Was können Sie von der Karte empfehlen? Die Bedienung nach Empfehlungen fragen 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Gibt es eine Spezialität des Hauses
|
|
- Elke Hausler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 - Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌子 xiǎng yùdìng yīgè zài_ [ji _rén de zhuōzi.) Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen 这边请,_[ 人数 ]_ 人的桌子 (zhè biān q _rén de zhuōzi.) Kann ich mit Kreditkarte zahlen? 您这边接受信用卡吗?(nín zhè biān ji ma?) Fragen, ob Du mit Kreditkarte zahlen kannst Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot? 您提供素食吗?(nín tígōng sùshí m Nach vegetarischen Gerichten fragen Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot? Nach koscheren Gerichten fragen 您提供犹太教所规定允许的食物吗?(nín tígōn yóutàijiào suǒ guīdìng yǔn Bieten Sie Halal-Gerichte an? Nach Halal-Gerichten fragen 您提供清真食物吗?(nín tígōng qīngz Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das 这里可以看体育频道吗? 我们想观看 比赛 (z Spiel sehen. kěyǐ kàn tǐyù píndào ma? W bǐsài.) Du würdest während oder nach dem Essen gern Sport sehen - Essen bestellen Kann ich die Speisekarte haben, bitte? Nach der Speisekarte fragen 我可以看一下菜单吗? 谢谢 (wǒ kěyǐ kàn ma? xièxiè.) Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte. 打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. wǒm cài, xièxiè.) Der Bedienung sagen, dass man gern bestellen möchte Seite
2 Was können Sie von der Karte empfehlen? Die Bedienung nach Empfehlungen fragen 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Gibt es eine Spezialität des Hauses? Fragen, ob es eine Spezialität des Hauses gibt 您有招牌菜吗?(nín yǒu zhāopái cà Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend? 有本地特色菜吗?(yǒu běndì tèsè cà Fargen, ob das Restaurant eien Spezialtät aus der Region auf der Karte hat Ich bin allergisch gegen. Sind/Ist da drin? 我对 过敏 这里包含 吗?(wǒ duì guòmǐn. zhè li bāohán Informieren, dass Du gegen eine bestimmte Zutat allergisch bist Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder 我有糖尿病 这个里面含糖或者碳水化合物吗?(wǒ Kohlenhydrate drin? yǒu tángniàobìng. zhège lǐ tànshuǐ huàhéwù ma?) Herausfinden, ob etwas Zucker oder Kohlenhydrate enthält, da Du Diabetes hast Ich esse kein(e). Sind/Ist da drin? 我不吃 这个里面含有 吗?(wǒ bù zhège lǐmiàn hányǒu m Der Bedienung mitteilen, dass Du bestimmte Zutaten nciht isst Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen. 我想点 [ 菜 ], 谢谢 (wǒ xiǎng d xièxiè.) Ein bestimmtes Gericht bestellen Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte. Vorspeisen bestellen 我们想点开胃菜, 谢谢 (wǒmen xiǎng di xièxiè.) Salat Gericht 沙拉 (shālā) Suppe Gericht 汤 (tāng) Fleisch Essen 肉 (ròu) Seite
3 Schwein Art von Fleisch Rind Art von Fleisch Hühnchen Art von Fleisch 猪肉 (zhūròu) 牛肉 (niúròu) 鸡肉 (jīròu) Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch. 我想半生 / 半熟 / 全熟的肉 (wǒ xiǎng bànshēng/bànshú/quán shú d Der Bedienung mitteilen, wie Du Dein Fleisch gern zubereitet hättest Fischgerichte Essen Fisch Essen Nudeln Gericht Salz 海鲜 (hǎixiān) 鱼 (yú) 意大利面 (yìdàlì miàn) 盐 (yán) Pfeffer 胡椒 (hújiāo) Senf 芥末 (jièmò) Ketchup 番茄酱 (fānqié jiàng) Brot 面包 (miànbāo) Seite
4 Butter 黄油 (huángyóu) Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte! 我想要加菜, 谢谢 (Wǒ xiǎng yào jiā Nach Nachschlag fragen Danke, das reicht. 谢谢, 这足够了 (xièxiè, zhè zúgòu Der Bedienung sagen, dass Du nicht mehr Essen/e möchtest Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte. 我们想点一些甜品, 谢谢 (wǒmen xiǎng d tiánpǐn, xièxiè.) Nachtisch bestellen wollen Ich hätte gern, bitte. Nachtisch bestellen 我想要, 谢谢 (wǒ xiǎng yào _ Eis Nachtisch 冰淇淋 (bīngqílín) Kuchen Nachtisch 蛋糕 (dàngāo) Schokolade Nachtisch 巧克力 (qiǎokèlì) Kekse Nachtisch 饼干 (bǐnggān) Guten Appetit! Einen guten Appetit wünschen 祝您就餐愉快!(zhù nín jiùcān yúk - e bestellen Ich hätte gern ein(e) _[]_, bitte. 我想要 [ 饮料 ], 谢谢 (Wǒ xiǎng y xièxiè.) e bestellen Seite
5 ein Wasser mit Kohlensäure 带气的水 (dài qì de shuǐ) ein stilles Wasser 不带气的水 (bù dài qì de shuǐ) ein Bier 一杯啤酒 (yībēi píjiǔ) eine Flasche Wein 一瓶酒 (yī píng jiǔ) einen Kaffee 一杯咖啡 (yībēi kāfēi) einen Tee 一杯茶 (yībēi chá) Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin? Nach dem Inhalt von Alkohol fragen 我不喝含酒精的东西 这里面含酒精吗?(wǒ bù h hán jiǔjīng de dōngxī. zhè - Bezahlen Wir möchten gern bezahlen, bitte. Sagen, dass Du gern zahlen willst 结账, 谢谢 (jiézhàng, xièxiè.) Wir möchten getrennt bezahlen. 我们想分开结账 (wǒmen xiǎng fēnkā Der Bedienung mitteilen, dass die Gruppe getrennt zahlt Ich bezahle für alles. 全部都我来付 (quánbù dōu wǒ lái Der Bedienung mitteilen, dass Du für alles bezahlst Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein. 我请您吃午饭 / 晚饭 (wǒ qǐng nín chī Eine andere Person zum Essen einladen und dafür bezahlen Der Rest ist für Sie. 不用找了 (bùyòng zhǎole.) Der Bedienung sagen, dass er/sie das Wechselgeld als Trinkgeld behalten kann Seite
6 Das Essen war lecker! Das Essen loben 太美味了!(tài měiwèile!) Geben Sie unser Lob dem Koch weiter! Das Essen loben 请转达我对厨师的赞美!(qǐng zhuǎndá w de zànměi!) - Beschwerden Mein Essen ist kalt. Sich beschweren, dass das Essen kalt ist 我的菜是凉的 (wǒ de cài shì lián Das ist nicht ordentlich durch. 这个菜没有烧好 (zhège cài méiyǒu Die Kochzeit war zu kurz Das ist zerkocht. Die Kochzeit war zu lang 这个菜做的太过头了 (zhège cài zuò d Das habe ich nicht bestellt, Ich habe bestellt. 我没有点这个, 我点的是 (wǒ méiyǒu zhège, wǒ diǎn de shì. Feststellen, dass das Gericht nicht das ist, welches Du bestellt hast Dieser Wein ist verkorkt. Feststellen, dass der Wein verkorkt (schlecht) ist 酒里有一股木塞味 (jiǔ li yǒuyī gǔ Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt. 半个小时以前我们就点餐了 (bàn gè xiǎos wǒmen jiù diǎn cānle.) Sich über die Wartezeit vom bestellten Essen beschweren Dieses ist nicht kalt. 这个喝的不够凉 (zhège hē de bùgòu Sich über die warme Temperatur des s beschweren Mein schmeckt komisch. Bermerken, dass das seltsam schmeckt 我的饮料尝起来味道很奇怪 (wǒ de yǐnlià wèidào hěn qíguài.) Ich habe mein ohne Eis bestellt. 我点的酒水要求不加冰块 (wǒ diǎn de ji bù jiā bīng kuài.) Bemerken, dass Du ein mit Eis bekommen hast, obwohl Du ohne Eis bestellt hast Seite
7 Es fehlt noch ein Gericht. 有个菜没有上 (yǒu gè cài méiyǒu Bemerken, dass die Bestellung noch nicht komplett ist Das ist nicht sauber. 这个不干净 (zhège bù gānjìng.) Bemerken, dass dein Teller/Besteck/Glas nicht sauber ist - Allergien Ist/Sind da drin? 这里面有 吗?(zhè lǐmiàn yǒu Nachfragen, ob ein bestimmtes Gericht Zutaten enthält, auf die Du allergisch bist Könnten sie das Gericht bitte ohne zubereiten? 您做这道菜时可以不添加 吗?(nín zuò shí kěyǐ bù tiānjiā ma? Fragen, ob das Gericht ohne die Zutaten zubereitet werden kann, gegen die Du allergisch bist Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische 我有过敏 如果我有症状, 请在我的手袋 / 口袋里找出药 Reaktion habe, dann suchen Sie nach den 品 (wǒ yǒu guòmǐn. rúguǒ wǒ Medikamenten in meiner Tasche! qǐng zài wǒ de shǒudài/kǒu Informieren, dass Du Allergien hast und man Dir Medikamente im Notfall geben soll Nüsse/Erdnüsse 坚果 / 花生 (jiānguǒ/huāshēng) Sesamkerne/Sonnenblumenkerne 芝麻籽 / 向日葵瓜子 (zhīmazǐ/xiàngrìk Ei 鸡蛋 (jīdàn) Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen 海鲜 / 鱼 / 贝类 / 虾 (hǎixiān/yú/bèi l Mehl/Weizen 面粉 / 小麦 (miànfěn/xiǎomài) Milch/Laktose/Milchprodukte 牛奶 / 乳糖 / 奶制品 (niúnǎi/rǔtáng/nǎ Seite
8 Powered by TCPDF ( Reisen Gluten Soja Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais Pilze Frucht/Kiwi/Kokosnuss Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch Alkohol 面筋 (miànjīn) 豆类 (dòu lèi) 豆类植物 / 豆子 / 豌豆 / 玉米 (dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ) 蘑菇 (mógū) 水果 / 奇异果 / 椰子 (shuǐguǒ/qíyì guǒ 韭菜 / 洋葱 / 大蒜 (jiǔcài/yángcōng/d 酒精 (jiǔjīng) Seite
Reisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Eine Reservierung machen Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Nach einem Tisch fragen Tager I imod kreditkort?
MehrZahlen. von 一 yī. 2 二 èr. 3 三 sān. 4 四 sì. 5 五 wǔ. 6 六 liù. 7 七 qī. 8 八 bā. 9 九 jiǔ. 10 十 shí. 0 零 / 〇 líng
Zahlen von 0-10 1 一 yī 2 二 èr 3 三 sān 4 四 sì 5 五 wǔ 6 六 liù 7 七 qī 8 八 bā 9 九 jiǔ 10 十 shí 0 零 / 〇 líng Zahlen können in China durch Gestik mit einer Hand angedeutet werden. Die folgenden Bilder zeigen
MehrDialog 13. Große Zahlen
Dialog 13 Große Zahlen 王建军 : 不错,Jan 现在你的数字好多了! Wang Jianjun: Bú cuò, Jan. Xiànzài nǐ de shùzì hǎo duō le! Wang Jianjun: Nicht schlecht, Jan. Jetzt kennst Du auch die Zahlen noch viel besser. Jan: 请给我洗这五张照片,
MehrVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Faire une réservation Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Demander une table Kann ich
MehrReisen Allgemein. Deutsch
- Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Sprechen Sie _[Sprache]_?
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrReisen Allgemein. Chinesisch
- Unverzichtbar 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Können wǒ Sie mir ma?) bitte helfen? Um Hilfe bitten 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Sprechen ma?) Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht 您会讲 吗?(nín
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrE. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2
E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2 1 Vorbemerkung zu 了 1 und 了 2 Die Partikel 了 stellt besonders für Lernende, deren Muttersprache nicht Chinesisch ist eines der größten Probleme im Chinesischen dar. Auch chinesische
MehrLiebe Gäste, Für Ihre eigenen Interessen bitte beachten die folgenden Regeln:
Liebe Gäste, Für Ihre eigenen Interessen bitte beachten die folgenden Regeln: 1. Verzehren von mitgebrachten Speisen und Getränken ist untersagt. Wir haften die dadurch entstandenen gesundheitlichen Schäden
Mehrspeisekarte chinesisch/deutsch 1.1
speisekarte chinesisch/deutsch 1.1 kulinarische referenz für restaurantbesuche in china. scharf gewürzte speisen sind mit stern (*) gekennzeichnet. schanghai.com wünscht guten appetit! inhalt seite 1 seite
MehrUnvergessliches Chinesisch Stufe A. Lehrbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 6. verb. Auflage. Vokabelkarten kostenlos
Hefei Huang Dieter Ziethen A Unvergessliches Chinesisch Stufe A Lehrbuch Hefei Huang Verlag. verb. Auflage www.huang-verlag.de Vokabelkarten kostenlos Inhaltsverzeichnis Einleitung China / Chinesische
MehrUnser Team heißt Sie im Zero-Up herzlich Willkommen!
Unser Team heißt Sie im Zero-Up herzlich Willkommen! Unser Haus bietet Ihnen eine exklusive und angenehme Atmosphäre, designed nach dem Motto Heaven & Hell. Warum Zero-Up? Mit unserer einzigartigen, kulinarischen
Mehr破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事
破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 Inhalt China das Land der Sprichwörter...
Mehr酸辣汤 Peking Suppe (Sauer-Scharf-Suppe) Peking soup (sour - hot)
1 汤类 / Suppe / Soup Nr.1 酸辣汤 Peking Suppe (Sauer-Scharf-Suppe) Peking soup (sour - hot) Nr. 2 馄饨汤 Wan- Tan Suppe (Schweinefleischteigtaschen) Wan- Tan soup (fried pork pockets) 2,00 2,00 2,00 Nr.3 蘑菇芦笋鸡丝汤
MehrMs. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Jeremy Rhodes
MehrHSK. Vorbereitung HSK-Prüfung. Hefei Huang Dieter Ziethen
HSK 1 Vorbereitung HSK-Prüfung Hefei Huang Dieter Ziethen Inhalt Inhalt...5 HSK-Prüfung...6 Benutzung des Buchs...7 Vokabelliste...8 Grammatik...11 Hörverständnis 1...17 Hörverständnis 2...35 Hörverständnis
MehrSprachführer. Chinesisch. Für alle wichtigen Situationen im Urlaub und auf Geschäftsreisen. Langenscheidt
REISE Langenscheidt Sprachführer Chinesisch Für alle wichtigen Situationen im Urlaub und auf Geschäftsreisen Inhalt Die Zahlen... I Das Allerwichtigste... III Benutzerhinweise... 8 Aussprache... 10 Erste
MehrDeutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Es existiert eine Fülle von speziellen Fachinformationen. An dieser Stelle werden ausschließlich Regelwerke und
MehrSuppe 汤类 Soup CHF 酸辣汤 Gewürz Suppe (scharf) Scharf & sauer mit Pouletfleisch
Suppe 汤类 Soup 1. 酸辣汤 Gewürz Suppe (scharf) Scharf & sauer mit Pouletfleisch 7.50 2. 云吞上汤 Ravioli Suppe 7.50 3. 粉丝鸡汤 Glasnudeln Suppe mit Poulet 7.50 4. 黄金蟹汤 Mais-Krabben Suppe 7.50 5. 什菜清汤 Gemüse Suppe
MehrGrundwortschatz Chinesisch
Grundwortschatz Chinesisch Bearbeitet von Dietmar Meyer 1. Auflage 2006. Buch. XVIII, 138 S. ISBN 978 3 87548 427 4 Format (B x L): 15 x 23 cm Gewicht: 284 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache >
MehrJan und Wang gehen durch den verschneiten Winterwald und kommen an einen recht steilen Hang, der zum Baldeneysee hinunterführt.
Dialog 6 Schlittenfahren im Stadtwald Teil 1 In Peking gibt es selten Schnee. Zwar wird es im Winter sehr kalt und die gefrorenen Seen laden zum Schlittschuhlaufen ein, aber Schlittenfahren das hatte Wang
MehrHerzlich Willkommen im Szechuan Restaurant Yulan
Herzlich Willkommen im Szechuan Restaurant Yulan In moderner Umgebung servieren wir nach alten, überlieferten Rezepturen zubereitete traditionelle Gerichte aus Szechuan, China. Dabei sind wir stets um
MehrSuppen Soups. Pekingsuppe (Sauer-scharf-Suppe) (Hot and sour soup) 4,50
汤 Suppen Soups Suppen werden in China als Getränk bezeichnet und sind nicht nur ein wesentlicher Bestandteil der chinesischen Küche sondern zugleich Medizin. Demzufolge werden diese auch täglich gegessen
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Eine Reservierung machen Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Nach einem Tisch fragen Acceptez-vous le paiement
Mehr我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您
- Einleitung 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, 尊敬的先生 / 女士, Dear Sir / Madam, Formell, Name und Geschlecht
MehrUnvergessliches Chinesisch Stufe B
Hefei Huang Dieter Ziethen Unvergessliches Chinesisch Stufe B Arbeitsbuch Hefei Huang Verlag Mit Lösungen im Anhang! Hefei Huang Verlag Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 2009 Hefei Huang Verlag ()
Mehrsan san Spezialitäten
san san Spezialitäten san san specialties 200 椒盐豆腐 Gebackener Tofu mit Blütenpfeffersalz 14,00 Deep fried Tofu with Chinese Huajiao salt 201 麻婆豆腐 Ma Puo Tofu mit gehacktem Hühnchen, Sichuan Pfeffer in
MehrSie möchten manchmal lieber im Büro oder zu Hause essen? Gerne können Sie die meisten unserer Speisen auch mitnehmen.
DIE KÜCHE SZECHUANS 巴蜀简介 Herzlich Willkommen! Ba Shu ist die ursprüngliche Region Szechuans im Südwesten Chinas. Die Region wurde früher auch als»das Land des Überflusses«bezeichnet und diese Vielfalt
MehrVorspeisen. Appetizers 开胃小菜. 10 Frühlingsrollen (Vegetarisch) CHF 8.50 Spring rolls vegetarian 斋春卷. 11 Frühlingsrollen CHF 8.
Vorspeisen Appetizers 开胃小菜 10 Frühlingsrollen (Vegetarisch) CHF 8.50 Spring rolls vegetarian 斋春卷 11 Frühlingsrollen CHF 8.80 Spring rolls 春卷 12 Mini-Rollen (4 stk.) CHF 9.50 mini rolls 迷你春卷 13 HA-CAO Gedämpfte
MehrFrisch aus dem Meer. Seafood menu. Tomaten-Garnelen-Suppe. Tomato soup with prawns
Frisch aus dem Meer Seafood menu Tomaten-Garnelen-Suppe Tomato soup with prawns Gedämpfte Jakobsmuschel mit Glasnudeln, Knoblauch, Frühlingszwiebeln in Sojasauce Steamed scallop with glass noodles, garlic,
MehrBUSKE SPRACHKALENDER CHINESISCH
BUSKE SPRACHKALENDER CHINESISCH 2018 Buske Sprachkalender CHINESISCH 2018 von Susanne Schimanski und Yungang Zhang Die Autoren Susanne Schimanski ist promovierte Sinologin und seit 2011 freiberufliche
MehrMeeresfrüchte Seafood 海鲜
Meeresfrüchte Seafood 海鲜 20. Gung Bao Da Xia 宫保大虾 18,50 Gebratene Hummerkrabben nach Gong Bao Art Feiner pikanter Geschmack. Stir fried prawns Gong Bao Style 21. Tang Chu Da Xia 糖醋大虾 18,00 Knusprig gebackene
MehrChinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I
Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum Chinesisch Stadtteilschule Sekundarstufe I Herausgeber: Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Schule und Berufsbildung Alle Rechte vorbehalten. Referat:
Mehr北京烤鴨 - Bejing Kaoya Original Peking-Ente Original Beijing-Duck
北京烤鴨 - Bejing Kaoya Original Peking-Ente Original Beijing-Duck Eine gegrillte Peking-Ente wird traditionell in dünnen Scheiben und mit hauchdünnen Pfannkuchen serviert. Genießen Sie dieses bekannte chinesische
MehrHefei Huang Dieter Ziethen. Intensives Hörtraining Chinesisch. Grundstufe 1
Hefei Huang Dieter Ziethen Intensives Hörtraining Chinesisch Grundstufe 1 Inhalt Inhalt... 3 Einleitung... 4 L01: egrüßung und Vorstellung... 6 L02: Nationalitäten und Namen... 11 L03: Förmliche egrüßung...
MehrWas macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze)
Was macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze) LK_15_08B.doc Gliederung I. DIE VERLORENE MÜNZE (BILDERKLÄRUNG) II. VERLOREN UND TROTZDEM WERTVOLL III. GOTT AUF DER SUCHE 1 Einleitende
Mehr后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台, ... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou
后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台,... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou von Kaiserin Tsu Hsi in Yintai Danach wurde er plötzlich von seiner Tante ------
MehrSPEZIALITÄTEN DES HAUSES
SPEZIALITÄTEN DES HAUSES S1 Haixianbao A1,D,F,1,2,4 Meeresfrüchte mit Austernsauce Seefood with oyster sauce 海鲜煲 18.00 S2 Gongbao Jiding A1,F,2,4 宫保鸡丁 12.80 Hühnerfleisch mit Morcheln, Erbsen, Bambus,
MehrMittagsmenüs. Mo.-Fr. 11:30-14:30, außer Feiertage
Mittagsmenüs Mo.-Fr. 11:30-14:30, außer Feiertage Vorspeise: Pikantsäuerliche Suppe oder Frühlingsrolle Zu Menü M3-M20 wird gekochter Reis gereicht. M1A 炒河粉 Gebratene Reis-Bandnudeln mit Hühnerfleisch
MehrUnsere besondere Empfehlung Our special recommendation 我 们 向 您 推 出 我 们 的 特 色 菜 お Große Portion
New Konfuzius Menu 新 孔 夫 子 菜 谱 Unsere besondere Empfehlung Our special recommendation 我 们 向 您 推 出 我 们 的 特 色 菜 お Große Portion Kleine Portion SS1 Guo Tie mit Schweinefleisch (chinesische Pastetchen) Dumpling
MehrSUPPEN. 2. TOM KHA GAI Pouletfleisch mit Zitronengras, Gallanga, Zitronenblätter und Kokosmilch
SUPPEN THAI 1. TOM YAM Crevetten mit Zitronengras, Chili, Zitronenblätter, Pilzen und Gallanga 2. TOM KHA GAI Pouletfleisch mit Zitronengras, Gallanga, Zitronenblätter und Kokosmilch CHINESISCH 3. SEZCHWAN
MehrSpeise und Getränkekarte
Speise und Getränkekarte Speise und Getränkekarte Vorwort Die Uiguren ist ein altes Turkvolk, das seit Jahrhunderten im Herzen Zentralasiens lebt. Ihr heutiges Siedlungsgebiet erstreckt sich über die Grenzen
MehrKowloon City 九龍城. Suppe 湯. Vorspeisen / Fingerfood / Salate 前食. Weitere Vorspeisen siehe auch unsere. Dim-Sum-Karte!
Suppe 湯 8. Sui Gao Suppe 炸水餃湯 4,00 (Hühnerbrühe mit gebackenen Teigtaschen mit Garnelenfüllung) 9. Peking-Suppe 酸辣湯 2,50 (sauer-scharfe Suppe mit Gemüse und Hühnerfleisch) 10. Wan Tan Suppe 雲吞湯 3,00 (Hühnerbrühe
MehrGrand Hotel Europe. The Chef s suggestion: WOK of the day CHF 19.00
Grand Hotel Europe The Chef s suggestion: WOK of the day CHF 19.00 3-Gang Tagesmenü Vorspeise Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat Hauptgang Felchenfilet Luzerner Art mit Kräuterkartoffeln und Marktgemüse
MehrNeues Konzept Für Deutsch II
Neues Konzept Für Deutsch II Lösungen zu den Übungen 新概念德语 第二册 练习题参考答案 von herzlos 注 : 有些题目的正确答案不只一个, 这里只给出一个作为参考 如有疏漏之处敬请谅解 Lektion 1 Ü1 (1) schneller, schnellerer, schnellste (2) große, größere, größte
MehrHSK - Übungsbuch. Elementarstufe. Bearbeitet von Yinghua Li, Katrin Buchta
HSK - Übungsbuch Elementarstufe Bearbeitet von Yinghua Li, Katrin Buchta 1. Auflage 2006. Buch. XIV, 278 S. ISBN 978 3 87548 425 0 Format (B x L): 17 x 24 cm Gewicht: 612 g Weitere Fachgebiete > Literatur,
MehrArbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter.
170220 Arbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter. Wage becomes perticular through antagnostic struggle between the capitalist and the worker. Wages are determined
MehrSchulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规
Seite 1 von 6 Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Schulbetrieb der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft 1. Geltungsbereich Die Schulordnung gilt für alle Lehrbeauftragten und Schüler und Schülerinnen
MehrSuppe. Spezielle Nudelsuppe 汤面 Nudeln nach Ihrer Wahl (Reisnudeln, Glasnudeln, Eiernudeln)
Suppe 1. TOM YAM Crevetten oder Poulet mit Zitronengras, Chilipaste, Zitronenblätter, Pilzen und Galanga 2. TOM KHA GAI Poulet mit Zitronengras, Galanga, Zitronenblätter und Kokosmilch 3. SEZCHWAN SUPPE
Mehr青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题 (A ) 科目代码 : 240 科目名称 : 德语 ( 共 8 页 )
青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题 (A ) 科目代码 : 240 科目名称 : 德语 ( 共 8 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部写在答题纸上, 答在试卷上无效 I. Leseverständnis (20P) Lesen Sie den folgenden Text und bearbeiten Sie danach die Aufgaben! Beste Freundin, blöde
Mehr南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )
科目代码 : 245 科目名称 : 德语 南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 满分 : 100 分 注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无 效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! I 选择题 ( 每题 1 分, 共 30 分 ) 1. Ist hier frei? Ja, bitte.
MehrDollendorfer Straße 3 53639 Königswinter - Oberpleis. Tel.: 0 22 44 90 06 35 Tel.: 0 22 44 90 06 36 Fax: 0 22 44 90 06 37
Dollendorfer Straße 3 53639 Königswinter - Oberpleis Tel.: 0 22 44 90 06 35 Tel.: 0 22 44 90 06 36 Fax: 0 22 44 90 06 37 Mo. bis Sa. 11.30-15.00 & 17.30-23.00 An Sonn- & Feiertagen 11.30-16.00 & 17.00-23.00
MehrDÜSSELDORF CHINA CENTER MENÜ PEKINGENTEN-MENÜ
DÜSSELDORF CHINA CENTER MENÜ 杜塞尔多夫中国中心特套餐 PEKINGENTEN-MENÜ 北京烤鸭豪华套餐 Entensuppe / 什锦鸭丝汤 soup of duck Frühlingsrolle, gefüllt mit Entenfleisch und Gemüse 鸭丝春卷 Spring roll with duck and vegetables Peking-Ente
MehrSpeisen und Getränke
Speisen und Getränke Das Chinesische Gourmet-Erlebnis Öffnungszeiten Montag bis Samstag 11.00-14.00 Uhr Montag bis Samstag 17.00-22.00 Uhr Sonntag 17.00-22.00 Uhr Einkaufszentrum AlbuVille - 1. Stock Neue
MehrKOMPETENZORIENTIERTE LERNAUFGABE IM SCHULISCHEN CHAF-UNTERRICHT 交际能力任务在汉语课堂中的使用. - Wenhao You - 游文浩
KOMPETENZORIENTIERTE LERNAUFGABE IM SCHULISCHEN CHAF-UNTERRICHT 交际能力任务在汉语课堂中的使用 - Wenhao You - 游文浩 Themenwahl Zielformulierung 课本 Gestaltung des Unterrichts Aktualität Authenzität 交际能力任务 Kreative Aufgaben
MehrWillkommen. Im Asia-Restaurant
Willkommen Im Asia-Restaurant Wir legen in der Zubereitung großen Wert auf asiatische Tradition. Alle Speisen werden frisch serviert und GLUTAMATFREI gekocht. Wir wünschen guten Appetit Familie Li MITTAGSMENÜ
MehrNEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院
1/ 壹 亲爱的读者朋友 : 经过一段时间的编辑工作, 我们的新闻简报又与大家见面了 为了方便大家回顾过去几个月在孔子学院举办的各种丰富多彩的活动, 本期新闻简报将对过去的活动进行回顾总结 同时我们也会对即将在学院举行的活动作出预告 我们希望这份简报能给您的阅读带来乐趣 如果您愿意以读者来稿的方式参与到简报的编写工作之中, 我们将会感到十分高兴 来稿内容可包括您在学习中文过程中的感想, 或者是其他您在孔子学院内外接触中国
MehrChinesische Grammatik: Druckversion Inhaltsverzeichnis
Chinesische Grammatik: Druckversion Inhaltsverzeichnis 1 Die Komponenten des Satzes 1.1 Das Subjekt 1.1.1 Das Substantiv 1.1.2 Nichtsubstantivische Subjekte 1.1.3 Das logische Subjekt in Existenzsätzen
Mehr装置 Installation of Julia Scorna : 8
4 YELLOW3 : 8 4 4 装置 Installation of Julia Scorna Exhibition 展览 11. - 19. January 2009 http://island6shack.blogspot.com 9 4 6 7 9 18 19 引言 Foreword Vorwort 五行 The Elements Die Elemente 念頭 A Thought Ein
MehrShuang Zhang China-Trainee in der Sozialberatung des Studentenwerks Münster
Leitfaden und Informationen zu den Themen Job/Praktikum/Arbeit/Bewerben 大家好! 手头这本小册子依据 2012 年 8 月 DAAD 最新推出的针对留学生 / 学者在德国工作或实习的注意事项, 以及明斯特大学的就业指导中心的指导手册, 整理汇集涉及中国留学生的内容而成 因为信息量很大, 针对 2012 年在 StudentenwerkMünster
MehrZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Deutschland einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Qualitätsmanagementsystem
MehrChinesische Grammatik für Deutsche
Jinyang Zhu Chinesische Grammatik für Deutsche Ein Lehr- und Übungsbuch mit Lösungen Unter Mitarbeit von Ruth Cordes Helmut Buske Verlag Hamburg Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek
MehrInstruction Manual for TF Receivers
Instruction Manual for TF Receivers 1. TF Receivers Please note that there are many differences between some brand and FrSky, especially in binding procedure and failsafe setting. Read the instruction
MehrProjekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau)
Projekt Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. & Verein für chinesische Frauen und Übersee Frauen Rhein-Main Hessen e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Chinesisches Netzwerk
Mehr语法一 话题六 : 卡特琳在吗? yǔ fǎ yī. huǎ tí liù : kǎ tè lín zài ma? Einführung in die Grammatik Ⅰ & Thema 6: Ist Katherin da?
语法一 yǔ fǎ yī 话题六 : 卡特琳在吗? huǎ tí liù : kǎ tè lín zài ma? Einführung in die Grammatik Ⅰ & Thema 6: Ist Katherin da? Erwärmung und Wiederholung sich vorstellen Mein Familienname ist Wang und mein Vorname
MehrLagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地
Infofolder 2 Demonstrationsfeld Ökohäuser 生态屋体验中心 Wohnbereich 12F 12层住宅 Lagerbereich 仓储 Bio-Restaurant 生态餐厅 Auf einer Grundfläche von 275.000m² wird vor den Toren Beijings ab Ende 2009 das Internationale
MehrSPEISEN 菜 GETRÄNKE 酒水 WEINE 葡萄酒
SPEISEN 菜 GETRÄNKE 酒水 WEINE 葡萄酒 SPEISEKARTE 菜单 Mittagsmenüs 工作午餐 Mit Sauer-Scharf-Suppe (mit Schweine-Hackfleisch) Montag - Freitag (außer an Feiertagen): 12:00-17:00 Uhr M1 家常豆腐 M2 素宫鸡 M3 炒时蔬 8,00 Tofu
MehrChinesische Elementarzeichen 1
Huang und Ziethen Chinesische Elementarzeichen 1 Übungsbuch der Schriftzeichen und Vokabeln des neuen HSK 1 4. Auflage Inhalt Inhalt...3 Systematik der Schriftzeichen...4 Schreibung der Schriftzeichen...8
Mehr优质 + 品酷. Speisekarte. Fusionsküche + Take-away. China / Hong Kong / Japan / Malaysia Singapur / Schweiz / Thailand / Vietnam
优质 + 品酷 Where your addiction to Asian food began Speisekarte Fusionsküche + Take-away China / Hong Kong / Japan / Malaysia Singapur / Schweiz / Thailand / Vietnam Yoku Spicy / Alte Laterne MO ~ FR 08:00
MehrIllustrIertes WohnheImWörterbuch 宿舍用语图解词典 Living At A Student dorm - An illustrated dictionary
IllustrIertes WohnheImWörterbuch 宿舍用语图解词典 Living At A Student dorm - An illustrated dictionary IllustrIertes WohnheImWörterbuch 宿舍用语图解词典 Living At A Student dorm - An illustrated dictionary Inhaltsverzeichnis
MehrFührung Zeche Nachtigall: Diplompädagoge Börje Nolte Führung Bergbaumuseum: Robert Muschalla, M.A.
Wintersemester 2013/14 Seminar: Staat und Wirtschaft in Ostasien Bergbaugeschichte Exkursionen zum LWL-Industriemuseum Zeche Nachtigall in Witten und zum Deutschen Bergbaumuseum in Bochum, 29. und 30.11.2013
MehrChinesische Grammatik für Deutsche mit PINYIN
Chinesische Grammatik für Deutsche mit PINYIN Ein Lehr- und Übungsbuch mit Lösungen von Jinyang Zhu, Ruth Cordes 1. Auflage Buske 2010 Verlag C.H. Beck im Internet: www.beck.de ISBN 978 3 87548 569 1 schnell
MehrMündliche Prüfungen in den modernen Fremdsprachen in der gymnasialen Oberstufe
Mündliche Prüfungen in den modernen Fremdsprachen in der gymnasialen Oberstufe Praxisbeispiel: Chinesisch (n) Qualifikationsphase 1, GK Inhalt 1. Informationen zur Unterrichtsreihe 2. Vorbereitung der
MehrNo.27- Ihr authentisch asiatisches Restaurant
No.27- Ihr authentisch asiatisches Restaurant Das asiatische Restaurant No. 27 bietet Ihnen eine große Auswahl an Spezialistäten aus der südostasiatischen küche, insbesondere der thailändischen, malayischen
Mehrwan fertig jia li zu Hause ke qi gute Manieren zeigen liu die Sechs, 6, VI ding wirlich wen xue die Literaturwissenschaft yi si die Bedeutung
pinyin deutsch 1 yi die Eins, 1, I yi ge ein, eine, einer yi dian etwas, ein wenig yi dian er etwas yi ban normalerweise yi bian nochmals, noch einmal dou jiang die Sojamilch mian die Nudeln xia tian der
MehrPerspektivenwechsel. interkultur, Volume V. Universitätsdrucke Göttingen. Cordula Hunold und Huang Hong
interkultur, Volume V Cordula Hunold und Huang Hong Perspektivenwechsel Arbeitsmaterial für Chinesisch als Fremdsprache Universitätsdrucke Göttingen Cordula Hunold/Huang Hong Perspektivenwechsel This
MehrMittagsmenüs 午餐. Suppen 湯類. Montag bis Samstag von Uhr Zu jedem Menü wird eine sauer-scharfe Suppe oder eine Frühlingsrolle serviert
Mittagsmenüs 午餐 Montag bis Samstag von 11.30 15.00 Uhr Zu jedem Menü wird eine sauer-scharfe Suppe oder eine Frühlingsrolle serviert M1 Gebratener Reis mit Schinken, Hähnchenbrustfilet, Gemüse und Ei 5,50
MehrWIR KOCHEN OHNE GLUTAMAT!
SPEISEKARTE WIR KOCHEN OHNE GLUTAMAT! Was ist Glutamat? Glutamat ist ein Geschmacksverstärker, der 1908 von dem japanischen chemiker Kikunae Ikeda entdeckt wurde. Als Zusatzstoff verleiht er nicht nur
Mehr青岛大学 2012 年硕士研究生入学考试试题
青岛大学 2012 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 240 科目名称 : 德语 ( 共 6 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部答在答题纸上, 答在试卷上无效 I. Leseverständnis (20P) Lesen Sie die folgenden zwei Texte und kreuzen Sie an: richtig oder falsch? Schreiben Sie auf
MehrInformationen über Information about
Informationen über Information about Sommersemester 2010 Liebe Straußäcker 2 Bewohner, Aktuell Am 29.04. fand die Bewohnervollversammlung des Sommersemesters 2010 statt, bei der die neuen Tutoren gewählt
MehrZusätzlich zu dem Mittagstisch und zahlreichen anderen Gerichten präsentieren wir ein. spezielles Buffet.
Herzlich Willkommen im Shangri-La Moorgrube Am Kurpark 1 65307 Bad Schwalbach Pächter: Linfa Shi 06124-7277443 E-Mail:info@shangri-la-moorgrube.de Web:www.shangri-la-moorgrube.de Wir freuen uns sehr, Sie
MehrProduktinformation / Product Information / 产品信息
Produktinformation / Product Information / 产品信息 Starterkit ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 200 PN IO 开发套件 ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 400 PN IO 开发套件 ERTEC 400 PN IO MLFB MLFB MLFB 6ES7195-3BD00-0YA0
MehrWIR KOCHEN OHNE GLUTAMAT!
SPEISEKARTE WIR KOCHEN OHNE GLUTAMAT! Was ist Glutamat? Glutamat ist ein Geschmacksverstärker, der 1908 von dem japanischen chemiker Kikunae Ikeda entdeckt wurde. Als Zusatzstoff verleiht er nicht nur
MehrH3C WA2610i-GN Access Point
H3C WA2610i-GN Access Point Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com Document version: AW100-20120130 Copyright 2012, Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. and
Mehr德语试卷一 2010 年同等学力人员申请硕士学位 外国语水平全国统一考试
绝密 启用前 2010 年同等学力人员申请硕士学位 外国语水平全国统一考试 A 德语试卷一 Teil 1 ( Zeit: 90 Minuten; Note: 70 Punkte ) Ⅰ.Ergänzung ( 10 Minuten, 10 Punkte ) Ⅱ.Leseverständnis ( 50 Minuten, 30 Punkte ) Ⅲ.Grammatik und Wortschatz (
MehrCompact Robust Gateway
Compact Robust Gateway Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 773710-01, ver. 2.0 Contact SWEDEN / SVERIGE (Head office) Box 8, SE-645 21 Strängnäs T +46-(0)152-265 00 info@leinelinde.se F +46-(0)152-265
MehrB ba Acht, 8, VIII ba (Fragewort) ba ba der Vater, der Papa. bai fan der gedämpfte Reis ban die halbe Stunde ban gong shi das Büro
pinyin deutsch B ba Acht, 8, VIII ba (Fragewort) ba ba der Vater, der Papa ba ba ma ma die Eltern bai Hundert, 100, C bai weiß bai fan der gedämpfte Reis ban die halbe Stunde ban gong shi das Büro bang
MehrZwischen personalisierter und praktischer Medizin
Zwischen personalisierter und praktischer Medizin aus der Sicht eines Hausarztes Prof. Dr. med. Andreas Zeller Universitäres Zentrum für Hausarztmedizin beider Basel () & Praxis Hammer Kleinbasel Swiss
Mehr