Gelenke Joints Articulations
|
|
- Franka Dieter
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s
2 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Gelenke zulässige Belastungen s permitted loads s charges admissibles F2 F1 F1 F2 30x N 600 N x 000 N N 4x4 000 N N 60x N 1 0 N F x [Nm] x10 00 F3 0 4x90 60x60 0 4x60 4x4 30x f [mm]
3 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 3 Gelenk 30x30 designine 0061 Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen unter einem beliebigen Winkel im Bereich von. Mit -Hilfseinteilung. Gelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für A Gelenkteile: Zinkdruckguss Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert 6 for rigid or movable profile connections at any angle of your choice within. With a graduation. designine joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). joint parts: diecast zinc fastening parts: galvanized steel, chromated transparent pour jonctions de profilés raides ou réglables, en angle quelconque aux environs de. Avec réglage à. designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos éléments d articulation : zinc moulé sous pression éléments de fixation : acier, galvanisé, chromaté transparent A ø x30 D11 Gelenk 30x x DIN 794 M6x DIN 934 M 0090 designine (Standard)
4 4 4 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Gelenk x designine 0064 Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen. Die Ausführung B (x support) ist zum Feststellen geeignet. Keine Endenbearbeitung! A 10 Sx30 Gelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für Gelenkteile: Aluminiumdruckguss, vernickelt Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss 34 6 Mx for rigid or movable profile connections. Design B (x support) is suitable for fixing the joint in place. No end finishing! B 10 Sx30 designine joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). joint parts: diecast aluminum, nickelplated fastening parts: galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc 34 6 Mx pour jonctions de profilés raides ou réglables. e modèle B (x support) est adapté à la fixation. Pas d usinage des extrémités! designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos éléments d articulation : aluminium coulé sous pression, nickelé éléments de fixation : acier galvanisé, chromaté en transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression B C Gelenk x A designine A (Standard) B designine B (Standard) Klemmhebel Clamping lever evier d arrêt C
5 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 Gelenk 4x4 designine designine 0064 Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen. Die Ausführung B (4x4 support) ist zum Feststellen geeignet. Keine Endenbearbeitung! Gelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für Gelenkteile: Zinkdruckguss Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunststoffbeschichtet for rigid or movable profile connections. Design B (4x4 support) is suitable for fixing the joint in place. No end finishing! designine joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). joint parts: diecast zinc fastening parts: galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc, black polymer coating pour jonctions de profilés raides ou réglables. a version B (4x4 support) est appropriée au blocage. Aucun usinage des extrémités! designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos éléments d articulation : zinc moulé sous pression éléments de fixation : acier galvanisé, chromaté en transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir A B 10 43, 10 43, B 36, 36, C Gelenk 4x4 designine Sx30 Mx Sx30 Mx A designine B designine Klemmhebel Clamping lever evier d arrêt C
6 4 6 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Gelenk 4x4 Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen unter einem beliebigen Winkel im Bereich von. Mit -Hilfseinteilung. Gelenkteile: Zinkdruckguss Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert B, C for rigid or movable profile connections at any angle of your choice within. With a graduation. B D joint parts: diecast zinc fastening parts: galvanized steel, chromated transparent pour jonctions de profilés raides ou réglables, en angle quelconque aux environs de. Avec réglage à. éléments d articulation : zinc moulé sous pression éléments de fixation : acier, galvanisé, chromaté transparent ø x4 4x60 60x60 M DIN 794 Mx DIN A,4 DIN 794 Mx Gelenk 4x4 A (Standard) B
7 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 7 Gelenk 60x4, 60x60 designine Gelenk für starre oder bewegliche Profilverbindungen unter einem beliebigen Winkel im Bereich von. Gelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für Gelenkteile: Zinkdruckguss Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunststoffbeschichtet Kegelringe: nicht rostender Stahl for rigid or movable profile connections at any angle of your choice within. designine joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). joint parts: diecast zinc fastening parts: galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc, black polymer coating cone-shaped rings: stainless steel AC A B, C 4x4 4x60 60x60 M B D 0094 DIN 794 Mx pour jonctions de profilés raides ou réglables, en angle quelconque aux environs de. designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos éléments d articulation : zinc moulé sous pression éléments de fixation : acier, galvanisé, chromaté transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir joints coniques : acier inoxydable ø 60 Gelenk 60x4, 60x60 4, 91 60x4 designine x4 (Standard) x60 designine x60 (Standard) Klemmhebel Clamping lever evier d arrêt DIN A,4 DIN 794 Mx 0092 B
8 4 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Schwenklager Swivel bearing Palier de pivotement designine Schwenklager zum Bau von Tragarmen oder Türen aus Profil x oder x0. Schwenklager designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für F p DV Aluminiumdruckguss Kappe: PA, schwarz Swivel bearing to construct supporting arms or doors out of x or x0 profiles. p = 0: M max = F x = 130 Nm p = : M max = F x = Nm designine swivel bearing with special silver paint (RA 9006) for an attractive high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). diecast aluminum cap: black PA Palier de pivotement pour le montage de bras d appui ou de portes en profilés x ou x0. 19, p = 0/ DIN 7991 Mx Palier de pivotement designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande quailité de vos aluminium coulé sous pression cache : PA6 noir Schwenklager Swivel bearing Palier de pivotement p x designine x (Standard) x0 designine x0 (Standard)
9 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG designine Schwenklager 4 zum Bau von Tragarmen oder Türen aus Profil 4x4 oder 4x90. Schwenklager designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für F p DV Zinkdruckguss Kappe: PA, schwarz Swivel bearing 4 to construct supporting arms or doors out of 4x4 or 4x90 profiles. designine swivel bearing with special silver paint (RA 9006) for an attractive high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). diecast zinc cap: black PA Palier de pivotement 4 pour le montage de bras d appui ou de portes en profilés 4x4 ou 4x , 22 22, p = 90: M max = F x = 0 Nm p = 4: M max = F x = 0 Nm p = 90/ DIN 7991 Mx Palier de pivotement designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande quailité de vos 14 zinc moulé sous pression cache : PA6 noir Schwenklager 4 Swivel bearing Palier de pivotement p 4x4 designine x4 (Standard) x90 designine x90 (Standard)
10 4 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Tragarmgelenk Supporting arm joint du bras d appui designine Schwenklager zum Bau von Tragarmen aus Profil x oder x0. Tragarmgelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für p = 0/ F DV Zinkdruckguss Kappe: PA, schwarz Swivel bearing to construct supporting arms out of x or x0 profiles. p = 0: 0: M Mmax F x = 130 Nm max = F x = 130 Nm p = : : M max Mmax = F x = = F x Nm = Nm designine supporting arm joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). diecast zinc cap: black PA 27, 19, + 4x ISO 4762 M6x16 Palier de pivotement pour le montage de bras d appui en profilés x ou x0. p = 0/ du bras d appui designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos zinc moulé sous pression cache : PA noir Tragarmgelenk Supporting arm joint du bras d appui p x designine x (Standard) x0 designine x0 (Standard)
11 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG designine Schwenklager zum Bau von Tragarmen aus Profil 4x4 oder 4x90. Tragarmgelenk designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für Zinkdruckguss Kappe: PA, schwarz Swivel bearing to construct supporting arms out of 4x4 or 4x90 profiles. designine supporting arm joint with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). diecast zinc cap: black PA Palier de pivotement pour le montage de bras d appui en profilés 4x4 ou 4x90. p = 90/4 p = 90/4 4 27, 22 22, F DV p = 90: 90: M Mmax F x = 0 Nm max = F x = 0 Nm p = 4: M max Mmax = F x = F 0 x Nm = 0 Nm + 4x ISO 4762 M6x du bras d appui designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos zinc moulé sous pression cache : PA, noir Tragarmgelenk 4 Supporting arm joint du bras d appui p 4x4 designine x4 (Standard) x90 designine x90 (Standard)
12 4 Bosch Rexroth AG MGE (.04) agerbock Bearing pedestal Support de palier designine agerbock für schwere Aufbauten, die schwenkbar sein sollen. agerbock designine mit silberner Speziallackierung (RA 9006) für agerbock: Messingguss, vernickelt Befestigungsteile: Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunstsoffbeschichtet The bearing pedestal is designed for heavy constructions which have to be swivelled. designine bearing pedestal with special silver paint (RA 9006) for an attractive, high-quality design for your MGE fixtures ( 1-6). min. 70 min Mmax = Fmax x = 0 Nm F bearing pedestal: cast brass, nickelplated fastening parts: galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc, black polymer coating Support de palier pour constructions lourdes, qui doivent être pivotables. Support de palier designine avec vernis argenté spécial (RA 9006) pour un design de grande qualité de vos support de palier : fonte de laiton, nickelé éléments de fixation : acier galvanisé, chromaté en transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir x 2x agerbock Bearing pedestal Support de palier ISO 4762 M6x3 ISO 32 M6 ISO 4762 Mx designine (Standard)
13 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 13 Schwenkbefestigung 10 Swivel fastening Fixation d orientation Schwenkbefestigung für Ablagen u.ä., die im Bereich von 90 schräg gestellt werden sollen. M max = Nm. Stahl, verzinkt, transparent chromatiert Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunststoffbeschichtet The swivel fastening is designed for shelves etc which need to be positioned at an angle of up to 90. M max = Nm. galvanized steel, chromated transparent clamping lever: diecast zinc, black polymer coating Fixation d orientation pour plateaux de dépot, entre autres, à placer de biais à 90 dans la zone. M max = Nm. acier galvanisé, chromaté en transparent levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir P2 P ,2 R6 R0,1 22, 0 2, 22, +1x +2x ISO x ISO 4762 M6x M6x16 ISO 4762 DIN DIN Mx Mx A6,4 A6,4 +1x +2x ISO x ISO 4762 M6x M6x16 ISO 4762 DIN DIN Mx16 Mx16 A6,4 A6,4 Schwenkbefestigung 10 Swivel fastening Fixation d orientation 30 7, 6, P1 P
14 4 14 Bosch Rexroth AG MGE (.04) Klemmhebel, Sterngriff Clamping lever, star knob evier d arrêt, bouton étoile 0099 Bedienelemente für verstellbare Verbindungen. A 63 Klemmhebel: Zinkdruckguss, schwarz kunststoffbeschichtet Sterngriff: PA, schwarz Manual elements for adjustable connections. clamping lever: diecast zinc, black polymer coating star knob: PA, black M ø13, Utensiles pour jonctions réglables levier d arrêt : zinc moulé sous pression, revêtu d un plastique noir bouton étoile : PA, noir B C M 2 M6 ø1 ø Klemmhebel Clamping lever evier d arrêt A Sterngriff Star knob Bouton étoile M B M C M
Gelenke Joints Articulations
3 4229114 (04.07) MG E inear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke Joints Articulations 1 2 4-3 4-9 4-4- 4-14 4-3 4 6 7 9 11 13 14 16 17 Tel: 014 23304 Fax: 014 216 email: sales@kjnltd.co.uk
MehrWinkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction
(.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.
MehrWinkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction
(.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.
MehrLuftführungselemente Air-supply elements Éléments de conduite d'air
8494 (04.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 8 Luftführungselemente Air-supply elements Éléments de conduite d'air 8-8-4 8-8-6 8-8-8 Internet: www.boschrexroth.com/pneumatics
MehrSupports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts
6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit
MehrDEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX
FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch
MehrCERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180
CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrMortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
MehrGRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES
MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40
MehrEquerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien
Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel
MehrVerbindungstechnik Connections Technique de jonction
3- MGE Bosch Rexroth AG Verbindungstechnik Connections Technique de jonction y Mit dem Profilbaukasten der Bosch Rexroth AG erhalten Sie das professionellste und umfangreichste Angebot in Sachen Verbindungstechnik.
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
Mehr9 Technische Änderungen vorbehalten!
Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrJeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets
Jeansknöpfe Jeans Buttons JM 42 / JM 10 / JM 80 JX 10 JP 25 JF 10 Jeansnieten Jeans Rivets Jeansknöpfe und Jeansnieten Jeans Buttons () and Jeans Rivets Jeansnieten Jeans Rivets Hauptanwendungsgebiete
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrBLESS ART ART Raumsysteme AG AG
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrVerbindungselemente. Connection elements TIMOTEC. GmbH 2/4 2/6 2/10 2/11 2/12 2/22 2/23 2/24 2/25 2/26 2/28 2/29 2/31 2/33 2/34 2/35 2/37 2/38 2/40
Verbindungselemente Connection elements 2/4 2/6 2/10 2/11 2/12 2/22 2/23 2/24 2/25 2/26 2/28 2/29 2/31 2/33 2/34 2/35 2/37 2/38 2/40 Verbindungselemente Connection elements 2/3 Ein wichtiger Baustein
MehrElemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel
3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1
MehrRP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier
RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische
MehrSTATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen
STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen SUPPORT FRAME for your lab: Bases, Foots, Rods, Rings, Bossheads and Clamps MATERIEL DE STATIF pour votre laboratoire: Socles,
MehrTüren und Beschläge Doors and fittings Portes et ferrures
1 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth G 1 Türen und Beschläge Doors and fittings Portes et ferrures 001 001 00 00 001 - - - - - - 00 00 00 001 00 - - - -1-1 - 00 00 00 0010 00-1 -1-1 -1-1 - 001 001 00 1 00-1 -
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
MehrVerbindungselemente Connection elements Éléments de jonction
(0.0) MG E inear Motion and ssembly Technologies osch Rexroth G Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction - - - - - - -0 -, - - - -0 - - - - - -0 - -, - - -, 0 - - - - - - itte beachten
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrSeitenträger - System Lateral support systems
Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6
MehrZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrHyldeknægte. Brackets. Konsolen. Oppressede hyldeknægte. U-bæringer. U-brackets. Pressed brackets. Gepresste Konsolen. U-Konsolen
Hyldeknægte Brackets Konsolen Oppressede hyldeknægte Pressed brackets Gepresste Konsolen U-bæringer U-brackets U-Konsolen T-jernshyldeknægte T-iron brackets T-Eisenkonsolen Dobbelt T-jernsbæringer Double
MehrTM R70 TM R70. Hightech in verspielt, kreativen Variationen. High-Tech in A playful, creative variation
TM R70 Hightech in verspielt, kreativen Variationen TM R70 High-Tech in A playful, creative variation TM R70 Eine runde Sache im Design! Führungssäule TM R70 Hightech in einer kreativen Verpackung: das
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9
MehrKurvenräder und Kurven Curve wheels and curves Courbes à disque et courbes
VarioFlow 4.3 Bosch Rexroth AG 4 1 Kurvenräder und Kurven Curve wheels and curves Courbes à disque et courbes 1 2 3 4-2 00111743 4 5 6 7 4-6 00111746 8 9 11 4-8 00111745 12 4 2 Bosch Rexroth AG VarioFlow
MehrZubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
Mehrfischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen
ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrConditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA
CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.
MehrPE VO LON wheels with plain bearing
Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrElemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel
3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1
MehrHORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS
02 HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS 02/01 02/02 02/03 JALOUSIE TRÄGER SEITE/PAGE 18 BRACKETS FOR VENETIAN BLIND SUPPORTS POUR STORES VÉNITIENS ZUBEHÖR SEITE/PAGE 20 ACCESSORIES ACCESSOIRES
MehrCoperture d entrata. Entrances covering structures ngangsüberdachungen Eing s pour entrées Abris pour
gen Eingangsüberdachungen s Abris pour entrées Abris Eingangsüberdachungen Coperture Abris d entrata pour entrées Coper Coperture d entrata ntrances covering structures Entrances covering structures ngangsüberdachungen
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrDichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN
MehrSymbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung
Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität Anbieter Name des Unternehmers Hardware und Software i Funktionsweise Preis Sprache Internetverbindung Preis Dauer
MehrBodenträger Shelf supports Taquets d étagère
Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère 206 www.hettich-diy.com Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Steckbodenträger Push-in shelf supports 2 Bodenträger mit Einschlaghülsen Shelf supports
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrGanzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX
Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch
Mehrnews OLED-designstudies
RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrNotice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR
L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern
MehrPrüfbericht - Nr.: 21180640_004 Test Report No.:
Seite 2 von 6 Page 2 of 6 Messgerät/meter Gerätenummer/ Ident.-Nummer Barcode-Nummer Messschieber / vernier calliper 0-300 mm 02089 03.2014 Maßstab / measuring rod 1000 mm 02082 03.2014 Stuhlmessstand
MehrEinlegerahmen/sommiers
Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans
MehrSet T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10
>> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser
MehrDIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrDIN 125 A / ISO HV
8.001 8.002 8.003 8.004 548020000 DIN 125 A / ISO 7089 140 HV VSM 13904 aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair pour vis d 1 d2 s 100 0 1000 10000 M 3 3,2 7 0,5 3.85 3. 1.80 0. M
MehrDILO soldering unions
DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends
Mehrprax
prax The steel outer shell of this litter bin depicts a modern yet almost classic contour with a gently curved canopy. A simple wooden door completes the sedate character of the bin. It is designed to
MehrZubehör für mehrpolige Steckverbinder
für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache
MehrPALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS
6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,
MehrBOSCH - REXROTH. Konfektionen nach BOSCH-REXROTH-Standard
Servomotorleitungen für bewegten Einsatz (PUR) Basisleitungen 92 Verlängerungen 94 Geberleitungen für bewegten Einsatz (PVC) Basisleitungen 96 Verlängerungen 98 BOSCH - REXROTH Geberleitungen für bewegten
Mehrmy f lyer.de Datenblätter für Register DIN A5 mit 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 Blättern Wählen Sie bitte die passende Blattzahl aus.
Datenblätter für DIN A mit / / / / 9 / 0 / / Blättern Wählen Sie bitte die passende Blattzahl aus. Din A, Blatt 0 ( ) ( ) (z. B. DIN A, 0 x 9 mm) Sicherheitsabstand von mm zum Rand für Objekte und Sicherheitsabstand
MehrSchmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
MehrZylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder
Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation
MehrK-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn
K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen
MehrTÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath
rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit
MehrTechnische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved
Kabeleinziehstrümpfe für die Hausinstallation Cable pulling grips for electrical installations Tire-câbles de traction pour câbles electriques Aus verzinkter Stahllitze handgeflochtene Kabeleinziehstrümpfe
MehrErsatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D
Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrRetraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System
Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-
MehrEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1995-1-2:2004/AC March 2009 Mars 2009 März 2009 ICS 91.010.30; 13.220.50; 91.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 5:
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
Mehr2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale
Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers
MehrElektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques
Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton
MehrEinrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes
auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle
MehrOrnamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie
Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!
MehrPVV3. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PVV3 180 Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 06 1 6.3 5 45 12 17 190 270 250 0,8 10 2 10 8,5 40 23 46 130 150 180
Mehrdas filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier
Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrD80 D80. Für eine elegante und harmonische Optik. For an Elegant and Harmonious Look
D80 Für eine elegante und harmonische Optik D80 For an Elegant and Harmonious Look D80 Proportionen mit Stil MONOsäule D80 Damit Sie in Sachen Ästhetik und perfektem Design die größtmögliche Auswahl genießen
MehrTaster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps
Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated
MehrEISENRAHMEN CADRE EN FER
Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil
MehrSystem: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg.
System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage mural, pour 1 porte
MehrInstall INC 602 INC 802 INC 2602 INW 602 INW 802
Install Install Install Install INC 802 INC 602 INC 2602 INW 602 INW 802 Install High-End Einbaulautsprecher Einfache Installation durch Klemmmachanismus Feuchtigkeitsgeschütztes Lautsprechersystem, auch
MehrWartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
MehrLatvia Lettland Lettonie (02.12.2015)
Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) (EN:) List of institutions and their registered experts carrying out conformity assessment of tankwagons used in the carriage of dangerous goods (DE:) Verzeichnis
MehrNOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013
NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 906-111N1J13F1 HANDLE // SPECIAL EDITION SWAROVSKI GRIFF // SONDERAUSGABE SWAROVSKI Type no. Modellnummer 906-42 Type no. Modellnummer
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrKasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED
Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
Mehr