, DDAP 160M ,7 16 9, 9 0,76 89,1 89, ,6 0, DDAP 160L ,78 90,3 90, ,7 0,
21 DDAP MASSANGABEN Bauform B3 Bauform B35 1
22 Bauform B5 Bauform B1
23 DDAP MASSANGABEN Bauform B3 Welle Baugröße H A B C D E F G K AA AD HD AC L TBS TBW TBH Ø Ø S/L /15 56 Ø Ø / Ø Ø Ø Ø S/M / Ø Ø / M/L /5 108 Ø 1 37 Ø / M/L /79 11 Ø8 1.5 Ø / 160/ L Ø Ø Bauform B5 B1 Baugröße N M P S T R N M P S T R Ø M S/L Ø M Ø M Ø M S/M Ø M M/L Ø M/L Ø L Ø
24 DDAP ERSATZTEILE
25 MAXIMAL ZULÄSSIGE RADIAL- UND AXIALBELASTUNG DDAP Bauform B3 Polzahl Baugröße Radiallast (Nm) Wellenlänge mm Max. Axialkraft (N) (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden X0 Xmax X0 Xmax
26 BAUFORM V1 Polzahl Baugröße Radiallast (Nm) auf Zug Radiallast (Nm) auf Druck (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden 13S S M M L M L L M M S M S M L L S M M L M L L S M M S M S M L L
27 BAUFORM V1 Polzahl Baugröße Radiallast (Nm) auf Zug Radiallast (Nm) auf Druck (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden 13M M L L L L M M S M S M L L
28 DDGP IE3 Grauguss Drehstromkäfigläufermotor Effizienzklasse IE3 gemäß EN6003 (IEC) Baugrößen Leistungsbereich 3,0 kw 315 kw Isolationsklasse F, IP55, PTC 150 C, TEFC IC11 8
29 DDGP GRAUGUSS IE3 TECHNISCHE DATEN POLIG (3000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Drehmoment Nm Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min COSɸ Effizienz Ƞ % Maximaler Drehmoment Leistungsfaktor Anzugsstrom Bemessungsstrom Anlaufmoment M M I S /I N M S DDGP 13SA- DDGP 13SB- 5, , ,89 0,88 89,0 90,10 66, ,8 7,9,,7,9,8 DDGP 160MA- DDGP 160MB ,3 5, ,9 0,91 91,0 91,90 68,0 68,93 7,9 7,9 3 3 DDGP 160L- 18, ,1 9 0,9 9,0 69,30 8,,9 DDGP 180M , ,89 9,70 69,53,8 DDGP 00LA- DDGP 00LB ,7 63, ,88 0,9 93,30 93,70 69,98 70,8 6,7 6,3,,7,7 DDGP 5M , , ,50 6,9,8 DDGP 50M , ,88 9,30 70,73 8,7 DDGP 80S- DDGP 80M , ,9 0,9 9, ,03 71,5 8 7,7,7,6 DDGP 315S- DDGP 315M- DDGP 315LA- DDGP 315LB ,31 19,7 67,86 338, ,9 0,91 0,9 0,89 95,80 95,80 71,0 71,55 71,85 71,85 7,7 7,6 7,8 7,9 DDGP 355M- DDGP 355L ,53 533, ,9 0,89 95,80 95,80 71,85 71,85 7,8 7,8 9
30 DDGP GRAUGUSS IE3 TECHNISCHE DATEN POLIG (1500 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Nm Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N Anlaufmoment M S Maximaler Drehmoment Drehmoment Leistungsfaktor M M DDGP 13S- 5, , ,8 89,60 67,0 7,1,8 DDGP 13M , ,83 90,0 67,80 7,8,7 DDGP 160M- DDGP 160L ,09 5, ,91 0,9 91,0 9,10 68,55 69,08 7,9 7,8,,8,9 DDGP 180M- 18, , ,87 9,60 69,5 7,8, 3 DDGP 180L , , , 3 DDGP 00L ,88 93,60 70,0 7,9,,7 DDGP 5S , ,8 93,90 70,3 6,7,,7 DDGP 5M- DDGP 50M ,19 95, ,8 0,88 9,0 9,60 70,65 70,95 7 7,,,8,7 DDGP 80S- DDGP 80M , 18, ,91 0, ,5 71,0 7,7,6,6 DDGP 315S- DDGP 315M ,9 19, ,9 0,91 95,60 71,55 71,70 7,8 7,8 DDGP 315LA- DDGP 315LB ,91 33, ,91 0,9 95, ,85 7,00 7,9 7,7 DDGP 355M- DDGP 355L , ,89 0, ,00 7,00 7,9 7,8 30
31 DDGP GRAUGUSS IE3 TECHNISCHE DATEN 6 POLIG (1000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Nm Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom I S /I N Anlaufmoment M S Maximaler Drehmoment Drehmoment Leistungsfaktor Bemessungsstrom M M DDGP 13S-6 3 6, ,83 85,60 6,0 6,3,,8 DDGP 13MA-6 7,9 95 0,8 86,80 65,10 6,,8 DDGP 13MB-6 5, , ,00 6,8,8 DDGP 160M-6 DDGP 160L ,6 0, ,8 0,85 89,10 90,30 66,83 67,73 7,0 7,3,,7,8 DDGP 180L , ,83 91,0 68,0 7,8,9 DDGP 00LA-6 18,5 3, ,85 91,70 68,78 7,8, 3, DDGP 00LB-6 0, , ,15 7,9 3,1 DDGP 5M ,8 9 0,85 9,90 69,68 7,9,7 DDGP 50M ,97 9 0,83 93,30 69,98,7 DDGP 80S-6 DDGP 80M ,61 98, ,86 0,86 93,70 9,10 70,8 70,58 7, 7,7,8,7 DDGP 315S-6 DDGP 315M ,58 15, ,89 0,9 9,60 9,90 70,95 71,18 7,9 8,0,1 DDGP 315LA-6 DDGP 315LB ,51, ,9 0,89 95,10 71,33 71,55 7,7 8,0 DDGP 355MA-6 DDGP 355MB ,7 33, ,91 0,9 95,60 95,80 71,70 71,85 7,6 7,8 DDGP 355L , ,89 95,80 71,85 7,8 31
32 DDGP MASSANGABEN Bauform B3 Baugröße B3 Welle H A B C D E F G K AB AD HD AC L TBS TBW TBH 13S/M / Ø Ø / M/L /5 108 Ø 1 37 Ø / M/L /79 11 Ø8 1.5 Ø / 160/ L Ø Ø S, Ø Ø M,6, Ø55 Ø Ø19 Ø M,6, Ø60 Ø Ø Ø S/M,6, /19 368/ Ø65 Ø Ø Ø / / S,6, Ø65 Ø Ø8 Ø M/L,6, /508 57/ Ø65 Ø Ø8 Ø M/L /630 5 Ø Ø HO ,6, /630 5 Ø Ø
33 Bauform B35 Bauform B5 33
34 Baugröße B5 B1 N M P S T R N M P S T R 13S/M Ø M M/L Ø M/L Ø L Ø S, Ø M,6, Ø19 8-Ø M,6, Ø19 8-Ø S/M,6, Ø19 8-Ø S/M/L,6, Ø -Ø M/L,6, Ø -Ø
35 DDGP ERSATZTEILE 35
36 MAXIMAL ZULASSIGEN RADIAL- UND AXIALBELASTUNG DDAP Bauform B3 Polzahl Baugröße Radiallast (Nm) Wellenlänge mm Max. Axialkraft (N) (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden X0 Xmax X0 Xmax Bauform V1 Polzahl Baugröße Radiallast (Nm) auf Zug Radiallast (Nm) auf Druck (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden (L10h) = 0000 Stunden
37 D3G IE3 Grauguss Drehstromkäfigläufermotor Effizienzklasse IE3 gemäß EN6003 (IEC) Baugrößen Leistungsbereich 0, kw 355 kw Isolationsklasse F, IP55, PTC 150 C, TEFC IC11 37
38 D3G GRAUGUSS IE3 TECHNISCHE DATEN POLIG (3000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg D3G 80A D3G 80B 0, 1,1 1, ,83 0,83 8,1 83,8 8 83,9 7, 0,0011 0, D3G 90S D3G 90L 1,5 3,06, ,83 0,83 85,0 86, 85,1 86,5 0,0019 0, D3G 100L 3 5, , ,6 7,6 0, D3G 11M 7, ,88 88, 88,5 0, D3G 13SA D3G 13SB 5,5 10,10 15, ,88 0,88 89, 90,3 89,5 90, 7, 0,016 0, D3G 160MA D3G 160MB D3G 160L ,5 19,0 6,90 3, ,91 0,88 0,88 91, 91,9 9, 91,3 9,0 9 8, 7,8 7,6 3,1,6 3,7,9 3,0 0,0510 0,0637 0, D3G 180M 38, ,88 9,7 9,8 7,8,7 3,6 0, D3G 00LA D3G 00LB ,70 65, ,88 0,87 93,3 93,7 93, 93,8 7, 7,6,, 3, 3,3 0,1737 0, D3G 5M 5 77, ,89 9,0 9,1 7,7 3, 0, D3G 50M 55 9, ,89 9,3 9, 7,0,0 3,3 0, D3G 80S D3G 80M 90 19,50 155, ,88 0,88 9,7 9,8 95,1 6, 7,7,0,9 3,7 0,7988 1, D3G 315S D3G 315M D3G 315LA D3G 315LB ,70 0,0 69,30 33, ,90 0,91 0,90 0,91 95, 95, 95,6 95,8 95,3 95,5 95,7 95,9 7, 7,0 0,7 6,,0 1,8 1,8 1,9 3,,9 3,0 3,0, ,867, D3G 355M D3G 355LA D3G 355LB D3G 355LD ,10 6,10 515,90 587, ,90 0,91 0,9 0,91 95,8 95,8 95,8 95,8 95,9 95,9 95,9 95,9 7,6 6,9 8,1 7,,0 1,7,1 1,9 3,5 3,1 3,8 3, 3,813 3,813,63,
39 D3G GRAUGUSS IE3 TECHNISCHE DATEN POLIG (1500 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg D3G 80A 0, 1, ,70 8,0 8,1 7,3 0, D3G 90S D3G 90L 1,1 1,5,66 3, ,70 0,7 85,3 86,3 85, 86, 7,6,8 0,001 0, D3G 100LA D3G 100LB 3,57 6, ,80 0, , 87,6 88,5 7,,8,8 0,005 0, D3G 11M 8, ,78 89, 89,3 7,6,8 0, D3G 13S D3G 13M 5,5 11,60 1, ,80 0,80 90,0 90,8 90,1 90,9 7,7,8,8 0,005 0, D3G 160M D3G 160L ,80 30, ,80 0,78 91,7 9 91,8 9, 7,8 7,7,9 3,1 3,3 0,1068 0, D3G 180M D3G 180L 18,5 35,0 1, ,8 0,8 9,6 93,0 9,7 93,1 7,9 7,8 3,6 3,8 0,1901 0, D3G 00L 30 55, ,8 93,6 93,7 8,8,7 3,5 0, D3G 5S D3G 5M ,90 81, ,85 0,85 93,9 9, 9,0 9,3 6,6 7,8 3, 3, 3,9 3,7 0,6300 0, D3G 50M 55 98, ,85 9,6 9,7 7,7 3,6 1, D3G 80S D3G 80M 90 13,70 158, ,85 0,86 95, 95,1 95,3 7,3,6,6 3, 3,, D3G 315S D3G 315M D3G 315LA D3G 315LB ,10 6,70 79,00 339, ,85 0,88 0,86 0,89 95, 95,6 95,8 96,0 95,5 95,7 95,9 96,1 7,8 7,9 7,8 6,1 3,0,9 3,0,7 3,9,0,1 3,3 3,90,0139 5,356 5, D3G 355M D3G 355LA D3G 355LB D3G 355LD ,30 71,0 537,00 597, ,89 0,89 0,88 0,89 96,0 96,0 96,0 96,0 96,1 96,1 96,1 96,1 7,3 6,5 7,0 7,,0 3,5 3,1 3, 3,3 9,97 9,97 10,863 11,
40 D3G GRAUGUSS IE3 TECHNISCHE DATEN 6 POLIG (1000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg D3G 90S6 D3G 90L6 0, 1,1 1,85, ,7 0,73 80,6 8, 80,7 8 6,3 6,0,0,0 0,003 0, D3G 100L6 1,5 3, ,73 83,8 83,9 6,,0 0, D3G 11M6, ,76 85, 85,5 6,5,1 0, D3G 13S6 D3G 13MA6 D3G 13MB6 3 5,5 6,60 8,70 11, ,76 0,76 0,77 86,6 87,7 88,7 86,7 87,8 88,8 6,3 6, 6,0,1,1,0 0,037 0,089 0, D3G 160M6 D3G 160L ,30 3, ,7 0,73 89,7 90,8 89,8 90,9 6,0 6,7 1,9,1 3,0,7 0,1170 0, D3G 180L ,10 9 0,79 91, 91,3 6,3,1 3,1 0, D3G 00LA6 D3G 00LB6 18,5 36,90, ,79 0,77 91,7 9 91,8 9 7,3 7,,, 3,1 3,1 0,68 0, D3G 5M , ,8 9,9 93,0 6,7,6 3,1 0, D3G 50M , ,8 93,3 93, 7, 3, 1, D3G 80S6 D3G 80M ,00 100, ,8 0,8 93,9 9, 9,0 9,3 7, 7,8,7 3, 3,5,0 38, D3G 315S6 D3G 315M6 D3G 315LA6 D3G 315LB ,0 16,50 198,80 38, ,83 0,83 0,8 0,8 9,7 9,9 95, 95, 9,8 95,3 95,5 7, 7,6 7,8,7,8,8 3, 3,6 3,7 3,7,711 5,85 6,65 7, D3G 355MA6 D3G 355MB6 D3G 355LA6 D3G 355LB ,0 35,90 3,00 91, ,85 0,85 0,87 0,86 95,6 95,8 95,8 95,8 95,7 95,9 95,9 95,9 7,0 7,0 6,7 7,1 1,9 1,9 1,8 1,9 3,3 3,3,9 3,1 10,3863 1,130 13,939 1,
41 D3G MASSANGABEN Baugröße Polzahl A B B1 C CA H K AA AB AC AD BB HA HB HD TOP SIDE LD L LC , , , S 90L , , L , M , S , M , M 160L , , M 180L , , L , S 5M , , , M , , S , , M , , S 315M 315L , , , , M 355L , , , , M 00L , ,
42 DDA IE Aluminium Drehstromkäfigläufermotor Effizienzklasse IE gemäß EN6003 (IEC) Baugrößen Leistungsbereich 0, kw 18,5 kw Isolationsklasse F, IP55, PTC 150 C, TEFC IC11 Multimount
43 DDA ALUMINIUM IE TECHNISCHE DATEN POLIG (3000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DDA 80A DDA 80B 0, 1,1 1, ,83 0,83 77, 79,6 7 79,7 7,0 7, 0,0011 0, DDA 90S DDA 90L 1,5 3,, ,83 0,83 81,3 83, 81, 83,3 7,0 7,0 0,0019 0, DDA 100L 3 5, ,87 8,6 8,7 0, DDA 11M 7, ,86 85,8 85,9 0, DDA 13SA DDA 13SB 5,5 10,0 1, ,88 0,88 87,0 88,1 87,1 88, 0,016 0, DDA 160MA DDA 160MB DDA 160L ,5 0,00 6,90 3, ,89 0,89 0,90 89, 90,3 90,9 89,5 90, 91,0 0,059 0,0635 0, TECHNISCHE DATEN POLIG (1500 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DDA 80G 0, 1, ,70 79,6 79,7 6,5 0, DDA 90S DDA 90L 1,1 1,5,77 3, ,70 0,7 81, 8,8 81,5 8,9 6,5 7,1,8 0,001 0, DDA 100LA, ,80 8,3 8, 7,1,8 0, DDA 100LB 3 6, ,78 85,5 85,6 7,8,8 0, DDA 11M 8, ,78 86,6 86,7,8 0, DDA 13S DDA 13M 5,5 11,30 15, ,80 0,80 87,7 88,7 87,8 88,8 7, 7,,8,8 0,005 0, DDA 160M DDA 160L ,30 8, ,83 0,85 89,8 90,6 89,9 90,7 7,6 6,9,1,1,8,8 0,07 0,
44 TECHNISCHE DATEN 6 POLIG (1000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DDA 90S6 DDA 90L6 0, 1,1 1,97 3, ,7 0,68,9 78,1 76,0 78, 5,5 5,5,0,0 0,003 0, DDA 100L6 1,5 3, ,73 79,8 79,9 5,5,0 0, DDA 11M6 5, ,76 81,8 81,9 6,5,1 0, DDA 13S6 DDA 13MA6 DDA 13MB6 3 5,5 6,80 9,00 1, ,76 0,76 0,77 83,3 8,6 86,0 83, 8,7 86,1 6,5 6,5 6,5,1,1,0 0,037 0,089 0, DDA 160M6 DDA 160L ,80 3, ,7 0,76 87, 88,7 87,3 88,8 6,5 6,,0,0 0,11 0,
45 DDA MASSANGABEN Baugröße Polzahl A B C CA H K AA AB AC BB HA HD LD L LC , , , , S 90L , , L , M , S , M , M , L ,
46 DDG IE Grauguss Drehstromkäfigläufermotor Effizienzklasse IE gemäß EN6003 (IEC) Baugrößen Leistungsbereich 0, kw 355 kw Isolationsklasse F, IP55, PTC 150 C, TEFC IC11 6
47 DDG GRAUGUSS IE TECHNISCHE DATEN POLIG (3000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DDG 80A DDG 80B 0, 1,1 1, ,83 0,83 77,0 80,0 78,0 80,0 7,0 7, 0,0011 0, DDG 90S DDG 90L 1,5 3,, ,83 0,83 81,0 83,0 81,0 83,0 7,0 7,0 0,0019 0, DDG 100L 3 5, ,87 85,0 85,0 0, DDG 11M 7, ,86 86,0 86,0 0, DDG 13SA DDG 13SB 5,5 10,0 1, ,88 0,88 87,0 88,0 87,0 88,0 0,016 0, DDG 160MA DDG 160MB DDG 160L ,5 0,00 6,90 3, ,89 0,89 0,90 89,0 90,0 91,0 90,0 90,0 91,0 0,059 0,0635 0, DDG 180M 38, ,90 91,0 91,0 0, DDG 00LA DDG 00LB ,90 65, ,89 0,88 9,0 93,0 9,0 93,0,0,0 0,1730 0, DDG 5M 5 77, ,90 93,0 93,0,0 0, DDG 50M 55 9, ,90 93,0 93,0,0 0, DDG 80S DDG 80M 90 13,70 158, ,87 0,87 9,0 9,0 9,0 9,0,0,0 0,6830 0, DDG 315S DDG 315M DDG 315LA DDG 315LB ,10 3,80 73,70 337, ,90 0,90 0,89 0,90 9,0 9,0 7,1 7,1 7,1 7,1 1,8 1,8 1,8 1,8 1,5580 1,760 1, DDG 355M DDG 355LA DDG 355LB DDG 355LD ,30 7,70 531,80 586, ,89 0,90 0,90 0,9 7,1 7,1 7,1 1,6 1,6 1,6 1,,0 3,890 3,990 3,9950,
48 DDG GRAUGUSS IE TECHNISCHE DATEN POLIG (1500 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DDG 80A 0, 1, ,70 80,0 80,0 6,5 0, DDG 90S DDG 90L 1,1 1,5,77 3, ,70 0,7 81,0 83,0 8,0 83,0 6,5 7,1,8 0,001 0, DDG 100LA DDG 100LB 3,7 6, ,80 0,78 8,0 86,0 8,0 86,0 7,1 7,8,8,8 0,005 0, DDG 11M 8, ,78 87,0 87,0,8 0, DDG 13S DDG 13M 5,5 11,30 15, ,80 0,80 88,0 89,0 88,0 89,0 7, 7,,8,8 0,005 0, DDG 160M DDG 160L ,30 8, ,83 0,85 90,0 91,0 90,0 91,0 7,6 6,9,1,1,8,8 0,07 0, DDG 180M DDG 180L 18,5 3,0 0, ,85 0,85 91,0 9,0 91,0 9,0,1,1,8,8 0,1350 0, DDG 00L 30 5, ,86 9,0 9,0 7,1 1,8,8 0, DDG 5S DDG 5M ,60 83, ,8 0,8 93,0 93,0 93,0 93,0 6,6 6,6 1,8 1,8,8,8 0,3900 0, DDG 50M 55 97, ,87 9,0 9,0 6,6,1,8 0, DDG 80S DDG 80M ,90 155, ,88 0,89 9,0 9,0 9,0 9,0 7,6 7,1,1,1,8,8 1,050 1, DDG 315S DDG 315M DDG 315LA DDG 315LB ,60 79,70 38, ,86 0,88 0,87 0,87 7,1 6,9 6,9 6,9,1,1,1,1 3,800 3,6780,70, DDG 355M DDG 355LA DDG 355LB DDG 355LD , , ,89 0,89 0,88 0,88 6,9 7,1 6,9 6,9,1,1,1,1 7,360 8,010 9,1000 9,
49 DDG GRAUGUSS IE TECHNISCHE DATEN 6 POLIG (1000 U/MIN) Baugröße Leistung P N kw Strom 00V I N A Drehzahl H N r/min Leistungsfaktor COSɸ Effizienz Ƞ % Anzugsstrom Bemessungsstrom I S /I N M S Maximaler Drehmoment Anlaufmoment M M J=¼ GD kgm Trägheitsmoment Geräuschpegel Db (A) Gewicht kg DDG 90S6 0, 1, ,7 76,0 76,0 5,5,0 0, DDG 90L6 1,1 3, ,68 78,0 78,0 5,5,0 0, DDG 100L6 1,5 3, ,73 80,0 80,0 5,5,0 0, DDG 11M6 5, ,76 8,0 8,0 6,5,1 0, DDG 13S6 DDG 13MA6 DDG 13MB6 3 5,5 6,80 9,00 1, ,76 0,76 0,77 83,0 85,0 86,0 83,0 85,0 86,0 6,5 6,5 6,5,1,1,0 0,037 0,089 0, DDG 160M6 DDG 160L ,80 3, ,7 0,76 87,0 89,0 87,0 89,0 6,5 6,,0,0 0,11 0, DDG 180L ,60 9 0,79 90,0 90,0 7,0,1 0, DDG 00LA6 DDG 00LB6 18,5 37,0 3, ,79 0,81 90,0 91,0 91,0 91,0 7,0 7,0,1,1,, 0,30 0, DDG 5M , ,8 9,0 9,0 7,0,0 0, DDG 50M , ,8 9,0 9,0 7,0,1 0, DDG 80S6 DDG 80M ,0 10, ,83 0,83 93,0 93,0 93,0 93,0 7,0 7,0,1,1 1,730 1, DDG 315S6 DDG 315M6 DDG 315LA6 DDG 315LB ,90 160,70 195,80 36, ,85 0,86 0,86 0,85 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 7,0 7,0 6,7 6,7,0,0,0,0 3,730,560 5,1570 5, DDG 355MA6 DDG 355MB6 DDG 355LA6 DDG 355LB ,30 353,30 31,60 89, ,86 0,86 0,88 0,87 6,7 6,7 6,7 6,7 1,9 1,9 1,9 1,9,0,0,0,0 9,5700 9, , ,
50 DDG MASSANGABEN Baugröße Polzahl A B B1 C CA H K AA AB AC AD BB HA HB HD TOP SIDE LD L LC , S , L , L , M , S , M , M , L , M , L , L , S 5M , , , M , , S , , M , , S , , M , L , M , , L , , M 00L , ,
51 ÜBERSICHT ALLER NORMANTRIEBE KLEMMENKASTEN KABELVERSCHRAUBUNGEN Baugröße Frame size DDA DDG DDAP DDGP D3G DSA DSG 56 -M0 x M16x1,5 1-M0 x M0 x M16x1,5 1-M0 x M0 x M0x1,5 1-M0 x x M16 1,5 + 1 M5 1,5 1 x M16 1,5 + 1 M5 1,5 80 -M5 x 1.5 -M0 x M0x1,5 1-M0 x x M16 1,5 + 1 M5 1,5 1 x M16 1,5 + 1 M5 1,5 90 -M5 x 1.5 -M0 x M0x1,5 1-M0 x x M16 1,5 + 1 M5 1,5 1 x M16 1,5 + 1 M5 1, M5 x 1.5 -M0 x 1.5 -M0x1,5 1-M0 x 1.5 M3 1,5 M3 1,5 11 -M3 x 1.5 -M5 x 1.5 -M5x1,5 1-M5 x 1.5 M3 1,5 M3 1,5 13 -M3 x 1.5 -M5 x 1.5 -M5x1,5 -M5x1,5 1-M5 x 1.5 M3 1,5 M3 1, M3 x 1.5 -M3 x 1.5 -M3x1,5+1- M16x1,5 -M3x1,5+1M16x1,5 -M3 x 1.5 M0 1,5/ M50 1,5 M0 1,5/ M50 1, M3 x 1.5 -M3x1,5+1M16x1,5 -M3 x 1.5 M0 1,5/M50 1,5 M0 1,5/M50 1,5 00 -M50 x 1.5 -M0x1,5+1M16x1,5 -M50 x 1.5 M50 1,5/ M50 1,5 M50 1,5/ M50 1,5 5 -M50 x 1.5 -M50x1,5+1M16x1,5 -M50 x 1.5 M50 1,5/ M63 1,5 M50 1,5/ M63 1,5 50 -M63 x 1.5 -M50x1,5+1M16x1,5 -M63 x 1.5 M63 1,5/ M63 1,5 M63 1,5/ M63 1,5 80 -M63 x 1.5 -M50x1,5+1M16x1,5 -M63 x 1.5 M63 1,5/ M63 1,5 M63 1,5/ M63 1, M63 x 1.5 -M63x1,5+1M16x1,5 -M63 x 1.5 M63 1,5/ M63 1,5 M63 1,5/ M63 1, M70 x.0 -M63x1,5+1M16x1,5 -M70 x M63 x M63 x 1.5 KUGELLAGER Motortyp Motor type DDA DDG DDAP DDGP D3G DSA DSG Baugröße Frame size A B A B A B A B A B A B A B ZZ 601.ZZ 601.RS 601.RS ZZ 601.ZZ 601.RS 601.RS ZZ 60.ZZ 60.RS 60.RS ZZ 60.ZZ 60.ZZ 60.ZZ 60.RS 60.RS 60.RS 60.RS 60.ZZ 60.ZZ 60.ZZ.C3 60.ZZ.C3 60.ZZ.C3 60.ZZ.C ZZ.C3 605.ZZ.C3 605.ZZ.C3 605.ZZ.C3 605.RS 605.RS 605.RS 605.RS 605.ZZ.C3 605.ZZ.C3 605.ZZ.C3 60.ZZ.C3 605.ZZ.C3 60.ZZ.C ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.RS 606.RS 606.RS 606.RS 606.ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C ZZ.C ZZ.C ZZ.C ZZ.C RS 606.RS 6306.RS 606.RS 6306.ZZ.C ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C3 606.ZZ.C ZZ.C ZZ.C ZZ.C ZZ.C RS 608.RS 6308.ZZ.C ZZ.C ZZ.C ZZ.C3 608.ZZ.C3 608.ZZ.C3 608.ZZ.C3 608.ZZ.C ZZ.C ZZ.C ZZ.C ZZ.C RS 609.RS 6309.C C ZZ.C ZZ.C3 609.ZZ.C3 609.ZZ.C3 609.ZZ.C3 609.ZZ.C ZZ.C ZZ.C C C ZZ.C ZZ.C3 610.Z.C3 610.Z.C ZZ.C3 631.ZZ.C3 631.C3 631.C3 631.ZZ.C3 631.ZZ.C3 61.Z.C3 61.Z.C ZZ.C ZZ.C C C ZZ.C ZZ.C3 613.Z.C3 613.Z.C ZZ.C3 631.ZZ.C3 631.C3 631.C3 631.ZZ.C3 631.ZZ.C3 615.Z.C3 615.Z.C /17.C3 631/17.C C C3 631/17.C3 631/17.C3 6315/17.C3 6315/17.C /19.C3 6317/19.C C C3 6317/19.C3 6317/19.C3 6316/19.C3 6316/19.C3 51
52 BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Theo Halter Qualitätsversprechen Sehr geehrter Kunde, wir danken herzlich dafür, dass Sie sich für einen Antrieb aus unserem Hause entschieden haben. Alle Motoren werden vor der Auslieferung bei uns getestet. Dabei werden die Motoren mechanisch z.b. auf Wellenschlag überprüft, die Rundlaufgenauigkeit und das Axialspiel kontrolliert. Anschließend führen wir einen Probelauf durch. Wir sind uns sicher, dass Sie den Motor lang und effizient einsetzten können. Bei Fragen wenden Sie sich gerne an unseren Support. Ihr Halter-Team Lagerung und Transport Motoren gegen mechanische Beschädigungen sichern und möglichst nur in geschlossenen, trockenen Räumen lagern. Auch bei kurzzeitiger Lagerung im Freiluftbereich gegen alle schädlichen Umwelteinflüsse schützen. Motoren nicht auf der Lüfterhaube transportieren oder lagern. Bei Transport darauf achten, dass die Motoren nicht beschädigt werden. Montage Übertragungselemente Beim Aufziehen eines Übertragungselementes (Kupplung, Ritzel oder Riemenscheibe) unbedingt Aufziehvorrichtung benutzen oder das aufziehende Teil erwärmen. Auf keinen Fall dürfen Übertragungselemente auf die Welle aufgeschlagen werden, da Welle, Lager und andere Teile des Motors dadurch beschädigt werden können. Wuchten Alle am Wellenende angebauten Teile sind sorgfältig dynamisch zu wuchten. Die Läufer sind werkseitig mit halber Paßfeder gewuchtet. Aufstellen Motoren möglichst schwingungsfrei aufstellen. Bei direkter Kupplung den Motor zur angetriebenen Maschine besonders genau ausrichten. Die Achse beider Maschinen müssen fluchten, und es dürfen keine Spannungen auftreten. Belüftung Belüftungsöffnungen und Kühlrippen freihalten und Mindestabstände einhalten. Erneutes Ansaugen der erwärmten Kühlluft vermeiden. Bei Freiluftaufstellungen die Motoren gegen unmittelbare Witterungseinflüsse (Regen, Schnee- und Eiseinfall, Festfrieren des Lüfters) schützen. Inbetriebnahme Voraussetzungen Alle Arbeiten nur durch geschultes Fachpersonal im spannungslosen Zustand des Motors vornehmen Netzverhältnisse (Spannung und Frequenz) mit den Leistungsschildangaben des Motors vergleichen. Zulässige Spannungstoleranz (DIN VDE 0530): für Bemessungsspannungen ±10 % für Bemessungsspannungsbereich ±5% Abmessungen der Anschlusskabel den Nennströmen des Motors anpassen Überlastungsschutz Motoren bei direkter Einschaltung mit 3-poligem Motorenschutzhalter versehen. Auch bei Stern/Dreieck-Anlauf ist ein zusätzlicher Motorschutzschalter empfehlenswert. Für Motoren mit Kaltleitertemperaturfühler ist ein entsprechendes Auslösegerät erforderlich. Bei Motoren mit Bi-Metall-Thermofühlern wird empfohlen, den Motor bei Überlast über ein Schütz (Hilfsstromkreis) abzuschalten. Drehrichtung prüfen Drehrichtung vor dem Ankoppeln der Arbeitsmaschine überprüfen. Die Drehrichtung ggf. durch Tauschen der Anschlüsse von zwei Phasen ändern. Klemmenkasten Vor dem Schließen des Klemmkastens prüfen: alle Klemmkastenanschlüsse auf festen Sitz Innenseite sauber und frei von Fremdkörpern Unbenutzte Kabeleinführungen verschlossen und Verschlussschrauben fest angezogen Dichtung im Klemmkastendeckel sauber einlegen; auf ordnungsgemäße Beschaffen heit aller Dichtflächen zur Gewährleistung der Schutzart achten OPERATING- AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Theo Halter guaranties quality Dear customer, we are grateful that you have chosen a drive from our brand. All motors are tested prior delivery. The motors are mechanically checked against unbalanced shafts, concentricity and the axial play double checked. Finally we conduct a test run. We are sure to leverage a long and efficient usage. For questions, please feel free to contact our support. Your Halter-team Storage and transport The motors must be protected against mechanical damages and, if possible, they are to be stored in closed and dry rooms only. In case of short-term outdoor storage they have to be protected against all harmful environmental influences. Never transport or store the motors on the fan cover. During transportation the motors should be kept from any damage. Mounting Transmission components When pulling a transmission component (clutch, pinion or belt pulley) onto the shaft it is absolutely necessary to use a pull-on device or to warm up the component to be pulled on. To prevent shaft, bearings and other parts from damages, the transmission components must never be driven onto the shaft by hammer blows. Balancing All the components attached to the shaft end are to be balanced dynamically. On the part of the manufacturer the rotors are balanced with half key. Installation If possible, the motors are to be installed free from vibration. In the case of direct coupling the motor is to be accurately aligned to the driven machine. The axles of the both machines must be in line and no stresses should occur. Ventilation Vent holes cooling fins are to be kept free and the required minimum distances must be observed. It is to be avoided that the heated up cooling air is taken in again. In case of installation in the open the motors are to be protected against direct environmental influences (rain, snow and ice, freezing of the fan). Commissioning requirements All operations must be carried out by skilled staff with the motor in dead state The power supply data (voltage and frequency) have to correspond with the data on the motor s rating plate. Permissible voltage tolerance (DIN VDE 0530): for design voltage ± 10% for design voltage ±5% The dimensions of the connection cables are to be adapted to the rated motor currents Overload protection In case of direct starting, the motor are to be provided with triple-pole motor protection switches. An additional motor protection switch is also recommended for star/delta starting. For motors with PTC-thermistors a corresponding tripping device is required. For motors with bi-metal thermistors it is recommended to switch off the motor through a contactor (auxiliary circuit) in case of overload. Testing the rotation direction The motor s direction of rotation is to be before coupling the machine. If necessary, the rotation direction can be altered by changing the connections of two phases. Terminal Box Before closing the terminal box check whether all terminal box connections are tightened the inside is clean and free from any particles unused cable entries are closed and threaded plugs are tightened the packing in the terminal box lid is inserted correctly and all packing surfaces are in good condition according the class of protection 5
53 Ein-/Ausschalten des Motors Vor dem Einschalten, während des Betriebs und beim Abschalten des Motors prüfen, ob alle Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Bei Inbetriebnahme Stromabnahme unter Belastung beobachten, um mögliche Überlastungen sofort zu erkennen. Messen des Isolationswiderstandes Als letzte Arbeit vor der Inbetriebnahme einer neuen Maschine nach längerer Stillstands- oder Lagerzeit empfiehlt es sich, den Isolationswiderstand der Wirkung zu überprüfen. Dieser sollte bei einer Umgebungstemperatur von + 5 C höher als 5 Megaohm sein. Ergibt sich bei der Messung nicht der angegebene Wert, liegt dies darin begründet, dass sich Feuchtigkeit in den Wicklungen befindet. Das Trocknen der Wicklungen sollte in einer eingerichteten und kompletten Werkstatt durchgeführt werden. Wartung Der Elektromotor und eventuell vorhandene Zubehörteile sollten immer sauber gehalten werden, so dass weder Staub, Schmutz, Öl noch sonstige Verunreinigungen den einwandfreien Betrieb stören können. Es wird außerdem empfohlen, zu kontrollieren, ob der Motor ohne starke Schwingungen oder anomale Geräuschentwicklung funktioniert dass die Zugspannung des möglicherweise eingesetzten Treibriemens korrekt eingestellt ist dass Ansaug- und Ausblasöffnungen für die Kühlluftzufuhr nicht zugestellt oder verengt sind (unnötig hohe Wärmebildung in den Wicklungen) Kugellager Alle Motoren sind mit hochwertigen, lebensdauergeschmierten Kugellagern der Hersteller FAG, SKF, NSK oder INA ausgerüstet. Die nominelle Lagerlebensdauer in waagerechter Bauform beträgt bei Kupplungsbetrieb ohne axiale Zusatzlasten mind Betriebsstunden. Unter Ausnutzung der max. zulässigen Belastungen beträgt die Lebensdauer mind Betriebsstunden. Ab Baugröße 50 sind alle Motoren mit offenen Lagern und Nachschmiereinrichtungen ausgerüstet. Kontakt Theo Halter GmbH Elektromotoren Gleisstr Hockenheim FON FAX : info@halter-motoren.de Switching the motor on/off Before switching the motor on, during motor operation and when switching it off it should be checked whether all safety regulations are followed. When switching the motor on, the current consumption under load should be observed in order to detect possible overloads immediately. Insulation test Before starting a new motor and after long periods of inactivity or storage, the insulation resistance of the windings is to be measured. The resistance should be higher than 5 Ω at 5 C ambient temperature. If this value cannot be obtained, the winding is damp and must be dried by a skilled company. Maintenance The motor as well as possible accessories should always be kept clean, free from dust traces, oil or other grime. As a good rule it is recommended to periodically check whether the motor operates without any vibrations or anomalous noises the tension of a possible driving belt is correct the inlet of the ventilation circuit is not obstructed causing overheating of the windings Bearings All motors are with high-quality, lifetime-lubricated bearings oft the manufacturers FAG, SKF, NSK or INA. The nominal rating life of the bearings used in horizontal mounted motors without any axial load is working hours, for power take-off via shaft coupling. Under use of maximal load the lifetime of the bearing is minimum working hours. From framesize 50 all motors have open bearing and lubrication devices. Contact Information Theo Halter GmbH Elektromotoren Gleisstr Hockenheim FON FAX : info@halter-motoren.de Schaltbild / Connection 53
54 BAUFORMEN 5
55 LEISTUNGSABFALL AB 1000 HÖHENMETER Die technischen Daten basieren auf einer Umgebungstemperatur von 0 C und einer Aufstellhöhe bis 1000m ü.nn. Bei abweichender Höhe bzw. Temperatur varriert die Leistung gemäß der Tabelle. Höhe M ü.nn. Umgebungstemperatur ( C) <= Höhe M ü.nn. Umgebungstemperatur ( C) <=
56 56 FREMDBELÜFTUNGSAGGREGAT
57 FREQUENZUMRICHTER INVEOR die effiziente Lösung im Bereich der Pumpentechnik Mit unserem Antriebsregler INVEOR bieten wir eine höchsteffiziente Lösung im Bereich der Pumpentechnik an. Durch neuartige Regelungsverfahren, die genau an die spezifischen Anforderungen verschiedener Pumpenausführungen angepasst sind, erzielen wir einen optimalen Systemwirkungsgrad. Hierdurch wird vor allem im Teillastbereich ein hohes Energiesparpotenzial erreicht, das auf herkömmlichem Weg nicht erschlossen werden kann. Dank des innovativen Adaptionskonzeptes können alle gängigen Motorenarten energiesparend angetrieben werden. Mit Hilfe einer optional integrierbaren Folientastatur lässt sich der INVEOR besonders einfach bedienen. Darüber hinaus ist der INVEOR nicht nur für einfache Frequenzregelungen, sondern auch für komplexe Automatisierungsaufgaben geeignet. Aufgrund eines robusten und kompakten Druckgussgehäuses sowie einer sehr hohen Temperatur- und Vibrationsbeständigkeit löst der INVEOR jede Antriebsaufgabe selbst in schwierigen Umgebungen problemlos. 57
58 SONDERMOTOREN PRODUKTION Neben der Norm können wir u.a. folgende Ausführungen anbieten: Bremsmotoren Unterölmotoren Rührwerksantriebe Hochspannungsmotoren Gleichstrommotoren explosionsgeschützte Drehstrommotoren Zündschutzart Ex-de IICT bis Bgr. 5 Ex e und non sparking Standardmotoren mit Fremdlüfter und/oder Tacho Standardmotoren nach IEC mechanisch und NEMA elektrisch Sonderlagerschilder Standardmotoren nach CSA Einphasen-Wechselstrommotoren 58
59 Unser Maschinenpark ermöglicht die Produktion von Einzelstücken bis hin zur Serienfertigung. Neue Fertigungstechnologien im Drehen, Fräsen, Bohren, Rundschleifen und Wuchten stellen eine kurze Rüstzeit und hohe Flexibilität sicher. Die Bevorratung verschiedener Werkstoffe, wie rostfreie Stähle in unterschiedlichen Legierungen, ist für uns ebenfalls Voraussetzung für eine zeitnahe Umsetzung und einen reibungslosen Fertigungsablauf zur Erstellung Ihrer Sonderflansche und Sonderwellen. Fachliche Kompetenz, aktuelle Technologien, Mitarbeiterfortbildung und ein junges motiviertes Mitarbeiterteam sind bei uns Garant für höchste Qualität und Flexibilität in der Fertigung. CNC DREHEN Gildemeister CNC Drehmaschine CTX 510 Bearbeitungsgröße: bis Durchmesser 500mm Drehlänge: 1000mm Steuerung: Heidenhain Turn Plus mit DIN Plus Konventionelle Drehmaschinen Bearbeitungsgröße: bis Durchmesser 900mm Drehlänge: 000mm 59
60 FRÄSEN UND BOHREN Arbeitsbereich: X Achse 1000mm Y Achse 500mm Z Achse 500mm SCHLEIFEN Spitzenweite: 1000mm Spitzenhöhe: 170mm 60
61 WUCHTEN Schenck Auswuchtmaschine WICKELN & REVIDIEREN In unserer eigenen Wickelabteilung fertigen wir sowohl Sonderwicklungen als auch Neuwicklungen defekter Motoren. Dies lohnt sich besonders bei Motoren, die beispielsweise über eine Sonderwelle verfügen und schnell wieder zum Einsatz kommen müssen. Die Revision eines defekten Motors umfasst folgende Arbeitsleistungen: Motor demontieren schadhafte Wicklung demontieren Stator in Isoklasse F isolieren Stator in Isoklasse F neu wickeln und -fach imprägnieren sämtliche Teile reinigen Läufer neu lagern Motor montieren zerstörungsfreie Wicklungsprüfung mittels Baker-Prüfung Prüfung nach VDE 0530 Probelauf 61
62 6 IMPRESSIONEN
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
MehrMotorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
MehrHUE - Motoren High Efficiency IE2
1 Teil: HUE IE2 Produktkatalog 2012 2 Teil: Hu IE1 und S3 Produktkatalog 2012 Drehstrom / Energiesparmotoren HUE - Motoren High Efficiency IE2 Wirkungsgradklassen nach IEC 60034-30 Energiesparend nach
MehrKatalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 Daten
MehrDatenblatt. Drehstrommotoren mit Käfigläufer, Bremsmotoren Bremsentyp Stromag. Hersteller. Kontakt. VEM motors GmbH Carl-Friedrich-Gauß-Straße 1
Datenblatt 06.07.2015 ER ST ELLT M IT VEM- KAT ALOG, VER SION 7. 40 Hersteller VEM motors GmbH Carl-Friedrich-Gauß-Straße 1 D-38855 Wernigerode Kontakt Mauer Antriebstechnik ohg Rahlstedter Grenzweg 13
MehrTachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
MehrWe hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
MehrTachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min
Tachogeneratoren Einseitig offene Hohlwelle 12-16 mm oder Konuswelle 17 mm (1:10) Gehäuse 95 mm, lagerlose Ausführung Merkmale Kurze Reaktionszeit 10...60 mv pro U/min Einseitig offene Hohlwelle 12-16
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrInnengekühlte Gleichstrommotoren LSK 2804C SL. Elektrische Kenndaten
2804C SL Elektrische Kenndaten Motor IP 23S - Belüftung IC 06 - Isolierstoffklasse H Speisung durch vollgesteuerte Drehstrombrücke Betriebsart 40 S C - Umgebungstemperatur - Gesamtgewicht: 900 kg - Massenträgheitsmoment:
MehrWartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
Mehr1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list
NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrInkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
Mehr(825M) 2-Draht-Sender
Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrProduktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0
Produktinformation Access-Gateway Product information Access gateway AGW 670-0 1 2 3 4 2 Deutsch Anwendung Access-Gateway zur physikalischen Trennung von 2 Netzwerken an einem Access-Server. Durch den
MehrELEKTROMOTOREN Allgemeine Angaben
ELEKTROMOTOREN llgemeine ngaben SCHUTZRT: IP 55 ISOLTIONSKLSSE: F (MX. TEMPERTURGRENZE 155 C) TEMPERTURSTEIGERUNG: INNEN B-KLSSE (< 80 K) UMGEBUNGSTEMPERTUR SPEZIELLE USFÜHRUNG: SCHUTZDCH UF LÜFTERHUBE:
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrIE3 Drehstrommotoren
Reform Elektromotoren IE3 Drehstrommotoren Reform Elektromotorenbau Telefon : + 49 (0) 36969 / 550 0 Vertriebs GmbH Telefax : + 49 (0) 36969 / 550-550 Borntalstr. 11 Internet : www.reform-emb.de D 36460
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrDatenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
MehrCable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
MehrINSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Steckdose Socket-outlet Typ(en) / Type(s): 6211..EMS Si/I
MehrSensorView 890 HSD
SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView
MehrInstallation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrInduktive Näherungsschalter
www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0
MehrKOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure
KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! Hauptschalter Not-Aus-Schalter S-Reihe mit Unterspannungsauslösung Main switches Emergency-off switches S series with undervoltage release Schalter
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrShock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrPressure. Druck. Modul 3 Module 3 65
Druck Auswahldaten Drehschieberverdichter Selection data for rotary vane compressors 64-73 Reihe DTE DTE range 66-67 Reihe DLT DLT range 68-69 Reihe DTA DTA range 70-71 Reihe DTR DTR range 72-73 Modul
MehrAnschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34
CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrBedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber
Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrUniversal Funksender (Kamera) Profiline 2,4GHz / 5,8GHz
Universal Funksender (Kamera) Profiline 2,4GHz / 5,8GHz Version 1.1 TV5722 TV5723 Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses hochwertigen Produktes. Mit dem Erwerb dieser neuen Komponente
MehrBedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2
Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0 D-42855 Remscheid Fax: ++49 (0)2191/907-141 Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 WE.3347_C Version 1.c 7/01 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0
MehrEUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrSW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/
ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrBatterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
MehrBestellung. Sonderausführungen der Motoren. Orientierung
Bestellung Bei einer Anfrage oder Bestellung bitten wir die folgenden Punkte anzugeben: Menge Baugröße Nennleistung in KW Drehzahl Bauform Nennspannung und Frequenz Gewünschte Sonderausführung oder Extras
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
MehrUnits HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
MehrSchutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component
MehrM2-01-12 Teil 1 part 1
Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrUSB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)
MehrInductive proximity switch
3RG4070-0CD00-PF NO and NC / Schließer und Öffner 3RG4070-3CD00-PF NO and NC / Schließer und Offner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner Cable /
MehrKü e nle PREMIU M LINE KAMHE
Kü e nle PREMIU M LINE KAMHE KÜENLE Energiesparmotoren PREMIUM LINE Seite 3 Allgemeine Informationen zu Wirkungsgradklassen und Mindestwirkungsgrade Seite 4 Normen Seite 5 Bauformen Seite 6 Geräuschverhalten
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrMotoren, die die Welt bewegen. Motoren für verschiedene Industrieanwendungen
Motoren, die die Welt bewegen. Motoren für verschiedene Industrieanwendungen www.elinmotoren.at Dezember 2013 Wassergekühlte Maschinen seit 1973 weltweit tausendfach bewährt Bergbaumaschine seit 1973 >
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
MehrØ 55 mm - 60 mm. Der elektrische Anschluss darf nur vom Fachmann ausgeführt werden! Must be installed by a qualified electrician only! Click!
MODUL Q 340 PROJECT Deckenleuchte für Direktmontage mit Light Control ceiling luminaire for direct mounting with Light Control MONTAGE / MOUNTING Direktmontage in abgehängter Decke direct mounting in a
MehrDach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE
Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe
MehrGasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren. Serie/Series G-BH1. Ersatzteilliste Spare part list. Typ / Type 2BH1 1
Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series G-BH1 Typ / Type 2BH1 1 Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 97605 Bad Neustadt / Saale Germany Tel.: +49 7622
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
MehrKOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power!
KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! STECKDOSENKOMBINATIONEN / HAUPTPRODUKTE Socket combinations / main products ESTKS/22 189 376 1 Anschlussklemmensatz Set of connecting terminals
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
MehrUhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
MehrDrehstrom-Asynchronmotoren innengekühlt PLS Allgemeines
Allgemeines Innengekühlte Drehstrom-Asynchronmotoren, Baureihe PLS, gemäß IEC 34, 38, 72, Leistung von 11 kw bis 900 kw, Baugrößen von 160 bis 400, 2-, 4-, 6- und 8-polig; 230/400 V oder 400 V, 50 Hz.
MehrHochstrom-Druckkontakte für Dauerströme bis 400 A. High Current Probes up to 400 amps cont. Ausgabe 7/2009 DE EN. Edition 7/2009 DE EN
Hochstrom-Druckkontakte für Dauerströme bis 400 usgabe 7/2009 DE EN High Current Probes up to 400 amps cont. Edition 7/2009 DE EN Impressum und Bestellhinweise Company and Ordering Information Unsere
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: SQUEEZE 3 PENDELLEUCHTE / SUSPENDED LUMINAIRE LED.next höheneinstellbare Pendelleuchte für den Home- und Loungebereich. Einzeln oder aber auch in Gruppen anwendbar. Lichtaustritt
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Fehlerstromschutzschalter Residual current-operated circuit
MehrEINPHASENMOTOREN. Technische Daten: KATALOGSEITEN. Eintourige Motoren, Typenreihe 5AZC
KATALOGSEITEN 2 EINPHASENMOTOREN Technische Daten: Eintourige Motoren, Typenreihe 5AZC 63-100 Eintourige Motoren mit erhöhtem Anlaufmoment, Typenreihe 5AZCD 71-100 Massbilder von Motoren, Typenreihen 5AZC
MehrPowerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend
Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
Mehr114-18867 09.Jan 2014 Rev C
Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin
MehrKorrektur. Elektronikmotor DRC..-DBC, DRC..-DAC, DRC..-DSC, DRC..-SNI * _0315*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21931178_0315* Korrektur Elektronikmotor DRC..-DBC, DRC..-DAC, DRC..-DSC, DRC..-SNI Ausgabe 03/2015 21931178/DE SEW-EURODRIVE Driving
MehrAMW 25. Parameter / Basic data ELECTRIC MACHINES AND DRIVES ELEKTRISCHE MASCHINEN UND ANTRIEBE
AMW 25 Parameter / Basic data MB-brzdný moment / holding torque / Haltemoment J - moment setrvaènosti / moment of inertia / Trägheitsmoment m- hmotnost / weigth / Gewicht n - max. otáèky / max. speed /
MehrInformation & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /
MehrGasring-Vakuumpumpen/- Ersatzteilliste Kompressoren Spare part list Serie/Series G-BH7
Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series G-BH7 Typ / Type 2BH7 Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 97605 Bad Neustadt / Saale Germany Tel.: +49 7622 392
MehrReflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Zusatzscheinwerfer Art.-Nr.: 730.105 Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Stück Bestellnr.
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
Mehr3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112
B8443-G*-R0 B8443-G*-R2 Power line filters for three-phase systems Rated voltage 4/275 and 520/300 V~, 50/ Hz Rated current 8 to 220 A Construction Three-line filter Metal case Book size Features High
MehrRight of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
MehrCS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion
WN 0 0 /0.. IS ACTIV E Presence Sensor Art Motion Nutzen Sie die beiliegende Bohrschablone des Herstellers. = = = = Please use the enclosed drill template provided by the manufacturer. oben top side unten
MehrPreisliste. Drehstrom & Wechselstrom Käfigläufermotoren entsprechend DIN EN elektromotoren.de. Serie A192
Drehstrom & Wechselstrom Käfigläufermotoren entsprechend DIN EN 60034 Serie A192 liste Seite - 400V IE1 Motoren Standard e 2-400V IE2 Motoren Standard e 2-400V IE2 Motoren progressiv e 3-400V IE3 Motoren
MehrGTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets
GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260
MehrFOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler
FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150
Mehr5M Economy INSTRUCTION MANUAL
5M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 5x6 5x8 5x10 5x12 No.1 16 20 24 28 No.2 9 12 15 18 No.3 8 10 12 14 No.4 8 10 12 14 No.5 2 2 2 2 No.6 4 4 4 4 No.7 2 3 4 5 No.8 4 6 8 10 No.9 56 64 72
MehrELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type
Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K Data summary
Mehr